From 98381cc350a6ae2eae8b530441917c7d2c5193a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Fri, 13 May 2011 04:34:47 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/ja.po | 70 +++++++---- src/calibre/translations/nl.po | 18 ++- src/calibre/translations/ro.po | 214 +++++++++++++++++++-------------- 3 files changed, 179 insertions(+), 123 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/ja.po b/src/calibre/translations/ja.po index c87dbc3866..aad3350b87 100644 --- a/src/calibre/translations/ja.po +++ b/src/calibre/translations/ja.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-06 17:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-12 04:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-12 05:03+0000\n" "Last-Translator: Ado Nishimura \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-12 04:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-13 04:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -2741,6 +2741,11 @@ msgid "" "Show/edit the metadata in an LRF file.\n" "\n" msgstr "" +"%prog [options] mybook.lrf\n" +"\n" +"\n" +"LRFファイルの書籍情報を表示/編集します。\n" +"\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589 msgid "Set the book title" @@ -2769,7 +2774,7 @@ msgstr "このファイルのサムネイル画像となる写真などへのパ #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:603 msgid "" "Path to a txt file containing the comment to be stored in the lrf file." -msgstr "" +msgstr "LRFファイルに入れる、コメントが入ったテキストファイルへのパス。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607 msgid "Extract thumbnail from LRF file" @@ -2804,43 +2809,43 @@ msgstr "本のIDを設定" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:90 msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width." -msgstr "" +msgstr "スクリーンの幅よりも広いイメージの自動回転を有効にする。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:94 msgid "Set the space between words in pts. Default is %default" -msgstr "" +msgstr "ワード間のスペースをポイントで設定。ディフォールト: %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:97 msgid "Add a header to all the pages with title and author." -msgstr "" +msgstr "すべてのページにタイトルと作者のヘッダーを追加する。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:100 msgid "" "Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the " "title. Default is %default" -msgstr "" +msgstr "ヘッダーのフォーマットを設定する。%aは作者に変換され、%tはタイトルに変換されます。ディフォールトは%defaultです。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:104 msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default pt." -msgstr "" +msgstr "追加の空間をヘッダーの下に追加します。ディフォールト:%default ポイント" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:107 msgid "" "Minimum paragraph indent (the indent of the first line of a paragraph) in " "pts. Default: %default" -msgstr "" +msgstr "パラグラフの最小のインデント・ポイント数(パラグラフの最初の行のインデント)。ディフォールト:%default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:112 msgid "" "Render tables in the HTML as images (useful if the document has large or " "complex tables)" -msgstr "" +msgstr "HTMLのテーブルをイメージにする。(大きい、もしくは複雑なテーブルを持つドキュメントの時に便利)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:117 msgid "" "Multiply the size of text in rendered tables by this factor. Default is " "%default" -msgstr "" +msgstr "描画されるテーブルのテキストのサイズを拡大する倍率。ディフォールトは %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:121 msgid "The serif family of fonts to embed" @@ -2863,10 +2868,11 @@ msgid "" "Extract common e-book formats from archives (zip/rar) files. Also try to " "autodetect if they are actually cbz/cbr files." msgstr "" +"アーカイブ・ファイル(ZIP/RAR)からよくあるe-bookのフォーマットを抜き出す。そして、それらが実際はCBZ/CBRであるかを自動的に判別する。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:140 msgid "TEMPLATE ERROR" -msgstr "" +msgstr "テンプレート・エラー" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:623 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:63 @@ -2978,46 +2984,51 @@ msgid "" "some metadata on a file type that does not support it, the metadata will be\n" "silently ignored.\n" msgstr "" +"\n" +"書籍情報を書き込めるフォーマット: %s\n" +"\n" +"ファイルタイプはそれぞれサポートする書籍情報が違います。もし、そのファイルが\n" +"サポートしない書籍情報を設定しようとした場合には、その情報は無視されます。\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:40 msgid "" "Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. " "Author names should be in the order Firstname Lastname." -msgstr "" +msgstr "著者を設定。複数の著者を設定する場合には&で区切ってください。著者名は「苗字」「名前」の順です。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:44 msgid "" "The version of the title to be used for sorting. If unspecified, and the " "title is specified, it will be auto-generated from the title." -msgstr "" +msgstr "ソートに使う別タイトル。もし指定しない場合、タイトル情報があればそこから自動生成されます。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:48 msgid "" "String to be used when sorting by author. If unspecified, and the author(s) " "are specified, it will be auto-generated from the author(s)." -msgstr "" +msgstr "著者順にソートする時に使う文字列。もし指定しない場合、著者情報があればそこから自動生成されます。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:52 msgid "Set the cover to the specified file." -msgstr "" +msgstr "表紙を特定のファイルに設定" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:58 msgid "Set the book category." -msgstr "" +msgstr "本のカテゴリーを設定" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74 msgid "Set the published date." -msgstr "" +msgstr "出版日を設定" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77 msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file." -msgstr "" +msgstr "表紙をebookから取得し指定した場所に保存する。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:80 msgid "" "Specify the name of an OPF file. The metadata will be written to the OPF " "file." -msgstr "" +msgstr "OFPファイルの名前を指定。書籍情報はOPFファイルに書き出されます。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:83 msgid "" @@ -3025,10 +3036,11 @@ msgid "" "ebook. Metadata specified on the command line will override metadata read " "from the OPF file" msgstr "" +"OPFファイルから書籍情報を読み込み、ebookの書籍情報として設定する。コマンドラインで指定した書籍情報は、OPFファイルからの物より優先されます。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:88 msgid "Set the BookID in LRF files" -msgstr "" +msgstr "BookIDをLRFファイルに設定" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:153 msgid "No file specified" @@ -3044,11 +3056,11 @@ msgstr "変更された書誌情報" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:197 msgid "OPF created in" -msgstr "" +msgstr "OPFが作成されました:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:203 msgid "Cover saved to" -msgstr "" +msgstr "表紙が保存されました:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:205 msgid "No cover found" @@ -3062,13 +3074,17 @@ msgid "" "Fetch a cover image/social metadata for the book identified by ISBN from " "LibraryThing.com\n" msgstr "" +"\n" +"%prog [options] ISBN\n" +"\n" +"表紙イメージと書籍情報をISBNによってLibraryThing.comから取得します。\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1358 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1493 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:841 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33 msgid "Cover" -msgstr "" +msgstr "表紙" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:283 msgid "Downloads metadata from Amazon" @@ -3108,13 +3124,13 @@ msgstr "isbndb.comから書誌情報をダウンロード" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:37 msgid "IsbnDB key:" -msgstr "" +msgstr "IsbnDB キー:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:38 msgid "" "To use isbndb.com you have to sign up for a free accountat isbndb.com and " "get an access key." -msgstr "" +msgstr "isbndb.comを使うには、isbndb.comの無料会員になってアクセスキーを得る必要があります。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:42 msgid "" @@ -3122,6 +3138,8 @@ msgid "" "an isbndb key and enter it below. Instructions to get the key are here." msgstr "" +"isbndb.comを使うには、isbndb.comの無料会員になってisbndbキーを取得し下に入れてください。キー取得の説明はここにあります。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15 msgid "Downloads covers from The Open Library" diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index 5d93bd9e5d..403fcf149d 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -28,13 +28,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-06 17:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-11 19:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-12 23:35+0000\n" "Last-Translator: drMerry \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-12 04:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-13 04:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" @@ -1146,11 +1146,11 @@ msgstr "Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Communiceer met BOEYE BEX Seriele E-boek lezers." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35 msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Communiceer met BOEYE BDX Seriele E-boek lezers." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22 msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." @@ -11375,6 +11375,11 @@ msgid "" "red to green. There is a menu of functions available under this button. " "Click and hold on the button to see it." msgstr "" +"Creeer automatisch de schrijver-sortering gebaseerd op de huidige schrijver. " +"Door deze knop te gebruiken om een schrijver-sortereing te maken zal de " +"schrijver-sortering wijzigen van rood naar groen. Er is een menu met " +"functies beschikbaar onder deze knop. Klik en houd de knop ingedrukt om dit " +"te zien." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:113 msgid "Set author sort from author" @@ -12191,6 +12196,11 @@ msgid "" ">Plugins. Remember to also enter the folders where you want the books to be " "put. You must restart calibre for your changes to take effect.\n" msgstr "" +"Kopieer deze waardes naar het klembord, plak ze in een editor, en plaats ze " +"in de USER_DEVICE door de persoonlijke voorkeuren van de apparaat-plugin in " +"Voorkeuren-->Plugins aan te passen. Vergeet niet ook de mappen waar de " +"boeken moeten komen in te stellen. Je moet calibre herstaren om de " +"wijzigingen door te voeren.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:66 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/ro.po b/src/calibre/translations/ro.po index 80f2b9da1c..b2dc4649ad 100644 --- a/src/calibre/translations/ro.po +++ b/src/calibre/translations/ro.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-06 17:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-10 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-12 07:32+0000\n" "Last-Translator: Anca Stratulat \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 04:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-13 04:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -4127,6 +4127,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:117 msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode" msgstr "" +"Numărul de coperţi care trebuie arătate în modul de căutare al coperţilor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:119 msgid "Defaults for conversion to LRF" @@ -4481,7 +4482,7 @@ msgstr "Fuzionarea adnotărilor utilizatorilor în baza de date" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:123 msgid "%s
Last Page Read: %d (%d%%)" -msgstr "" +msgstr "%s
Ultima pagină citită: %d (%d%%)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:129 msgid "%s
Last Page Read: Location %d (%d%%)" @@ -4630,6 +4631,8 @@ msgid "" "All files (not just ebooks) from " "

%s

will be permanently deleted. Are you sure?" msgstr "" +"Toate fişierele (nu doar ecărţi) from " +"

%s

vor fi şterse permanent. Sunteţi sigur?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:270 msgid "none" @@ -4668,6 +4671,9 @@ msgid "" "Found no errors in your calibre library database. Do you want calibre to " "check if the files in your library match the information in the database?" msgstr "" +"Nu s-au găsit erori în baza de date a bibliotecii calibre. Doriţi ca " +"aplicaţia calibre să verifice dacă fişierele din biblioteca dvs. se " +"potrivesc cu informaţiile din baza de date?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:317 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:150 @@ -4704,6 +4710,8 @@ msgid "" "No existing calibre library was found at %s. It will be removed from the " "list of known libraries." msgstr "" +"Nici o bibliotecă existentă calibre nu a fost găsită la % s. Acesta va fi " +"eliminată din lista de bibliotecilor cunoscute." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:400 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:405 @@ -4789,13 +4797,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:153 msgid "Copied %d books to %s" -msgstr "" +msgstr "Cărţi %d copiate în %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:168 msgid "" "You cannot use other libraries while using the environment variable " "CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH." msgstr "" +"Nu puteţi utiliza alte biblioteci în timp ce utilizaţi variabila de mediu " +"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:32 msgid "Deleting..." @@ -4830,19 +4840,19 @@ msgstr "Eliminaţi cărţile selectate" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:81 msgid "Remove files of a specific format from selected books.." -msgstr "" +msgstr "Eliminaţi fişierele de un anumit format din cărţi selectate .." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:84 msgid "Remove all formats from selected books, except..." -msgstr "" +msgstr "Eliminaţi toate formatele de cărţi selectate, cu excepţia ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:87 msgid "Remove covers from selected books" -msgstr "" +msgstr "Îndepărtează coperţile cărţilor selectate" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:90 msgid "Remove matching books from device" -msgstr "" +msgstr "Îndepărtează cărţile aflate în dublu exemplar de pe aparat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:113 msgid "Cannot delete" @@ -4854,15 +4864,15 @@ msgstr "Alege formatul pentru a fi sters" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:144 msgid "Choose formats not to be deleted" -msgstr "" +msgstr "Alegeţi formatele care să nu fie şterse" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:164 msgid "Cannot delete books" -msgstr "" +msgstr "Cărţile nu pot fi şterse" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:165 msgid "No device is connected" -msgstr "" +msgstr "Nici un dispozitiv ne este conectat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:175 msgid "Main memory" @@ -4957,7 +4967,7 @@ msgstr "D" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:123 msgid "Send to device" -msgstr "" +msgstr "Trimite la dispozitiv" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:141 msgid "Connect/share" @@ -5013,15 +5023,15 @@ msgstr "Descarcă metadate şi coperţi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:42 msgid "Merge into first selected book - delete others" -msgstr "" +msgstr "Uneşte în prima carte selectată - şterge restul" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:45 msgid "Merge into first selected book - keep others" -msgstr "" +msgstr "Uneşte în prima carte selectată - păstrează restul" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:49 msgid "Merge only formats into first selected book - delete others" -msgstr "" +msgstr "Uneşte doar formate în prima carte selectata - sterge restul" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:71 msgid "Cannot download metadata" @@ -5084,6 +5094,10 @@ msgid "" "Click \"Show details\" to see the list of changed books. Do you want to " "proceed?" msgstr "" +"Metadatele pentru anumite cărţi din biblioteca dvs. s-au schimbat de când " +"aţi început descărcarea. Dacă doriţi să continuaţi, unele dintre aceste " +"modificări pot fi suprascrise. Faceţi clic pe \"Arată detalii\" pentru a " +"vedea lista cărţilor schimbate. Doriţi să continuaţi?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:219 @@ -5104,6 +5118,8 @@ msgid "" "You are about to merge more than 5 books. Are you sure you want to " "proceed?" msgstr "" +"Sunteţi pe punctul de a uni mai mult de 5 cărţi. Sunteţi sigur că " +"doriţi să continuaţi?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:271 msgid "" @@ -5149,6 +5165,9 @@ msgid "" "Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click " "\"Show Details\" to see details." msgstr "" +"Nu s-a reuşit aplicarea metadatelor actualizate pentru unele cărţi din " +"biblioteca dumneavoastră. Faceţi clic pe \"Arată detalii\" pentru a vedea " +"detalii." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19 msgid "F" @@ -5156,19 +5175,19 @@ msgstr "F" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19 msgid "Fetch news" -msgstr "" +msgstr "Descarcă ştiri" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:54 msgid "Fetching news from " -msgstr "" +msgstr "Descarcă ştiri de pe " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:83 msgid " fetched." -msgstr "" +msgstr " descărcat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 msgid "Browse the calibre User Manual" -msgstr "" +msgstr "Caută Manualul Utilizatorului calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 msgid "F1" @@ -5181,11 +5200,11 @@ msgstr "Ajutor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:12 msgid "Move to next match" -msgstr "" +msgstr "Treci la următoarea potrivire" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 msgid "Move to next highlighted match" -msgstr "" +msgstr "Treci la următoarea potrivire subliniată" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:361 @@ -5216,7 +5235,7 @@ msgstr "Shift+F3" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:14 msgid "Open containing folder" -msgstr "" +msgstr "Deschide dosarul" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:15 msgid "O" @@ -5228,7 +5247,7 @@ msgstr "Ctrl+P" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22 msgid "Change calibre behavior" -msgstr "" +msgstr "Schimbă comportamentul calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:208 @@ -5237,15 +5256,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:28 msgid "Restart in debug mode" -msgstr "" +msgstr "Reporniţi în modul de depanare" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:43 msgid "Cannot configure while there are running jobs." -msgstr "" +msgstr "Nu se poate configura în timp ce rulează job-uri." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:48 msgid "Cannot configure before calibre is restarted." -msgstr "" +msgstr "Nu se poate configura înainte ca aplicaţia calibre să fie repornită." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14 msgid "&Restart" @@ -5258,7 +5277,7 @@ msgstr "Ctrl+R" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:24 msgid "Save single format to disk..." -msgstr "" +msgstr "Salvează un singur format pe disc..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:40 msgid "S" @@ -5271,25 +5290,25 @@ msgstr "Salveaza pe disc" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:48 msgid "Save to disk in a single directory" -msgstr "" +msgstr "Salvează pe disc intr-un singur director" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:69 msgid "Save only %s format to disk" -msgstr "" +msgstr "Salvează numai %s format pe disc" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:72 msgid "Save only %s format to disk in a single directory" -msgstr "" +msgstr "Salvează numai %s format pe disc într-un singur director" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:91 msgid "Cannot save to disk" -msgstr "" +msgstr "Nu poate fi salvat pe disc" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:94 msgid "Choose destination directory" -msgstr "" +msgstr "Alegeți directorul destinație" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:102 msgid "" @@ -5297,23 +5316,26 @@ msgid "" "corruption of your library. Save to disk is meant to export files from your " "calibre library elsewhere." msgstr "" +"Încercaţi să salvaţi fişierele în biblioteca calibre. Acest lucru poate " +"cauza coruperea bibliotecii. Salvare pe disc este menită să exporte fişiere " +"din biblioteca calibre în altă parte." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:136 msgid "Error while saving" -msgstr "" +msgstr "Eroare în timpul salvării" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:137 msgid "There was an error while saving." -msgstr "" +msgstr "O eroare a apărut în timpul salvării." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:145 msgid "Could not save some books" -msgstr "" +msgstr "Unele cărţi nu au putut fi salvate" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:146 msgid "Click the show details button to see which ones." -msgstr "" +msgstr "Faceţi clic pe butonul arată detalii pentru a vedea care dintre ele." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:766 @@ -5367,7 +5389,7 @@ msgstr "Alt+T" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:28 msgid "Books with the same tags" -msgstr "" +msgstr "Cărţi cu aceleaşi etichete" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:19 msgid "Get books" @@ -5418,11 +5440,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60 msgid "Tweak ePub" -msgstr "" +msgstr "Tweak ePub" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:16 msgid "Make small changes to ePub format books" -msgstr "" +msgstr "Realizează mici schimbări formatelor cărţilor ePub" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:17 msgid "T" @@ -5435,7 +5457,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:40 msgid "No ePub available. First convert the book to ePub." -msgstr "" +msgstr "ePub nu este disponibil. Pentru început convertiţi cartea în ePub." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:36 msgid "V" @@ -5447,7 +5469,7 @@ msgstr "Vizualizează" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:43 msgid "View specific format" -msgstr "" +msgstr "Vezi formatul specific" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:51 msgid "Read a random book" @@ -5455,7 +5477,7 @@ msgstr "Citeste o carte aleatoare" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55 msgid "Clear recently viewed list" -msgstr "" +msgstr "Şterge lista vizualizata recent" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:219 @@ -5470,7 +5492,7 @@ msgstr "Format indisponibil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:153 msgid "Selected books have no formats" -msgstr "" +msgstr "Cărţile selectate nu au format" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:127 @@ -5482,10 +5504,12 @@ msgid "" "Not all the selected books were available in the %s format. You should " "convert them first." msgstr "" +"Nu toate cărţile selectate au fost disponibile în %s format. Ar trebui să le " +"convertiţi." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:174 msgid "Multiple Books Selected" -msgstr "" +msgstr "Carţi Multiple Selectate" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:175 msgid "" @@ -5497,27 +5521,27 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:184 msgid "Cannot open folder" -msgstr "" +msgstr "Fişierul nu poate fi deschis" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:220 msgid "This book no longer exists in your library" -msgstr "" +msgstr "Aceasta carte nu mai există în biblioteca dumneavoastră" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:227 msgid "%s has no available formats." -msgstr "" +msgstr "%s nu are formate disponibile" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:68 msgid "Searching in" -msgstr "" +msgstr "Căutare în" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:245 msgid "Adding..." -msgstr "" +msgstr "Adăugare..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:258 msgid "Searching in all sub-directories..." -msgstr "" +msgstr "Căută în toate subdirectoarele..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:269 msgid "Path error" @@ -5525,7 +5549,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:270 msgid "The specified directory could not be processed." -msgstr "" +msgstr "Directorul specificat nu a putut fi procesat." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:274 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:843 @@ -5559,10 +5583,12 @@ msgid "" "Books with the same title as the following already exist in the database. " "Add them anyway?" msgstr "" +"Cărţi cu acelaşi titlu ca următoarele există deja în baza de date. Adăugaţi-" +"le oricum?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:372 msgid "Adding duplicates..." -msgstr "" +msgstr "Adaugare duplicate..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:441 msgid "Saving..." @@ -5587,15 +5613,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:70 msgid "Choose root folder" -msgstr "" +msgstr "Alege rădăcina fişierului" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:135 msgid "Invalid root folder" -msgstr "" +msgstr "Rădăcina fişierului invalidă" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:136 msgid "is not a valid root folder" -msgstr "" +msgstr "nu este o rădăcină validă a fişierului" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:146 msgid "Add books to calibre" @@ -5608,7 +5634,7 @@ msgstr "Adauga cărţi lui calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:46 msgid "WizardPage" -msgstr "" +msgstr "WizardPage" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/scan_ui.py:27 msgid "Scanning root folder for books" @@ -5624,7 +5650,7 @@ msgstr "Alegeţi locaţia de unde doriţi să adăugaţi cărţile" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:64 msgid "Select a folder on your hard disk" -msgstr "" +msgstr "Selectaţi un fişier de pe hard disk-ul dumneavoastră" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:65 msgid "" @@ -5640,13 +5666,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:68 msgid "&Root folder:" -msgstr "" +msgstr "&Fisierul rădăcină" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:69 msgid "" "This folder and its sub-folders will be scanned for books to import into " "calibre's library" msgstr "" +"Acest fisier şi sub fişierele lui vor fi scanate pentru cărţi care urmează " +"sa fie importate bibliotecii calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:57 @@ -5703,7 +5731,7 @@ msgstr "..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:72 msgid "Handle multiple files per book" -msgstr "" +msgstr "Manipulează mai multe fişiere pe carte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:73 msgid "" @@ -5722,7 +5750,7 @@ msgstr "Click pentru a deschide" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:123 msgid "Ids" -msgstr "" +msgstr "lds" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:133 msgid "Book %s of %s" @@ -5741,7 +5769,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:247 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:244 msgid "Copy Cover" -msgstr "" +msgstr "Copiază Coperta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:513 msgid "Double-click to open Book Details window" @@ -5751,16 +5779,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:261 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Cale" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:515 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:109 msgid "Cover size: %dx%d" -msgstr "" +msgstr "Mărimea coperţii: %dx%d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16 msgid "BibTeX Options" -msgstr "" +msgstr "Opţiunile BibTeX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17 @@ -5782,7 +5810,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:13 msgid "Options specific to" -msgstr "" +msgstr "Opţiuni specifice" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17 @@ -5800,7 +5828,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:13 msgid "output" -msgstr "" +msgstr "ieşire" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:42 @@ -5878,11 +5906,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:82 msgid "Create a citation tag?" -msgstr "" +msgstr "Creaţi o etichetă de citare?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:83 msgid "Add files path with formats?" -msgstr "" +msgstr "Adăugaţi calea fişierelor cu formate?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:84 msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:" @@ -5901,7 +5929,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:16 msgid "CSV/XML Options" -msgstr "" +msgstr "Opţiunile CSV/XML" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:18 msgid "E-book options" @@ -5909,27 +5937,27 @@ msgstr "Opţiuni E-book" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:296 msgid "Sections to include in catalog." -msgstr "" +msgstr "Secţiuni pentru a închide în catalog." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297 msgid "Included sections" -msgstr "" +msgstr "Secţiunile incluse" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:298 msgid "Books by &Genre" -msgstr "" +msgstr "Cărţi după &Gen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:299 msgid "Recently &Added" -msgstr "" +msgstr "Recent &Adăugate" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:300 msgid "&Descriptions" -msgstr "" +msgstr "&Descriere" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:301 msgid "Books by &Series" -msgstr "" +msgstr "Cărţi după &Serii" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:302 msgid "Books by &Title" @@ -5937,7 +5965,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:303 msgid "Books by Author" -msgstr "" +msgstr "Cărţi după autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:304 msgid "" @@ -5963,7 +5991,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:311 msgid "Excluded books" -msgstr "" +msgstr "Cărţi excluse" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:313 msgid "" @@ -5974,7 +6002,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:315 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:320 msgid "&Column/value" -msgstr "" +msgstr "&Coloana / valoare" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:316 msgid "Column containing additional exclusion criteria" @@ -5990,7 +6018,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319 msgid "Read books" -msgstr "" +msgstr "Citeşte cărţi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:321 msgid "Column containing 'read' status" @@ -6046,7 +6074,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:334 msgid "&Before" -msgstr "" +msgstr "&Înainte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:335 msgid "Merge additional content after Comments" @@ -6054,7 +6082,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:336 msgid "&After" -msgstr "" +msgstr "&După" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:337 msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule" @@ -6062,7 +6090,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:338 msgid "&Separator" -msgstr "" +msgstr "&Separator" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33 msgid "Tab template for catalog.ui" @@ -6070,15 +6098,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:69 msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Îngroșat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:70 msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Italic" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:73 msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Subliniat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:75 msgid "Strikethrough" @@ -6098,19 +6126,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:83 msgid "Unordered list" -msgstr "" +msgstr "Listă neordonată" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:86 msgid "Align left" -msgstr "" +msgstr "Aliniază la stânga" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:88 msgid "Align center" -msgstr "" +msgstr "Centrează" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:90 msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Aliniază la dreapta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:92 msgid "Align justified" @@ -6150,7 +6178,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:104 msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Selectează tot" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:109 msgid "Foreground color" @@ -6260,7 +6288,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:99 msgid "&Number of Colors:" -msgstr "" +msgstr "&Numărul culorilor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:101 @@ -6334,12 +6362,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:21 msgid "Debug the conversion process." -msgstr "" +msgstr "Depanează procesul de conversie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:56 msgid "Choose debug folder" -msgstr "" +msgstr "Alege dosarul depanat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:58 msgid "Invalid debug directory"