diff --git a/src/calibre/translations/eu.po b/src/calibre/translations/eu.po index 9bda5136e6..8a78bae393 100644 --- a/src/calibre/translations/eu.po +++ b/src/calibre/translations/eu.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-17 21:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-20 04:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-20 11:11+0000\n" "Last-Translator: gorkaazk \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-20 04:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-21 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -4228,6 +4228,13 @@ msgid "" "permanently deleted from your computer.

Are you sure " "you want to proceed?" msgstr "" +"Hautatu diren liburu guztien formatuak eta metadatuak bateratu egingo dira " +"aukeratutako lehen liburuan. ISBNa ez da bateratuko.

Liburu " +"horiek elkar batu eta gero, bigarren liburua eta hurrengoko guztiak " +"ezabatu egingo dira.

Aukeratzen dituzun lehenengo liburuaren " +"liburu-formatu guztiak gorde egingo dira eta bikoiztutako edozein formatu " +"bigarren liburuan eta hurrengoetan betiko ezabatu egingo dira zure " +"ordenagailutik.

Ziur zaude? Benetan aurrera egin nahi duzu?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:237 msgid "" @@ -4960,7 +4967,7 @@ msgstr "Sailkatu zenbakiak testuak izango balira bezala" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:87 msgid "Include 'Series' Section" -msgstr "" +msgstr "'Series' Saila barne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:28 msgid "Tab template for catalog.ui" @@ -5328,7 +5335,7 @@ msgstr "Gorde &loturak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:142 msgid "Smarten &punctuation" -msgstr "" +msgstr "Itxura hobetzen &puntuazioa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 msgid "LRF Output" @@ -5773,7 +5780,7 @@ msgstr "Ezabatu Goi&burua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:86 msgid "Line &un-wrap factor during preprocess:" -msgstr "" +msgstr "Lerroaren &apurtze indizea prozesuan zehar:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:87 msgid "&Preprocess input file to possibly improve structure detection" @@ -6648,7 +6655,7 @@ msgstr "Editatzen %d liburuetakometadatuen informazioa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:166 msgid "Book %d:" -msgstr "" +msgstr "Liburua %d:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:182 msgid "" @@ -6659,6 +6666,13 @@ msgid "" "string. See this " "reference for more information, and in particular the 'sub' function." msgstr "" +"Bilatu eta ordeztu testu eremuetan adierazpide arruntak erabiliz. " +"Bilaketarako erabiliko den testua python-ekin bateragarri den adierazpide " +"bat izango da. Testu hori ordeztuko duen testuak ereduaren adierazpideei " +"loturik erreferentziak izan ditzake. Bilaketa ez dago ainguraturik eta bat " +"egin dezake hamaika aldiz testu-kate berberarekin. Ikus erreferentzia hau " +"informazio gehiagorako eta batez ere 'sub' edo 'azpi-' funtziorako." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:192 msgid "" @@ -6666,14 +6680,18 @@ msgid "" "permanent. There is no undo function. You are strongly encouraged to back up " "your library before proceeding." msgstr "" +"Abisua: zure liburutegia suntsitu ahal duzu aukera honekin aurrera " +"eginez gero. Aldaketak betiko dira. Ez da atzera egiteko aukerarik egongo. " +"Mesedez, arren, otoi eskatzen zaizu liburutegiaren babes kopia ona egitea " +"kontu hauekin aurrera segi baino lehen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:382 msgid "Search/replace invalid" -msgstr "" +msgstr "Bilatu/ordeztu ez dabil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:383 msgid "Search pattern is invalid: %s" -msgstr "" +msgstr "Bilatzeko patroaia ez dabil: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:415 msgid "Applying changes to %d books. This may take a while." @@ -6795,35 +6813,35 @@ msgstr "&Pertsonalizaturiko metadatuak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:263 msgid "Search &field:" -msgstr "" +msgstr "Search &eremua:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:264 msgid "&Search for:" -msgstr "" +msgstr "&Bilatu hau:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:265 msgid "&Replace with:" -msgstr "" +msgstr "&Ordeztu honekin:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:266 msgid "Apply function &after replace:" -msgstr "" +msgstr "Aplikatu funtzioa ordeztu &eta_gero" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:267 msgid "Test &text" -msgstr "" +msgstr "Testua &testua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:268 msgid "Test re&sult" -msgstr "" +msgstr "Testu emai&tza" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:269 msgid "Your test:" -msgstr "" +msgstr "Zure testua:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:270 msgid "&Search and replace (experimental)" -msgstr "" +msgstr "&Bilatu eta ordeztu (esperimentala, beta)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:91 msgid "Last modified: %s" @@ -6885,12 +6903,16 @@ msgid "" " The green color indicates that the current author sort matches the current " "author" msgstr "" +" Kolore berdeak adierazten du erabiltzen ari garen egile mota honek bat " +"egiten duela erabiltzen ari garen egilearekin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:336 msgid "" " The red color indicates that the current author sort does not match the " "current author" msgstr "" +" Kolore gorriak adierazten du erabiltzen ari garen egile mota honek ez duela " +"bat egiten erabiltzen ari garen egilearekin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:341 msgid "Abort the editing of all remaining books" @@ -7004,6 +7026,11 @@ msgid "" "If the box is colored green, then text matches the individual author's sort " "strings. If it is colored red, then the authors and this text do not match." msgstr "" +"Zehaztu ea nola ordenatuko d(ir)en liburu honen egilea(k). Esate baterako, " +"Charles Dickens horrela sailka daiteke: Dickens, Charles.\n" +"Kutxatila berde baldin badago, orduan testuak bat egiten du egile izen mota " +"batekin. Kutxatila gorri baldin badago, orduan egileak edo egileek eta " +"testuek ez dute bat egin." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:374 msgid "" @@ -7012,6 +7039,10 @@ msgid "" "Using this button to create author sort will change author sort from red to " "green." msgstr "" +"Sortu modu automatikoan egile motaren sarrera orain erabiltzen ari garen " +"egile izenean oinarriturik.\n" +"Egile mota berria sortzeko botoi hau erabiliz gero, egile mota gorritik " +"berdera aldatzea lortuko dugu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:389 msgid "Remove unused series (Series that have no books)" @@ -8022,7 +8053,7 @@ msgstr "Erakutsi liburuak calibre liburutegian" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:64 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Gailua" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:65 msgid "Show books in the main memory of the device" @@ -8947,7 +8978,7 @@ msgstr "Erakutsi &testua ikonoen azpian:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:121 msgid "&Split the toolbar into two toolbars" -msgstr "" +msgstr "&Banatu tresna barra bi tresna barra berrietan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:215 msgid "&Apply" diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index 21873c3449..356f14f3b1 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-17 21:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-19 12:38+0000\n" -"Last-Translator: M. F. \n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-20 22:58+0000\n" +"Last-Translator: sengian \n" "Language-Team: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-20 04:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-21 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -428,6 +428,7 @@ msgstr "Ajustements" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:842 msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts" msgstr "" +"Affiner la manière dont Calibre se comporte dans différents contextes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:847 msgid "Miscellaneous" @@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "Divers" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:853 msgid "Miscellaneous advanced configuration" -msgstr "" +msgstr "Diverses configurations avancées" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102 msgid "Conversion Input" @@ -3776,6 +3777,9 @@ msgid "" "Failed to rename the library at %s. The most common cause for this is if one " "of the files in the library is open in another program." msgstr "" +"Echec de la modification du nom de la bibliothèque à %s. La cause la plus " +"commune de cet échec est due à l'ouverture d'un des fichiers de la " +"bibliothèque dans un autre programme." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:195 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:53 @@ -4877,7 +4881,7 @@ msgstr "Trier les chiffres comme du texte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:87 msgid "Include 'Series' Section" -msgstr "" +msgstr "Inclure la section 'Series'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:28 msgid "Tab template for catalog.ui" @@ -5243,7 +5247,7 @@ msgstr "Conserver les &ligatures" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:142 msgid "Smarten &punctuation" -msgstr "" +msgstr "&Ponctuation arrangée" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 msgid "LRF Output" @@ -5689,7 +5693,7 @@ msgstr "Supprimer l'&en-tête" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:86 msgid "Line &un-wrap factor during preprocess:" -msgstr "" +msgstr "Facteur de déroulement de ligne durant le prétraitement:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:87 msgid "&Preprocess input file to possibly improve structure detection" @@ -6563,7 +6567,7 @@ msgstr "Edite les informations des métadonnées pour %d livres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:166 msgid "Book %d:" -msgstr "" +msgstr "Livre %d:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:182 msgid "" @@ -6581,14 +6585,18 @@ msgid "" "permanent. There is no undo function. You are strongly encouraged to back up " "your library before proceeding." msgstr "" +"Note: vous pouvez détruire votre bibliothèque en utilisant cette " +"option. Les changements sont permanents. Il n'y a pas de fonction pour " +"revenir en arrière. Vous êtes fortement encouragé à sauvegarder votre " +"bibliothèque avant de continuer." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:382 msgid "Search/replace invalid" -msgstr "" +msgstr "Recherche/Remplacement erroné" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:383 msgid "Search pattern is invalid: %s" -msgstr "" +msgstr "Motif de recherche erroné: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:415 msgid "Applying changes to %d books. This may take a while." @@ -6712,35 +6720,35 @@ msgstr "Metadonnées &personnalisées" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:263 msgid "Search &field:" -msgstr "" +msgstr "&Champs de recherche:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:264 msgid "&Search for:" -msgstr "" +msgstr "&Rechercher:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:265 msgid "&Replace with:" -msgstr "" +msgstr "Re&mplacer par:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:266 msgid "Apply function &after replace:" -msgstr "" +msgstr "Appliquer la fonction &après remplacement:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:267 msgid "Test &text" -msgstr "" +msgstr "&Texte de test" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:268 msgid "Test re&sult" -msgstr "" +msgstr "Ré&sultat de test" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:269 msgid "Your test:" -msgstr "" +msgstr "Votre test:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:270 msgid "&Search and replace (experimental)" -msgstr "" +msgstr "&Rechercher et remplacer (experimental)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:91 msgid "Last modified: %s" @@ -6802,12 +6810,16 @@ msgid "" " The green color indicates that the current author sort matches the current " "author" msgstr "" +" La couleur verte indique que la clé de tri par auteur actuelle correspond à " +"l'auteur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:336 msgid "" " The red color indicates that the current author sort does not match the " "current author" msgstr "" +" La couleur rouge indique que la clé de tri par auteur actuelle ne " +"correspond pas à l'auteur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:341 msgid "Abort the editing of all remaining books" @@ -7952,7 +7964,7 @@ msgstr "Afficher les livres dans la bibliothèque calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:64 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Appareil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:65 msgid "Show books in the main memory of the device" @@ -8345,6 +8357,8 @@ msgid "" "Restore settings to default values. You have to click Apply to actually save " "the default settings." msgstr "" +"Restaure les réglages aux valeurs par défaut. Vous devez cliquer sur " +"Appliquer pour sauvegarder réellement les réglages par défaut." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:49 msgid "" @@ -8359,6 +8373,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:50 msgid "Read metadata from &file contents rather than file name" msgstr "" +"Lire les métadonnées à partir du contenu du &fichier plutôt que du nom" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:51 msgid "" @@ -8876,7 +8891,7 @@ msgstr "Afficher le &texte sous les icônes:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:121 msgid "&Split the toolbar into two toolbars" -msgstr "" +msgstr "&Sépare la barre d'outils en deux bares distinctes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:215 msgid "&Apply" @@ -8888,7 +8903,7 @@ msgstr "&Annuler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:222 msgid "Restore &defaults" -msgstr "Restaurer les réglages par &défaut" +msgstr "Restaurer les valeurs par &défaut" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:223 msgid "Save changes" @@ -8900,19 +8915,24 @@ msgstr "Annuler et retourner à la vue d'ensemble" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:259 msgid "Restoring to defaults not supported for" -msgstr "" +msgstr "La restauration des valeurs par défaut n'est pas suppotée pour" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:294 msgid "" "Some of the changes you made require a restart. Please restart calibre as " "soon as possible." msgstr "" +"Certains des changements que vous avez effectués nécessitent le redémarrage " +"de Calibre. Veuillez redémarrer Calibre dès que possible" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:297 msgid "" "The changes you have made require calibre be restarted immediately. You will " "not be allowed set any more preferences, until you restart." msgstr "" +"Les changements que vous avez effectués nécessitent le redémarrage immédiat " +"de Calibre. Vous ne serez pas autorisé à modifier les préférences avant le " +"redémarrage." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:120 @@ -10716,7 +10736,7 @@ msgid "" msgstr "" "Titre du catalogue généré utilisé comme titre dans les métadonnées.\n" "Par défaut : '%default'\n" -"Applicable pour les formats de sortie ePub, MOBI" +"Applicable pour les formats de sortie: ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:543 msgid "" @@ -10773,6 +10793,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Inclure la section 'Series' dans le catalogue.\n" +"Par défaut : '%default'\n" +"Applicable pour les formats de sortie: ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:581 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/vi.po b/src/calibre/translations/vi.po index 30fbe40944..d73273f665 100644 --- a/src/calibre/translations/vi.po +++ b/src/calibre/translations/vi.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-17 21:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-18 10:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-20 05:34+0000\n" "Last-Translator: Alice Joseph \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-19 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-21 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "Ghi đè tác giả và tựa đề với thông tin mô tả mới" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:126 msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" -msgstr "" +msgstr "Giới hạn số tác vụ đồng thời tối đa bằng với số CPU" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:128 msgid "tag browser categories not to display" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:130 msgid "The layout of the user interface" -msgstr "" +msgstr "Bố cục của giao diện người dùng" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:132 msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser" @@ -3141,19 +3141,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:182 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:479 msgid "Copied" -msgstr "" +msgstr "Đã sao chép" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:216 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Sao chép" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:216 msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Chép vào bộ nhớ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:434 msgid "Choose Files" -msgstr "" +msgstr "Chọn tập tin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:25 msgid "Add books" @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Sách PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:169 msgid "Comics" -msgstr "" +msgstr "Truyện tranh" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:170 msgid "Archives" @@ -3270,32 +3270,32 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:220 msgid "Failed to read metadata" -msgstr "" +msgstr "Không thể đọc thông tin mô tả" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:221 msgid "Failed to read metadata from the following" -msgstr "" +msgstr "Không thể đọc thông tin mô tả từ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:240 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:259 msgid "Add to library" -msgstr "" +msgstr "Thêm vào thư viện" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:240 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:120 msgid "No book selected" -msgstr "" +msgstr "Chưa có sách nào được chọn" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:253 msgid "" "The following books are virtual and cannot be added to the calibre library:" -msgstr "" +msgstr "Những sách sau đây là ảo và không thể thêm vào thư viện calibre:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:259 msgid "No book files found" -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy tập tin sách nào" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:13 msgid "Add books to library" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "Thêm sách vào thư viện" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:14 msgid "Add books to your calibre library from the connected device" -msgstr "" +msgstr "Thêm sách vào thư viện calibre từ thiết bị được kết nối" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:498 @@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:236 msgid "Use library only" -msgstr "" +msgstr "Chỉ sử dụng thư viện" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:237 diff --git a/src/calibre/translations/zh_CN.po b/src/calibre/translations/zh_CN.po index be9a0be02d..f0844f2343 100644 --- a/src/calibre/translations/zh_CN.po +++ b/src/calibre/translations/zh_CN.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-17 21:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-19 02:10+0000\n" -"Last-Translator: DaNmarner \n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-20 17:59+0000\n" +"Last-Translator: qqlzy2006 <592507783@qq.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-20 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-21 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" @@ -269,20 +269,20 @@ msgstr "界面" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:690 msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes" -msgstr "" +msgstr "调整成你喜欢的外观" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:696 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "操作方式" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:702 msgid "Change the way calibre behaves" -msgstr "" +msgstr "改变calibre的操作方式" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:707 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:176 msgid "Add your own columns" -msgstr "" +msgstr "增加栏目" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:713 msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:718 msgid "Customize the toolbar" -msgstr "" +msgstr "自定义工具栏" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:724 msgid "" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:741 msgid "Common Options" -msgstr "" +msgstr "常规选项" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:747 msgid "Set conversion options common to all formats" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:752 msgid "Output Options" -msgstr "" +msgstr "输出选项" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:758 msgid "Set conversion options specific to each output format" @@ -330,13 +330,13 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:763 msgid "Adding books" -msgstr "" +msgstr "增加图书" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:765 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:777 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:789 msgid "Import/Export" -msgstr "" +msgstr "导入/导出" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:769 msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:775 msgid "Saving books to disk" -msgstr "" +msgstr "保存图书到磁盘" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:781 msgid "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:787 msgid "Sending books to devices" -msgstr "" +msgstr "发送图书到设备" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:793 msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:799 msgid "Sharing books by email" -msgstr "" +msgstr "通过Email分享图书" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:801 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:813