Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-10-12 04:50:26 +00:00
parent e8af92f89a
commit 93f9363eb1
7 changed files with 9712 additions and 4966 deletions

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n" "Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-10 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-11 18:38+0000\n"
"Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n" "Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-11 04:44+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -8888,6 +8888,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:50
msgid "Read metadata from &file contents rather than file name" msgid "Read metadata from &file contents rather than file name"
msgstr "" msgstr ""
"Llegeix les metadades del contingut del &fitxer en lloc de fer-ho del nom "
"del fitxer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:51
msgid "" msgid ""
@ -8899,26 +8901,38 @@ msgid ""
"Title match ignores leading indefinite articles (\"the\", \"a\", \"an\"), " "Title match ignores leading indefinite articles (\"the\", \"a\", \"an\"), "
"punctuation, case, etc. Author match is exact." "punctuation, case, etc. Author match is exact."
msgstr "" msgstr ""
"Si es troba una llibre amb un títol i autor semblant i no té el format que "
"s'està afegint, s'afegeix el format\n"
"al llibre existent en lloc de crear una nova entrada. Si el llibre ja té el "
"format, s'ignora sense donar cap avís.\n"
"\n"
"Per fer coincidir títols s'ignoren els articles inicials (\"el\", \"un\"), "
"la puntuació, majúscula o minúscula... Amb els autors la coincidència és "
"exacta."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:55
msgid "" msgid ""
"If books with similar titles and authors found, &merge the new files " "If books with similar titles and authors found, &merge the new files "
"automatically" "automatically"
msgstr "" msgstr ""
"Si es troba llibres amb títols i autors semblant, &fusiona'ls automàticament "
"als fitxers nous"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:56
msgid "&Configure metadata from file name" msgid "&Configure metadata from file name"
msgstr "" msgstr "&Configura les metadades a partir del nom de fitxer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:57
msgid "" msgid ""
"Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata " "Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata "
"read from file names." "read from file names."
msgstr "" msgstr ""
"Intercanvia el nom i el cognom de l'autor. Afecta només les metadades que "
"s'ha aconseguit del nom dels fitxers."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:58
msgid "&Swap author firstname and lastname" msgid "&Swap author firstname and lastname"
msgstr "" msgstr "&Intercanvia el nom i el cognom de l'autor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:32
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:145 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:145
@ -8937,37 +8951,44 @@ msgstr "Baix"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:163
msgid "Confirmation dialogs have all been reset" msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "" msgstr "S'ha reinicialitzat tot els diàlegs de confirmació"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:137
msgid "&Overwrite author and title by default when fetching metadata" msgid "&Overwrite author and title by default when fetching metadata"
msgstr "" msgstr ""
"Per defecte, s&obreescriu el títol i l'autor quan s'obtinguin metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:138
msgid "Download &social metadata (tags/ratings/etc.) by default" msgid "Download &social metadata (tags/ratings/etc.) by default"
msgstr "" msgstr ""
"Per defecte, descarrega les metadades &socials (etiquetes, puntuacions...)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:139
msgid "Show notification when &new version is available" msgid "Show notification when &new version is available"
msgstr "" msgstr "Mostra un avís quan hi hagi una &nova versió disponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:140
msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader" msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader"
msgstr "" msgstr ""
"Envia automàticament les &notícies que es descarreguin al lector de llibres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:141 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:141
msgid "&Delete news from library when it is automatically sent to reader" msgid "&Delete news from library when it is automatically sent to reader"
msgstr "" msgstr ""
"&Suprimeix les notícies de la llibreria quan s'enviïn automàticament al "
"lector"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:142
msgid "Default network &timeout:" msgid "Default network &timeout:"
msgstr "" msgstr "&Temps d'espera màxim per defecte de la xarxa:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:143
msgid "" msgid ""
"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the " "Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
"internet to get information)" "internet to get information)"
msgstr "" msgstr ""
"Configura el temps d'espera per defecte per a les sol·licituds de xarxa (per "
"exemple cada cop que s'hagi d'anar a internet per aconseguir informació)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:144
msgid " seconds" msgid " seconds"
@ -8975,15 +8996,15 @@ msgstr " segons"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:148
msgid "Job &priority:" msgid "Job &priority:"
msgstr "" msgstr "&Prioritat de les tasques:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:149
msgid "Preferred &output format:" msgid "Preferred &output format:"
msgstr "" msgstr "F&ormat de sortida preferit:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:150
msgid "Restriction to apply when the current library is opened:" msgid "Restriction to apply when the current library is opened:"
msgstr "" msgstr "Restriccions que s'aplicaran quan la biblioteca actual s'obri:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:151
msgid "" msgid ""
@ -8991,6 +9012,9 @@ msgid ""
"used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is " "used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is "
"per library. " "per library. "
msgstr "" msgstr ""
"Aplica aquesta restricció a l'inici del calibre si s'està fent servir la "
"biblioteca actual. També s'aplica si es canvia a aquesta biblioteca. Tingueu "
"en compte que aquest paràmetre és per a cada biblioteca. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:152 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:152
msgid "" msgid ""
@ -11534,7 +11558,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:789 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:789
msgid "y" msgid "y"
msgstr "" msgstr "s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:795 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:795
msgid "" msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-11 15:35+0000\n"
"Last-Translator: S. Dorscht <Unknown>\n" "Last-Translator: Manichean <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:54+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Katalogerstellung"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:369 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:369
msgid "User Interface Action" msgid "User Interface Action"
msgstr "" msgstr "Benutzeroberflächenaktion"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:386 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:386
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:17
@ -1793,6 +1793,12 @@ msgid ""
"books with hard line breaks, but should be reduced if the line length is " "books with hard line breaks, but should be reduced if the line length is "
"variable." "variable."
msgstr "" msgstr ""
"Wert, der festlegt, bei welcher Zeilenlänge der Zeilenumbruch gelöscht "
"werden sollte, wenn die Vorverarbeitung eingeschaltet ist. Gültige Werte "
"sind Dezimalzahlen zwischen 0 und 1. Der Standardwert ist 0,40 und ist damit "
"knapp unter dem Median. Damit werden die Zeilenumbrüche typischer Bücher mit "
"fixer Zeilenlänge repariert. Der Wert sollte verringert werden, wenn die "
"Zeilenlänge des Buches variabel ist."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:376 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:376
msgid "" msgid ""
@ -3556,7 +3562,7 @@ msgstr "Leeres Buch hinzufügen. (Bucheintrag ohne Formate)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:45
msgid "Add from ISBN" msgid "Add from ISBN"
msgstr "" msgstr "Von ISBN hinzufügen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:84
msgid "How many empty books?" msgid "How many empty books?"
@ -3825,15 +3831,15 @@ msgstr "Bibliothek löschen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:187
msgid "Library Maintenance" msgid "Library Maintenance"
msgstr "" msgstr "Wartung der Bibliothek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188
msgid "Library metadata backup status" msgid "Library metadata backup status"
msgstr "" msgstr "Status der Metadaten- Sicherung"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192
msgid "Start backing up metadata of all books" msgid "Start backing up metadata of all books"
msgstr "" msgstr "Starte Sicherung der Metadaten aller Bücher"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196
msgid "Check library" msgid "Check library"
@ -3903,11 +3909,11 @@ msgstr "Backupstatus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:318 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:318
msgid "Book metadata files remaining to be written: %s" msgid "Book metadata files remaining to be written: %s"
msgstr "" msgstr "Noch zu schreibende Buch- Metadaten: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:324 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:324
msgid "Backup metadata" msgid "Backup metadata"
msgstr "" msgstr "Metadaten sichern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:325 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:325
msgid "" msgid ""
@ -4137,7 +4143,7 @@ msgstr " und aus der Bibliothek löschen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:81
msgid "Setup email based sharing of books" msgid "Setup email based sharing of books"
msgstr "" msgstr "Richtet den Email- Versand von Büchern ein"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:98
msgid "D" msgid "D"
@ -4937,11 +4943,11 @@ msgstr "Buch"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:94
msgid "Create a citation tag?" msgid "Create a citation tag?"
msgstr "" msgstr "Zitier- Tag erstellen?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:95
msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:" msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:"
msgstr "" msgstr "Ausdruck zum Formen des BibTeX Zitier- Tags:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:96
msgid "" msgid ""
@ -6579,7 +6585,7 @@ msgstr "Autorensortierung"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:115
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:615 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:615
msgid "Invalid author name" msgid "Invalid author name"
msgstr "" msgstr "Ungültiger Autorenname"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:116
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:616 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:616
@ -6604,10 +6610,13 @@ msgid ""
"author. Exactly how this value is automatically generated can be controlled " "author. Exactly how this value is automatically generated can be controlled "
"via Preferences->Advanced->Tweaks" "via Preferences->Advanced->Tweaks"
msgstr "" msgstr ""
"Werte der Sortierung nach Autor auf einen aus dem Autorenfeld automatisch "
"generierten Wert zurücksetzen. Wie genau dieser Wert erzeugt wird, kann via "
"Einstellungen->Erweitert->Kniffe eingestellt werden."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:70
msgid "Recalculate all author sort values" msgid "Recalculate all author sort values"
msgstr "" msgstr "Neuerzeugung aller Sortierung nach Autor- Werte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:60
msgid "Author Sort" msgid "Author Sort"
@ -6907,7 +6916,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:331 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:331
msgid "Check this box to remove all tags from the books." msgid "Check this box to remove all tags from the books."
msgstr "" msgstr "Auswählen, um alle Etiketten des Buches zu entfernen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:332 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:332
msgid "Remove all" msgid "Remove all"
@ -6915,11 +6924,11 @@ msgstr "Alle entfernen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:336 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:336
msgid "If checked, the series will be cleared" msgid "If checked, the series will be cleared"
msgstr "" msgstr "Wenn ausgewählt, wird der Serien- Eintrag entfernt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:337 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:337
msgid "Clear series" msgid "Clear series"
msgstr "" msgstr "Serie löschen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:338 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:338
msgid "" msgid ""
@ -6988,21 +6997,23 @@ msgstr "Ben&utzerdefinierte Metadaten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:358 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:358
msgid "Search &field:" msgid "Search &field:"
msgstr "" msgstr "Such&feld:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:359 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:359
msgid "The name of the field that you want to search" msgid "The name of the field that you want to search"
msgstr "" msgstr "Name des zu durchsuchenden Feldes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:360 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:360
msgid "Search mode:" msgid "Search mode:"
msgstr "" msgstr "Suchmodus:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:361 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:361
msgid "" msgid ""
"Choose whether to use basic text matching or advanced regular expression " "Choose whether to use basic text matching or advanced regular expression "
"matching" "matching"
msgstr "" msgstr ""
"Auswählen, ob Wortsuche oder Suche mittels regulären Ausdrücken angewandt "
"werden soll."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:362 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:362
msgid "&Search for:" msgid "&Search for:"
@ -7013,16 +7024,20 @@ msgid ""
"Enter the what you are looking for, either plain text or a regular " "Enter the what you are looking for, either plain text or a regular "
"expression, depending on the mode" "expression, depending on the mode"
msgstr "" msgstr ""
"Hier Text, nach dem gesucht werden soll, eingeben, je nach Modus einfacher "
"Text oder einen regulären Ausdruck"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:364 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:364
msgid "" msgid ""
"Check this box if the search string must match exactly upper and lower case. " "Check this box if the search string must match exactly upper and lower case. "
"Uncheck it if case is to be ignored" "Uncheck it if case is to be ignored"
msgstr "" msgstr ""
"Auswählen, wenn der Suchtext auf Groß/Kleinschreibung achten soll, abwählen, "
"wenn dies ignoriert werden soll"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:365 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:365
msgid "Case sensitive" msgid "Case sensitive"
msgstr "" msgstr "Groß/Kleinschreibung"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:366 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:366
msgid "&Replace with:" msgid "&Replace with:"
@ -7033,10 +7048,12 @@ msgid ""
"The replacement text. The matched search text will be replaced with this " "The replacement text. The matched search text will be replaced with this "
"string" "string"
msgstr "" msgstr ""
"Der Ersetzungstext. Die Vorkommen des Suchtextes werden durch diesen Text "
"ersetzt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:368 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:368
msgid "Apply function after replace:" msgid "Apply function after replace:"
msgstr "" msgstr "Funktion nach Ersetzung anwenden:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:369 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:369
msgid "" msgid ""
@ -7048,21 +7065,23 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:371 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:371
msgid "&Destination field:" msgid "&Destination field:"
msgstr "" msgstr "&Zielfeld:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:372 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:372
msgid "" msgid ""
"The field that the text will be put into after all replacements. If blank, " "The field that the text will be put into after all replacements. If blank, "
"the source field is used." "the source field is used."
msgstr "" msgstr ""
"Das Feld, in das der Text nach allen Ersetzungen geschrieben wird. Wenn "
"leer, wird das Ursprungsfeld benutzt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:373 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:373
msgid "Mode:" msgid "Mode:"
msgstr "" msgstr "Modus:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:374 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:374
msgid "Specify how the text should be copied into the destination." msgid "Specify how the text should be copied into the destination."
msgstr "" msgstr "Bestimmen Sie, wie der Text in das Zielfeld geschrieben wird."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:375 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:375
msgid "" msgid ""
@ -7073,7 +7092,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:377 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:377
msgid "use comma" msgid "use comma"
msgstr "" msgstr "Komma benutzen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:378 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:378
msgid "Test &text" msgid "Test &text"
@ -7152,12 +7171,16 @@ msgid ""
" The green color indicates that the current author sort matches the current " " The green color indicates that the current author sort matches the current "
"author" "author"
msgstr "" msgstr ""
" Die grüne Farbe zeigt an, dass die derzeitige Sortierung nach Autor mit dem "
"Autor übereinstimmt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:354 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:354
msgid "" msgid ""
" The red color indicates that the current author sort does not match the " " The red color indicates that the current author sort does not match the "
"current author" "current author"
msgstr "" msgstr ""
" Die rote Farbe zeigt an, dass die derzeitige Sortierung nach Autor nicht "
"mit dem Autor übereinstimmt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:359 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:359
msgid "Abort the editing of all remaining books" msgid "Abort the editing of all remaining books"
@ -7213,6 +7236,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"For the error message from each cover source, click Show details below." "For the error message from each cover source, click Show details below."
msgstr "" msgstr ""
"Für die Fehlerbeschreibung von jeder Umschlagsbild- Quelle, klicken Sie "
"unten auf Details anzeigen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:669 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:669
msgid "Bad cover" msgid "Bad cover"
@ -7333,11 +7358,11 @@ msgstr "&Durchsuchen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:417 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:417
msgid "Remove border (if any) from cover" msgid "Remove border (if any) from cover"
msgstr "" msgstr "Rand des Umschlagbildes, wenn vorhanden, entfernen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:418 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:418
msgid "T&rim" msgid "T&rim"
msgstr "" msgstr "&Schneiden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:419 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:419
msgid "Reset cover to default" msgid "Reset cover to default"
@ -7877,28 +7902,28 @@ msgstr "&Test"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:55
msgid "Display contents of exploded ePub" msgid "Display contents of exploded ePub"
msgstr "" msgstr "Inhalt des entpackten ePubs anzeigen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:56
msgid "&Explode ePub" msgid "&Explode ePub"
msgstr "" msgstr "ePub &entpacken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:57
msgid "Rebuild ePub from exploded contents" msgid "Rebuild ePub from exploded contents"
msgstr "" msgstr "ePub aus entpackten Inhalten neu erstellen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:58
msgid "&Rebuild ePub" msgid "&Rebuild ePub"
msgstr "" msgstr "ePub neu &packen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:59
msgid "Discard changes" msgid "Discard changes"
msgstr "" msgstr "Änderungen verwerfen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:218 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:218
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
msgstr "" msgstr "&Abbruch"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:61
msgid "" msgid ""
@ -8429,7 +8454,7 @@ msgstr "Der Such-Name ist \"{0}\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:704 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:704
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1239 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1239
msgid "This book's UUID is \"{0}\"" msgid "This book's UUID is \"{0}\""
msgstr "" msgstr "Die UUID dieses Buches ist \"{0}\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:923 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:923
msgid "In Library" msgid "In Library"
@ -8727,11 +8752,11 @@ msgstr "Keine Treffer für dieses Buch"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:190
msgid "Failed to download metadata" msgid "Failed to download metadata"
msgstr "" msgstr "Download der Metadaten fehlgeschlagen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:223 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:223
msgid "cover" msgid "cover"
msgstr "" msgstr "Umschlagbild"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:224 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:224
msgid "Downloaded" msgid "Downloaded"
@ -8743,7 +8768,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:225
msgid "%s %s for: %s" msgid "%s %s for: %s"
msgstr "" msgstr "%s %s für: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:284 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:284
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:162
@ -8752,11 +8777,11 @@ msgstr "Fertig"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:285 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:285
msgid "Successfully downloaded metadata for %d out of %d books" msgid "Successfully downloaded metadata for %d out of %d books"
msgstr "" msgstr "Erfolgreich Metadaten heruntergeladen für %d von %d Büchern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:287 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:287
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr "Einzelheiten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:36
msgid "" msgid ""
@ -8778,7 +8803,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:50
msgid "Read metadata from &file contents rather than file name" msgid "Read metadata from &file contents rather than file name"
msgstr "" msgstr "Metadaten aus &Dateiinhalt statt aus Dateinamen lesen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:51
msgid "" msgid ""
@ -8898,6 +8923,8 @@ msgid ""
"A comma-separated list of tags that will be applied to books added to the " "A comma-separated list of tags that will be applied to books added to the "
"library" "library"
msgstr "" msgstr ""
"Durch Kommata getrennte Liste an Etiketten, die neu zur Bibliothek "
"hinzugefügten Büchern angehängt werden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:153 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:153
msgid "Tags to apply when adding a book:" msgid "Tags to apply when adding a book:"
@ -8963,6 +8990,8 @@ msgid ""
"Restore settings to default values. Only settings for the currently selected " "Restore settings to default values. Only settings for the currently selected "
"section are restored." "section are restored."
msgstr "" msgstr ""
"Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen. Nur Einstellungen für den "
"derzeit gewählten Abschnitt werden zurückgesetzt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:19
msgid "Text, column shown in the tag browser" msgid "Text, column shown in the tag browser"
@ -8979,7 +9008,7 @@ msgstr "Langer Text, wie Kommentare, nicht im Etiketten-Browser angezeigt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:28
msgid "Text column for keeping series-like information" msgid "Text column for keeping series-like information"
msgstr "" msgstr "Textspalte für die Verwaltung von Serien- ähnlichen Informationen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:33
msgid "Floating point numbers" msgid "Floating point numbers"
@ -8999,7 +9028,7 @@ msgstr "Ja/Nein"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:42
msgid "Column built from other columns" msgid "Column built from other columns"
msgstr "" msgstr "Aus anderen Spalten zusammengesetzte Spalte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:71
msgid "No column selected" msgid "No column selected"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 20:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-11 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Vladimir Oka <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:11+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -3756,28 +3756,28 @@ msgstr "Izbriši biblioteku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:187
msgid "Library Maintenance" msgid "Library Maintenance"
msgstr "" msgstr "Održavanje biblioteke"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188
msgid "Library metadata backup status" msgid "Library metadata backup status"
msgstr "" msgstr "Status rezervne kopije metapodataka iz bilioteke"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192
msgid "Start backing up metadata of all books" msgid "Start backing up metadata of all books"
msgstr "" msgstr "Počni da praviš rezervnu kopiju metapodataka svih knjiga"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196
msgid "Check library" msgid "Check library"
msgstr "" msgstr "Proveri ispravnost biblioteke"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:200
msgid "Check database integrity" msgid "Check database integrity"
msgstr "" msgstr "Proveri integritet biblioteke"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343
msgid "Recover database" msgid "Recover database"
msgstr "" msgstr "Popravi bazu podataka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:269 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:269
msgid "Rename" msgid "Rename"
@ -3846,6 +3846,8 @@ msgid ""
"Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of " "Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of "
"approximately 1 book per second." "approximately 1 book per second."
msgstr "" msgstr ""
"Rezervna kopija metapodataka će biti načinjena u toku rada calibrea, brzinom "
"od oko jedne knjige u sekundi."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:344 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:344
msgid "" msgid ""
@ -3854,6 +3856,10 @@ msgid ""
"GUI. You can recover your database using the 'calibredb restore_database' " "GUI. You can recover your database using the 'calibredb restore_database' "
"command line function." "command line function."
msgstr "" msgstr ""
"Ova komanda ponovo kreira vašu calibre bazu podataka iz informacija "
"sačuvanih u OPF fajlovima.<p>Ova funkcija trentuno nije na raspolaganju u "
"grafičkom korisničkom interfejsu. Bazu podataka možete ponovo kreirati "
"korišćenjem 'calibredb restore_database' naredbe s komandne linije."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:358 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:358
msgid "No library found" msgid "No library found"
@ -3911,7 +3917,7 @@ msgstr "Kopiraj izabranu knjigu u navedenu biblioteku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:114
msgid "(delete after copy)" msgid "(delete after copy)"
msgstr "" msgstr "(izbriši posle kopiranja)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123
msgid "Cannot copy" msgid "Cannot copy"
@ -8403,7 +8409,7 @@ msgstr "Ime za pretragu je \"{0}\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:704 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:704
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1239 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1239
msgid "This book's UUID is \"{0}\"" msgid "This book's UUID is \"{0}\""
msgstr "" msgstr "UUID ove knjige je \"{0}\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:923 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:923
msgid "In Library" msgid "In Library"
@ -9401,6 +9407,22 @@ msgid ""
"users might do to force it to use the ';' that the kindle requires. A third " "users might do to force it to use the ';' that the kindle requires. A third "
"would be to specify the language." "would be to specify the language."
msgstr "" msgstr ""
"Ovde možete izmeniti metapodatke koje calibre koristi kako bi ažurirao "
"knjige kada ih snima na disk, ili šalje na uređaj.\n"
"\n"
"Koristite ovaj dijalog da definišete 'priključak' za format (ili sve "
"formate), ili uređaj (ili sve uređaje). Priključak određuje koji šablon će "
"biti povezan s kojim poljem. Šablon se koristi da odredi vrednost koj aće "
"biti dodeljena priključenom polju.\n"
"\n"
"Šabloni će često sadržati jednostavne veze ka složenim kolonama, ali to nije "
"neophodno. U izvornom polju možete koristiti bilo koji šablon koji može da "
"se koristi drugde u calibreu.\n"
"\n"
"Jedna moguća upotreba priključaka je da u naslov daodate informaciju o "
"seriji. Druga mogućša upotreba je da se izmeni način sortiranja po autoru, "
"nešto što bi korisnici formata MOBI mogli da urade kako bi dodali ';' koji "
"Kindle zahteva. Treća upotreba bi mogla da bude definisanje jezika."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:121
msgid "Format (choose first)" msgid "Format (choose first)"
@ -9967,12 +9989,13 @@ msgstr "&Alternativna prečica:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:163
msgid "" msgid ""
"Changing the authors for several books can take a while. Are you sure?" "Changing the authors for several books can take a while. Are you sure?"
msgstr "" msgstr "Promena autora za više knjiga može potrajati. Da li ste sigurni?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:168 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:168
msgid "" msgid ""
"Changing the metadata for that many books can take a while. Are you sure?" "Changing the metadata for that many books can take a while. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
"Izmena metapodataka za ovoliko knjiga može potrajati. Da li ste sigurni?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:295 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:295
msgid "Rename '%s'" msgid "Rename '%s'"
@ -10182,18 +10205,21 @@ msgid ""
"%s has been updated to version <b>%s</b>. See the <a href=\"http://calibre-" "%s has been updated to version <b>%s</b>. See the <a href=\"http://calibre-"
"ebook.com/whats-new\">new features</a>. Visit the download page?" "ebook.com/whats-new\">new features</a>. Visit the download page?"
msgstr "" msgstr ""
"%s je unapređena u verziju <b>%s</b>. Vidite opis <a href=\"http://calibre-"
"ebook.com/whats-new\">novih funkcija</a>. Da li želite da posetite stranicu "
"za preuzimanje?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:59
msgid "Update available!" msgid "Update available!"
msgstr "" msgstr "Na raspolaganju je nova verzija!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:64
msgid "Show this notification for future updates" msgid "Show this notification for future updates"
msgstr "" msgstr "Prikaži ovo obaveštenje i za buduće nove verzije"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:69
msgid "&Get update" msgid "&Get update"
msgstr "" msgstr "&Preuzmi novu verziju"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43
msgid "Edit bookmark" msgid "Edit bookmark"
@ -11897,16 +11923,33 @@ msgid ""
"what is found in the OPF files.\n" "what is found in the OPF files.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"%prog restore_database [opcije]\n"
"\n"
"Ponovo kreiraj ovu bazu podataka od metapodataka sačuvanih u OPF fajlovima\n"
"u svakom direktorijumu calibre biblioteke. Ovo je korisno ako vam se "
"pokvario\n"
"fajl metadata.db.\n"
"\n"
"UPOZORENJE: Ova komanda kreira potpuno novu bazu podataka. Izgubićete sve\n"
"sačuvane pretrage, korisničke kategorije, priključke, uputstva za konverziju "
"pojedinih\n"
"knjiga, i sve korisničke recepte. Novi metapodaci će biti onoliko tačni "
"koliko su tačni\n"
"podaci u OPF fajlovima.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:975 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:975
msgid "" msgid ""
"Really do the recovery. The command will not run unless this option is " "Really do the recovery. The command will not run unless this option is "
"specified." "specified."
msgstr "" msgstr ""
"Zaista izvrši oporavak. Ova komanda neće biti pokrenuta ako ne izaberete ovu "
"opciju."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:988 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:988
msgid "You must provide the --really-do-it option to do a recovery" msgid "You must provide the --really-do-it option to do a recovery"
msgstr "" msgstr ""
"Morate da navedete --really-do-it opciju da biste zaista izvršili oporavak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1025 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1025
msgid "" msgid ""
@ -11915,32 +11958,42 @@ msgid ""
"Produce a report of the category information in the database. The\n" "Produce a report of the category information in the database. The\n"
"information is the equivalent of what is shown in the tags pane.\n" "information is the equivalent of what is shown in the tags pane.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%prog list_categories [opcije]\n"
"\n"
"Sačini izveštaj o kategorijama u bazi podataka. Ovi podaci\n"
"su identični onima prikazanim u prozoru sa etiketama.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1033 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1033
msgid "" msgid ""
"Output only the number of items in a category instead of the counts per item " "Output only the number of items in a category instead of the counts per item "
"within the category" "within the category"
msgstr "" msgstr ""
"Ispiši samo broj stavki po kategoriji umesto broja po stavki u kategoriji"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1038 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1038
msgid "" msgid ""
"The character to put around the category value in CSV mode. Default is " "The character to put around the category value in CSV mode. Default is "
"quotes (\")." "quotes (\")."
msgstr "" msgstr ""
"Znak kojim će biti uokvirena kategorija u CSV načinu rada. Podrazumeva se "
"navodnik (\")."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1041 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1041
msgid "" msgid ""
"Comma-separated list of category lookup names.\n" "Comma-separated list of category lookup names.\n"
"Default: all" "Default: all"
msgstr "" msgstr ""
"Zarezima razdvojena lista imena za pretraživanje kategorija.\n"
"Podrazumeva se: sve"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1047 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1047
msgid "The string used to separate fields in CSV mode. Default is a comma." msgid "The string used to separate fields in CSV mode. Default is a comma."
msgstr "" msgstr ""
"Niz znakova koji razdvaja polja u CSV načinu rada. Podrazumeva se zarez."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1085 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1085
msgid "CATEGORY ITEMS" msgid "CATEGORY ITEMS"
msgstr "" msgstr "STAVKE U KATEGORIJI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1154
msgid "" msgid ""
@ -12013,7 +12066,7 @@ msgstr "Ocene"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:262 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:262
msgid "Title Sort" msgid "Title Sort"
msgstr "" msgstr "Sortiranje po naslovu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:117
msgid "Processed" msgid "Processed"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-11 04:44+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-12 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n"