mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
9aa895f1bb
commit
96b9d3a244
@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 11:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-26 05:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14381)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-04 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15055)\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
||||
#. name for aaa
|
||||
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Apinayé"
|
||||
|
||||
#. name for apo
|
||||
msgid "Ambul"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ambul"
|
||||
|
||||
#. name for app
|
||||
msgid "Apma"
|
||||
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Archi"
|
||||
|
||||
#. name for aqd
|
||||
msgid "Dogon; Ampari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dogon; Ampari"
|
||||
|
||||
#. name for aqg
|
||||
msgid "Arigidi"
|
||||
@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "Bekwarra"
|
||||
|
||||
#. name for bkw
|
||||
msgid "Bekwel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekwel"
|
||||
|
||||
#. name for bkx
|
||||
msgid "Baikeno"
|
||||
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Biao Mon"
|
||||
|
||||
#. name for bmu
|
||||
msgid "Somba-Siawari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Somba-Siawari"
|
||||
|
||||
#. name for bmv
|
||||
msgid "Bum"
|
||||
@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr "Basa (Nixeria)"
|
||||
|
||||
#. name for bzx
|
||||
msgid "Bozo; Kɛlɛngaxo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bozo; Kelengaxo"
|
||||
|
||||
#. name for bzy
|
||||
msgid "Obanliku"
|
||||
@ -6476,7 +6476,7 @@ msgstr "Duma"
|
||||
|
||||
#. name for dmb
|
||||
msgid "Dogon; Mombo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dogon; Mombo"
|
||||
|
||||
#. name for dmc
|
||||
msgid "Dimir"
|
||||
@ -6672,7 +6672,7 @@ msgstr "Dair"
|
||||
|
||||
#. name for drc
|
||||
msgid "Minderico"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minderico"
|
||||
|
||||
#. name for drd
|
||||
msgid "Darmiya"
|
||||
@ -6768,7 +6768,7 @@ msgstr "Kadazan; Labuk-Kinabatangan"
|
||||
|
||||
#. name for dtd
|
||||
msgid "Ditidaht"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ditidaht"
|
||||
|
||||
#. name for dti
|
||||
msgid "Dogon; Ana Tinga"
|
||||
@ -6844,7 +6844,7 @@ msgstr "Dhuwal"
|
||||
|
||||
#. name for duk
|
||||
msgid "Uyajitaya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uyajitaya"
|
||||
|
||||
#. name for dul
|
||||
msgid "Agta; Alabat Island"
|
||||
@ -8168,7 +8168,7 @@ msgstr "Yiwom"
|
||||
|
||||
#. name for gel
|
||||
msgid "ut-Ma'in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ut-Ma'in"
|
||||
|
||||
#. name for geq
|
||||
msgid "Geme"
|
||||
@ -12508,7 +12508,7 @@ msgstr "Konzo"
|
||||
|
||||
#. name for kop
|
||||
msgid "Waube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waube"
|
||||
|
||||
#. name for koq
|
||||
msgid "Kota (Gabon)"
|
||||
@ -16732,7 +16732,7 @@ msgstr "Elseng"
|
||||
|
||||
#. name for mrg
|
||||
msgid "Mising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mising"
|
||||
|
||||
#. name for mrh
|
||||
msgid "Chin; Mara"
|
||||
@ -17956,7 +17956,7 @@ msgstr "Ndoola"
|
||||
|
||||
#. name for nds
|
||||
msgid "German; Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baixo alemán"
|
||||
|
||||
#. name for ndt
|
||||
msgid "Ndunga"
|
||||
@ -18004,7 +18004,7 @@ msgstr "Nde-Gbite"
|
||||
|
||||
#. name for nee
|
||||
msgid "Nêlêmwa-Nixumwak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nêlêmwa-Nixumwak"
|
||||
|
||||
#. name for nef
|
||||
msgid "Nefamese"
|
||||
@ -18300,7 +18300,7 @@ msgstr "Nias"
|
||||
|
||||
#. name for nib
|
||||
msgid "Nakame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nakame"
|
||||
|
||||
#. name for nid
|
||||
msgid "Ngandi"
|
||||
@ -19024,7 +19024,7 @@ msgstr "Kalapuya do norte"
|
||||
|
||||
#. name for nru
|
||||
msgid "Narua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Narúa"
|
||||
|
||||
#. name for nrx
|
||||
msgid "Ngurmbur"
|
||||
@ -19216,7 +19216,7 @@ msgstr "Nyole"
|
||||
|
||||
#. name for nuk
|
||||
msgid "Nuu-chah-nulth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuu-chah-nulth"
|
||||
|
||||
#. name for nul
|
||||
msgid "Nusa Laut"
|
||||
@ -19228,7 +19228,7 @@ msgstr "Niuafo'ou"
|
||||
|
||||
#. name for nun
|
||||
msgid "Anong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anong"
|
||||
|
||||
#. name for nuo
|
||||
msgid "Nguôn"
|
||||
@ -20124,7 +20124,7 @@ msgstr "Glio-Oubi"
|
||||
|
||||
#. name for oue
|
||||
msgid "Oune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oune"
|
||||
|
||||
#. name for oui
|
||||
msgid "Uighur; Old"
|
||||
@ -20540,7 +20540,7 @@ msgstr "Rerep"
|
||||
|
||||
#. name for pgl
|
||||
msgid "Irish; Primitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Irlandés; Primitivo"
|
||||
|
||||
#. name for pgn
|
||||
msgid "Paelignian"
|
||||
@ -25256,7 +25256,7 @@ msgstr "Tukumanféd"
|
||||
|
||||
#. name for tkg
|
||||
msgid "Malagasy; Tesaka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malaio; Tesaka"
|
||||
|
||||
#. name for tkl
|
||||
msgid "Tokelau"
|
||||
@ -26000,7 +26000,7 @@ msgstr "Lingua de signos taiwanés"
|
||||
|
||||
#. name for tst
|
||||
msgid "Songway Kiini; Tondi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Songway Kiini; Tondi"
|
||||
|
||||
#. name for tsu
|
||||
msgid "Tsou"
|
||||
@ -27576,7 +27576,7 @@ msgstr "Weh"
|
||||
|
||||
#. name for wei
|
||||
msgid "Kiunum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiunum"
|
||||
|
||||
#. name for wem
|
||||
msgid "Gbe; Weme"
|
||||
@ -28100,7 +28100,7 @@ msgstr "Wotapuri-Katarqalai"
|
||||
|
||||
#. name for wtf
|
||||
msgid "Watiwa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Watiwa"
|
||||
|
||||
#. name for wti
|
||||
msgid "Berta"
|
||||
@ -28700,7 +28700,7 @@ msgstr "Makhuwa-Marrevone"
|
||||
|
||||
#. name for xmd
|
||||
msgid "Mbudum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mbudum"
|
||||
|
||||
#. name for xme
|
||||
msgid "Median"
|
||||
@ -28768,7 +28768,7 @@ msgstr "Kamu"
|
||||
|
||||
#. name for xmv
|
||||
msgid "Malagasy; Tankarana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malaio; Tankarana"
|
||||
|
||||
#. name for xmw
|
||||
msgid "Malagasy; Tsimihety"
|
||||
@ -29852,7 +29852,7 @@ msgstr "Yombe"
|
||||
|
||||
#. name for yon
|
||||
msgid "Yongkom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yongkom"
|
||||
|
||||
#. name for yor
|
||||
msgid "Yoruba"
|
||||
@ -30348,7 +30348,7 @@ msgstr "Zimakani"
|
||||
|
||||
#. name for zil
|
||||
msgid "Zialo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zialo"
|
||||
|
||||
#. name for zim
|
||||
msgid "Mesme"
|
||||
|
@ -13,27 +13,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Kudelski <antekk@linux.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-26 05:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14381)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-04 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15055)\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
||||
#. name for aaa
|
||||
msgid "Ghotuo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ghotuo"
|
||||
|
||||
#. name for aab
|
||||
msgid "Alumu-Tesu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alumu-Tesu"
|
||||
|
||||
#. name for aac
|
||||
msgid "Ari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ari"
|
||||
|
||||
#. name for aad
|
||||
msgid "Amal"
|
||||
@ -45,19 +45,19 @@ msgstr "albański arboreski"
|
||||
|
||||
#. name for aaf
|
||||
msgid "Aranadan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aranadan"
|
||||
|
||||
#. name for aag
|
||||
msgid "Ambrak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ambrak"
|
||||
|
||||
#. name for aah
|
||||
msgid "Arapesh; Abu'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arapesh; Abu'"
|
||||
|
||||
#. name for aai
|
||||
msgid "Arifama-Miniafia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arifama-Miniafia"
|
||||
|
||||
#. name for aak
|
||||
msgid "Ankave"
|
||||
@ -65,27 +65,27 @@ msgstr "ankave"
|
||||
|
||||
#. name for aal
|
||||
msgid "Afade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afade"
|
||||
|
||||
#. name for aam
|
||||
msgid "Aramanik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aramanik"
|
||||
|
||||
#. name for aan
|
||||
msgid "Anambé"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anambé"
|
||||
|
||||
#. name for aao
|
||||
msgid "Arabic; Algerian Saharan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arabski; Algerian Saharan"
|
||||
|
||||
#. name for aap
|
||||
msgid "Arára; Pará"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arára; Pará"
|
||||
|
||||
#. name for aaq
|
||||
msgid "Abnaki; Eastern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abnaki; Wschodni"
|
||||
|
||||
#. name for aar
|
||||
msgid "Afar"
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "afarski"
|
||||
|
||||
#. name for aas
|
||||
msgid "Aasáx"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aasáx"
|
||||
|
||||
#. name for aat
|
||||
msgid "Albanian; Arvanitika"
|
||||
@ -105,39 +105,39 @@ msgstr "abau"
|
||||
|
||||
#. name for aaw
|
||||
msgid "Solong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solong"
|
||||
|
||||
#. name for aax
|
||||
msgid "Mandobo Atas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mandobo Atas"
|
||||
|
||||
#. name for aaz
|
||||
msgid "Amarasi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amarasi"
|
||||
|
||||
#. name for aba
|
||||
msgid "Abé"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abé"
|
||||
|
||||
#. name for abb
|
||||
msgid "Bankon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bankon"
|
||||
|
||||
#. name for abc
|
||||
msgid "Ayta; Ambala"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ayta; Ambala"
|
||||
|
||||
#. name for abd
|
||||
msgid "Manide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manide"
|
||||
|
||||
#. name for abe
|
||||
msgid "Abnaki; Western"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abnaki; Zachodni"
|
||||
|
||||
#. name for abf
|
||||
msgid "Abai Sungai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abai Sungai"
|
||||
|
||||
#. name for abg
|
||||
msgid "Abaga"
|
||||
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "arabski tadżycki"
|
||||
|
||||
#. name for abi
|
||||
msgid "Abidji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abidji"
|
||||
|
||||
#. name for abj
|
||||
msgid "Aka-Bea"
|
||||
@ -161,23 +161,23 @@ msgstr "abchaski"
|
||||
|
||||
#. name for abl
|
||||
msgid "Lampung Nyo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lampung Nyo"
|
||||
|
||||
#. name for abm
|
||||
msgid "Abanyom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abanyom"
|
||||
|
||||
#. name for abn
|
||||
msgid "Abua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abua"
|
||||
|
||||
#. name for abo
|
||||
msgid "Abon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abon"
|
||||
|
||||
#. name for abp
|
||||
msgid "Ayta; Abellen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ayta; Abellen"
|
||||
|
||||
#. name for abq
|
||||
msgid "Abaza"
|
||||
@ -185,35 +185,35 @@ msgstr "abazyński"
|
||||
|
||||
#. name for abr
|
||||
msgid "Abron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abron"
|
||||
|
||||
#. name for abs
|
||||
msgid "Malay; Ambonese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malay; Ambonese"
|
||||
|
||||
#. name for abt
|
||||
msgid "Ambulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ambulas"
|
||||
|
||||
#. name for abu
|
||||
msgid "Abure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abure"
|
||||
|
||||
#. name for abv
|
||||
msgid "Arabic; Baharna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arabski; Baharna"
|
||||
|
||||
#. name for abw
|
||||
msgid "Pal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pal"
|
||||
|
||||
#. name for abx
|
||||
msgid "Inabaknon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inabaknon"
|
||||
|
||||
#. name for aby
|
||||
msgid "Aneme Wake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aneme Wake"
|
||||
|
||||
#. name for abz
|
||||
msgid "Abui"
|
||||
@ -221,15 +221,15 @@ msgstr "abui"
|
||||
|
||||
#. name for aca
|
||||
msgid "Achagua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Achagua"
|
||||
|
||||
#. name for acb
|
||||
msgid "Áncá"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Áncá"
|
||||
|
||||
#. name for acd
|
||||
msgid "Gikyode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gikyode"
|
||||
|
||||
#. name for ace
|
||||
msgid "Achinese"
|
||||
@ -261,39 +261,39 @@ msgstr "arabski mezopotamski"
|
||||
|
||||
#. name for acn
|
||||
msgid "Achang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Achang"
|
||||
|
||||
#. name for acp
|
||||
msgid "Acipa; Eastern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acipa; Wschodni"
|
||||
|
||||
#. name for acq
|
||||
msgid "Arabic; Ta'izzi-Adeni"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arabski; Ta'izzi-Adeni"
|
||||
|
||||
#. name for acr
|
||||
msgid "Achi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Achi"
|
||||
|
||||
#. name for acs
|
||||
msgid "Acroá"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acroá"
|
||||
|
||||
#. name for act
|
||||
msgid "Achterhoeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Achterhoeks"
|
||||
|
||||
#. name for acu
|
||||
msgid "Achuar-Shiwiar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Achuar-Shiwiar"
|
||||
|
||||
#. name for acv
|
||||
msgid "Achumawi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Achumawi"
|
||||
|
||||
#. name for acw
|
||||
msgid "Arabic; Hijazi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arabski; Hijazi"
|
||||
|
||||
#. name for acx
|
||||
msgid "Arabic; Omani"
|
||||
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "arabski cypryjski"
|
||||
|
||||
#. name for acz
|
||||
msgid "Acheron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acheron"
|
||||
|
||||
#. name for ada
|
||||
msgid "Adangme"
|
||||
@ -313,19 +313,19 @@ msgstr "adangme"
|
||||
|
||||
#. name for adb
|
||||
msgid "Adabe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adabe"
|
||||
|
||||
#. name for add
|
||||
msgid "Dzodinka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dzodinka"
|
||||
|
||||
#. name for ade
|
||||
msgid "Adele"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adele"
|
||||
|
||||
#. name for adf
|
||||
msgid "Arabic; Dhofari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arabski; Dhofari"
|
||||
|
||||
#. name for adg
|
||||
msgid "Andegerebinha"
|
||||
@ -333,55 +333,55 @@ msgstr "antekerrepenhe"
|
||||
|
||||
#. name for adh
|
||||
msgid "Adhola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adhola"
|
||||
|
||||
#. name for adi
|
||||
msgid "Adi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adi"
|
||||
|
||||
#. name for adj
|
||||
msgid "Adioukrou"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adioukrou"
|
||||
|
||||
#. name for adl
|
||||
msgid "Galo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galo"
|
||||
|
||||
#. name for adn
|
||||
msgid "Adang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adang"
|
||||
|
||||
#. name for ado
|
||||
msgid "Abu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abu"
|
||||
|
||||
#. name for adp
|
||||
msgid "Adap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adap"
|
||||
|
||||
#. name for adq
|
||||
msgid "Adangbe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adangbe"
|
||||
|
||||
#. name for adr
|
||||
msgid "Adonara"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adonara"
|
||||
|
||||
#. name for ads
|
||||
msgid "Adamorobe Sign Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adamorobe język migowy"
|
||||
|
||||
#. name for adt
|
||||
msgid "Adnyamathanha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adnyamathanha"
|
||||
|
||||
#. name for adu
|
||||
msgid "Aduge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aduge"
|
||||
|
||||
#. name for adw
|
||||
msgid "Amundava"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amundava"
|
||||
|
||||
#. name for adx
|
||||
msgid "Tibetan; Amdo"
|
||||
@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "adygejski"
|
||||
|
||||
#. name for adz
|
||||
msgid "Adzera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adzera"
|
||||
|
||||
#. name for aea
|
||||
msgid "Areba"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Areba"
|
||||
|
||||
#. name for aeb
|
||||
msgid "Arabic; Tunisian"
|
||||
@ -413,19 +413,19 @@ msgstr "argentyński język migowy"
|
||||
|
||||
#. name for aee
|
||||
msgid "Pashayi; Northeast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pashayi; Północny wschód"
|
||||
|
||||
#. name for aek
|
||||
msgid "Haeke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haeke"
|
||||
|
||||
#. name for ael
|
||||
msgid "Ambele"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ambele"
|
||||
|
||||
#. name for aem
|
||||
msgid "Arem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arem"
|
||||
|
||||
#. name for aen
|
||||
msgid "Armenian Sign Language"
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "armeński język migowy"
|
||||
|
||||
#. name for aeq
|
||||
msgid "Aer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aer"
|
||||
|
||||
#. name for aer
|
||||
msgid "Arrernte; Eastern"
|
||||
@ -441,15 +441,15 @@ msgstr "aranda wschodni"
|
||||
|
||||
#. name for aes
|
||||
msgid "Alsea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alsea"
|
||||
|
||||
#. name for aeu
|
||||
msgid "Akeu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akeu"
|
||||
|
||||
#. name for aew
|
||||
msgid "Ambakich"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ambakich"
|
||||
|
||||
#. name for aey
|
||||
msgid "Amele"
|
||||
@ -461,15 +461,15 @@ msgstr "aeka"
|
||||
|
||||
#. name for afb
|
||||
msgid "Arabic; Gulf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arabski; Gulf"
|
||||
|
||||
#. name for afd
|
||||
msgid "Andai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Andai"
|
||||
|
||||
#. name for afe
|
||||
msgid "Putukwam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Putukwam"
|
||||
|
||||
#. name for afg
|
||||
msgid "Afghan Sign Language"
|
||||
@ -481,23 +481,23 @@ msgstr "afrihili"
|
||||
|
||||
#. name for afi
|
||||
msgid "Akrukay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akrukay"
|
||||
|
||||
#. name for afk
|
||||
msgid "Nanubae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nanubae"
|
||||
|
||||
#. name for afn
|
||||
msgid "Defaka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defaka"
|
||||
|
||||
#. name for afo
|
||||
msgid "Eloyi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eloyi"
|
||||
|
||||
#. name for afp
|
||||
msgid "Tapei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tapei"
|
||||
|
||||
#. name for afr
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
@ -505,55 +505,55 @@ msgstr "afrykanerski"
|
||||
|
||||
#. name for afs
|
||||
msgid "Creole; Afro-Seminole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creole; Afro-Seminole"
|
||||
|
||||
#. name for aft
|
||||
msgid "Afitti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afitti"
|
||||
|
||||
#. name for afu
|
||||
msgid "Awutu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Awutu"
|
||||
|
||||
#. name for afz
|
||||
msgid "Obokuitai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obokuitai"
|
||||
|
||||
#. name for aga
|
||||
msgid "Aguano"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aguano"
|
||||
|
||||
#. name for agb
|
||||
msgid "Legbo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legbo"
|
||||
|
||||
#. name for agc
|
||||
msgid "Agatu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agatu"
|
||||
|
||||
#. name for agd
|
||||
msgid "Agarabi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agarabi"
|
||||
|
||||
#. name for age
|
||||
msgid "Angal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angal"
|
||||
|
||||
#. name for agf
|
||||
msgid "Arguni"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arguni"
|
||||
|
||||
#. name for agg
|
||||
msgid "Angor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angor"
|
||||
|
||||
#. name for agh
|
||||
msgid "Ngelima"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ngelima"
|
||||
|
||||
#. name for agi
|
||||
msgid "Agariya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agariya"
|
||||
|
||||
#. name for agj
|
||||
msgid "Argobba"
|
||||
@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "argobba"
|
||||
|
||||
#. name for agk
|
||||
msgid "Agta; Isarog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agta; Isarog"
|
||||
|
||||
#. name for agl
|
||||
msgid "Fembe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fembe"
|
||||
|
||||
#. name for agm
|
||||
msgid "Angaataha"
|
||||
@ -573,39 +573,39 @@ msgstr "angaataha"
|
||||
|
||||
#. name for agn
|
||||
msgid "Agutaynen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agutaynen"
|
||||
|
||||
#. name for ago
|
||||
msgid "Tainae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tainae"
|
||||
|
||||
#. name for agq
|
||||
msgid "Aghem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aghem"
|
||||
|
||||
#. name for agr
|
||||
msgid "Aguaruna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aguaruna"
|
||||
|
||||
#. name for ags
|
||||
msgid "Esimbi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esimbi"
|
||||
|
||||
#. name for agt
|
||||
msgid "Agta; Central Cagayan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agta; Central Cagayan"
|
||||
|
||||
#. name for agu
|
||||
msgid "Aguacateco"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aguacateco"
|
||||
|
||||
#. name for agv
|
||||
msgid "Dumagat; Remontado"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dumagat; Remontado"
|
||||
|
||||
#. name for agw
|
||||
msgid "Kahua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kahua"
|
||||
|
||||
#. name for agx
|
||||
msgid "Aghul"
|
||||
@ -613,23 +613,23 @@ msgstr "agulski"
|
||||
|
||||
#. name for agy
|
||||
msgid "Alta; Southern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alta; Południowy"
|
||||
|
||||
#. name for agz
|
||||
msgid "Agta; Mt. Iriga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agta; Mt. Iriga"
|
||||
|
||||
#. name for aha
|
||||
msgid "Ahanta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ahanta"
|
||||
|
||||
#. name for ahb
|
||||
msgid "Axamb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Axamb"
|
||||
|
||||
#. name for ahg
|
||||
msgid "Qimant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qimant"
|
||||
|
||||
#. name for ahh
|
||||
msgid "Aghu"
|
||||
@ -637,31 +637,31 @@ msgstr "aghu"
|
||||
|
||||
#. name for ahi
|
||||
msgid "Aizi; Tiagbamrin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aizi; Tiagbamrin"
|
||||
|
||||
#. name for ahk
|
||||
msgid "Akha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akha"
|
||||
|
||||
#. name for ahl
|
||||
msgid "Igo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Igo"
|
||||
|
||||
#. name for ahm
|
||||
msgid "Aizi; Mobumrin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aizi; Mobumrin"
|
||||
|
||||
#. name for ahn
|
||||
msgid "Àhàn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Àhàn"
|
||||
|
||||
#. name for aho
|
||||
msgid "Ahom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ahom"
|
||||
|
||||
#. name for ahp
|
||||
msgid "Aizi; Aproumu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aizi; Aproumu"
|
||||
|
||||
#. name for ahr
|
||||
msgid "Ahirani"
|
||||
@ -669,39 +669,39 @@ msgstr "ahirani"
|
||||
|
||||
#. name for ahs
|
||||
msgid "Ashe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ashe"
|
||||
|
||||
#. name for aht
|
||||
msgid "Ahtena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ahtena"
|
||||
|
||||
#. name for aia
|
||||
msgid "Arosi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arosi"
|
||||
|
||||
#. name for aib
|
||||
msgid "Ainu (China)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ainu (Chiny)"
|
||||
|
||||
#. name for aic
|
||||
msgid "Ainbai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ainbai"
|
||||
|
||||
#. name for aid
|
||||
msgid "Alngith"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alngith"
|
||||
|
||||
#. name for aie
|
||||
msgid "Amara"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amara"
|
||||
|
||||
#. name for aif
|
||||
msgid "Agi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agi"
|
||||
|
||||
#. name for aig
|
||||
msgid "Creole English; Antigua and Barbuda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kreolski angielski; Antigua i Barbuda"
|
||||
|
||||
#. name for aih
|
||||
msgid "Ai-Cham"
|
||||
@ -709,15 +709,15 @@ msgstr "ai-czam"
|
||||
|
||||
#. name for aii
|
||||
msgid "Neo-Aramaic; Assyrian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neo-Aramejski; Asyryjski"
|
||||
|
||||
#. name for aij
|
||||
msgid "Lishanid Noshan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lishanid Noshan"
|
||||
|
||||
#. name for aik
|
||||
msgid "Ake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ake"
|
||||
|
||||
#. name for ail
|
||||
msgid "Aimele"
|
||||
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "kware"
|
||||
|
||||
#. name for aim
|
||||
msgid "Aimol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aimol"
|
||||
|
||||
#. name for ain
|
||||
msgid "Ainu (Japan)"
|
||||
@ -733,15 +733,15 @@ msgstr "ajnoski (Japonia)"
|
||||
|
||||
#. name for aio
|
||||
msgid "Aiton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aiton"
|
||||
|
||||
#. name for aip
|
||||
msgid "Burumakok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Burumakok"
|
||||
|
||||
#. name for aiq
|
||||
msgid "Aimaq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aimaq"
|
||||
|
||||
#. name for air
|
||||
msgid "Airoran"
|
||||
@ -749,39 +749,39 @@ msgstr "airoran"
|
||||
|
||||
#. name for ais
|
||||
msgid "Amis; Nataoran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amis; Nataoran"
|
||||
|
||||
#. name for ait
|
||||
msgid "Arikem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arikem"
|
||||
|
||||
#. name for aiw
|
||||
msgid "Aari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aari"
|
||||
|
||||
#. name for aix
|
||||
msgid "Aighon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aighon"
|
||||
|
||||
#. name for aiy
|
||||
msgid "Ali"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ali"
|
||||
|
||||
#. name for aja
|
||||
msgid "Aja (Sudan)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aja (Sudan)"
|
||||
|
||||
#. name for ajg
|
||||
msgid "Aja (Benin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aja (Benin)"
|
||||
|
||||
#. name for aji
|
||||
msgid "Ajië"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajië"
|
||||
|
||||
#. name for ajp
|
||||
msgid "Arabic; South Levantine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arabski; Południe Levantine"
|
||||
|
||||
#. name for ajt
|
||||
msgid "Arabic; Judeo-Tunisian"
|
||||
@ -793,11 +793,11 @@ msgstr "arabski judeo-marokański"
|
||||
|
||||
#. name for ajw
|
||||
msgid "Ajawa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajawa"
|
||||
|
||||
#. name for ajz
|
||||
msgid "Karbi; Amri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Karbi; Amri"
|
||||
|
||||
#. name for aka
|
||||
msgid "Akan"
|
||||
@ -805,35 +805,35 @@ msgstr "akan"
|
||||
|
||||
#. name for akb
|
||||
msgid "Batak Angkola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Batak Angkola"
|
||||
|
||||
#. name for akc
|
||||
msgid "Mpur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mpur"
|
||||
|
||||
#. name for akd
|
||||
msgid "Ukpet-Ehom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukpet-Ehom"
|
||||
|
||||
#. name for ake
|
||||
msgid "Akawaio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akawaio"
|
||||
|
||||
#. name for akf
|
||||
msgid "Akpa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akpa"
|
||||
|
||||
#. name for akg
|
||||
msgid "Anakalangu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anakalangu"
|
||||
|
||||
#. name for akh
|
||||
msgid "Angal Heneng"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angal Heneng"
|
||||
|
||||
#. name for aki
|
||||
msgid "Aiome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aiome"
|
||||
|
||||
#. name for akj
|
||||
msgid "Aka-Jeru"
|
||||
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "akadyjski"
|
||||
|
||||
#. name for akl
|
||||
msgid "Aklanon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aklanon"
|
||||
|
||||
#. name for akm
|
||||
msgid "Aka-Bo"
|
||||
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "aka-bo"
|
||||
|
||||
#. name for ako
|
||||
msgid "Akurio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akurio"
|
||||
|
||||
#. name for akp
|
||||
msgid "Siwu"
|
||||
|
@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 07:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 15:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 04:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-31 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-04 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15055)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:537
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16990,18 +16990,18 @@ msgstr "Administrar editoriales"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:55
|
||||
msgid "Manage Tags"
|
||||
msgstr "Administrar etiquetas"
|
||||
msgstr "Gestionar etiquetas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:57
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:476
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:480
|
||||
msgid "Manage User Categories"
|
||||
msgstr "Administrar categorías de usuario"
|
||||
msgstr "Gestionar categorías de usuario"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:59
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:468
|
||||
msgid "Manage Saved Searches"
|
||||
msgstr "Administrar búsquedas guardadas"
|
||||
msgstr "Gestionar búsquedas guardadas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:67
|
||||
msgid "Invalid search restriction"
|
||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 07:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 01:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Calidonia Hibernia <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 11:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: dev@gl.openoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-31 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-04 04:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15055)\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -395,6 +395,8 @@ msgid ""
|
||||
"Send books via email or the web also connect to iTunes or folders on your "
|
||||
"computer as if they are devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enviar libros por correo electrónico ou por web e conectar a iTunes o "
|
||||
"cartafoles locais como se fosen dispositivos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:827
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
|
||||
@ -421,7 +423,7 @@ msgstr "Copiar libros do dispositivo á túa biblioteca Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:853
|
||||
msgid "Edit the collections in which books are placed on your device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificar as coleccións onde se almacenan os libros no dispositivo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:858
|
||||
msgid "Copy a book from one calibre library to another"
|
||||
@ -430,12 +432,15 @@ msgstr "Copia un libro de unha biblioteca Calibre para outra"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:863
|
||||
msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Facer pequenos amaños aos ficheiros epub ou htmlz da biblioteca de Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find the next or previous match when searching in your calibre library in "
|
||||
"highlight mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atopar as coincidencias anteriores ou posteriores ao buscar na túa "
|
||||
"biblioteca Calibre en modo destaque"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:874
|
||||
msgid "Choose a random book from your calibre library"
|
||||
@ -812,6 +817,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pensado para o iPad e dispositivos semellantes cunha resolución de 1536×2048"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
|
||||
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
|
||||
@ -1313,7 +1319,7 @@ msgstr "Comunicarse cos lectores de ebooks da serie Boeye Bex"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35
|
||||
msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunicar con lectores BOEYE BDX."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
|
||||
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
|
||||
@ -1341,7 +1347,7 @@ msgstr "Comunicarse co lector PocketBook 602/603/902/903"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:253
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunicar co lector PocketBook 360+."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:263
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 701"
|
||||
@ -1349,7 +1355,7 @@ msgstr "Comunicar co PocketBook 701"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:294
|
||||
msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunicar co lector Infibeam Pi2"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
|
||||
msgid "Entourage Edge"
|
||||
@ -1407,7 +1413,7 @@ msgstr "Comunicar co lector The Book."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:59
|
||||
msgid "Communicate with the Libre Air reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunicar co lector Libre Air."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:72
|
||||
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
|
||||
@ -1423,7 +1429,7 @@ msgstr "Comunicar co lector de libro electrónico Elonex EB 115"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:171
|
||||
msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunicar co lector Cybook Odyssey."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
|
||||
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
|
||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 07:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-17 21:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Filipe Ximenes <fax@cin.ufpe.br>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 10:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-31 05:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-04 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15055)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
@ -225,11 +225,11 @@ msgstr "Tipo de ficheiro"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:354
|
||||
msgid "Metadata reader"
|
||||
msgstr "Leitor de metadados"
|
||||
msgstr "Leitor de detalhes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:384
|
||||
msgid "Metadata writer"
|
||||
msgstr "Editor de metadados"
|
||||
msgstr "Editor de detalhes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:414
|
||||
msgid "Catalog generator"
|
||||
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Preferências"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
|
||||
msgid "Store"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
msgstr "Loja"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:617
|
||||
msgid "An ebook store."
|
||||
@ -264,9 +264,9 @@ msgid ""
|
||||
"directory pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML "
|
||||
"file to the library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Criar um arquivo PMLZ, contendo o ficheiro PML e todas as imagens existentes "
|
||||
"na pasta pmlname_img ou imagens. Este \"plug-in \" é executado sempre que se "
|
||||
"adicionar um ficheiro PML à coleção."
|
||||
"Criar um arquivo PMLZ, com o ficheiro PML e todas as imagens da pasta "
|
||||
"pmlname_img ou imagens. Este \"plug-in\" é executado sempre que adicionar um "
|
||||
"ficheiro PML à biblioteca."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -274,9 +274,9 @@ msgid ""
|
||||
"Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file "
|
||||
"are added to the archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Criar um arquivo TXTZ quando um ficheiro TXT é importado e inclui "
|
||||
"Criar um arquivo TXTZ, quando um ficheiro TXT é importado e inclui "
|
||||
"referências \"Markdown\" ou \"Textile\" a imagens. Tanto as imagens "
|
||||
"referenciadas como o próprio ficheiro TXT são adicionados ao arquivo."
|
||||
"referenciadas como o ficheiro TXT são adicionados ao arquivo."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:131
|
||||
msgid "Extract cover from comic files"
|
||||
@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "Extrai a capa dos ficheiros de banda desenhada"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:390
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Read metadata from %s files"
|
||||
msgstr "Ler metadados de %s ficheiros."
|
||||
msgstr "Ler detalhes de %s ficheiros"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:327
|
||||
msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives"
|
||||
msgstr "Lê os metadados dos ebooks, nos arquivos RAR"
|
||||
msgstr "Ler detalhes dos \"ebooks\" em arquivos RAR"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:401
|
||||
msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives"
|
||||
msgstr "Lê os metadados dos ebooks, nos arquivos ZIP"
|
||||
msgstr "Ler detalhes dos \"ebooks\" em arquivos ZIP"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:418
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:439
|
||||
@ -323,92 +323,91 @@ msgstr "Lê os metadados dos ebooks, nos arquivos ZIP"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:492
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Set metadata in %s files"
|
||||
msgstr "Define os metadados nos ficheiros %s"
|
||||
msgstr "Definir detalhes em ficheiros %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:428
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:460
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Set metadata from %s files"
|
||||
msgstr "Define os metadados a partir dos ficheiros %s"
|
||||
msgstr "Definir detalhes a partir dos ficheiros %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:750
|
||||
msgid "Add books to calibre or the connected device"
|
||||
msgstr "Adicionar livros ao Calibre ou ao dispositivo conectado"
|
||||
msgstr "Adicionar livros ao Calibre ou ao dispositivo ligado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:755
|
||||
msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)"
|
||||
msgstr "Obter anotações de um Kindle conectado (experimental)"
|
||||
msgstr "Obter anotações de um Kindle ligado (experimental)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:760
|
||||
msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library"
|
||||
msgstr "Gerar um catálogo dos livros na sua biblioteca do Calibre"
|
||||
msgstr "Gerar um catálogo dos livros na biblioteca do Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:765
|
||||
msgid "Convert books to various ebook formats"
|
||||
msgstr "Converter livros para diversos formatos de ebook"
|
||||
msgstr "Converter livros para diversos formatos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:770
|
||||
msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
|
||||
msgstr "Apagar livros da sua biblioteca Calibre ou do dispositivo conectado"
|
||||
msgstr "Eliminar livros da biblioteca Calibre ou do dispositivo ligado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:775
|
||||
msgid "Edit the metadata of books in your calibre library"
|
||||
msgstr "Editar metadados de livros na sua biblioteca do calibre"
|
||||
msgstr "Editar detalhes dos livros na biblioteca Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:780
|
||||
msgid "Read books in your calibre library"
|
||||
msgstr "Ler livros na biblioteca do calibre"
|
||||
msgstr "Ler livros na biblioteca Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785
|
||||
msgid "Download news from the internet in ebook form"
|
||||
msgstr "Descarregar notícias da Internet em formato ebook"
|
||||
msgstr "Transferir novidades da Internet no formato \"ebook\""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790
|
||||
msgid "Show a list of related books quickly"
|
||||
msgstr "Mostrar lista rápida de livros relacionados"
|
||||
msgstr "Mostrar lista de livros relacionados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795
|
||||
msgid "Export books from your calibre library to the hard disk"
|
||||
msgstr "Exportar livros da sua biblioteca do calibre para o disco rígido"
|
||||
msgstr "Exportar livros da biblioteca Calibre para o disco rígido"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:800
|
||||
msgid "Show book details in a separate popup"
|
||||
msgstr "Mostra detalhes do livro numa janela popup separada"
|
||||
msgstr "Mostrar detalhes do livro numa janela distinta"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:805
|
||||
msgid "Restart calibre"
|
||||
msgstr "Reiniciar o Calibre"
|
||||
msgstr "Reiniciar Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:810
|
||||
msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abre a pasta que contem os arquivos de livros na sua biblioteca do calibre"
|
||||
msgstr "Abrir pasta que contém os ficheiros dos livros na biblioteca Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:816
|
||||
msgid "Send books to the connected device"
|
||||
msgstr "Enviar livros para o dispositivo connectado"
|
||||
msgstr "Enviar livros para o dispositivo ligado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:821
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send books via email or the web also connect to iTunes or folders on your "
|
||||
"computer as if they are devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Envia livros por email ou pela web e também conecta ao iTunes ou pastas em "
|
||||
"seu computador como se fossem dispositivos"
|
||||
"Enviar livros por correio eletrónico ou pela web e ligar ao iTunes ou pastas "
|
||||
"noseu computador como se fossem dispositivos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:827
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
|
||||
msgid "Browse the calibre User Manual"
|
||||
msgstr "Pesquisar no Manual de Utilizador do calibre"
|
||||
msgstr "Explorar maual de utilizador do Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:832
|
||||
msgid "Customize calibre"
|
||||
msgstr "Customizar o calibre"
|
||||
msgstr "Personalizar calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:837
|
||||
msgid "Easily find books similar to the currently selected one"
|
||||
msgstr "Procurar livros semelhantes ao actualmente seleccionado"
|
||||
msgstr "Procurar livros semelhantes ao selecionado atualmente"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:842
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -417,15 +416,15 @@ msgstr "Alternar entre bibliotecas do Calibre e executar a sua manutenção"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:848
|
||||
msgid "Copy books from the devce to your calibre library"
|
||||
msgstr "Copie livros do dispositivo para a sua biblioteca do calibre"
|
||||
msgstr "Copiar livros do dispositivo para a sua biblioteca Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:853
|
||||
msgid "Edit the collections in which books are placed on your device"
|
||||
msgstr "Edite as colecções nas quais livros são colocados no seu dispositivo"
|
||||
msgstr "Editar as coleções em que os livros estão no seu dispositivo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:858
|
||||
msgid "Copy a book from one calibre library to another"
|
||||
msgstr "Copie um livro de uma biblioteca do calibre para outra"
|
||||
msgstr "Copiar um livro de uma biblioteca Calibre para outra"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:863
|
||||
msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library"
|
||||
@ -439,7 +438,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:874
|
||||
msgid "Choose a random book from your calibre library"
|
||||
msgstr "Escolha um livro aleatório da sua biblioteca do calibre"
|
||||
msgstr "Escolher aleatoriamente um livro da biblioteca Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:881
|
||||
msgid "Search for books from different book sellers"
|
||||
@ -447,11 +446,11 @@ msgstr "Procurar livros em diversos vendedores"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:897
|
||||
msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones"
|
||||
msgstr "Obter novos plugins calibre ou atualizar os existentes"
|
||||
msgstr "Obter novos \"plug-ins\" Calibre ou atualizar os existentes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:916
|
||||
msgid "Look and Feel"
|
||||
msgstr "Aparência e Manuseamento"
|
||||
msgstr "Aparência"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:918
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:930
|
||||
@ -463,8 +462,7 @@ msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:922
|
||||
msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajuste a aparência e o comportamento do calibre às suas preferências."
|
||||
msgstr "Ajustar aparência e o comportamento do Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:928
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
@ -472,17 +470,16 @@ msgstr "Comportamento"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:934
|
||||
msgid "Change the way calibre behaves"
|
||||
msgstr "Altere o modo como o calibre se comporta"
|
||||
msgstr "Alterar o comportamento do Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:939
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:252
|
||||
msgid "Add your own columns"
|
||||
msgstr "Adicione as suas próprias colunas"
|
||||
msgstr "Adicione as suas colunas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:945
|
||||
msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adicione/remova as suas próprias colunas à lista de livros do Calibre"
|
||||
msgstr "Adicionar/remover as suas colunas à lista de livros do Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:950
|
||||
msgid "Toolbar"
|
||||
@ -493,17 +490,16 @@ msgid ""
|
||||
"Customize the toolbars and context menus, changing which actions are "
|
||||
"available in each"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Personalize as barras de ferramentas e os menus de contexto, alterando as "
|
||||
"acções disponíveis em cada um deles."
|
||||
"Personalizar barras de ferramentas e menus de contexto, alterando as ações "
|
||||
"disponíveis"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:962
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Pesquisar"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:968
|
||||
msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Personalizar o modo de funcionamento da pesquisa de livros no calibre"
|
||||
msgstr "Personalizar o modo de de procura de livros no Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:973
|
||||
msgid "Input Options"
|
||||
@ -517,11 +513,11 @@ msgstr "Conversão"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:979
|
||||
msgid "Set conversion options specific to each input format"
|
||||
msgstr "Definir opções de conversão, específicas a cada formato de entrada"
|
||||
msgstr "Definir opções de conversão, específicas a cada formato"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:984
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr "Opções Comuns"
|
||||
msgstr "Opções comuns"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:990
|
||||
msgid "Set conversion options common to all formats"
|
||||
@ -533,11 +529,11 @@ msgstr "Opções de saída"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1001
|
||||
msgid "Set conversion options specific to each output format"
|
||||
msgstr "Defina opções específicas para cada formato de saída"
|
||||
msgstr "Definir opções específicas para cada formato de saída"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1006
|
||||
msgid "Adding books"
|
||||
msgstr "A adicionar livros"
|
||||
msgstr "Adicionar livros"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1008
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1020
|
||||
@ -549,41 +545,42 @@ msgstr "Importar/Exportar"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1012
|
||||
msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controlar a forma como o Calibre revê metadados dos ficheiros ao adicionar "
|
||||
"Controlar a forma como o Calibre lê os detalhes dos ficheiros ao adicionar "
|
||||
"livros"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1018
|
||||
msgid "Saving books to disk"
|
||||
msgstr "A gravar livros para o disco"
|
||||
msgstr "Gravar livros no disco"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1024
|
||||
msgid ""
|
||||
"Control how calibre exports files from its database to disk when using Save "
|
||||
"to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controle a forma como o Calibre exporta ficheiros da sua base de dados "
|
||||
"quando grava para o disco"
|
||||
"Controlar a forma como o Calibre exporta ficheiros da base de dados ao "
|
||||
"gravar no disco"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1030
|
||||
msgid "Sending books to devices"
|
||||
msgstr "A enviar livros para os dispositivos"
|
||||
msgstr "Enviar livros para os dispositivos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1036
|
||||
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controle a forma como o Calibre transfere livros para o seu leitor de e-books"
|
||||
"Controlar a forma como o Calibre envia os livros para o seu leitor de "
|
||||
"\"ebooks\""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1042
|
||||
msgid "Metadata plugboards"
|
||||
msgstr "Módulos de extensão de metadados"
|
||||
msgstr "Módulo de detalhes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1048
|
||||
msgid "Change metadata fields before saving/sending"
|
||||
msgstr "Alterar os campos de metadados antes de gravar/enviar"
|
||||
msgstr "Alterar campos de detalhes antes de gravar/enviar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1053
|
||||
msgid "Template Functions"
|
||||
msgstr "Funções de Modelos"
|
||||
msgstr "Funções modelo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1055
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1102
|
||||
@ -595,11 +592,11 @@ msgstr "Avançadas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1059
|
||||
msgid "Create your own template functions"
|
||||
msgstr "Crie as suas próprias funções de modelos"
|
||||
msgstr "Criar as próprias funções modelo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1064
|
||||
msgid "Sharing books by email"
|
||||
msgstr "Partilhar livros por e-mail"
|
||||
msgstr "Partilhar livros por correio eletrónico"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1066
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1078
|
||||
@ -612,8 +609,8 @@ msgid ""
|
||||
"Setup sharing of books via email. Can be used for automatic sending of "
|
||||
"downloaded news to your devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurar partilha de livros através de correio electrónico. É possível "
|
||||
"enviar automaticamente as notícias transferidas para os seus dispositivos"
|
||||
"Configurar partilha de livros por correio eletrónico. Pode ser utilizado "
|
||||
"para enviar automaticamente as novidades para os seus dispositivos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1076
|
||||
msgid "Sharing over the net"
|
||||
@ -624,23 +621,21 @@ msgid ""
|
||||
"Setup the calibre Content Server which will give you access to your calibre "
|
||||
"library from anywhere, on any device, over the internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurar o servidor de conteúdos do Calibre para permitir o acesso à sua "
|
||||
"biblioteca Calibre através da Internet, independentemente do dispositivo ou "
|
||||
"sítio"
|
||||
"Configurar o servidor de conteúdo do Calibre para permitir o acesso à "
|
||||
"biblioteca através da Internet, independentemente do dispositivo ou sítio"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1089
|
||||
msgid "Metadata download"
|
||||
msgstr "Descarregar metadados"
|
||||
msgstr "Transferir detalhes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1095
|
||||
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controle como o calibre transfere os metadados de um livro da internet"
|
||||
msgstr "Controlar o modo de receção dos detalhes de um livro via Internet"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1100
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:292
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
msgstr "\"Plug-ins\""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1106
|
||||
msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality"
|
||||
@ -660,12 +655,12 @@ msgstr "Teclado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1129
|
||||
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
|
||||
msgstr "Customizar os atalhos de teclado usados por calibre"
|
||||
msgstr "Personalizar os atalhos de teclado utilizados pelo Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1134
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Outras Opções"
|
||||
msgstr "Diversos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1140
|
||||
msgid "Miscellaneous advanced configuration"
|
||||
@ -685,25 +680,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Especifica a codificação de caracteres para o documento de origem. Se "
|
||||
"definida, esta opção irá sobrepor-se a qualquer codificação declarada no "
|
||||
"documento. Particularmente útil em documentos que não declaram uma "
|
||||
"codificação ou que têm declarações de codificação erradas."
|
||||
"codificação ou que possuem declarações de codificação erradas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:238
|
||||
msgid "Conversion Output"
|
||||
msgstr "Ficheiro de destino da conversão"
|
||||
msgstr "Destino da conversão"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"If specified, the output plugin will try to create output that is as human "
|
||||
"readable as possible. May not have any effect for some output plugins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se especificado, o extra de destino tentará criar um ficheiro de destino o "
|
||||
"mais próximo possível da leitura humana. Pode não ter nenhum efeito para "
|
||||
"alguns extras de destino."
|
||||
"Se especificado, o \"plug-in\" de destino tenta criar um ficheiro o mais "
|
||||
"próximo possível da leitura humana. Pode não produzir alterações para "
|
||||
"alguns documentos."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Convert ebooks to the %s format"
|
||||
msgstr "Converter ebooks para o formato %s"
|
||||
msgstr "Converter \"ebooks\" para o formato %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:47
|
||||
msgid "Input profile"
|
||||
@ -714,79 +709,79 @@ msgid ""
|
||||
"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you know "
|
||||
"nothing about the input document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este perfil tenta fornecer predefinições correctas e é útil se não sabe nada "
|
||||
"sobre o documento de origem."
|
||||
"Este perfil tenta fornecer as pré-definições corretas e é útil se você não "
|
||||
"souber os elementos do documento de origem."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:59
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:463
|
||||
msgid ""
|
||||
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este perfil funciona com a linha SONY PRS. Modelos 500/505/600/700 etc."
|
||||
"Este perfil é direcionado para a linha SONY PRS. Modelos 500/505/600/700..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:71
|
||||
msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300."
|
||||
msgstr "Este perfil funciona com o SONY PRS 300."
|
||||
msgstr "Este perfil é direcionado para o SONY PRS 300."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:80
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:503
|
||||
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900."
|
||||
msgstr "Este perfil funciona com o SONY SONY PRS-900."
|
||||
msgstr "Este perfil é direcionado para o SONY SONY PRS-900"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:88
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:548
|
||||
msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader."
|
||||
msgstr "Este perfil é destinado ao Microsoft Reader."
|
||||
msgstr "Este perfil é direcionado para o Microsoft Reader"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:99
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:559
|
||||
msgid "This profile is intended for the Mobipocket books."
|
||||
msgstr "Este perfil é destinado aos livros Mobipocket."
|
||||
msgstr "Este perfil é direcionado para os livros Mobipocket"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:112
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:572
|
||||
msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
|
||||
msgstr "Este perfil é destinado ao Hanlin V3 e aos seus clones."
|
||||
msgstr "Este perfil é direcionado para o Hanlin V3 e seus clones"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:124
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:584
|
||||
msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones."
|
||||
msgstr "Este perfil funciona com o Hanlin V5 e clones."
|
||||
msgstr "Este perfil é direcionado para o Hanlin V5 e seus clones"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:134
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:592
|
||||
msgid "This profile is intended for the Cybook G3."
|
||||
msgstr "Este perfil é destinado ao Cybook G3."
|
||||
msgstr "Este perfil é direcionado para o Cybook G3"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:147
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:606
|
||||
msgid "This profile is intended for the Cybook Opus."
|
||||
msgstr "Este perfil é destinado ao Cybook Opus."
|
||||
msgstr "Este perfil é direcionado para o Cybook Opus"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:159
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:619
|
||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle."
|
||||
msgstr "Este perfil é destinado ao Amazon Kindle."
|
||||
msgstr "Este perfil é direcionado para o Amazon Kindle"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:171
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:679
|
||||
msgid "This profile is intended for the Irex Illiad."
|
||||
msgstr "Este perfil é destinado ao Irex Illiad."
|
||||
msgstr "Este perfil é direcionado para o Irex Illiad"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:183
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:692
|
||||
msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000."
|
||||
msgstr "Este perfil é destinado ao IRex Digital Reader 1000."
|
||||
msgstr "Este perfil é direcionado para o IRex Digital Reader 1000"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:196
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:706
|
||||
msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800."
|
||||
msgstr "Este perfil funciona com o IRex Digital Reader 800."
|
||||
msgstr "Este perfil é direcionado para o IRex Digital Reader 800"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:208
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:720
|
||||
msgid "This profile is intended for the B&N Nook."
|
||||
msgstr "Este perfil funciona com o B&N Nook."
|
||||
msgstr "Este perfil é direcionado para o B&N Nook"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:230
|
||||
msgid "Output profile"
|
||||
@ -798,39 +793,42 @@ msgid ""
|
||||
"produce a document intended to be read at a computer or on a range of "
|
||||
"devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este perfil tenta fornecer predefinições correctas e é útil se quiser criar "
|
||||
"um documento que possa ser lido no computador ou em vários aparelhos."
|
||||
"Este perfil tenta fornecer as pré-definições corretas e é útil se quiser "
|
||||
"criar um documento que possa ser lido no computador ou em diversos "
|
||||
"dispositivos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024"
|
||||
msgstr "Funciona com o iPad e aparelhos similares com resolução de 768x1024."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este perfil é direcionado para o iPad e similares com resolução 768x1024"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:441
|
||||
msgid ""
|
||||
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Destinado ao iPad 3 e outros aparelhos similares com resolução de 1536x2048"
|
||||
"Este perfil é direcionado para o iPad 3 e similares com resolução 1536x2048"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
|
||||
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
|
||||
msgstr "Destinado a dispositivos genéricos de tablet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este perfil é direcionado para dispositivos genéricos, sem ajuste de imagens"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:455
|
||||
msgid ""
|
||||
"Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution "
|
||||
"of 600x1280"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Destinado ao Samsung Galaxy e dispositivos tablets similares com uma "
|
||||
"resolução de 600x1280"
|
||||
"Este perfil é direcionado para o Samsung Galaxy e similares com resolução de "
|
||||
"600x1280"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:481
|
||||
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
|
||||
msgstr "Este perfil funciona com o Kobo Reader."
|
||||
msgstr "Este perfil é direcionado para o the Kobo Reader"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:494
|
||||
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
|
||||
msgstr "Este perfil destina-se ao Sony PRS-300."
|
||||
msgstr "Este perfil é direcionado para o Sony PRS-300"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:512
|
||||
msgid "Suitable for use with any e-ink device"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user