diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po
index f840826e21..2985e0911c 100644
--- a/src/calibre/translations/fr.po
+++ b/src/calibre/translations/fr.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-23 08:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-31 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Vincent Coiffier
Indiquer une expression régulière à utiliser pour essayer de deviner les " +"métadonnées des livres à partir des noms de fichiers.
\n" +"Un tutoriel " +"sur l'utilisation des expressions régulières est disponible.
\n" +"Utiliser la fonctionnalité de Test ci-dessous pour tester votre " +"expression régulière sur quelques exemples de noms de fichiers (rappelez-" +"vous d'y inclure l'extension du fichier). Les noms des groupes pour les " +"diverses entrées de métadonnées sont affichés dans les info-bulles.
<big><b>{title}</b></big>{series:| " +"[|}{series_index:| [|]]}va créer un champ affichant le titre en " +"caractères larges et gras, suivi des séries, par exemple
<a " +"href=\"http://www.beam-ebooks.de/ebook/{identifiers:select(beam)}\">Beam " +"book</a>générera un lien sur le livre du site Beam ebooks." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:177 msgid "My Tags" @@ -13405,6 +13423,11 @@ msgid "" "displays the number with 2 digits after the decimal point and thousands " "separated by commas." msgstr "" +"Exemples: Le format
{0:.1f}
donne un nombre à virgule flottante "
+"avec un chiffre après la virgule. Le format "
+"Prix: $ {0:,.2f}
affiche \"Prix $ \" suivi "
+"d'un nombre avec 2 chiffres après la virgule et les milliers séparés par des "
+"virgules."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:221
msgid "No lookup name was provided"
@@ -13563,6 +13586,10 @@ msgid ""
"specifier.\n"
" "
msgstr ""
+"Le format doit commencer par Formatföreskrivare måste börja med Ange en mall som ska användas för att skapa en länk för \n"
+"en författare i bokinformationens dialogrutan. Denna mall kommer att \n"
+"användas när ingen länk har angivits för författaren att användas som\n"
+"administrerad författare. Du kan använda värdena {författare} och \n"
+"{Author_sort}, och någon mall funktion."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:230
msgid "Use &Roman numerals for series"
@@ -13592,6 +13606,8 @@ msgid ""
"Note that comments will always be displayed at the end, regardless of "
"the position you assign here."
msgstr ""
+"Observera att kommentarer visas alltid i slutet, oavsett var du "
+"tilldelar här."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:233
msgid "Tags browser category &partitioning method:"
@@ -13722,6 +13738,9 @@ msgid ""
"This plugin is useful only for Chinese language books. It can return "
"incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?"
msgstr ""
+"Detta tillägg är användbart endast för kinesiska böcker. Det kan "
+"returnera felaktiga resultat för böcker på engelska. Är du säker på att du "
+"vill aktivera den?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:158
msgid "Published date"
@@ -13775,11 +13794,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:123
msgid "&Select all"
-msgstr ""
+msgstr "&Markera alla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:124
msgid "&Clear all"
-msgstr ""
+msgstr "&Rensa alla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:125
msgid "&Select default"
@@ -13790,16 +13809,20 @@ msgid ""
"Restore your own subset of checked fields that you define using the 'Set as "
"default' button"
msgstr ""
+"Återställ din egen delmängd av markerade fält som du definierar genom att "
+"använda \"Ange som standard\"-knappen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:127
msgid "&Set as default"
-msgstr ""
+msgstr "&Ange som förval"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:128
msgid ""
"Store the currently checked fields as a default you can restore using the "
"'Select default' button"
msgstr ""
+"Förvara närvarande kontrolleras fälten som standard kan du återställa genom "
+"att använda \"Välj förval\"-knappen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:129
msgid "Convert all downloaded comments to plain &text"
@@ -13851,11 +13874,11 @@ msgstr "Föredrar &färre markeringar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:38
msgid "No proxies used"
-msgstr ""
+msgstr "Inga proxies används"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:42
msgid "Using proxies:"
-msgstr ""
+msgstr " använda proxies: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:64
msgid "Failed to install command line tools."
@@ -13890,7 +13913,7 @@ msgstr "Felsök enhets&detektion"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:69
msgid "Get information to setup the &user defined device"
-msgstr ""
+msgstr "Få information om att ställa in &användardefinierade enhet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:70
msgid "Open calibre &configuration directory"
@@ -13910,32 +13933,36 @@ msgstr "Ansluten enhet: ingen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:189
msgid "That format and device already has a plugboard."
-msgstr ""
+msgstr "Det format och enheten har redan en kontrollpanel."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:201
msgid "Possibly override plugboard?"
-msgstr ""
+msgstr "Möjligen åsidosätta kontrollpanel?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:202
msgid ""
"A more general plugboard already exists for that format and device. Are you "
"sure you want to add the new plugboard?"
msgstr ""
+"En mer generell kontrollpanel finns redan för det formatet och enheten. Är "
+"du säker på att du vill lägga till ny kontrollpanel?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:214
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:236
msgid "Add possibly overridden plugboard?"
-msgstr ""
+msgstr "Tillsätt eventuellt åsidosatt kontrollpanel?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:215
msgid ""
"More specific device plugboards exist for that format. Are you sure you want "
"to add the new plugboard?"
msgstr ""
+"Mer specifik enhetskontrollpanel finns för det formatet. Är du säker på att "
+"du vill lägga till ny kontrollpanel?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:226
msgid "Really add plugboard?"
-msgstr ""
+msgstr "Ska kontrollpanel verkligen läggas till?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:227
msgid ""
@@ -14906,7 +14933,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:340
msgid "No search is selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen sökning är vald"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:342
msgid "The selected search will be permanently deleted. Are you sure?"
@@ -14934,18 +14961,20 @@ msgid ""
"Save current search under the name shown in the box. Press and hold for a "
"pop-up options menu."
msgstr ""
+"Spara aktuell sökning under namnet som visas i rutan. Tryck och håll för ett "
+"menyfönster."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:458
msgid "Create saved search"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa sparad sökning"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:462
msgid "Delete saved search"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort sparad sökning"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:466
msgid "Manage saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "Hantera sparade sökningar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:476
msgid "*Current search"
@@ -15054,23 +15083,23 @@ msgstr "Öppna butik i externa webb-läsare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:219
msgid "&Name:"
-msgstr ""
+msgstr "&Namn:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:221
msgid "&Description:"
-msgstr ""
+msgstr "&Beskrivning:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:222
msgid "&Headquarters:"
-msgstr ""
+msgstr "&Huvudkontor:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:226
msgid "Enabled:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiverad:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:227
msgid "DRM:"
-msgstr ""
+msgstr "DRM:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:228
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:230
@@ -15078,7 +15107,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:217
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:220
msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "sann"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:229
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:231
@@ -15086,7 +15115,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:221
msgid "false"
-msgstr ""
+msgstr "falsk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:232
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:216
@@ -15140,16 +15169,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"This store is currently enabled and can be used in other parts of calibre."
msgstr ""
+"Denna butik är för närvarande är aktiverat och kan användas i andra delar av "
+"Calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:136
msgid "This store only distributes ebooks without DRM."
-msgstr ""
+msgstr "Denna butik distribuerar bara böcker utan DRM."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:138
msgid ""
"This store distributes ebooks with DRM. It may have some titles without DRM, "
"but you will need to check on a per title basis."
msgstr ""
+"Denna butik distribuerar e-böcker med DRM. Den kan ha vissa titlar utan DRM, "
+"men du måste kolla på bok per titel."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:140
#, python-format
@@ -15158,75 +15191,78 @@ msgid ""
"the store caters to. However, this does not necessarily mean that the store "
"is limited to that market only."
msgstr ""
+"Denna butik har sitt huvudkontor i %s. Detta är en bra indikation på vilken "
+"marknaden butiken vänder sig till. Men behöver inte nödvändigtvis betyda att "
+"butiken är begränsad till bara den marknaden."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:143
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:215
#, python-format
msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Köp från denna butik stöder Calibre-utvecklare: %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:145
#, python-format
msgid "This store distributes ebooks in the following formats: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Denna butik distribuerar e-böcker i följande format: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/results_view.py:47
msgid "Configure..."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:99
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:99
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tid"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:100
msgid "Number of seconds to wait for a store to respond"
-msgstr ""
+msgstr "Antal sekunder att vänta på en butik för att svara"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:101
msgid "Number of seconds to let a store process results"
-msgstr ""
+msgstr "Antal sekunder för att låta en butik bearbeta resultat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:102
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Visa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:103
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:103
msgid "Maximum number of results to show per store"
-msgstr ""
+msgstr "Maximalt antal resultat att visa per butik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:104
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:104
msgid "Open search result in system browser"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna sökresultat i systemets webbläsare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:105
msgid "Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Ämnen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:106
msgid "Number of search threads to use"
-msgstr ""
+msgstr "Antal sökning ämnen att använda"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:107
msgid "Number of cache update threads to use"
-msgstr ""
+msgstr "Antal mellanlagrade ämnesuppdateringar att användas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:108
msgid "Number of conver download threads to use"
-msgstr ""
+msgstr "Antal omslagsnedladdning trådar att använda"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:109
msgid "Number of details threads to use"
-msgstr ""
+msgstr "Antal detaljer trådar att använda"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:105
msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Prestanda"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:106
msgid "Number of simultaneous searches"
@@ -15234,15 +15270,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:107
msgid "Number of simultaneous cache updates"
-msgstr ""
+msgstr "Antal samtidiga cache uppdateringar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:108
msgid "Number of simultaneous cover downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Antal samtidiga omslagsnedladdningar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:109
msgid "Number of simultaneous details downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Antal samtidiga detaljnedladdningar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:62
msgid "Search:"
@@ -15265,11 +15301,11 @@ msgstr "Stäng"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:212
msgid "&Price:"
-msgstr ""
+msgstr "&Pris:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:219
msgid "Download:"
-msgstr ""
+msgstr "Hämta:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:222
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:187
@@ -15282,7 +15318,7 @@ msgstr "DRM"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Hämta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
msgid "Price"
@@ -15334,20 +15370,20 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:212
#, python-format
msgid "The following formats can be downloaded directly: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Följande format kan laddas ner direkt: %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:41
msgid "Download..."
-msgstr ""
+msgstr "Hämtar ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:45
msgid "Goto in store..."
-msgstr ""
+msgstr "Gå in i butiken ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:114
#, python-format
msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s{0:
\n"
+"et terminer par }
Vous pouvez avoir du texte avant et après le "
+"format.\n"
+" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:243
msgid ""
diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po
index e5bed1ef7d..169b155963 100644
--- a/src/calibre/translations/nl.po
+++ b/src/calibre/translations/nl.po
@@ -44,14 +44,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME {0:
\n"
+"och avslutas med }
Du kan ha text före och efter formatet "
+"föreskrivaren.\n"
+" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:243
msgid ""
@@ -13281,7 +13286,7 @@ msgstr "Format för &datum"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:245
msgid "Format for &numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Format för &nummer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:246
msgid "&Template"
@@ -13321,7 +13326,7 @@ msgstr "Visa som webbläsarmarkeringar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:254
msgid "Show as HTML in book details"
-msgstr ""
+msgstr "Visa som HTML i bokdetaljer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:255
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:260
@@ -13350,7 +13355,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:263
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Färger"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:21
msgid "Getting debug information"
@@ -13367,24 +13372,24 @@ msgstr "Felsöker enhetsdetektering"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31
msgid "Getting device information"
-msgstr ""
+msgstr "Hämta information om enheten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:34
msgid "User-defined device information"
-msgstr ""
+msgstr "Användardefinierad information om enheten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:51
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:57
msgid "Device Detection"
-msgstr ""
+msgstr "Detektion av enhet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:52
msgid "Ensure your device is disconnected, then press OK"
-msgstr ""
+msgstr "Se till att enheten är urkopplad, tryck sedan på OK"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:58
msgid "Ensure your device is connected, then press OK"
-msgstr ""
+msgstr "Se till att enheten är ansluten, tryck sedan på OK"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:89
msgid ""
@@ -13393,6 +13398,10 @@ msgid ""
">Plugins. Remember to also enter the folders where you want the books to be "
"put. You must restart calibre for your changes to take effect.\n"
msgstr ""
+"Kopiera dessa värden till urklipp, klistra in dem i en redigerare, sedan in "
+"dem i USER_DEVICE genom att anpassa enhetens tillägg i Inställningar-> "
+"Tillägg. Kom ihåg att även ange de mappar där du vill att böckerna ska tas. "
+"Du måste starta Calibre för att ändringarna ska börja gälla.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:66
msgid ""
@@ -13483,7 +13492,7 @@ msgstr "Alltid"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:138
msgid "If there is enough room"
-msgstr ""
+msgstr "Om det finns tillräckligt med utrymme"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:139
msgid "Never"
@@ -13503,7 +13512,7 @@ msgstr "Partitionerad"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:172
msgid "Column coloring"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumn färg"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:208
msgid "User Interface &layout (needs restart):"
@@ -13556,23 +13565,23 @@ msgstr "Förändring &teckensnitt (kräver omstart)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:220
msgid "Main Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Huvudgränssnittet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:221
msgid "Select displayed metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Välj visat metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:222
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta upp"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:223
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Flytta ner"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:224
msgid "Default author link template:"
-msgstr ""
+msgstr "Förvald författarlänkmall:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:225
msgid ""
@@ -13582,6 +13591,11 @@ msgid ""
"Manage Authors. You can use the values {author} and \n"
"{author_sort}, and any template function."
msgstr ""
+"