diff --git a/src/calibre/translations/eu.po b/src/calibre/translations/eu.po index 1cf34c47a0..84f4a79f80 100644 --- a/src/calibre/translations/eu.po +++ b/src/calibre/translations/eu.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-31 01:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-04 01:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-04 17:30+0000\n" "Last-Translator: gorkaazk \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-04 03:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-05 03:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -1282,6 +1282,9 @@ msgid "" "of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over " "other forms of auto-detection." msgstr "" +"XPath adierazpena. Aurkibideko lehen mailara gehitu beharko liratekeen " +"etiketa guztiak zehazten ditu. Hauxe zehaztuz gero, honek beste auto-" +"detekzio mota batzuen aurretik lehenetsiko da." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:189 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index f50fcad8c6..dff33e0610 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-31 01:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:20+0000\n" -"Last-Translator: Koen Mercken \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-04 22:34+0000\n" +"Last-Translator: Marc van den Dikkenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-02 03:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-05 03:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:365 @@ -5606,7 +5606,7 @@ msgstr "Voltooid" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:525 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" -msgstr "" +msgstr "Bevestiging dialogen zijn allemaal gereset" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:530 msgid "System port selected" @@ -5979,7 +5979,7 @@ msgstr "Voorkeur &uitvoer formaat:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:549 msgid "Reset all disabled &confirmation dialogs" -msgstr "" +msgstr "Reset alle uitgeschakelde &bevestiging dialogen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:550 msgid "Preferred &input format order:" @@ -7971,11 +7971,11 @@ msgstr "Verbind met iTunes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:348 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:356 msgid "Start Content Server" -msgstr "" +msgstr "Start Content Server" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:358 msgid "Stop Content Server" -msgstr "" +msgstr "Stop Content Server" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:369 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:375 @@ -10977,7 +10977,7 @@ msgstr "Wijzig email verzending" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:118 msgid "Unknown section" -msgstr "" +msgstr "Onbekende sectie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:140 msgid "Unknown feed" diff --git a/src/calibre/translations/pt_BR.po b/src/calibre/translations/pt_BR.po index 35d89488fe..95aaeb8baf 100644 --- a/src/calibre/translations/pt_BR.po +++ b/src/calibre/translations/pt_BR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-31 01:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-30 21:24+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-04 15:21+0000\n" +"Last-Translator: Thomaz Rodrigues Botelho \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-31 03:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-05 03:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -1694,6 +1694,11 @@ msgid "" "detect these and replace them with constructs that epubcheck likes. This may " "cause significant changes to your epub, complain to the epubcheck project." msgstr "" +"Contornos para bugs da última versão do epubcheck. epubcheck reporta muitas " +"coisas como erros que não são na verdade erros. epub-fix irá tentar detectar " +"estes erros e substituir eles com construções que o epubcheck reconhece. " +"Isto pode causar mudanças significantes em seu epub, reclame para o projeto " +"epubcheck." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:19 msgid "" @@ -2576,6 +2581,10 @@ msgid "" "spaces) represents a paragraph. Paragraphs end when the next line that " "starts with an indent is reached." msgstr "" +"Normalmente o calibre trata linhas em branco como marcadores de parágrafo. " +"Com esta opção irá ser assumido que toda linha iniciando com espaçamento (ou " +"um tab ou 2 ou mais espaços) representa um parágrafo. Parágrafos terminam " +"quando a próxima linha que começa com um espaçamento é alcançada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:23 msgid "Format to use inside the pdb container. Choices are:" @@ -2586,6 +2595,8 @@ msgid "" "Specify the character encoding of the output document. The default is " "cp1252. Note: This option is not honored by all formats." msgstr "" +"Especificar a codificação de caracteres do documento de saída. O padrão é " +"cp1252. Note: Esta opção não é aceitavel por todos os formatos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:24 msgid "Do not extract images from the document" @@ -2838,6 +2849,8 @@ msgstr "" msgid "" "Specify the character encoding of the output document. The default is cp1252." msgstr "" +"Especificar a codificação de caracteres para o documento de saída. O padrão " +"é cp1252." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf/input.py:200 msgid "" @@ -2853,6 +2866,8 @@ msgstr "" msgid "" "Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8." msgstr "" +"Especificar a codificação de caracteres para o documento de saída. O padrão " +"é utf-8." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:27 msgid "" @@ -2895,6 +2910,8 @@ msgid "" "Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8. " "Note: This option is not honored by all formats." msgstr "" +"Especificar a codificação de caracteres para o documento de saída. O padrão " +"é utf-8. Nota: Esta opção não é aceitável por todos os formatos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:38 msgid "" @@ -2903,12 +2920,20 @@ msgid "" "the space after and will exceed the specified value. Also, there is a " "minimum of 25 characters. Use 0 to disable line splitting." msgstr "" +"O número de caracteres máximo por linha. Isto irá quebrar a linha no " +"primeiro espaço antes do valor especificado. Se nenhum espaço for encontrado " +"a linha irá quebrar no espaço depois e irá exceder o valor especificado. " +"Também, há um mínimo de 25 caracteres. Use 0 para desabilitar a quebra de " +"linha." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:45 msgid "" "Force splitting on the max-line-length value when no space is present. Also " "allows max-line-length to be below the minimum" msgstr "" +"Forcar divisão em caso do valor de tamanho máximo da linha quando nenhum " +"espaço está presente. Também permite tamanho máximo de linha menor que o " +"mínimo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:33 msgid "Send file to storage card instead of main memory by default" @@ -3483,6 +3508,9 @@ msgid "" "The add books process seems to have hung. Try restarting calibre and adding " "the books in smaller increments, until you find the problem book." msgstr "" +"O processo de adição de livros parece ter parado de funcionar. Tente " +"reiniciar o calibre e adicionar os livros em quantidades menores, até você " +"encontrar o livro que está com problemas." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:356 msgid "Duplicates found!" @@ -3782,7 +3810,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:85 msgid "Encoding configuration (change if you have errors) :" -msgstr "" +msgstr "Cofiguração de codificação (mude se você tiver erros):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:86 msgid "strict" @@ -3912,7 +3940,7 @@ msgstr "Opções específicas para o formato de saída." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:15 msgid "Comic Input" -msgstr "HQ Entrada" +msgstr "Entrada HQ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:13 @@ -4059,7 +4087,7 @@ msgstr " KB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:12 msgid "FB2 Input" -msgstr "FB2 Entrada" +msgstr "Entrada FB2" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:29 msgid "Do not insert a &Table of Contents at the beginning of the book." @@ -4067,14 +4095,14 @@ msgstr "Não insira um &Sumário no início do livro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:14 msgid "FB2 Output" -msgstr "" +msgstr "Saída FB2" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output_ui.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:47 msgid "&Inline TOC" -msgstr "" +msgstr "Sumário al&inhado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:99 msgid "Font rescaling wizard" @@ -4095,6 +4123,20 @@ msgid "" "ebook.com/user_manual/conversion.html#font-size-rescaling\">User Manual " "for a discussion of how font size rescaling works.

" msgstr "" +"

Este assistente irá ajuda-lo à escolher um tamanho apropriado de fonte " +"chave para suas necessidades. Apenas entre o tamanho base para fontes do " +"documento de entrada e então entre um tamanho de fonte para entrada. O " +"Assistente irá mostrar que tamanho de fonte irá ser mapeado pelo algorítmo " +"de redimensionamento de fonte. Você pode ajustar o algorítmo ajustando a " +"fonte base de saída e a fonte chave abaixo. Quando você encontrar valores " +"apropriados para você, clique OK.

\n" +"

Por padrão, se a fonte base de saída é zero, e/ou nenhum tamanho de fonte " +"chave é especificada, calibre irá usar os valores do atual Perfil de " +"Saída.

\n" +"

Veja o Manual do " +"Usuário para uma discussão de como o redimensionamento de fontes " +"funciona.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:103 msgid "&Output document" @@ -4103,12 +4145,12 @@ msgstr "D&ocumento de saída" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:109 msgid "&Base font size:" -msgstr "" +msgstr "tamanho &base de fontes:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:123 msgid "Font size &key:" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da fonte &chave:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:110 @@ -4135,7 +4177,7 @@ msgstr "documento de &entrada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:111 msgid "&Font size: " -msgstr "" +msgstr "Tamanho da &Fonte: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:113 msgid " will map to size: " @@ -4175,7 +4217,7 @@ msgstr "Tamanho base para &fontes:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:124 msgid "Wizard to help you choose an appropriate font size key" -msgstr "" +msgstr "Assistente para ajudar você a escolher um tamanho chave para fontes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:126 msgid "Line &height:" @@ -4191,7 +4233,7 @@ msgstr "Remover e&spaçamento entre parágrafos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:130 msgid "Indent size:" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do espaçamento:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:131 msgid "" @@ -4230,7 +4272,7 @@ msgstr "Manter &ligaduras" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 msgid "LRF Output" -msgstr "" +msgstr "Saída LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:116 msgid "Enable &autorotation of wide images" @@ -4242,15 +4284,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:119 msgid "Minimum para. &indent:" -msgstr "" +msgstr "&espaçamento mín. de parágrafo:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:121 msgid "Render &tables as images" -msgstr "" +msgstr "Renderizar &tabelas como imagens" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:122 msgid "Text size multiplier for text in rendered tables:" msgstr "" +"Multiplicador do tamanho de texto para textos nas tabelas renderizadas:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:123 msgid "Add &header" @@ -4266,19 +4309,19 @@ msgstr "&Formatação do cabeçalho:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:127 msgid "&Embed fonts" -msgstr "" +msgstr "Fontes Incorporadas:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:128 msgid "&Serif font family:" -msgstr "" +msgstr "Família de fontes &Serif (Serifadas):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:129 msgid "S&ans-serif font family:" -msgstr "" +msgstr "Família de fontes S&ans-serif (sem serifas):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:130 msgid "&Monospaced font family:" -msgstr "" +msgstr "Familia de fontes &Monospace (monoespaçadas):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:114 @@ -4291,6 +4334,8 @@ msgid "" "Set the metadata. The output file will contain as much of this metadata as " "possible." msgstr "" +"Configura os metadados. O arquivo de saída irá conter o máximo destes " +"metadados quanto for possível." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:107 @@ -4350,7 +4395,7 @@ msgstr "&Título: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:358 msgid "Change the title of this book" -msgstr "" +msgstr "Mudar o título deste livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:158 @@ -4414,7 +4459,7 @@ msgstr "Livro " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:20 msgid "MOBI Output" -msgstr "" +msgstr "Saída MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:42 msgid "Default" @@ -4490,7 +4535,7 @@ msgstr "&Base:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input.py:12 msgid "PDB Input" -msgstr "PDB Entrada" +msgstr "Entrada PDB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input_ui.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:47 @@ -4504,7 +4549,7 @@ msgstr "Assumir formatação de impressão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:16 msgid "PDB Output" -msgstr "" +msgstr "Saída PDB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:36 msgid "&Format:" @@ -4512,7 +4557,7 @@ msgstr "&Formato:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:12 msgid "PDF Input" -msgstr "PDF Entrada" +msgstr "Entrada PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:39 msgid "Line &Un-Wrapping Factor:" @@ -4520,11 +4565,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:40 msgid "No &Images" -msgstr "" +msgstr "Sem &Imagens" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:17 msgid "PDF Output" -msgstr "" +msgstr "Saída PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:43 msgid "&Paper Size:" @@ -4536,11 +4581,11 @@ msgstr "&Orientação:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:45 msgid "Preserve &aspect ratio of cover" -msgstr "" +msgstr "Preservar &aspecto da capa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:14 msgid "RB Output" -msgstr "" +msgstr "Saída RB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:83 msgid "No formats available" @@ -4715,7 +4760,7 @@ msgstr "&Filtro de Sumário:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12 msgid "TXT Input" -msgstr "TXT Entrada" +msgstr "Entrada TXT" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:49 msgid "Process using markdown" @@ -4737,11 +4782,11 @@ msgstr "Não insira o Sumário no texto de saída quando usando markdown" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:52 msgid "Preserve &spaces" -msgstr "" +msgstr "Preservar &espaços" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:16 msgid "TXT Output" -msgstr "" +msgstr "Saída TXT" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:46 msgid "&Line ending style:" @@ -5519,13 +5564,15 @@ msgstr "O tamanho %s é inválido. Precisa estar no formato larguraxaltura" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:908 msgid "Must restart" -msgstr "" +msgstr "Necessário reiniciar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:909 msgid "" "The changes you made require that Calibre be restarted. Please restart as " "soon as practical." msgstr "" +"As modificações que você fez requerem que o Calibre seja reiniciado. Por " +"favor, reinicie tão logo isto for possível." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:943 msgid "Checking database integrity" @@ -5758,7 +5805,7 @@ msgstr "F&ormato de Saída Preferido:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:549 msgid "Reset all disabled &confirmation dialogs" -msgstr "" +msgstr "Resetar todos os dialogos de &confirmação desabilitados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:550 msgid "Preferred &input format order:" @@ -5787,7 +5834,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:558 msgid "Show &average ratings in the tags browser" -msgstr "" +msgstr "Mostrar média das avaliações no navegador de tags" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:559 msgid "Search as you type" @@ -5902,6 +5949,7 @@ msgstr "Abrir o diretório de &configuração do calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:589 msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores" msgstr "" +"Limitar o máx. número de processos simultâneos ao número de nú&cleos da CPU" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:590 msgid "Debug &device detection" @@ -5961,11 +6009,11 @@ msgstr "&Exibir senha" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:599 msgid "Max. &OPDS items per query:" -msgstr "" +msgstr "Máx. de itens &OPDS por expressão de consulta:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:600 msgid "Max. OPDS &ungrouped items:" -msgstr "" +msgstr "Máx. itens OPDS desagr&upados:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:601 msgid "&Start Server" @@ -5981,7 +6029,7 @@ msgstr "&Testar servidor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:604 msgid "Run server &automatically on startup" -msgstr "" +msgstr "Rodar o servidor &automaticamente na inicialização" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:605 msgid "View &server logs" @@ -6262,7 +6310,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:44 msgid "Available variables:" -msgstr "" +msgstr "Variáveis disponíveis:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/social.py:34 msgid "Downloading social metadata, please wait..." @@ -7001,6 +7049,8 @@ msgid "" "See the User Manual for more help" msgstr "" +"Veja o Manual do Usuário para uma maior ajuda" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45 msgid "Choose formats" @@ -7690,7 +7740,7 @@ msgstr "Conectar ao iTunes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:348 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:356 msgid "Start Content Server" -msgstr "" +msgstr "Iniciar o Servidor de Conteúdo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:358 msgid "Stop Content Server" @@ -8000,7 +8050,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:131 msgid "Change text alignment for %s" -msgstr "" +msgstr "Mudar o alinhamento do texto para %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:133 msgid "Left" @@ -8046,7 +8096,7 @@ msgstr "Hifenizar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:50 msgid "Changes will only take effect after a restart." -msgstr "" +msgstr "Modificações somente terão efeitos depois que reiniciar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:70 msgid " - LRF Viewer" @@ -8156,6 +8206,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:179 msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library." msgstr "" +"O reparo de banco de dados falhou. Iniciando com uma nova biblioteca vazia." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:193 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:226 @@ -8195,7 +8246,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:238 msgid "Starting %s: Loading books..." -msgstr "" +msgstr "Iniciando %s: Carregando livros..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:283 msgid "If you are sure it is not running" @@ -8203,7 +8254,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:285 msgid "Cannot Start " -msgstr "" +msgstr "Não pode iniciar " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:286 msgid "%s is already running." @@ -8331,7 +8382,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:225 msgid "Double click to change" -msgstr "" +msgstr "Duplo clique para alterar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:68 msgid "Frame" @@ -8348,7 +8399,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:77 msgid "Click to change" -msgstr "" +msgstr "Clique para alterar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:79 @@ -8504,7 +8555,7 @@ msgstr "&Reiniciar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:217 msgid "Calibre Quick Start Guide" -msgstr "" +msgstr "Guia de Inicialização Rápida do Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:362 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:367 @@ -8517,7 +8568,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:368 msgid "Cannot configure before calibre is restarted." -msgstr "" +msgstr "Não pode configurar antes do calibre ser reiniciado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:415 msgid "No detailed info available" @@ -8665,11 +8716,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:158 msgid "&Monospace family:" -msgstr "" +msgstr "Familia &Monospace:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:159 msgid "&Default font size:" -msgstr "" +msgstr "Tamanho de fonte &padrão:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:162 @@ -8679,7 +8730,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:161 msgid "Monospace &font size:" -msgstr "" +msgstr "Tamanho de &fonte monoespaçada:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:163 msgid "S&tandard font:" @@ -8695,7 +8746,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:166 msgid "Monospace" -msgstr "" +msgstr "Monospace" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:167 msgid "Remember last used &window size" @@ -8724,6 +8775,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:173 msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)" msgstr "" +"&Redimensionar imagens maiores que a janela do visualizador (precisa " +"reiniciar)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:174 msgid "&User stylesheet" @@ -8735,7 +8788,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:176 msgid "Double click to change a keyboard shortcut" -msgstr "" +msgstr "Duplo clique para mudar um atalho do teclado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:177 msgid "&Keyboard shortcuts" @@ -8785,23 +8838,23 @@ msgstr "Opções de fonte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:55 msgid "The serif font family" -msgstr "" +msgstr "A família de fontes serif (serifadas)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:57 msgid "The sans-serif font family" -msgstr "" +msgstr "A família de fontes sans-serif (sem serifas)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:59 msgid "The monospaced font family" -msgstr "" +msgstr "A família de fontes monoespaçadas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:60 msgid "The standard font size in px" -msgstr "" +msgstr "O tamanho da fonte padrão em px" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:61 msgid "The monospaced font size in px" -msgstr "" +msgstr "O tamanho da fonte monoespaçada em px" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:62 msgid "The standard font type" @@ -8826,7 +8879,7 @@ msgstr "Seção Anterior" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:470 msgid "Document Start" -msgstr "" +msgstr "Início do Documento" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:471 msgid "Document End" @@ -8834,7 +8887,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:473 msgid "Section Start" -msgstr "" +msgstr "Início da Seção" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:474 msgid "Section End" @@ -8870,7 +8923,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:33 msgid "Scroll to the start of the document" -msgstr "" +msgstr "Rolar para o início do documento" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:36 msgid "Scroll down" @@ -8968,6 +9021,8 @@ msgstr "Opções de controle do visualizador de eBooks" msgid "" "If specified, viewer window will try to come to the front when started." msgstr "" +"Se especificado, a janela do visualizador irá tentar vir para frente quando " +"iniciada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:677 msgid "Print javascript alert and console messages to the console" @@ -9005,11 +9060,11 @@ msgstr "Página anterior" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:192 msgid "Font size larger" -msgstr "" +msgstr "Maior tamanho da fonte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:193 msgid "Font size smaller" -msgstr "" +msgstr "Menor tamanho da fonte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:197 msgid "Find next" @@ -9069,7 +9124,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:364 msgid "Change Case" -msgstr "Mudar caixa do texto" +msgstr "Alterar maiúsculas e minúsculas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:365 msgid "Upper Case" @@ -9198,18 +9253,25 @@ msgid "" "

Congratulations!

You have successfully setup calibre. Press the %s " "button to apply your settings." msgstr "" +"

Parabéns!

Você configurou o calibre com sucesso. Pressione o botão " +"%s para aplicar suas configurações." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:49 msgid "" "

Demo videos

Videos demonstrating the various features of calibre are " "available online." msgstr "" +"

Videos de Demonstração

Videos demonstrando as várias funções do " +"calibre estão disponíveis online." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:50 msgid "" "

User Manual

A User Manual is also available online." msgstr "" +"

Manual do Usuário

Um Manual do Usuário também está disponível online." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:44 msgid "" @@ -9238,7 +9300,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:54 msgid "&Change" -msgstr "" +msgstr "&Alterar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:55 msgid "" @@ -9456,6 +9518,10 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: CSV, XML output formats" msgstr "" +"Campo de saída para ordenar.\n" +"Campos disponíveis: author_sort, id, rating, size, timestamp, title.\n" +"Padrão: '%default'\n" +"Aplicado em: formatos de saída CSV, XML" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:206 msgid "" @@ -9465,6 +9531,11 @@ msgid "" "Default: '%%default'\n" "Applies to: BIBTEX output format" msgstr "" +"Campo de saída quando catalogando livros do banco de dados. Deve ser uma " +"lista de campos serparados por vírgula.\n" +"Campos disponíveis: %s.\n" +"Padrão: '%%default'\n" +"Aplicado em: formatos de saída BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:216 msgid "" @@ -9473,6 +9544,10 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: BIBTEX output format" msgstr "" +"Campos de saída para ordenar.\n" +"Campos disponíveis: author_sort, id, rating, size, timestamp, title.\n" +"Padrão: '%default'\n" +"Aplicado em: formatos de saída BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:225 msgid "" @@ -9481,6 +9556,10 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: BIBTEX output format" msgstr "" +"Criar uma citação para entradas BibTeX\n" +"Valor Lógico: True, False\n" +"Padrão: '%default'\n" +"Aplicado em: formato de saída BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:234 msgid "" @@ -9490,6 +9569,11 @@ msgid "" "Default: '%%default'\n" "Applies to: BIBTEX output format" msgstr "" +"O modelo para criação de citação dos campos do banco de dados.\n" +" Deve ser um modelo com campos entre {}.\n" +"Campos disponíveis: %s.\n" +"Padrão: '%%default'\n" +"Aplicado em: formato de saída BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:244 msgid "" @@ -9498,6 +9582,10 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: BIBTEX output format" msgstr "" +"codificação do arquivo de saída BibTeX.\n" +"Tipos disponíveis: utf8, cp1252, ascii.\n" +"Padrão: '%default'\n" +"Aplicado em: formato de saída BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:253 msgid "" @@ -9506,6 +9594,10 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: BIBTEX output format" msgstr "" +"Flag da codificação de arquivos BibTeX.\n" +"Tipos disponíveis: strict, replace, ignore, backslashreplace.\n" +"Padrão: '%default'\n" +"Aplicado em: formatos de saída BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:262 msgid "" @@ -9514,6 +9606,10 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: BIBTEX output format" msgstr "" +"Tipo de entradas para catálogo BibTeX.\n" +"Tipos disponíveis: book, misc, mixed.\n" +"Padrão: '%default'\n" +"Aplicado em: formatos de saída BIBTEX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:530 msgid "" @@ -9523,7 +9619,7 @@ msgid "" msgstr "" "Título do catálogo gerado usado como título no metadado.\n" "Padrão: '%default'\n" -"Aplica-se para: arquivos de saída ePub, MOBI" +"Aplicado em: arquivos de saída ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:537 msgid "" @@ -9533,6 +9629,11 @@ msgid "" "Default: '%default'None\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Salvar a saída de diferentes estágios da conversão em pipeline para um " +"diretório específico. Util se você não tem certeza de qual estágio do " +"processo de conversão está ocorrendo um erro.\n" +"Padrão: '%default'None\n" +"Aplicado em: arquivos de saída ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:547 msgid "" @@ -9540,6 +9641,9 @@ msgid "" "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[]'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"tags Regex descrevendo para excluir generos\n" +"Padrão: '%default' exclui tags entre colchetes, ex. '[]'\n" +"Aplicado em: arquivos de saída ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:553 msgid "" @@ -9558,7 +9662,7 @@ msgid "" msgstr "" "Incluir seção 'Títulos' no catálogo.\n" "Padrão: '%default'\n" -"Aplica-se para: arquivos de saída ePub, MOBI" +"Aplicado em: arquivos de saída ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:568 msgid "" @@ -9568,7 +9672,7 @@ msgid "" msgstr "" "Inclui a seção 'Adicionado Recentemente' no catálogo.\n" "Padrão: '%default'\n" -"Aplica-se para: arquivos de saída ePub, MOBI" +"Aplicado em: arquivos de saída ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:575 msgid "" @@ -9599,7 +9703,7 @@ msgstr "" "necessário para otimizar o catálogo para o dispositivo. Por exemplo, " "'kindle' ou 'kindle_dx' cria um Sumário estruturado com Seções e Artigos.\n" "Padrão: '%default'\n" -"Aplica-se para: arquivos de saída ePub, MOBI" +"Aplicado em: arquivos de saída ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:596 msgid "" @@ -9916,6 +10020,10 @@ msgid "" "please see the search-related documentation in the User Manual.\n" "Default: no filtering" msgstr "" +"Filtre os resultados por uma frase de pesquisa. Para o formato da frase de " +"pesquisa, por favor, veja a documentação relacionada a pesquisa no Manual do " +"Usuário.\n" +"Padrão: Sem filtros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:655 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:505 @@ -10253,6 +10361,9 @@ msgid "" "\n" "Start the calibre content server." msgstr "" +"[options]\n" +"\n" +"Inicia o servidor de conteúdo do calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:30 msgid "Path to the library folder to serve with the content server"