Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-12-30 04:49:21 +00:00
parent 63899fb981
commit 9b2075cf01
3 changed files with 255 additions and 139 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 22:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-23 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Heisig <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 04:45+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-30 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:95
msgid "Bambook"
msgstr ""
msgstr "Bambook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:201
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:217
@ -3194,6 +3194,9 @@ msgid ""
"will try to convert margins specified in the input document, otherwise it "
"will ignore them."
msgstr ""
"Ignoriere die Seitenränder des Quelldokumentes. Wenn False, dann wird das "
"MOBI output plugin versuchen die gegebenen Seitenränder zu konvertieren. "
"Andernfalls wird es sie ignorieren."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:113
msgid "All articles"
@ -4264,7 +4267,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:142
msgid "No errors found"
msgstr ""
msgstr "Keine Fehler gefunden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:143
msgid "The integrity check completed with no uncorrectable errors found."
@ -4302,7 +4305,7 @@ msgstr "Bibliothek löschen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:180
msgid "Pick a random book"
msgstr ""
msgstr "Wähle ein zufälliges Buch"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:199
msgid "Library Maintenance"
@ -5627,15 +5630,15 @@ msgstr "Unterstrichen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:74
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
msgstr "Durchgestrichen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:76
msgid "Superscript"
msgstr ""
msgstr "Hochstellen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:78
msgid "Subscript"
msgstr ""
msgstr "Tiefstellen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:80
msgid "Ordered list"
@ -5647,15 +5650,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:85
msgid "Align left"
msgstr ""
msgstr "Linksbündig"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:87
msgid "Align center"
msgstr ""
msgstr "Zentriert"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:89
msgid "Align right"
msgstr ""
msgstr "Rechtsbündig"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:91
msgid "Align justified"
@ -5663,7 +5666,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:92
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Rückgängig"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:93
msgid "Redo"
@ -5671,35 +5674,35 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:94
msgid "Remove formatting"
msgstr ""
msgstr "Formatierung entfernen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:96
msgid "Paste"
msgstr ""
msgstr "Einfügen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:97
msgid "Cut"
msgstr ""
msgstr "Ausschneiden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:99
msgid "Increase Indentation"
msgstr ""
msgstr "Einzug vergrößern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:101
msgid "Decrease Indentation"
msgstr ""
msgstr "Einzug verkleinern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:103
msgid "Select all"
msgstr ""
msgstr "Alle auswählen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:108
msgid "Foreground color"
msgstr ""
msgstr "Vordergrundfarbe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:113
msgid "Background color"
msgstr ""
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:117
msgid "Style text block"
@ -5722,11 +5725,11 @@ msgstr "Normal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:129
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:130
msgid "Heading"
msgstr ""
msgstr "Überschrift"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:131
msgid "Pre-formatted"
msgstr ""
msgstr "Vorformatiert"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:132
msgid "Blockquote"
@ -5734,11 +5737,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:133
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Adresse"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:140
msgid "Insert link"
msgstr ""
msgstr "Link einfügen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:142
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:79
@ -5752,15 +5755,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:166
msgid "Choose background color"
msgstr ""
msgstr "Hintergrundfarbe auswählen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:171
msgid "Create link"
msgstr ""
msgstr "Verknüpfung erstellen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:172
msgid "Enter URL"
msgstr ""
msgstr "URL eingeben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:498
msgid "Normal view"
@ -5768,7 +5771,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:499
msgid "HTML Source"
msgstr ""
msgstr "HTML-Quelltext"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:36
msgid ""
@ -6550,7 +6553,7 @@ msgstr "Leerzeile zwischen Absätzen einfügen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:46
msgid "Optimize for full-sceen view "
msgstr ""
msgstr "Optimiere für Vollbildansicht "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17
msgid ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 22:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 20:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 13:19+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-27 04:37+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-30 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -2239,6 +2239,15 @@ msgid ""
"\"Table of Contents\" settings (turn on \"Force use of auto-generated Table "
"of Contents)."
msgstr ""
"Spécifie la partition en section des éléments. Une valeur de \"nothing\" "
"(rien) donne un livre en une seule section. Une valeur de \"files\" "
"(fichiers) transforme chaque fichier en une section séparée; utilisez cette "
"option si votre appareil a des problèmes. Une valeur \"Table of Contents\" "
"(Table des matières) transforme les entrées de la Table des matières en "
"titres et crée des sections; si ceci échoue, ajuster les réglages de "
"\"Structure Detection\" (détection de structure) et/ou \"Table of Contents\" "
" (active \"Force use of auto-generated Table of Contents\" (forcer "
"l'utilisation d'une table des matières auto-générée))"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:249
msgid ""
@ -4873,6 +4882,16 @@ msgid ""
"and subsequently selected books will be permanently <b>deleted</b> from your "
"calibre library.<br><br> Are you <b>sure</b> you want to proceed?"
msgstr ""
"Les formats de livres des livres sélectionnés seront fusionnés dans le "
"<b>premier livre sélectionné</b> (%s). Les métadonnées du premier livre "
"sélectionné ne seront pas modifiées. L'auteur, le titre, l'ISBN et toutes "
"les autres métadonnées <i>ne</i> seront <i>pas</i> fusionnées.<br><br>Après "
"la fusion, le second livre sélectionné et les suivants, avec toutes les "
"métadonnées qu'ils peuvent contenir, seront <b>supprimés</b>. <br><br>Tous "
"les formats de livres du premier livre sélectionné seront conservés et tous "
"les formats en double dans les autres livres sélectionnés seront "
"<b>supprimés</b> de manière permanente de votre bibliothèque "
"Calibre.<br><br> Êtes vous <b>sûr</b> de vouloir continuer?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:266
msgid ""
@ -4884,6 +4903,14 @@ msgid ""
"books will be permanently <b>deleted</b> from your calibre library.<br><br> "
"Are you <b>sure</b> you want to proceed?"
msgstr ""
"Les formats de livres des livres sélectionnés seront fusionnés dans le "
"<b>premier livre sélectionné</b> (%s). Les ISBN <i>ne</i> seront <i>pas</i> "
"fusionnés.<br><br>Après la fusion, le second livre sélectionné et les "
"suivants seront <b>supprimés</b>. <br><br>Tous les formats de livres du "
"premier livre sélectionné seront conservés et tous les formats en double "
"dans les autres livres sélectionnés seront <b>supprimés</b> de manière "
"permanente de votre bibliothèque Calibre.<br><br> Êtes vous <b>sûr</b> de "
"vouloir continuer?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:17
msgid "F"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 22:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Øyvind Øritsland <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 04:49+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-30 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Denne profilen er ment for Amazon Kindle DX."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:686
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
msgstr ""
msgstr "Denne profilen er tiltenkt B&N Nook Color."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:697
msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook."
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Slå av navngitte programtillegg"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:148
msgid "Debug log"
msgstr ""
msgstr "Feilsøkingslogg"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13
msgid "Communicate with Android phones."
@ -798,30 +798,33 @@ msgstr "Kommuniser med iTunes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:24
msgid "Communicate with the Sanda Bambook eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Kommuniser med Sanda Bambook eBook leser."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25
msgid "Li Fanxi"
msgstr ""
msgstr "Li Fanxi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:42
msgid ""
"Unable to add book to library directly from Bambook. Please save the book to "
"disk and add the file to library from disk."
msgstr ""
"Kunne ikke legge boken til biblioteket direkte fra Bambook. Vennligst lagre "
"boken til disk og legg filen til biblioteket fra disken."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:58
msgid ""
"Unable to connect to Bambook, you need to install Bambook library first."
msgstr ""
"Kunne ikke koble til Bambook. Du må først installere et Bambook-bibliotek."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:66
msgid "Unable to connect to Bambook."
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke koble til Bambook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:95
msgid "Bambook"
msgstr ""
msgstr "Bambook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:201
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:217
@ -882,7 +885,7 @@ msgstr "Overfører metadata til enheten..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/libbambookcore.py:132
msgid "Bambook SDK has not been installed."
msgstr ""
msgstr "Bambook SDK er ikke installert."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
@ -921,11 +924,11 @@ msgstr "Kommuniser med PocketBook 301 leser."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233
msgid "Communicate with the PocketBook 602 reader."
msgstr ""
msgstr "Kommuniser med PocketBook 602 leser."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252
msgid "Communicate with the PocketBook 701"
msgstr ""
msgstr "Kommuniser med PocketBook 701"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge"
@ -1103,15 +1106,15 @@ msgstr "Kommuniser med GM2000"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:180
msgid "Communicate with the Acer Lumiread"
msgstr ""
msgstr "Kommuniser med Acer Lumiread"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:211
msgid "Communicate with the Aluratek Color"
msgstr ""
msgstr "Kommuniser med Aluratek Color"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:231
msgid "Communicate with the Trekstor"
msgstr ""
msgstr "Kommuniser med Trekstor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -1155,11 +1158,11 @@ msgstr "Kommuniser med alle Sony eBook lesere."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:61
msgid "All by title"
msgstr ""
msgstr "Alle ved tittel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:62
msgid "All by author"
msgstr ""
msgstr "Alle ved forfatter"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:64
msgid ""
@ -1175,6 +1178,9 @@ msgid ""
"to the list to enable them. The collections will be given the name provided "
"after the \":\" character."
msgstr ""
". To spesielle samlinger er tilgjengelige: %s:%s og %s:%s. Legg disse "
"verdiene til listen for å gjøre dem tilgjengelige. Samlingene vil bli gitt "
"navnet som legges til etter \".\" tegnene."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68
@ -1207,7 +1213,7 @@ msgstr "Kommuniser med Sovos leser."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:78
msgid "Communicate with the Sunstech EB700 reader."
msgstr ""
msgstr "Kommuniser med Sunstech EB700 leser."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:258
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
@ -1230,6 +1236,8 @@ msgid ""
"Unable to detect the %s disk drive. Either the device has already been "
"ejected, or your kernel is exporting a deprecated version of SYSFS."
msgstr ""
"Kunne ikke finne %s disken. Enten har enheten blitt koblet fra eller så "
"eksporterer kjernen en uønsket versjon av SYSFS."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:617
msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)"
@ -1593,6 +1601,13 @@ msgid ""
"line height specification, unless you know what you are doing. For example, "
"you can achieve \"double spaced\" text by setting this to 240."
msgstr ""
"Den minste linjehøyden som prosenttall av elementets kalkulerte "
"tegnstørrelse. calibre vil sikre at hvert element har en linjehøyde med "
"minst denne instillingen, uansett hva inndata-dokumentet spesifiserer. Sett "
"null for å slå av. Standard er 120%. Benytt denne instillingen under "
"instillinger til den direkte linjehøydens spesifikasjon, om du ikke vet hva "
"du gjør. For eksempel så kan du få dobbel linjeavstand ved å sette "
"instillingen til 240."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:180
msgid ""
@ -1601,6 +1616,10 @@ msgid ""
"cases, the minimum line height option is more useful. By default no line "
"height manipulation is performed."
msgstr ""
"Linjehøyde i poeng. Kontrollerer avstanden mellom påfølgende linjer med "
"tekst. Dette gjelder kun elementer som ikke definerer sin egen linjehøyde. I "
"de fleste tilfeller er valget med minimum linjehøyde det mest anvendelige. "
"Som standard benyttes ikke manipulasjon av linjehøyde."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:191
msgid ""
@ -2149,6 +2168,8 @@ msgid ""
"will flatten the file system inside the EPUB, putting all files into the top "
"level."
msgstr ""
"Dette valget behøves kun dersom du ønkser å benytte EPUB med FBReaderj. Det "
"vil redusere filsystemet i EPUB ved at det setter alle filer til toppnivå."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:206
@ -2169,6 +2190,13 @@ msgid ""
"\"Table of Contents\" settings (turn on \"Force use of auto-generated Table "
"of Contents)."
msgstr ""
"Spesifiser seksjonering av elementer. En verdi av \"ingenting\" gjør boken "
"til en enkel seksjon. En verdi av \"Filer\" gjør hver fil til en separat "
"seksjon. Benytt denne muligheten dersom enheten din har vanskeligheter. En "
"verdi av \"innholdsfortegnelse\" gjør hele innholdsfortegnelsen om til "
"titler og lager seksjoner. Dersom dette ikke fungerer, juster "
"\"Strukturoppdagelse\" og/eller instillingene av \"Innholdsfortegnelse\" "
"(skru på \"Tving bruk av autogenerert innholdsfortegnelse)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:249
msgid ""
@ -2517,23 +2545,23 @@ msgstr "Tegneserie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:26
msgid "Downloads metadata from amazon.fr"
msgstr ""
msgstr "Last ned metadata fra amazon.fr"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:43
msgid "Downloads metadata from amazon.com in spanish"
msgstr ""
msgstr "Last ned metadata fra amazon.com på spansk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:60
msgid "Downloads metadata from amazon.com in english"
msgstr ""
msgstr "Last ned metadata fra amazon.com på engelsk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:77
msgid "Downloads metadata from amazon.de"
msgstr ""
msgstr "Last ned metadata fra amazon.de"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:94
msgid "Downloads metadata from amazon.com"
msgstr ""
msgstr "Last ned metadata fra amazon.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazonfr.py:474
msgid ""
@ -2547,6 +2575,15 @@ msgid ""
" All & english & french & german & spanish\n"
" "
msgstr ""
" %prog [valg]\n"
"\n"
" Finn metadata for bøker fra Amazon. Du må enten spesifisere tittel "
"eller forfatter.\n"
" ISBN, utgiver eller nøkkelord. Vil finne maksimum 10 treff.\n"
" så du bør gjøre din spørring så spesifikk som mulig.\n"
" Du kan velge språket for metadata du laster ned:\n"
" Alle & engelsk & fransk & tysk & spansk\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:41
msgid ""
@ -2877,33 +2914,35 @@ msgstr "Last ned serier/emneord/bedømningsinformasjon fra librarything.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:25
msgid "Downloads metadata from Fictionwise"
msgstr ""
msgstr "Last ned metadata fra Fictionwise"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:90
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:108
msgid "Query: %s"
msgstr ""
msgstr "Spørring: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:285
msgid "Fictionwise timed out. Try again later."
msgstr ""
msgstr "Tidsavbrudd for Fictionwise. Forsøk igjen senere."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:286
msgid "Fictionwise encountered an error."
msgstr ""
msgstr "Fictionwise har møtt på en feil."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:219
msgid ""
"SUMMARY:\n"
" %s"
msgstr ""
"OPPSUMMERING:\n"
" %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:316
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:333
msgid "Failed to get all details for an entry"
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke motta alle detaljer for en postering"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:354
msgid ""
@ -2916,41 +2955,49 @@ msgid ""
" so you should make your query as specific as possible.\n"
" "
msgstr ""
" %prog [valg]\n"
"\n"
" Finn metadata for bøker fra Fictionwise. Du må enten spesifisere en "
"tittel eller en forfatter,\n"
" eller nøkkelord. Ingen ISBN spesifisering er mulig. VI finne "
"maksimum 20 treff.\n"
" så du bør gjøre spørringen din så spesifikk som mulig.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:362
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:363
msgid "Book title"
msgstr ""
msgstr "Boktittel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:363
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:364
msgid "Book author(s)"
msgstr ""
msgstr "Bokens forfatter(e)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:364
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:365
msgid "Book publisher"
msgstr ""
msgstr "Bokens forelegger"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:365
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:367
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgstr "Nøkkelord"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:367
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:373
msgid "Maximum number of results to fetch"
msgstr ""
msgstr "Maksimum antall resultater som skal finnes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:369
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:375
msgid "Be more verbose about errors"
msgstr ""
msgstr "Gi mer informasjon om feil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:383
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:390
msgid "No result found for this search!"
msgstr ""
msgstr "Ingen resultater ble funnet for dette søket!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:107
msgid ""
@ -3015,30 +3062,30 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:26
msgid "Downloads metadata from french Nicebooks"
msgstr ""
msgstr "Last ned metadata fra franske Nicebooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:42
msgid "Downloads covers from french Nicebooks"
msgstr ""
msgstr "Last ned omslag fra franske Nicebooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:118
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:242
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:320
msgid "Nicebooks timed out. Try again later."
msgstr ""
msgstr "Tidsavbrudd for Nicebooks. Forsøk igjen litt senere."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:119
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:243
msgid "Nicebooks encountered an error."
msgstr ""
msgstr "Nicebooks har møtt på en feil."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:323
msgid "ISBN: %s not found."
msgstr ""
msgstr "ISBN: %s ble ikke funnet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:324
msgid "An errror occured with Nicebooks cover fetcher"
msgstr ""
msgstr "En feil har oppstått med Nicebooks omslagssøker"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:354
msgid ""
@ -3051,30 +3098,38 @@ msgid ""
" It can also get covers if the option is activated.\n"
" "
msgstr ""
" %prog [valg]\n"
"\n"
" Finn metadata for bok fra Nicebooks. Du må speisifisere enten en "
"tittel eller en forfatter.\n"
" ISBN, forlag eller nøkkelord. Vil finne maksimum 20 treff,\n"
" så du bør gjøre søket ditt så spesifikt som mulig.\n"
" Det kan også finne omslag om dette valget spesifiseres.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:366
msgid "Book ISBN"
msgstr ""
msgstr "Bokens ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:369
msgid "Covers: 1-Check/ 2-Download"
msgstr ""
msgstr "Omslag: 1-sjekk/ 2-Last ned"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:371
msgid "Covers files path"
msgstr ""
msgstr "Filplassering for omslag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:396
msgid "No cover found!"
msgstr ""
msgstr "Ingen omslag ble funnet!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:398
msgid "A cover was found for this book"
msgstr ""
msgstr "Det ble funnet et omslag for denne boken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:407
msgid "Cover saved to file "
msgstr ""
msgstr "Omslaget ble lagret til fil "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1308
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1442
@ -3118,6 +3173,9 @@ msgid ""
"will try to convert margins specified in the input document, otherwise it "
"will ignore them."
msgstr ""
"Ignorer marger i inndata-dokumentet. Dersom Av, vil MOBI utdata-"
"programtillegget forsøke å konvertere marger spesifisert i inndata-"
"dokumentet. Ellers vil dette bli ignorert."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:113
msgid "All articles"
@ -3210,7 +3268,7 @@ msgstr "HTML TOC genereringsvalg."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:130
msgid "Unknown publisher"
msgstr ""
msgstr "Ukjent forlag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:165
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:71
@ -3579,6 +3637,9 @@ msgid ""
"depth reduced by default to accommodate applications that can not convert "
"images on their own such as Dropbook."
msgstr ""
"Ikke reduser størrelsen eller bildedybde. Bildet har sin størrelse og "
"bildedybde redusert som standard for å imøtekomme programvare som ikke kan "
"konvertere bilder på egenhånd slik som Dropbook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:78
@ -3637,7 +3698,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:48
msgid "Resize all the images for full screen view. "
msgstr ""
msgstr "Gjør om alle bilder til full-skjerm visning. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:125
msgid "Start Page"
@ -3709,7 +3770,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:50
msgid "Produce Markdown formatted text."
msgstr ""
msgstr "Lag Markdown-formatert tekst."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:53
msgid ""
@ -3717,6 +3778,9 @@ msgid ""
"with the markdown-format option becauselinks are always removed with plain "
"text output."
msgstr ""
"Fjern ikke lenker i dokumentet. Dette er kun anvendelig om de er paret med "
"markdown-formatvalget, fordi linkene alltid blir fjernet når ren tekst i "
"utdata benyttes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:58
msgid ""
@ -3724,6 +3788,9 @@ msgid ""
"paired with the markdown-format option becauseimage references are always "
"removed with plain text output."
msgstr ""
"Ikke fjern bildereferanser i dokumentet. Dette er kun anvendelig når de er "
"paret med markdown-formatvalget, fordi bildereferansene alltid er fjernet "
"når ren tekst i utdata benyttes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:68
msgid "Send file to storage card instead of main memory by default"
@ -3819,7 +3886,7 @@ msgstr "Overskriv forfatter og tittel med nye metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:128
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:101
msgid "Automatically download the cover, if available"
msgstr ""
msgstr "Last ned omslag automatisk om dette er tilgjengelig"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:130
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
@ -4137,14 +4204,20 @@ msgid ""
"removed. You should check them manually. This can happen if you manipulate "
"the files in the library folder directly."
msgstr ""
"De følgende bøkene hadde formater eller omslag som er listet opp i "
"databalsen, men som ikke egentlig er tilgjengelige. Oppføringen av "
"formater/omslag har blitt fjernet. Du bør sjekke dem manuelt. Dette kan skje "
"dersom du manipulerer filene i bibliotekfolderen direkte."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:142
msgid "No errors found"
msgstr ""
msgstr "Ingen feil ble funnet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:143
msgid "The integrity check completed with no uncorrectable errors found."
msgstr ""
"Intigritetssjekken har blitt fullført uten at feil som ikke kan korigeres "
"ble funnet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:152
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:51
@ -4178,7 +4251,7 @@ msgstr "Slett bibliotek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:180
msgid "Pick a random book"
msgstr ""
msgstr "Velg en tilfeldig bok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:199
msgid "Library Maintenance"
@ -4309,6 +4382,8 @@ msgid ""
"You cannot change libraries while using the environment variable "
"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
msgstr ""
"Du kan ikke endre biblioteket når du bruker miljøet varierende "
"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:417
msgid "You cannot change libraries while jobs are running."
@ -4340,7 +4415,7 @@ msgstr "Starter konvertering av %d bok (bøker)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:170
msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed"
msgstr ""
msgstr "Tøm utdatafilen. Antakeligvis har konverteringsprosessen stoppet opp"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:83
msgid "Copy to library"
@ -4391,23 +4466,26 @@ msgid ""
"You cannot use other libraries while using the environment variable "
"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
msgstr ""
"Du kan ikke benytte andre bibliotek når du bruker miljøet varierende "
"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:32
msgid "Deleting..."
msgstr ""
msgstr "Sletter..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:54
msgid "Deleted"
msgstr ""
msgstr "Slettet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:66
msgid "Failed to delete"
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke slette"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:67
msgid ""
"Failed to delete some books, click the Show Details button for details."
msgstr ""
"Kunne ikke slette noen av bøkene. Klikk på Se Detaljer knappen for detaljer."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:73
msgid "Del"
@ -4491,6 +4569,8 @@ msgid ""
"Some of the selected books are on the attached device. <b>Where</b> do you "
"want the selected files deleted from?"
msgstr ""
"Noen av de valgte bøkene befinner seg på den tilkoblete enheten. "
"<b>Where</b> ønsker du at de valgte bøkene skal slettes fra denne?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:257
msgid ""
@ -4608,7 +4688,7 @@ msgstr "Slå sammen med første valgte bok - behold øvrige"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:58
msgid "Merge only formats into first selected book - delete others"
msgstr ""
msgstr "Sammenføy kun formater til den første valgte boken - slett de øvrige"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:79
msgid "Cannot download metadata"
@ -4922,13 +5002,15 @@ msgstr "Velg format som skal vises"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:107
msgid "Format unavailable"
msgstr ""
msgstr "Formatet er ikke tilgjengelig"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:108
msgid ""
"Not all the selected books were available in the %s format. You should "
"convert them first."
msgstr ""
"Ikke alle av de valgte bøkene var tilgjengelig i %s formatet. Du bør "
"konvertere dem først."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:115
msgid "Multiple Books Selected"
@ -5454,15 +5536,15 @@ msgstr "Emneord for ønskeliste:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:107
msgid "Source column for read book"
msgstr ""
msgstr "Kildekolonne for lest bok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:108
msgid "Pattern for read book"
msgstr ""
msgstr "Mønster for lest bok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:109
msgid "Books marked as read:"
msgstr ""
msgstr "Bøker markert som lest:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33
msgid "Tab template for catalog.ui"
@ -5484,87 +5566,87 @@ msgstr "Understrek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:74
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
msgstr "Gjennomstreking"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:76
msgid "Superscript"
msgstr ""
msgstr "Hevet skrift"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:78
msgid "Subscript"
msgstr ""
msgstr "Senket skrift"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:80
msgid "Ordered list"
msgstr ""
msgstr "Sortert liste"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:82
msgid "Unordered list"
msgstr ""
msgstr "Usortert liste"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:85
msgid "Align left"
msgstr ""
msgstr "Venstrejuster"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:87
msgid "Align center"
msgstr ""
msgstr "Midtstill"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:89
msgid "Align right"
msgstr ""
msgstr "Høyrejuster"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:91
msgid "Align justified"
msgstr ""
msgstr "Blokkjuster"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:92
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Angre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:93
msgid "Redo"
msgstr ""
msgstr "Gjør om"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:94
msgid "Remove formatting"
msgstr ""
msgstr "Fjern formatering"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:96
msgid "Paste"
msgstr ""
msgstr "Lim inn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:97
msgid "Cut"
msgstr ""
msgstr "Klipp ut"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:99
msgid "Increase Indentation"
msgstr ""
msgstr "Øk innrykk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:101
msgid "Decrease Indentation"
msgstr ""
msgstr "Reduser innrykk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:103
msgid "Select all"
msgstr ""
msgstr "Velg alt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:108
msgid "Foreground color"
msgstr ""
msgstr "Forgrunnsfarge"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:113
msgid "Background color"
msgstr ""
msgstr "Bakgrunnsfarge"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:117
msgid "Style text block"
msgstr ""
msgstr "Formater tekstblokk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:119
msgid "Style the selected text block"
msgstr ""
msgstr "Formater den valgte teksten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:124
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:33
@ -5579,23 +5661,23 @@ msgstr "Vanlig"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:129
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:130
msgid "Heading"
msgstr ""
msgstr "Overskrift"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:131
msgid "Pre-formatted"
msgstr ""
msgstr "Forhåndsformatert"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:132
msgid "Blockquote"
msgstr ""
msgstr "Blokksitat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:133
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Adresse"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:140
msgid "Insert link"
msgstr ""
msgstr "Sett inn lenke"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:142
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:79
@ -5605,27 +5687,27 @@ msgstr "Tøm"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:160
msgid "Choose foreground color"
msgstr ""
msgstr "Velg forgrunnsfarge"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:166
msgid "Choose background color"
msgstr ""
msgstr "Velg bagrunnsfarge"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:171
msgid "Create link"
msgstr ""
msgstr "Opprett lenke"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:172
msgid "Enter URL"
msgstr ""
msgstr "Tast inn URL"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:498
msgid "Normal view"
msgstr ""
msgstr "Vanlig visning"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:499
msgid "HTML Source"
msgstr ""
msgstr "HTML kilde"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:36
msgid ""
@ -5795,7 +5877,7 @@ msgstr " KB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:63
msgid "&Flatten EPUB file structure"
msgstr ""
msgstr "&Reduser EPUB-filstruktur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:12
msgid "FB2 Input"
@ -5811,7 +5893,7 @@ msgstr "FB2 Utdata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:39
msgid "Sectionize:"
msgstr ""
msgstr "Seksjoner:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104
msgid "Font rescaling wizard"
@ -5988,11 +6070,11 @@ msgstr "Forbedre & pynte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:157
msgid "Minimum &line height:"
msgstr ""
msgstr "Minimum &linjehøyde:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:158
msgid " %"
msgstr ""
msgstr " %"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
msgid "LRF Output"
@ -6221,7 +6303,7 @@ msgstr "Emndeord for Personlige dokumenter:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:83
msgid "Ignore &margins"
msgstr ""
msgstr "Ignorer &marger"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
msgid "Page Setup"
@ -6318,11 +6400,11 @@ msgstr "Behold &aspektområdet til omslaget"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14
msgid "PMLZ Output"
msgstr ""
msgstr "PMLZ utdata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:38
msgid "Do not reduce image size and depth"
msgstr ""
msgstr "Ikke reduser bildestørrelse eller dybde"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:14
msgid "RB Output"
@ -6390,7 +6472,7 @@ msgstr "Skjul kapittelnavn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:44
msgid "Don't indent the first line for each paragraph"
msgstr ""
msgstr "Ikke lag innrykk for første linje av hvert avsnitt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:45
msgid "Insert empty line between paragraphs"
@ -6398,7 +6480,7 @@ msgstr "Legg inn en tom linje mellom avsnitt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:46
msgid "Optimize for full-sceen view "
msgstr ""
msgstr "Optimer for fullskjermsvisning "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17
msgid ""
@ -6565,15 +6647,15 @@ msgstr "Fremdriv maksimum linjelengde"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:64
msgid "Apply Markdown formatting to text"
msgstr ""
msgstr "Legg inn Markdown format til tekst"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:65
msgid "Do not remove links (<a> tags) before processing"
msgstr ""
msgstr "Ikke fjerne lenker (<a> tags) før prosessering"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:66
msgid "Do not remove image references before processing"
msgstr ""
msgstr "Ikke fjerne bildereferanser før prosessering"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:77
@ -6715,10 +6797,12 @@ msgid ""
"The enumeration \"{0}\" contains an invalid value that will be set to the "
"default"
msgstr ""
"Opplistingen \"{0}\" inneholder en avslått verdi som vil bli satt som "
"standard"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:492
msgid "Do not change"
msgstr ""
msgstr "Ikke endre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:541
msgid "Remove series"
@ -6738,6 +6822,8 @@ msgid ""
"The enumeration \"{0}\" contains invalid values that will not appear in the "
"list"
msgstr ""
"Opplistingen \"{0}\" inneholder en avslått verdi som ikke vil bli å finne i "
"listen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:661
msgid "Remove all tags"