diff --git a/src/calibre/translations/ca.po b/src/calibre/translations/ca.po index a674315071..8a245ad11d 100644 --- a/src/calibre/translations/ca.po +++ b/src/calibre/translations/ca.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-06-14 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-16 13:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-17 22:09+0000\n" "Last-Translator: Àngel Ollé \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 03:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-18 03:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -1740,6 +1740,8 @@ msgid "" "Traverse links in HTML files breadth first. Normally, they are traversed " "depth first." msgstr "" +"Travessia d'enllaços en fitxers HTML primerament per extensió. Normalment, " +"són primerament travessats per profunditat." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:250 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index 88d44cc54d..c7a750afb5 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-06-14 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-14 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Gerold Kogler \n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-17 23:39+0000\n" +"Last-Translator: S. Dorscht \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-16 03:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-18 03:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Kommunikation mit dem ESlick eBook Reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49 msgid "Communicate with the Sigmatek eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikation mit dem Sigmatek eBook Reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:30 @@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Etiketten-Browser Kategorien nicht anzeigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:103 msgid "The layout of the user interface" -msgstr "" +msgstr "Das Aussehen der Benutzeroberfläche" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:476 @@ -3196,13 +3196,15 @@ msgid "" "from your computer. Are you sure?" msgstr "" "Die gewählten Bücher werden dauerhaft gelöscht und die Dateien vom " -"Computer entfernt. Sicher?" +"Computer entfernt. Sin Sie sicher?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:515 msgid "" "The selected books will be permanently deleted from your device. Are " "you sure?" msgstr "" +"Die gewählten Bücher werden von ihrem Gerät dauerhaft gelöscht. Sind " +"Sie sicher?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:530 msgid "Deleting books from device." @@ -3536,6 +3538,14 @@ msgid "" "

Make sure that the folder you chose for your calibre library is " "not under the root folder you choose.

" msgstr "" +"

Calibre kann Ihren Rechner automatisch nach vorhandenen Büchern " +"durchsuchen. Diese Bücher werden dann in die Calibre Bibliothek " +"kopiert. Dieser Assistent hilft bei der Anpassung der Suche und des " +"Imports Ihrer bestehenden Büchersammlung.

\n" +"

Wählen Sie einen Stammordner. Bücher werden nur in diesem Ordner und " +"allen Unterordnern gesucht.

\n" +"

Stellen Sie sicher, dass der Ordner, den Sie für Ihre Calibre Bibliothek " +"auswählen, sich nicht unter dem gewählten Stammordner befindet.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:63 msgid "&Root folder:" @@ -3650,7 +3660,7 @@ msgstr "Sammlungen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:47 msgid "Click to open" -msgstr "" +msgstr "Zum Öffnen klicken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:294 @@ -4786,7 +4796,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:119 msgid "Cover browser could not be loaded" -msgstr "" +msgstr "Cover-Browser konnte nicht geladen werden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:171 msgid "Browse by covers" @@ -4891,7 +4901,7 @@ msgstr "eMail an" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:398 msgid " and delete from library" -msgstr "" +msgstr " und aus der Bibliothek löschen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:407 msgid "Send to main memory" @@ -4946,7 +4956,7 @@ msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem Gerät" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:628 msgid "Select folder to open as device" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis wählen, das als Gerät geöffnet werden soll" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:670 msgid "Failed" @@ -5273,11 +5283,11 @@ msgstr "Neue eMail-Adresse" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:487 msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Breit" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:488 msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Schmal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:498 msgid "System port selected" @@ -5289,6 +5299,10 @@ msgid "" "port. Your operating system may not allow the server to run on this " "port. To be safe choose a port number larger than 1024." msgstr "" +"Der Wert %d, den Sie für den Content Server Port gewählt haben, ist " +"ein System Port. Ihr Betriebssystem erlaubt es möglicherweise nicht, " +"dass der Server auf diesem Port läuft. Sie sind auf der sicheren Seite, wenn " +"Sie eine Port Zahl größer als 1024 wählen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:519 msgid "Failed to install command line tools." @@ -5664,7 +5678,7 @@ msgstr "Be&nachrichtigungen im Systembereich der Kontrollleiste anzeigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:566 msgid "Show &splash screen at startup" -msgstr "" +msgstr "Spla&sh-Screen beim Starten anzeigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:567 msgid "Show cover &browser in a separate window (needs restart)" @@ -5736,7 +5750,7 @@ msgstr "Internen &Viewer verwenden für:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:588 msgid "User Interface &layout (needs restart):" -msgstr "" +msgstr "Aussehen der Benutzeroberf&läche (Neustart erforderlich):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:589 msgid "Add an email address to which to send books" @@ -5852,7 +5866,7 @@ msgstr "Maximale &ODPS Einträge pro Anfrage:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:609 msgid "Max. OPDS &ungrouped items:" -msgstr "" +msgstr "Max. OPDS &ungeordnete Elemente:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:610 msgid "&Start Server" @@ -6026,6 +6040,8 @@ msgid "" "The label must contain only letters, digits and underscores, and start with " "a letter" msgstr "" +"Die Beschriftung darf nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche enthalten und " +"muss mit einem Buchstaben beginnen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:108 msgid "No column heading was provided" @@ -6064,11 +6080,15 @@ msgid "" "Used for searching the column. Must contain only digits and lower case " "letters." msgstr "" +"Zur Verwendung für das Durchsuchen der Spalte. Darf nur Zahlen und " +"kleingeschriebene Buchstaben enthalten." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:105 msgid "" "Column heading in the library view and category name in the tag browser" msgstr "" +"Spaltenüberschrift in der Bibliotheksansicht und Kategoriename im Etiketten-" +"Browser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:106 msgid "Column &type" @@ -6076,7 +6096,7 @@ msgstr "Spalten&typ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:107 msgid "What kind of information will be kept in the column." -msgstr "" +msgstr "Art der Information, die in der Spalte enthalten ist." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:108 msgid "" @@ -6088,6 +6108,13 @@ msgid "" "
  • dd MMMM yy gives 05 January 10
  • \n" " " msgstr "" +"

    Datumsformat. Verwenden Sie 1-4 'd's für den Tag, 1-4 'M's für den Monat, " +"und 2 oder 4 'y's für das Jahr.

    \n" +"

    Zum Beispiel:\n" +"

      \n" +"
    • ddd, d MMM yyyy ergibt Mon, 5 Jan 2010
    • \n" +"
    • dd MMMM yy ergibt 05 Januar 10
    • \n" +"
    " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:114 msgid "Use MMM yyyy for month + year, yyyy for year only" @@ -6360,20 +6387,26 @@ msgid "" "\n" "Future conversion of these books will use the default settings." msgstr "" +"Die gespeicherten Konvertierungs-Einstellungen für die gewählten Bücher " +"löschen.\n" +"\n" +"Für zukünftige Konvertierungen dieser Bücher werden die Voreinstellungen " +"verwendet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:187 msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books" msgstr "" +"Ge&speicherte Konvertierungs-Einstellungen für die gewählten Bücher löschen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:412 msgid "&Basic metadata" -msgstr "" +msgstr "&Basis-Metadaten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:413 msgid "&Custom metadata" -msgstr "" +msgstr "Ben&utzerdefinierte Metadaten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:125 msgid "Not a valid picture" @@ -6432,11 +6465,13 @@ msgstr "Diese ISBN ist ungültig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:532 msgid "Cannot use tag editor" -msgstr "" +msgstr "Kann Etiketteneditor nicht verwenden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:533 msgid "The tags editor cannot be used if you have modified the tags" msgstr "" +"Der Etiketteneditor kann nicht verwendet werden, falls sie die Etiketten " +"verändert haben" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:553 msgid "Downloading cover..." @@ -6587,14 +6622,16 @@ msgstr "Abbruch läuft ..." msgid "" "The current saved search will be permanently deleted. Are you sure?" msgstr "" +"Die aktuell gespeicherte Suche wird dauerhaft gelöscht. Sind Sie " +"sicher?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:83 msgid "Saved Search Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor für gespeicherte Suche" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:84 msgid "Saved Search: " -msgstr "" +msgstr "Gespeicherte Suche: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:85 msgid "Select a saved search to edit" @@ -6606,15 +6643,15 @@ msgstr "Löscht diese selektierte gespeicherte Suche" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:88 msgid "Enter a new saved search name." -msgstr "" +msgstr "Einen neuen Namen für die gespeicherte Suche eingeben." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:89 msgid "Add the new saved search" -msgstr "" +msgstr "Die neue gespeicherte Suche hinzufügen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:91 msgid "Change the contents of the saved search" -msgstr "" +msgstr "Inhalt der gespeicherten Suche ändern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:119 msgid "Need username and password" @@ -6881,60 +6918,62 @@ msgstr "Herausgeber" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:110 msgid " (not on any book)" -msgstr "" +msgstr " (in keinem Buch)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:162 msgid "" "The current tag category will be permanently deleted. Are you sure?" msgstr "" +"Die aktuelle Etiketten-Kategorie wird dauerhaft gelöscht. Sind Sie " +"sicher?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:153 msgid "User Categories Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor für Benutzer-Kategorien" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:154 msgid "A&vailable items" -msgstr "" +msgstr "&Verfügbare Elemente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:155 msgid "Apply tags to current tag category" -msgstr "" +msgstr "Etiketten auf aktuelle Etiketten-Kategorie anwenden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:157 msgid "A&pplied items" -msgstr "" +msgstr "An&gewandte Elemente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:158 msgid "Unapply (remove) tag from current tag category" -msgstr "" +msgstr "Etikett aus aktueller Etiketten-Kategorie entfernen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:160 msgid "Category name: " -msgstr "" +msgstr "Kategorie-Name: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:161 msgid "Select a category to edit" -msgstr "" +msgstr "Kategorie zur Bearbeitung auswählen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:162 msgid "Delete this selected tag category" -msgstr "" +msgstr "Die gewählte Etiketten-Kategorie löschen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:164 msgid "Enter a new category name. Select the kind before adding it." -msgstr "" +msgstr "Neuen Kategorie-Namen eingeben. Art vor dem Hinzufügen auswählen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:165 msgid "Add the new category" -msgstr "" +msgstr "Neue Kategorie hinzufügen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:167 msgid "Category filter: " -msgstr "" +msgstr "Kategorie-Filter: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:168 msgid "Select the content kind of the new category" -msgstr "" +msgstr "Art des Inhalts der neuen Kategorie auswählen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:93 @@ -7004,14 +7043,16 @@ msgstr "Eintrag ist leer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:442 msgid "An item cannot be set to nothing. Delete it instead." msgstr "" +"Ein Element kann nicht auf nichts eingestellt werden. Löschen Sie es " +"stattdessen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:66 msgid "Item already used" -msgstr "" +msgstr "Element wird schon verwendet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:67 msgid "The item %s is already used." -msgstr "" +msgstr "Das Element %s wird schon verwendet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:79 msgid "No item selected" @@ -7020,6 +7061,7 @@ msgstr "Kein Eintrag ausgewählt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:80 msgid "You must select one item from the list of Available items." msgstr "" +"Sie müssen ein Element aus der Liste der verfügbaren Elemente wählen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:89 msgid "No items selected" @@ -7027,11 +7069,11 @@ msgstr "Keine Einträge ausgewählt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:90 msgid "You must select at least one items from the list." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen wenigstens eines der Elemente aus der Liste auswählen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:94 msgid "Are you certain you want to delete the following items?" -msgstr "" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die folgenden Elemente löschen wollen?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:71 msgid "Category Editor" @@ -7039,17 +7081,19 @@ msgstr "Kategorie-Editor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:72 msgid "Items in use" -msgstr "" +msgstr "Elemente in Verwendung" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:73 msgid "" "Delete item from database. This will unapply the item from all books and " "then remove it from the database." msgstr "" +"Element aus der Datenbank löschen. Dies entfernt das Element von allen " +"Büchern und löscht es dann aus der Datenbank." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:75 msgid "Rename the item in every book where it is used." -msgstr "" +msgstr "Element in jedem Buch, in dem es verwendet wird, umbenennen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:77 msgid "Ctrl+S" @@ -7449,6 +7493,7 @@ msgstr "Nur das %s Format auf Festplatte speichern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:415 msgid "Save only %s format to disk in a single directory" msgstr "" +"Dur das %s Format in ein einzelnes Verzeichnis auf der Festplatte speichern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:289 @@ -7497,20 +7542,20 @@ msgstr "Ähnliche Bücher..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:300 msgid "Cover Browser" -msgstr "" +msgstr "Cover-Browser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:318 msgid "Tag Browser" -msgstr "" +msgstr "Etiketten-Browser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:339 msgid "Side bar" -msgstr "" +msgstr "Seitenleiste" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:368 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:385 msgid "Book Details" -msgstr "" +msgstr "Buchdetails" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:60 msgid "Job" @@ -7600,7 +7645,7 @@ msgstr "Buch %s von %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:350 msgid "The lookup/search name is \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "Der Such-Name ist \"{0}\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:850 msgid "In Library" @@ -7628,7 +7673,7 @@ msgstr "Spalte %s ausblenden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:115 msgid "Sort on %s" -msgstr "" +msgstr "Sortieren nach %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:116 msgid "Ascending" @@ -7640,7 +7685,7 @@ msgstr "absteigend" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:131 msgid "Change text alignment for %s" -msgstr "" +msgstr "Textausrichtung ändern für %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:133 msgid "Left" @@ -7660,7 +7705,7 @@ msgstr "Spalte anzeigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:165 msgid "Restore default layout" -msgstr "" +msgstr "Voreingestelltes Layout wiederherstellen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:505 msgid "Not allowed" @@ -7779,7 +7824,7 @@ msgstr "Das Erstellen der Bibliothek schlug fehl" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:94 msgid "Failed to create calibre library at: %r." -msgstr "" +msgstr "Erstellen der Calibre Bibliothek schlug fehl in: %r." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:182 @@ -7788,7 +7833,7 @@ msgstr "Wählen Sie einen Ort für Ihre neue Calibre eBook Bibliothek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:151 msgid "Initializing user interface..." -msgstr "" +msgstr "Starten der Benutzeroberfläche..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:176 msgid "Repairing failed" @@ -7839,7 +7884,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:236 msgid "Starting %s: Loading books..." -msgstr "" +msgstr "Starte %s: Lade Bücher..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:281 msgid "If you are sure it is not running" @@ -7880,12 +7925,14 @@ msgstr "Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:255 msgid "&Restrict to:" -msgstr "" +msgstr "Besch&ränken auf:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:256 msgid "" "Books display will be restricted to those matching the selected saved search" msgstr "" +"Es werden nur die Bücher angezeigt, die auf die gewählte gespeicherte Suche " +"zutreffen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:257 msgid "set in ui.py" @@ -7961,7 +8008,7 @@ msgstr "E" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:280 msgid "Merge book records" -msgstr "" +msgstr "Bucheinträge zusammenfügen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:281 msgid "M" @@ -8063,7 +8110,7 @@ msgstr "Suche" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:302 msgid "The selected search will be permanently deleted. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Die gewählte Suche wird dauerhaft gelöscht. Sind Sie sicher?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:344 msgid "Search (For Advanced Search click the button to the left)" @@ -8151,28 +8198,28 @@ msgstr "Umbenennen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:155 msgid "Hide category %s" -msgstr "" +msgstr "Kategorie %s ausblenden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:158 msgid "Show category" -msgstr "" +msgstr "Kategorie anzeigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:162 msgid "Show all categories" -msgstr "" +msgstr "Alle Kategorien anzeigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:169 msgid "Manage " -msgstr "" +msgstr "Verwalten " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:173 msgid "Manage Saved Searches" -msgstr "" +msgstr "Gespeicherte Suchen verwalten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:184 msgid "Manage User Categories" -msgstr "" +msgstr "Benutzer-Kategorien verwalten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:377 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:238 @@ -8181,11 +8228,11 @@ msgstr "Suchergebnisse" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:451 msgid "Duplicate search name" -msgstr "" +msgstr "Such-Name duplizieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:452 msgid "The saved search name %s is already used." -msgstr "" +msgstr "Der gespeicherte Such-Name %s wird schon verwendet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:652 msgid "Sort by &popularity" @@ -8201,7 +8248,7 @@ msgstr "Übereinstimmung mit irgendeinem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:661 msgid "Manage &user categories" -msgstr "" +msgstr "Ben&utzer-Kategorien verwalten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:182 @@ -8286,7 +8333,7 @@ msgstr "Konfiguration nicht möglich während Aufträge abgearbeitet werden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:400 msgid "Cannot configure before calibre is restarted." -msgstr "" +msgstr "Konfiguration erst nach einem Neustart von Calibre möglich." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:443 msgid "No detailed info available" @@ -8920,7 +8967,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:248 msgid "Books located at" -msgstr "" +msgstr "Bücher finden sich in" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:506 msgid "Change Case" @@ -8944,15 +8991,15 @@ msgstr "Wortanfänge groß schreiben" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:932 msgid "Drag to resize" -msgstr "" +msgstr "Zur Größenänderung ziehen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:963 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Anzeigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:968 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ausblenden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:367 msgid "" @@ -10186,6 +10233,10 @@ msgid "" "more than this number of items. Default: %default. Set to a large number to " "disable grouping." msgstr "" +"Elemente in Kategorien wie Autoren / Etiketten nach dem ersten Buchstaben " +"gruppieren, wenn es mehr als diese Anzahl von Elementen gibt. " +"Voreinstellung: %default. Zum Ausschalten der Gruppierung auf eine große " +"Zahl einstellen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/base.py:93 msgid "Password to access your calibre library. Username is " @@ -10323,7 +10374,7 @@ msgstr "Liste der benannten gespeicherten Suchen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:700 msgid "User-created tag browser categories" -msgstr "" +msgstr "Benutzererstellte Etiketten-Browser Kategorieen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 msgid "Waiting..." diff --git a/src/calibre/translations/pt_BR.po b/src/calibre/translations/pt_BR.po index 9d2bd91315..93039f1553 100644 --- a/src/calibre/translations/pt_BR.po +++ b/src/calibre/translations/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 03:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-18 03:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43