diff --git a/src/calibre/translations/pl.po b/src/calibre/translations/pl.po index d297e28310..4fc72aebb1 100644 --- a/src/calibre/translations/pl.po +++ b/src/calibre/translations/pl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-31 10:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-31 21:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-01 20:28+0000\n" "Last-Translator: Bartosz Kaszubowski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-01 03:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-02 03:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:42 msgid "Output directory. Defaults to current directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog docelowy. Domyślnie aktualny katalog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589 @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Ściezka do grafiki, która ma być miniaturką tego pliku." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:59 msgid "Path to a txt file containing a comment." -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do pliku TXT zawierającego komentarz." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607 @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Rodzina czcionek sans-serif do umieszczenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:127 msgid "The monospace family of fonts to embed" -msgstr "Rodzina czcionek monospace do umieszczenia" +msgstr "Rodzina czcionek o stałej szerokości do umieszczenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:152 msgid "Comic" @@ -1820,11 +1820,11 @@ msgstr "Wpisz kategorię książki." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74 msgid "Set the published date." -msgstr "" +msgstr "Ustaw datę publikacji." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77 msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file." -msgstr "" +msgstr "Pobierz okładkę z książki i zapisz ją do określonego pliku." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:80 msgid "" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:30 msgid "Use the new PDF conversion engine." -msgstr "" +msgstr "Używaj nowego silnika konwersji do formatu PDF." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/cli.py:31 msgid "" @@ -2377,6 +2377,8 @@ msgstr "" msgid "" "Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8." msgstr "" +"Określ kodowanie znaków dla dokumentu wyjściowego. Domyślne kodowanie to UTF-" +"8." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:27 msgid "" @@ -2384,6 +2386,9 @@ msgid "" "compression but the fastest and 10 being the highest compression but the " "slowest." msgstr "" +"Określ stopień kompresji dokumentu. Skala od 1-10, gdzie 1 to najmniejsza " +"kompresja, ale najszybsze generowanie dokumentu, a 10 to najwyższa " +"kompresja, ale najwolniejsze generowanie dokumentu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:32 msgid "" @@ -2393,7 +2398,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:35 msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text." -msgstr "" +msgstr "Nie wstawiaj spisu treści do dokumentu wyjśćiowego." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:24 msgid "" @@ -2481,7 +2486,7 @@ msgstr "Automatycznie włączaj serwer zawartości przy starcie aplikacji" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:58 msgid "Oldest news kept in database" -msgstr "" +msgstr "Najstarsze aktualności trzymane w bazie danych" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:59 msgid "Show system tray icon" @@ -2519,11 +2524,12 @@ msgstr "Pobierz społeczne metadane (etykiety/oceny/itd.)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:95 msgid "Overwrite author and title with new metadata" -msgstr "" +msgstr "Nadpisz autora i tytuł z nowych metadanych" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:97 msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" msgstr "" +"Ogranicz maksymalną liczbę jednocześnie przetwarzanych zadań do liczby rdzeni" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:444 @@ -2610,7 +2616,7 @@ msgstr "Zapisano" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:16 msgid "CSV/XML Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje CVS/XML" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:18 @@ -2681,7 +2687,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:17 msgid "E-book options" -msgstr "" +msgstr "Opcje książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:282 @@ -2696,7 +2702,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:66 msgid "'Mark this book as read' tag:" -msgstr "" +msgstr "Etykieta 'Oznacz tę książkę jako przeczytaną':" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:67 msgid "Additional note tag prefix:" @@ -2717,15 +2723,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:72 msgid "Include 'Titles' Section" -msgstr "" +msgstr "Dołącz sekcję 'Tytuły'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:73 msgid "Include 'Recently Added' Section" -msgstr "" +msgstr "Dołącz sekcję 'Ostatnio dodane'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:74 msgid "Sort numbers as text" -msgstr "" +msgstr "Sortuj numery jako tekst" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:28 msgid "Tab template for catalog.ui" @@ -3029,7 +3035,7 @@ msgstr "Wysokość &linii:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:127 msgid "Input character &encoding:" -msgstr "" +msgstr "Wpisz &kodowanie znaków:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:128 msgid "Remove &spacing between paragraphs" @@ -3060,7 +3066,7 @@ msgstr "Nie &justuj tekstu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:134 msgid "&Linearize tables" -msgstr "" +msgstr "&Przekształcaj tabele na tekst" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:135 msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII." @@ -3255,7 +3261,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:42 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Domyślne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:67 msgid "&Title for Table of Contents:" @@ -3279,7 +3285,7 @@ msgstr "Nie dodawaj spisu treści do ksiązki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:72 msgid "Kindle options" -msgstr "" +msgstr "Opcje Kindle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:73 msgid "Periodical masthead font:" @@ -3406,7 +3412,7 @@ msgstr "Podgląd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:54 msgid "Regex:" -msgstr "" +msgstr "Wyrażenie regularne:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:117 @@ -3415,7 +3421,7 @@ msgstr "Test" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:171 msgid "Convert" -msgstr "Konwertuj" +msgstr "Konwersja" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:196 msgid "Options specific to the input format." @@ -3459,11 +3465,11 @@ msgstr "Wstawiaj znaczniki końca strony przed (wyrażenie XPath):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:37 msgid "Header regular expression:" -msgstr "" +msgstr "Wyrażenie regularne dla nagłówka:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:40 msgid "Footer regular expression:" -msgstr "" +msgstr "Wyrażenie regularne dla stopki:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:71 @@ -3473,7 +3479,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:72 msgid "Invalid regular expression: %s" -msgstr "" +msgstr "Niewłaściwe wyrażenie regularne: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:38 @@ -3665,7 +3671,7 @@ msgstr "O &wartości:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:83 msgid "(A regular expression)" -msgstr "" +msgstr "(wyrażenie regularne)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:84 msgid "" @@ -3731,7 +3737,7 @@ msgstr "Wybierz domyślną akcję dla przesyłania na urządzenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:333 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:335 msgid "Email to" -msgstr "" +msgstr "Prześlij emailem do" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:346 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:353 @@ -3818,16 +3824,20 @@ msgstr "Wysyłanie wiadomości do" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:903 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:910 msgid "No suitable formats" -msgstr "" +msgstr "Brak odpowiednich formatów" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:629 msgid "Auto convert the following books before sending via email?" msgstr "" +"Dokonać automatycznej konwersji następujących książek przed wysłaniem ich " +"poprzez email?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:636 msgid "" "Could not email the following books as no suitable formats were found:" msgstr "" +"Nie można było przesłać następujących książek poprzez email, ponieważ nie " +"znaleziono odpowiednich formatów:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:654 msgid "Failed to email books" @@ -3835,11 +3845,11 @@ msgstr "Przesłanie książek na email nie powiodło się" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:655 msgid "Failed to email the following books:" -msgstr "" +msgstr "Przesłanie następujących książek poprzez email nie powiodło się:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:659 msgid "Sent by email:" -msgstr "" +msgstr "Preślij poprzez email:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:686 msgid "News:" @@ -3858,6 +3868,8 @@ msgstr "Wysyłaj aktualności do" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:904 msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?" msgstr "" +"Dokonać automatycznej konwersji następujących książek przed przesłaniem ich " +"na urządzenie?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:757 msgid "Sending catalogs to device." @@ -3897,7 +3909,7 @@ msgstr "Uzywaj podkatalogów" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:81 msgid "Save &template:" -msgstr "" +msgstr "&Zapisz schemat:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:109 @@ -3933,7 +3945,7 @@ msgstr "&Następna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:38 msgid "My Books" -msgstr "" +msgstr "Moje książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:287 @@ -3999,6 +4011,8 @@ msgid "" "\n" "Customization: " msgstr "" +"\n" +"Dostosowywanie: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:196 msgid "Conversion" @@ -4152,6 +4166,8 @@ msgstr "Niewłaściwy rozmiar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:710 msgid "The size %s is invalid. must be of the form widthxheight" msgstr "" +"Rozmiar %s jest nieprawidłowy. Musi on byc podany w fromacie " +"wysokośćxszerokość" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:764 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:769 @@ -4203,7 +4219,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:105 msgid "Read metadata only from &file name" -msgstr "" +msgstr "Odczytaj metadane jedynie z &nazwy pliku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:106 msgid "" @@ -4234,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:113 msgid "&Configure metadata from file name" -msgstr "" +msgstr "&Konfiguruj metadane pobierane z nazwy pliku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:114 msgid "&Adding books" @@ -4276,11 +4292,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:123 msgid "Change paths to &lowercase" -msgstr "" +msgstr "Zmieniaj ścieżki na &małe litery" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:124 msgid "&Saving books" -msgstr "" +msgstr "&Zapisywanie książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:125 msgid "" @@ -4291,7 +4307,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:126 msgid "Sending to &device" -msgstr "" +msgstr "Przesyłanie na &urządzenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:504 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:366 @@ -4617,15 +4633,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template.py:44 msgid "Invalid template" -msgstr "" +msgstr "Niewłaściwy szablon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template.py:45 msgid "The template %s is invalid:" -msgstr "" +msgstr "Szablon %s jest nieprawidłowy:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:42 msgid "Save &template" -msgstr "" +msgstr "Zapisz &szablon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:43 msgid "" @@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:44 msgid "Available variables:" -msgstr "" +msgstr "Dostępne zmienne:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/social.py:34 msgid "Downloading social metadata, please wait..." @@ -4666,11 +4682,11 @@ msgstr "ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:165 msgid "Finding metadata..." -msgstr "" +msgstr "Wyszukuję metadane..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:179 msgid "Could not find metadata" -msgstr "" +msgstr "Nie można było znaleźć metadanych" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:180 msgid "The metadata download seems to have stalled. Try again later." @@ -4736,10 +4752,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:91 msgid "Overwrite author and title with author and title of selected book" msgstr "" +"Nadpisz autora i tytuł danymi odnośnie autora i tytułu z zaznaczonej książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:37 msgid "Details of job" -msgstr "" +msgstr "Szczegóły zadania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:44 msgid "Active Jobs" @@ -4795,7 +4812,7 @@ msgstr "Ocena tej książki. 0-5 gwiazdek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:147 msgid "No change" -msgstr "" +msgstr "Bez zmian" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:366 @@ -4870,15 +4887,15 @@ msgstr "Nie udało się odczytać okładki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:248 msgid "Could not read cover from %s format" -msgstr "" +msgstr "Nie można odczytać okładki z formatu %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:254 msgid "The cover in the %s format is invalid" -msgstr "" +msgstr "Okładka w formacie %s jest nieprawidłowa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:291 msgid "Abort the editing of all remaining books" -msgstr "" +msgstr "Przerwij edycję wszystkich pozostałych książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:406 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:411 @@ -4947,6 +4964,8 @@ msgstr "Brak dostępu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:672 msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?" msgstr "" +"Nie można otworzyć %s. Czy ten plik nie jest przypadkiem używany przez inny " +"program?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:352 msgid "Edit Meta Information" @@ -5037,6 +5056,8 @@ msgstr "Potrzebna jest nazwa użytkownika oraz hasło" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:120 msgid "You must provide a username and/or password to use this news source." msgstr "" +"Musisz podać nazwę użytkownik i/lub hasło, aby móc korzystać z tego źródła " +"aktualności." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:171 msgid "Created by: " @@ -5065,11 +5086,13 @@ msgstr "Dodaj własne źródło aktualności" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:313 msgid "No internet connection" -msgstr "" +msgstr "Brak połączenia z internetem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:314 msgid "Cannot download news as no internet connection is active" msgstr "" +"Nie można pobrac żadnych aktualności dopóki żadne połączenie internetowe nie " +"jest aktywne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:278 @@ -5193,6 +5216,7 @@ msgstr "zawiera" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:37 msgid "The text to search for. It is interpreted as a regular expression." msgstr "" +"Tekst, którego szukasz. Jest on interpretowany jako wyrażenie regularne." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:38 msgid "" @@ -5234,20 +5258,22 @@ msgstr "Którekolwiek z &niechcianych słów:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:120 msgid "What kind of match to use:" -msgstr "" +msgstr "Jaki rodzaj porównywania ma być używany:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:121 msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata" -msgstr "" +msgstr "Zawieranie: słowo lub fraza występuje gdziekolwiek w metadanych" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:122 msgid "Equals: the word or phrase must match an entire metadata field" msgstr "" +"Równość: słowo lub fraza musi w całości pasować do wpisu w metadanych" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:123 msgid "" "Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata" msgstr "" +"Wyrażenie regularne: wyrażenie musi pasować gdziekolwiek w metadanych" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:124 msgid " " @@ -5263,7 +5289,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45 msgid "Choose formats" -msgstr "" +msgstr "Wybierz formaty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:66 msgid "Are your sure?" @@ -5348,7 +5374,7 @@ msgstr "Źródło dla " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:161 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:255 msgid "Switch to Advanced mode" -msgstr "Przełącz na zaawansowany tryb" +msgstr "Przełącz na tryb zaawansowany" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:164 @@ -5357,11 +5383,11 @@ msgstr "Przełącz na tryb podstawowy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:174 msgid "Feed must have a title" -msgstr "Źródło musi mieć tytuł" +msgstr "Strumień musi mieć tytuł" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:175 msgid "The feed must have a title" -msgstr "Źródło musi mieć tytuł" +msgstr "Strumień musi mieć tytuł" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:179 msgid "Feed must have a URL" @@ -5405,11 +5431,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:257 msgid "Pick recipe" -msgstr "" +msgstr "Wybierz źródło" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:257 msgid "Pick the recipe to customize" -msgstr "" +msgstr "Wybierz źródło, które chcesz dostosować" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:277 msgid "Choose a recipe file" @@ -5471,15 +5497,15 @@ msgstr "Najstarszy artykuł do pobrania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:264 msgid "&Max. number of articles per feed:" -msgstr "&Maksymalna ilość artykułów na źródło:" +msgstr "&Maksymalna ilość artykułów na strumień:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:265 msgid "Maximum number of articles to download per feed." -msgstr "Maksymalna liczba artykułów do pobrania na źródło." +msgstr "Maksymalna liczba artykułów do pobrania na strumień." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:266 msgid "Feeds in recipe" -msgstr "" +msgstr "Strumienie w źródle aktualności" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:268 msgid "Remove feed from recipe" @@ -5488,29 +5514,32 @@ msgstr "Usuń strumień ze źródła" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:271 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:274 msgid "Add feed to recipe" -msgstr "" +msgstr "Dodaj strumień do źródła" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:272 msgid "&Feed title:" -msgstr "" +msgstr "&Tytuł strumienia:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:273 msgid "Feed &URL:" -msgstr "Adres &kanału RSS:" +msgstr "Adres &URL strumienia:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:275 msgid "&Add feed" -msgstr "&Dodaj źródło" +msgstr "&Dodaj strumień" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:276 msgid "" "For help with writing advanced news recipes, please visit User Recipes" msgstr "" +"Aby uzyskać pomoc w pisaniu zaawansowanych źródeł aktualności odwiedź stronę " +"źródła " +"aktualności użytkownika." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:277 msgid "Recipe source code (python)" -msgstr "" +msgstr "Kod źródłowy źródła aktualności (python)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:107 msgid "" @@ -5538,7 +5567,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:114 msgid "Regular &expression" -msgstr "" +msgstr "Wyrażenie ®ularne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:116 msgid "File &name:" @@ -5550,7 +5579,7 @@ msgstr "Tytuł:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:119 msgid "Regular expression (?P<title>)" -msgstr "" +msgstr "Wyrażenie regularne (?P<title>)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:123 @@ -5571,7 +5600,7 @@ msgstr "Autorzy:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:122 msgid "Regular expression (?P)" -msgstr "" +msgstr "Wyrażenie regularne (?P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:124 msgid "Series:" @@ -5579,7 +5608,7 @@ msgstr "Serie:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:125 msgid "Regular expression (?P)" -msgstr "" +msgstr "Wyrażenie regularne (?P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:127 msgid "Series index:" @@ -5587,7 +5616,7 @@ msgstr "Spis serii:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:128 msgid "Regular expression (?P)" -msgstr "" +msgstr "Wyrażenie regularne (?P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:130 msgid "ISBN:" @@ -5615,7 +5644,7 @@ msgstr "Czas pracy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:68 msgid "There are %d running jobs:" -msgstr "" +msgstr "Aktualnie jest przetwarzanych %d zadań:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:79 @@ -5625,7 +5654,7 @@ msgstr "Nieznane zadanie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:75 msgid "There are %d waiting jobs:" -msgstr "" +msgstr "Aktualnie jest %d zadań oczekujących:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:211 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:214 @@ -5634,7 +5663,7 @@ msgstr "Nie można zatrzymać zadania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:212 msgid "Cannot kill jobs that communicate with the device" -msgstr "" +msgstr "Nie można przerwać zadania, które komunikuje się z urządzeniem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:215 msgid "Job has already run" @@ -5692,7 +5721,7 @@ msgstr "Format" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1143 msgid "Double click to edit me

" -msgstr "" +msgstr "Kliknij dwa razy, aby rozpocząć edycję

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:47 msgid "Configure Viewer" @@ -5708,7 +5737,7 @@ msgstr "Dziel wyrazy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:50 msgid "Changes will only take effect after a restart." -msgstr "" +msgstr "Efekt zmian będzie widoczny dopiero po ponownym uruchomieniu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:70 msgid " - LRF Viewer" @@ -5869,7 +5898,7 @@ msgstr "Usuń książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:348 msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Usuń" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:349 msgid "Edit meta information" @@ -5902,7 +5931,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:356 msgid "Convert E-books" -msgstr "Konwertuj e-ksiązki" +msgstr "Konwertuj ksiązki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:357 msgid "C" @@ -5943,7 +5972,7 @@ msgstr "Książki z takimi samymi etykietami" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:367 msgid "Configure calibre" -msgstr "" +msgstr "Konfiguruj calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:368 msgid "Ctrl+P" @@ -5981,49 +6010,49 @@ msgstr "Szukaj" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:58 msgid "Press a key..." -msgstr "" +msgstr "Wciśnij dowolny klawisz..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:79 msgid "Already assigned" -msgstr "" +msgstr "Jest juz przypisany" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:81 msgid "already assigned to" -msgstr "" +msgstr "jest już przypisany do" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223 msgid " or " -msgstr "" +msgstr " lub " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:68 msgid "&Default" -msgstr "" +msgstr "&Domyślnie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:135 msgid "Customize shortcuts for" -msgstr "" +msgstr "Dostosuj skrót dla" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223 msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Klawisze" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:225 msgid "Double click to change" -msgstr "" +msgstr "Kliknij dwa razy any zmienić" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:67 msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Ramka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:69 msgid "&Custom" -msgstr "" +msgstr "&Użytkownika" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:70 msgid "&Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "&Skrót:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:76 @@ -6267,7 +6296,7 @@ msgstr "Wybierz lokalizację dla twojej biblioteki książek." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:526 msgid "Calibre Quick Start Guide" -msgstr "" +msgstr "Przewodnik szybkiego startu calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:709 msgid "Browse by covers" @@ -6308,12 +6337,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:958 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1135 msgid "Use library only" -msgstr "" +msgstr "Użyj tylko biblioteki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:959 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1136 msgid "User annotations generated from main library only" -msgstr "" +msgstr "Użyj tylko adnotacji wygenerowanych na podstawie biblioteki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:966 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1447 @@ -6412,7 +6441,7 @@ msgstr "Wspierane książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1288 msgid "Merged some books" -msgstr "" +msgstr "Scal niektóre książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1289 msgid "" @@ -6525,7 +6554,7 @@ msgstr "Brak książek do wygenerowania katalogu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1649 msgid "Generating %s catalog..." -msgstr "" +msgstr "Generowanie katalogu %s..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1655 msgid "" @@ -6543,7 +6572,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1669 msgid "Select destination for %s.%s" -msgstr "" +msgstr "Wybierz folder docelowy dla %s.%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1683 msgid "Fetching news from " @@ -6629,7 +6658,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2126 msgid "Recipe Disabled" -msgstr "" +msgstr "Źródło wyłączone" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2141 msgid "Failed" @@ -6753,15 +6782,15 @@ msgstr "&Opcje czcionki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:156 msgid "Se&rif family:" -msgstr "" +msgstr "Rodzina czcionek sze&ryfowych:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:157 msgid "&Sans family:" -msgstr "" +msgstr "Rodzina czcionek &sans:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:158 msgid "&Monospace family:" -msgstr "" +msgstr "Rodzina czcionek o s&tałej szerokości:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:159 msgid "&Default font size:" @@ -6775,7 +6804,7 @@ msgstr " px" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:161 msgid "Monospace &font size:" -msgstr "" +msgstr "&Rozmiar czcionki o stałej szerokości:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:163 msgid "S&tandard font:" @@ -6817,7 +6846,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:173 msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)" -msgstr "" +msgstr "%Skaluj grafiki większe niż okno przeglądarki (wymaga restartu)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:174 msgid "&User stylesheet" @@ -6889,7 +6918,7 @@ msgstr "Rodzina czcionek sans-serif" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:57 msgid "The monospaced font family" -msgstr "Rodzina czcionek monospace" +msgstr "Rodzina czcionek o stałej szerokości" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:58 msgid "The standard font size in px" @@ -6897,11 +6926,11 @@ msgstr "Standardowy rozmiar czcionki w pikselach" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:59 msgid "The monospaced font size in px" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar czcionki o stałej szerokości znaków w pikselach" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:60 msgid "The standard font type" -msgstr "" +msgstr "Standardowy typ czcionki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:449 msgid "&Lookup in dictionary" @@ -7371,6 +7400,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:131 msgid "You must set the username and password for the mail server." msgstr "" +"Musisz ustawić nazwe uzytkownika i hasło dla tego serweru pocztowego." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:108 msgid "Send email &from:" @@ -7470,7 +7500,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:45 msgid "Turn on the &content server" -msgstr "" +msgstr "Włącz serwer &zawartości" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:8 msgid "Settings to control the calibre content server" @@ -7498,7 +7528,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:24 msgid "The maximum size for displayed covers. Default is %default." -msgstr "" +msgstr "Maksymalny rozmiar wyświetlanych okładek. Domyślnie %default." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:26 msgid "" @@ -7606,7 +7636,7 @@ msgstr "" msgid "" "Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the " "settings." -msgstr "" +msgstr "Ś" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:206 msgid "" @@ -8104,7 +8134,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:674 msgid "Add new formats to existing book records" -msgstr "" +msgstr "Dodaj nowy format do istniejącego wpisu książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 msgid "Waiting..." @@ -8180,11 +8210,11 @@ msgstr "Angielski (Singapur)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:107 msgid "English (Yemen)" -msgstr "" +msgstr "angielski (Jemen)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:108 msgid "English (Ireland)" -msgstr "" +msgstr "angielski (Irlandia)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:109 msgid "German (AT)" @@ -8221,7 +8251,7 @@ msgstr "Kontroluj dostarczanie poczty email" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:124 msgid "Unknown feed" -msgstr "Nieznany kanał" +msgstr "Nieznany strumień" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:165 @@ -8237,6 +8267,9 @@ msgid "" "Useful for recipe development. Forces max_articles_per_feed to 2 and " "downloads at most 2 feeds." msgstr "" +"Użyteczne dla twórców źródeł. Wymusza, aby ustawienie " +"\"max_articles_per_feed\" przyjęło wartość 2 i źródło pobierało co najwyżej " +"2 strumienie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:39 msgid "Username for sites that require a login to access content." @@ -8257,7 +8290,7 @@ msgstr "Nieznane źródło informacji" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:552 msgid "The \"%s\" recipe needs a username and password." -msgstr "" +msgstr "Źródło \"%s\" wymaga podania nazwy użytkownika i hasła." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:639 msgid "Download finished" @@ -8305,7 +8338,7 @@ msgstr "Rozpoczynam pobieranie [%d wątek(ków)]..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:860 msgid "Feeds downloaded to %s" -msgstr "Źródła pobrano do %s" +msgstr "Strumienie pobrano do %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:870 msgid "Could not download cover: %s" @@ -8375,6 +8408,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:462 msgid "Base directory into which URL is saved. Default is %default" msgstr "" +"Główny katalog, w którym zapisywane są adresy URL. Domyślnie to %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:465 msgid "" @@ -8409,6 +8443,8 @@ msgid "" "The character encoding for the websites you are trying to download. The " "default is to try and guess the encoding." msgstr "" +"Kodowanie znaków stron internetowych, które próbujesz pobrać. Domyślnie " +"calibre stara się automatycznie wybrać odpowiednie kodowanie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:477 msgid ""