diff --git a/src/calibre/translations/bg.po b/src/calibre/translations/bg.po index e780ba6687..d469e5131d 100644 --- a/src/calibre/translations/bg.po +++ b/src/calibre/translations/bg.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-29 04:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-30 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" diff --git a/src/calibre/translations/ca.po b/src/calibre/translations/ca.po index 7597ea78c1..554b71c6f9 100644 --- a/src/calibre/translations/ca.po +++ b/src/calibre/translations/ca.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-28 20:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-28 21:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-29 13:22+0000\n" "Last-Translator: FerranRius \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-29 04:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-30 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -1460,8 +1460,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:265 msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen." msgstr "" -"Conserva la proporció d'aspecte de la imatge. Per defecte s'omple la " -"pantalla." +"Conserva la relació d'aspecte de la imatge. Per defecte s'omple la pantalla." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:267 msgid "Disable sharpening." @@ -3128,6 +3127,7 @@ msgstr "Descarrega metadades socials des d'amazon.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:254 msgid "Downloads series/covers/rating information from librarything.com" msgstr "" +"Descarrega la informació de sèries/portades/valoracions de librarything.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:25 msgid "Downloads metadata from Fictionwise" @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Portada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:14 msgid "Metadata source" -msgstr "" +msgstr "Origen de les metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22 msgid "Modify images to meet Palm device size limitations." @@ -3823,7 +3823,7 @@ msgstr "Orientació de la pàgina. Vertical per defecte. Les opcions són %s" msgid "" "Preserve the aspect ratio of the cover, instead of stretching it to fill the " "full first page of the generated pdf." -msgstr "" +msgstr "Conserva la relació d'aspecte de la portada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:55 msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH" @@ -4366,6 +4366,8 @@ msgstr "Localització %d • %s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:34 msgid "Create a catalog of the books in your calibre library" msgstr "" +"Crea un catàleg dels llibres de la biblioteca del calibre a una velocitat " +"aproximada d'un llibre cada tres segons." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:31 msgid "No books selected for catalog generation" @@ -4507,6 +4509,8 @@ msgid "" "Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of " "approximately 1 book every three seconds." msgstr "" +"Es farà una còpia de seguretat de les metadades mentre el calibre s'executa, " +"a una velocitat aproximada d'un llibre cada tres segons." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:289 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:180 @@ -4519,6 +4523,9 @@ msgid "" "Found no errors in your calibre library database. Do you want calibre to " "check if the files in your library match the information in the database?" msgstr "" +"No s'ha trobat cap error a la base de dades de la biblioteca del calibre. " +"Voleu que el calibre comprovi si els llibres de la biblioteca concorden amb " +"la informació de la base de dades?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:295 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:150 @@ -4531,14 +4538,17 @@ msgstr "Ha fallat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:296 msgid "Database integrity check failed, click Show details for details." msgstr "" +"Ha fallat la comprovació de la integritat de la base de dades, feu clic a " +"«Veure detalls» per als detalls." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:301 msgid "No problems found" -msgstr "" +msgstr "No s'ha trobat problemes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:302 msgid "The files in your library match the information in the database." msgstr "" +"Els llibres de la biblioteca concorden amb la informació de la base de dades." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:311 msgid "No library found" @@ -5711,7 +5721,7 @@ msgstr "S'ha de crear una etiqueta de cita?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:103 msgid "Add files path with formats?" -msgstr "" +msgstr "S'ha d'afegir el camí dels fitxers als formats?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:104 msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:" @@ -6854,7 +6864,7 @@ msgstr "&Orientació:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:50 msgid "Preserve &aspect ratio of cover" -msgstr "Conserva les &proporcions de la portada" +msgstr "Conserva la relació d'&aspecte de la portada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14 msgid "PMLZ Output" @@ -6897,15 +6907,15 @@ msgstr "Prova-ho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:93 msgid "Occurrences:" -msgstr "" +msgstr "Vegades:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:94 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:95 msgid "Goto:" -msgstr "" +msgstr "Vés a:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:81 @@ -7319,7 +7329,7 @@ msgstr "Estableix la data d'avui per a «%s»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:639 msgid "Clear '%s'" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix «%s»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:285 msgid " index:" @@ -7334,7 +7344,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:505 msgid "Apply changes" -msgstr "" +msgstr "Aplica els canvis" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:683 msgid "Remove series" @@ -7678,19 +7688,19 @@ msgstr "S'està comprovant la integritat de la base de dades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:55 msgid "Dumping database to SQL" -msgstr "" +msgstr "S'està bolcant la base de dades a SQL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:80 msgid "Loading database from SQL" -msgstr "" +msgstr "S'està carregant la base de dades d'SQL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:142 msgid "Check Library -- Problems Found" -msgstr "" +msgstr "Comprovació de la biblioteca -- S'ha trobat problemes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:151 msgid "&Run the check again" -msgstr "" +msgstr "To&rna a executar la comprobació" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:154 msgid "Copy &to clipboard" @@ -7762,11 +7772,11 @@ msgstr "Format" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:50 msgid "Existing" -msgstr "" +msgstr "Existents" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:51 msgid "Convertible" -msgstr "" +msgstr "Convertible" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:43 msgid "Choose location for calibre library" @@ -8114,19 +8124,19 @@ msgstr "Atura &totes les tasques que no són de dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:43 msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "&Copia al porta-retalls" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:49 msgid "Show &details" -msgstr "" +msgstr "Mostra els &detalls" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:50 msgid "Hide &details" -msgstr "" +msgstr "Oculta els &detalls" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:54 msgid "Show detailed information about this error" -msgstr "" +msgstr "Mostra informació detallada quant a aquest error" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:525 @@ -8305,26 +8315,27 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:891 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:555 msgid "Delete saved search/replace" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix el cerca/reemplaça desat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:892 msgid "The selected saved search/replace will be deleted. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Es suprimirà el cerca/reemplaça desat. N'esteu segur?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:912 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:920 msgid "Save search/replace" -msgstr "" +msgstr "Desa el cerca/reemplaça" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:913 msgid "Search/replace name:" -msgstr "" +msgstr "Nom del cerca/reemplaça:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:921 msgid "" "That saved search/replace already exists and will be overwritten. Are you " "sure?" msgstr "" +"Aquest cerca/reemplaça ja existeix i es sobreescriurà. N'esteu segur?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:494 msgid "Edit Meta information" @@ -8532,19 +8543,19 @@ msgstr "&Personalitza les metadades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:551 msgid "Load searc&h/replace:" -msgstr "" +msgstr "Carrega un cerca/ree&mplaça" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:552 msgid "Select saved search/replace to load." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu el cerca/reemplaça que s'ha de carregar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:553 msgid "Save current search/replace" -msgstr "" +msgstr "Desa el cerca/reemplaça actual" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:554 msgid "Sa&ve" -msgstr "" +msgstr "&Desa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:556 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:64 @@ -9491,6 +9502,7 @@ msgstr "El nom ja s'està utilitzant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:198 msgid "That name is already used, perhaps with different case." msgstr "" +"Aquest nom ja està en ús, potser amb majúscules/minúscules diferents." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:211 msgid "" @@ -9516,14 +9528,16 @@ msgstr "Suprimeix la categoria d'etiquetes seleccionada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:171 msgid "Enter a category name, then use the add button or the rename button" msgstr "" +"Introduïu un nom de categoria, després feu servir els botons «Afegeix» o " +"«Canvia el nom»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:172 msgid "Add a new category" -msgstr "" +msgstr "Afegeix una categoria nova" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:174 msgid "Rename the current category to the what is in the box" -msgstr "" +msgstr "Canvia el nom de la categoria actual pel que hi ha al quadre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:176 msgid "Category filter: " @@ -9661,7 +9675,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:81 msgid "Rename the item in every book where it is used." -msgstr "Reanomena l'element a cada llibre quan es faci servir." +msgstr "Canvia el nom de l'element a tots els llibres que el facin servir." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:83 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:106 @@ -10198,11 +10212,11 @@ msgstr " - Tasques" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:424 msgid "Do you really want to stop the selected job?" -msgstr "" +msgstr "Segur que voleu aturar la tasca seleccionada?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:430 msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?" -msgstr "" +msgstr "Segur que voleu aturar totes les tasques que no són de dispositiu?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:53 msgid "Eject this device" @@ -10631,7 +10645,7 @@ msgstr "&Surt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:90 msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +msgstr "Excepció no gestionada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:111 msgid "Title &sort:" @@ -11638,16 +11652,17 @@ msgstr "El connector %s no necessita personalització" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:229 msgid "Must restart" -msgstr "" +msgstr "Cal reiniciar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:230 msgid "" "You must restart calibre before you can configure the %s plugin" msgstr "" +"S'ha de reiniciar el calibre abans si voleu configurar el connector %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:235 msgid "Plugin {0} successfully removed" -msgstr "" +msgstr "S'ha suprimit el connector {0} correctament" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:243 msgid "Cannot remove builtin plugin" @@ -12334,19 +12349,19 @@ msgstr "Drecera &alternativa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:273 msgid "Rename %s" -msgstr "" +msgstr "Canvia el nom de %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:277 msgid "Edit sort for %s" -msgstr "" +msgstr "Edita l'ordre de %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:282 msgid "Search for %s" -msgstr "" +msgstr "Cerca %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:287 msgid "Search for everything but %s" -msgstr "" +msgstr "Cerca-ho tot excepte %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:293 msgid "Hide category %s" @@ -12358,11 +12373,11 @@ msgstr "Mostra la categoria" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:304 msgid "Search for books in category %s" -msgstr "" +msgstr "Cerca llibres a la categoria %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:308 msgid "Search for books not in category %s" -msgstr "" +msgstr "Cerca llibres que no estiguin a la categoria %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:315 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:319 @@ -13197,6 +13212,8 @@ msgid "" "Choose you e-book device. If your device is not in the list, choose a \"%s\" " "device." msgstr "" +"Trieu el vostre lector. Si el dispositiu no és a la llista, trieu un " +"dispositiu «%s»." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:499 msgid "Moving library..." @@ -13596,6 +13613,13 @@ msgid "" "Default: '%%default'\n" "Applies to: CSV, XML output formats" msgstr "" +"Els camps de la sortida en catalogar llibres de la base de dades. Ha de ser " +"una llista de camps separada per comes.\n" +"Camps disponibles: %s,\n" +"més els camps personalitzats creats per l'usuari.\n" +"Exemple: %s=títol,autors,etiquetes\n" +"Per defecte: «%%default»\n" +"S'aplica als formats de sortida CSV, XML" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:65 msgid "" @@ -13618,6 +13642,12 @@ msgid "" "Default: '%%default'\n" "Applies to: BIBTEX output format" msgstr "" +"Els camps de la sortida en catalogar llibres de la base de dades. Ha de ser " +"una llista de camps separada per comes.\n" +"Camps disponibles: %s.\n" +"Exemple: %s=títol,autors,etiquetes\n" +"Per defecte: «%%default»\n" +"S'aplica al format de sortida BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:244 msgid "" @@ -13650,6 +13680,11 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: BIBTEX output format" msgstr "" +"Crea una entrada de fitxer si s'ha seleccionat els formats per a entrades " +"BibTeX.\n" +"Booleà: Cert, Fals\n" +"Per defecte: «%default»\n" +"S'aplica al format de sortida BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:271 msgid "" @@ -15590,7 +15625,7 @@ msgstr "Anglès (Paquistan)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:108 msgid "English (Croatia)" -msgstr "" +msgstr "Anglès (Croàcia)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:109 msgid "English (Israel)" diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index 06f87f94b7..7a99a47d6f 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-28 20:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-24 13:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-29 16:36+0000\n" "Last-Translator: Jellby \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-29 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-30 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:527 @@ -650,11 +650,12 @@ msgstr "Este perfil está pensado para el SONY PRS-300." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:502 msgid "Suitable for use with any e-ink device" -msgstr "" +msgstr "Adecuado para cualquier dispositivo de tinta electrónica" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:509 msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device" msgstr "" +"Adecuado para cualquier dispositivo de tinta electrónica y pantalla grande" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:518 msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." @@ -3071,6 +3072,8 @@ msgid "" "To use librarything.com you must sign up for a %sfree account%s and enter " "your username and password separated by a : below." msgstr "" +"Para usar libarything.com debe solicitar una %scuenta gratuita%s e " +"introducir su nombre de usuario y contraseña, separados por :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:240 msgid "Download covers from Douban.com" @@ -3132,6 +3135,8 @@ msgstr "Descarga metadatos sociales de amazon.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:254 msgid "Downloads series/covers/rating information from librarything.com" msgstr "" +"Descargar información de series, portadas y calificaciones de " +"librarything.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:25 msgid "Downloads metadata from Fictionwise" @@ -3356,7 +3361,7 @@ msgstr "Portada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:14 msgid "Metadata source" -msgstr "" +msgstr "Fuente de metadatos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22 msgid "Modify images to meet Palm device size limitations." @@ -3833,6 +3838,8 @@ msgid "" "Preserve the aspect ratio of the cover, instead of stretching it to fill the " "full first page of the generated pdf." msgstr "" +"Mantener la proporción de la imagen, en lugar de hacer que rellene " +"completamente la primera página del pdf generado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:55 msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH" @@ -4379,7 +4386,7 @@ msgstr "Lugar %d • %s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:34 msgid "Create a catalog of the books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Crear un catálogo de los libros en la biblioteca de calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:31 msgid "No books selected for catalog generation" @@ -4521,6 +4528,8 @@ msgid "" "Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of " "approximately 1 book every three seconds." msgstr "" +"Se hará una copia de seguridad de los metadatos mientras calibre está en " +"ejecución, a un ritmo aproximado de un libro cada tres segundos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:289 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:180 @@ -4533,6 +4542,9 @@ msgid "" "Found no errors in your calibre library database. Do you want calibre to " "check if the files in your library match the information in the database?" msgstr "" +"No se encontraron errores en la base de datos de la biblioteca de calibre. " +"¿Quiere que calibre compruebe si los ficheros en la biblioteca coinciden con " +"la información de la base de datos?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:295 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:150 @@ -4545,14 +4557,18 @@ msgstr "Falló" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:296 msgid "Database integrity check failed, click Show details for details." msgstr "" +"La comprobación de la integridad de la base de datos falló, pulse en " +"«Mostrar detalles» para más información." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:301 msgid "No problems found" -msgstr "" +msgstr "No se han encontrado problemas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:302 msgid "The files in your library match the information in the database." msgstr "" +"Los ficheros en la biblioteca coinciden con la información de la base de " +"datos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:311 msgid "No library found" @@ -5723,7 +5739,7 @@ msgstr "¿Crear etiqueta de cita?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:103 msgid "Add files path with formats?" -msgstr "" +msgstr "¿Añadir la ruta de los ficheros con los formatos?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:104 msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:" @@ -5761,7 +5777,7 @@ msgstr "Secciones que se incluirán en el catálogo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297 msgid "Included sections" -msgstr "Secciones incluídas" +msgstr "Secciones incluidas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:298 msgid "Books by &Genre" @@ -6908,15 +6924,15 @@ msgstr "&Prueba" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:93 msgid "Occurrences:" -msgstr "" +msgstr "Casos:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:94 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:95 msgid "Goto:" -msgstr "" +msgstr "Ir a:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:81 @@ -7330,7 +7346,7 @@ msgstr "Establecer la fecha de hoy para '%s'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:639 msgid "Clear '%s'" -msgstr "" +msgstr "Limpiar «%s»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:285 msgid " index:" @@ -7346,7 +7362,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:505 msgid "Apply changes" -msgstr "" +msgstr "Aplicar cambios" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:683 msgid "Remove series" @@ -7696,19 +7712,19 @@ msgstr "Comprobando la integridad de la base de datos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:55 msgid "Dumping database to SQL" -msgstr "" +msgstr "Convirtiendo base de datos de SQL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:80 msgid "Loading database from SQL" -msgstr "" +msgstr "Cargando base de datos de SQL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:142 msgid "Check Library -- Problems Found" -msgstr "" +msgstr "Comprobación de la biblioteca — Problemas encontrados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:151 msgid "&Run the check again" -msgstr "" +msgstr "&Volver a realizar la comprobación" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:154 msgid "Copy &to clipboard" @@ -7780,11 +7796,11 @@ msgstr "Formato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:50 msgid "Existing" -msgstr "" +msgstr "Existente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:51 msgid "Convertible" -msgstr "" +msgstr "Convertible" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:43 msgid "Choose location for calibre library" @@ -8132,19 +8148,19 @@ msgstr "Detener &todas las tareas que no sean de dispositivos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:43 msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "&Copiar al portapapeles" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:49 msgid "Show &details" -msgstr "" +msgstr "Mostrar &detalles" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:50 msgid "Hide &details" -msgstr "" +msgstr "Ocultar &detalles" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:54 msgid "Show detailed information about this error" -msgstr "" +msgstr "Mostrar información detallada sobre este error" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:525 @@ -8326,26 +8342,29 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:891 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:555 msgid "Delete saved search/replace" -msgstr "" +msgstr "Borrar la búsqueda/sustitución guardada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:892 msgid "The selected saved search/replace will be deleted. Are you sure?" msgstr "" +"La búsqueda/sustitución guardada seleccionada se borrará. ¿Está seguro?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:912 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:920 msgid "Save search/replace" -msgstr "" +msgstr "Guardar búsqueda/sustitución" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:913 msgid "Search/replace name:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de búsqueda/sustitución:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:921 msgid "" "That saved search/replace already exists and will be overwritten. Are you " "sure?" msgstr "" +"Esa busqueda/sustitución guardada ya existe y será reemplazada. ¿Desea " +"continuar?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:494 msgid "Edit Meta information" @@ -8553,19 +8572,19 @@ msgstr "Metadatos &personalizados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:551 msgid "Load searc&h/replace:" -msgstr "" +msgstr "Cargar &búsqueda/sustitución:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:552 msgid "Select saved search/replace to load." -msgstr "" +msgstr "Seleccione una búsqueda/sustitución guardada para cargar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:553 msgid "Save current search/replace" -msgstr "" +msgstr "Guardar la búsqueda/sustitución actual" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:554 msgid "Sa&ve" -msgstr "" +msgstr "&Guardar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:556 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:64 @@ -9517,7 +9536,7 @@ msgstr "El nombre ya está en uso" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:176 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:198 msgid "That name is already used, perhaps with different case." -msgstr "" +msgstr "El nombre ya está en uso (no se distinguen mayúsculas y minúsculas)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:211 msgid "" @@ -9545,14 +9564,16 @@ msgstr "Borrar esta categoría de etiquetas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:171 msgid "Enter a category name, then use the add button or the rename button" msgstr "" +"Introduzca un nombre de categoría, después use el botón «añadir» o el botón " +"«renombrar»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:172 msgid "Add a new category" -msgstr "" +msgstr "Añadir una nueva categoría" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:174 msgid "Rename the current category to the what is in the box" -msgstr "" +msgstr "Renombrar la categoría actual a lo que aparece en el cuadro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:176 msgid "Category filter: " @@ -10228,11 +10249,12 @@ msgstr " - tareas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:424 msgid "Do you really want to stop the selected job?" -msgstr "" +msgstr "¿De verdad quiere detener el trabajo seleccionado?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:430 msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?" msgstr "" +"¿De verdad quiere detener todos los trabajos que no son de dispositivos?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:53 msgid "Eject this device" @@ -10657,7 +10679,7 @@ msgstr "&Salir" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:90 msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +msgstr "Excepción no considerada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:111 msgid "Title &sort:" @@ -11673,11 +11695,11 @@ msgstr "Hay que reiniciar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:230 msgid "" "You must restart calibre before you can configure the %s plugin" -msgstr "" +msgstr "Debe reiniciar calibre antes de configurar el complemento %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:235 msgid "Plugin {0} successfully removed" -msgstr "" +msgstr "El complemento {0} se ha eliminado con éxito" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:243 msgid "Cannot remove builtin plugin" @@ -12345,19 +12367,19 @@ msgstr "&Atajo alternativo:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:273 msgid "Rename %s" -msgstr "" +msgstr "Renombrar %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:277 msgid "Edit sort for %s" -msgstr "" +msgstr "Modificar orden para %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:282 msgid "Search for %s" -msgstr "" +msgstr "Buscar %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:287 msgid "Search for everything but %s" -msgstr "" +msgstr "Buscar todo menos %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:293 msgid "Hide category %s" @@ -12369,11 +12391,11 @@ msgstr "Mostrar categoría" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:304 msgid "Search for books in category %s" -msgstr "" +msgstr "Buscar libros en la categoría %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:308 msgid "Search for books not in category %s" -msgstr "" +msgstr "Buscar libros fuera de la categoría %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:315 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:319 @@ -13204,6 +13226,8 @@ msgid "" "Choose you e-book device. If your device is not in the list, choose a \"%s\" " "device." msgstr "" +"Elija su dispositivo lector. Si no está en la lista, elija un dispositivo " +"«%s»." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:499 msgid "Moving library..." @@ -13602,6 +13626,13 @@ msgid "" "Default: '%%default'\n" "Applies to: CSV, XML output formats" msgstr "" +"Los campos que se incluirán al crear un catálogo de los libros de la base de " +"datos. Debe ser una lista de campos, separados por comas.\n" +"Campos disponibles: %s,\n" +"más los campos personalizados creados por el usario.\n" +"Ejemplo: %s=title,authors,tags\n" +"Valor predeterminado: «%%default»\n" +"Se aplica a: formatos de salida CSV, XML" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:65 msgid "" @@ -13625,6 +13656,13 @@ msgid "" "Default: '%%default'\n" "Applies to: BIBTEX output format" msgstr "" +"Los campos que se incluirán al crear un catálogo de los libros de la base de " +"datos. Debe ser una lista de campos, separados por comas.\n" +"Campos disponibles: %s,\n" +"más los campos personalizados creados por el usario.\n" +"Ejemplo: %s=title,authors,tags\n" +"Valor predeterminado: «%%default»\n" +"Se aplica a: formatos de salida BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:244 msgid "" @@ -13658,6 +13696,11 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: BIBTEX output format" msgstr "" +"Crear una entrada para el fichero si los formatos están seleccionados para " +"las entradas BIBTEX.\n" +"Valor booleano: True, False\n" +"Valor predeterminado: «%default»\n" +"Se aplica a: formato de salida BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:271 msgid "" @@ -15608,7 +15651,7 @@ msgstr "Inglés (Pakistán)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:108 msgid "English (Croatia)" -msgstr "" +msgstr "Inglés (Croacia)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:109 msgid "English (Israel)" diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index b9368fe0bd..deedc653cb 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-28 20:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-29 00:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-29 19:19+0000\n" "Last-Translator: sengian \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-29 04:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-30 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -2207,13 +2207,13 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:553 msgid "Replacement to replace the text found with sr1-search." -msgstr "Remplacement pour remplacer le texte trouvé avec la recherche sr1." +msgstr "" +"Remplacement pour le texte correspondant à la recherche sr1-recherche." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:557 msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr2-replace." msgstr "" -"Modèle de recherche (expression régulièrere) devant être remplacé par le " -"remplacement sr2." +"Motif de recherche (expression régulière) qui sera remplacé par sr2-replace." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:562 msgid "Replacement to replace the text found with sr2-search." @@ -7654,7 +7654,7 @@ msgstr "Initialiser l'auteur des nouveaux livres à :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:44 msgid "Reset author to Unknown" -msgstr "Remettre auteur à Inconnu" +msgstr "Réinitialiser l'auteur à Inconnu(e)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63 msgid "Add books by ISBN" @@ -9898,9 +9898,9 @@ msgid "" "You will lose any unsaved changes. To save your changes, click the " "Add/Update recipe button. Continue?" msgstr "" -"Vous allez perdre toute modification non enregistrée. Pour enregistrer vos " -"modifications, cliquer sur le bouton Ajouter/Mettre à jour recette. " -"Continuer?" +"Vous allez perdre toutes les modifications non enregistrées. Pour sauver vos " +"modifications, cliquer sur le bouton Ajouter/Mettre à jour la recette. " +"Voulez-vous continuer?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:253 msgid "Add custom news source" diff --git a/src/calibre/translations/pl.po b/src/calibre/translations/pl.po index 4ea239079e..bee8a537d8 100644 --- a/src/calibre/translations/pl.po +++ b/src/calibre/translations/pl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-28 20:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-29 00:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-29 22:17+0000\n" "Last-Translator: Nightelf \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-29 04:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-30 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "Pobierz metadane społecznościowe z amazon.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:254 msgid "Downloads series/covers/rating information from librarything.com" -msgstr "" +msgstr "Ś" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:25 msgid "Downloads metadata from Fictionwise" @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:316 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:333 msgid "Failed to get all details for an entry" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się zebrać wszystkich danych dla wpisu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:354 msgid "" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "Przekształć grafiki tak, aby odpowiadały limitom urządzenia Palm." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:26 msgid "When present, use author sort field as author." -msgstr "" +msgstr "Kiedy dostępne, użyj pola author sort jako autor(rzy)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:30 msgid "" @@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "Pasek boczny" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:23 msgid "Format to use inside the pdb container. Choices are:" -msgstr "" +msgstr "Format jaki ma być użyty wewnątrz kontenera pdb. Do wyboru są:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:27 msgid "" @@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:55 msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH" -msgstr "" +msgstr "Nie mogę znaleźć pdftohtml, sprawdź podaną Ś" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pml/output.py:33 msgid "" @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr "Zmień nazwę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:212 msgid "Choose a new name for the library %s. " -msgstr "" +msgstr "Wybierz nową nazwę dla biblioteki %s. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:213 msgid "Note that the actual library folder will be renamed." @@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr "Już istnieje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:221 msgid "The folder %s already exists. Delete it first." -msgstr "" +msgstr "Folder %s Już istnieje. Najpierw go usuń." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:227 msgid "Rename failed" @@ -4199,6 +4199,8 @@ msgid "" "Found no errors in your calibre library database. Do you want calibre to " "check if the files in your library match the information in the database?" msgstr "" +"Nie znaleziono błędów w bazie danych calibre. Czy chcesz by calibre " +"sprawdził czy pliki w bibliotece zgadzają się z informacjami w bazie danych?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:295 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:150 @@ -4302,7 +4304,7 @@ msgstr "Nie ma biblioteki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:132 msgid "No library found at %s" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono żadnej biblioteki w lokalizacji %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:139 @@ -4432,6 +4434,8 @@ msgid "" "The selected books will be permanently deleted and the files removed " "from your calibre library. Are you sure?" msgstr "" +"Wybrane książki zostaną trwale usunięte oraz pliki zostaną usunięte z " +"twojej biblioteki calibre. Czy jesteś pewien?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:274 msgid "" @@ -4478,7 +4482,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:114 msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:114 msgid "Send to device" @@ -4567,7 +4571,7 @@ msgstr "metadane" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:102 msgid "Downloading {0} for {1} book(s)" -msgstr "" +msgstr "Ś {0} for {1} book(s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:186 @@ -4661,7 +4665,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:376 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:204 @@ -4678,7 +4682,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26 msgid "Shift+N" -msgstr "" +msgstr "Shift+N" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:213 @@ -4691,7 +4695,7 @@ msgstr "Otwórz folder zawierający" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:15 msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:18 msgid "Ctrl+P" @@ -4704,7 +4708,7 @@ msgstr "Uruchom kreatora ustawień wstępnych" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:28 msgid "Restart in debug mode" -msgstr "" +msgstr "Uruchom ponownie w trybie debugowania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:43 @@ -4726,7 +4730,7 @@ msgstr "&Uruchom ponownie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:59 msgid "Ctrl+R" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+R" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:24 msgid "Save single format to disk..." @@ -4794,7 +4798,7 @@ msgstr "Pokaż szczegóły ksiązki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:17 msgid "I" -msgstr "" +msgstr "I" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:26 msgid "No detailed info available" @@ -4810,7 +4814,7 @@ msgstr "Podobne książki..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:24 msgid "Alt+A" -msgstr "" +msgstr "Alt+A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:24 msgid "Books by same author" @@ -4822,11 +4826,11 @@ msgstr "Książki w tym cyklu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:26 msgid "Alt+Shift+S" -msgstr "" +msgstr "Alt+Shift+S" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:27 msgid "Alt+P" -msgstr "" +msgstr "Alt+P" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:27 msgid "Books by this publisher" @@ -4834,7 +4838,7 @@ msgstr "Książki tego samego wydawcy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:28 msgid "Alt+T" -msgstr "" +msgstr "Alt+T" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:28 msgid "Books with the same tags" @@ -4843,7 +4847,7 @@ msgstr "Książki z takimi samymi etykietami" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:54 msgid "Tweak ePub" -msgstr "" +msgstr "Ulepsz ePub" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:16 msgid "Make small changes to ePub format books" @@ -4851,16 +4855,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:17 msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:39 msgid "Cannot tweak ePub" -msgstr "" +msgstr "Nie można ulepszyć ePub" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:40 msgid "No ePub available. First convert the book to ePub." -msgstr "" +msgstr "Brak dostępnego ePub. Najpierw skonwertuj książkę do formatu ePub." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:24 msgid "V" @@ -4883,7 +4887,7 @@ msgstr "Nie można wyświetlić" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:112 msgid "Format unavailable" -msgstr "" +msgstr "Ten format jest niedostępny" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:99 msgid "Selected books have no formats" @@ -4899,6 +4903,8 @@ msgid "" "Not all the selected books were available in the %s format. You should " "convert them first." msgstr "" +"Nie wszystkie dostępne książki były dostępne w formacie %s. Powinno się je " +"wcześniej skonwertować." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:120 msgid "Multiple Books Selected" @@ -4971,7 +4977,7 @@ msgstr "Znleziono duplikaty!" msgid "" "Books with the same title as the following already exist in the database. " "Add them anyway?" -msgstr "" +msgstr "Książka o identycznym tytule jest już w bazie danych. Dodać mimo to?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:348 msgid "Adding duplicates..." @@ -5021,7 +5027,7 @@ msgstr "Dodaj książki do calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:46 msgid "WizardPage" -msgstr "" +msgstr "Strona Kreatora" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/scan_ui.py:27 msgid "Scanning root folder for books" @@ -5292,7 +5298,7 @@ msgstr "Kodowanie pliku Bib:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:43 msgid "Fields to include in output:" -msgstr "" +msgstr "Pola do uwzględnienia w pliku wyjściowym" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:92 msgid "ascii/LaTeX" @@ -5379,7 +5385,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:299 msgid "Recently &Added" -msgstr "" +msgstr "Ostatnio &Dodane" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:300 msgid "&Descriptions" @@ -5448,7 +5454,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319 msgid "Read books" -msgstr "" +msgstr "Czytaj książkę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:321 msgid "Column containing 'read' status" @@ -5460,7 +5466,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:323 msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Inne opcje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:324 msgid "&Wishlist tag" @@ -5480,7 +5486,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:328 msgid " inch" -msgstr "" +msgstr " cal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:329 msgid "&Description note"