mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
327d07b615
commit
9defb4a077
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-23 03:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-23 19:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-24 18:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ander Martínez <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: http://librezale.org/wiki/Calibre\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
|
||||
@ -15673,7 +15673,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:279
|
||||
msgid "&Collapse when more items than:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Tolestu hurrengoak baino sarrera gehiagorekin:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:280
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15701,7 +15701,7 @@ msgstr "Erakutsi &batez besteko balorazioak etiketen arakatzailean"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:289
|
||||
msgid "Categories with &hierarchical items:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sarrera &hierarkikoak dituzten kategoriak:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:290
|
||||
msgid "Use &alternating row colors in the Tag Browser"
|
||||
@ -15726,6 +15726,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can press the %s keys to toggle full screen mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s teklak saka ditzazkezu pantaila osoko modua aktibatzeko/desaktibatzeko."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:231
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:123
|
||||
@ -17654,7 +17655,7 @@ msgstr "Bila ezazu aurrekoa edo hurrengoa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:355
|
||||
msgid "Collapse all categories"
|
||||
msgstr "Kategoria guztiak murriztu"
|
||||
msgstr "Kategoria guztiak tolestu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:379
|
||||
msgid "No More Matches.</b><p> Click Find again to go to first match"
|
||||
@ -18170,7 +18171,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:65
|
||||
msgid "Show full screen usage help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erakutsi pantaila osoko moduko laguntza"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:74
|
||||
msgid "Font options"
|
||||
@ -18328,7 +18329,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:407
|
||||
msgid "&Start viewer in full screen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Hasi ikusgailua pantaila osoko moduan"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:408
|
||||
msgid "Show &help message when starting full screen mode"
|
||||
@ -18635,7 +18636,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:286
|
||||
msgid "Full screen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pantaila osoko modua"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:287
|
||||
msgid "Right click to show controls"
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-23 03:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 20:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-24 10:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Franck <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: PCGen\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 05:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Par défaut calibre convertit toutes les images au format JPEG dans le "
|
||||
"fichier de sortie MOBI. C'est pour une compatibilité maximale car certains "
|
||||
"anciennes vionneuses MOBI ont des problèmes avec d'autres formats d'image. "
|
||||
"anciennes visionneuses MOBI ont des problèmes avec d'autres formats d'image. "
|
||||
"Cette option indique à calibre de ne pas le faire. Elle est utile si votre "
|
||||
"document contient beaucoup d'images GIF / PNG qui deviennent alors très "
|
||||
"grandes lors de la conversion au format JPEG"
|
||||
@ -18559,7 +18559,7 @@ msgstr "Téléchargement…"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:45
|
||||
msgid "Goto in store..."
|
||||
msgstr "Va dans la boutique…"
|
||||
msgstr "Accéder à la boutique"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:128
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -57,14 +57,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-23 03:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-23 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-24 14:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Herman van der Vaart <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 05:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
||||
@ -5957,7 +5957,7 @@ msgstr "Te lang"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:324
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:325
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -5965,6 +5965,9 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot rename as no library was found at %s. Try switching to this library "
|
||||
"first, then switch back and retry the renaming."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan niet hernoemen aangezien geen bibliotheek gevonden werd op %s. Probeer "
|
||||
"eerst om te schakelen naar deze bibliotheek, schakel dan terug en probeer "
|
||||
"opnieuw te hernoemen."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:335
|
||||
msgid "Rename failed"
|
||||
@ -15123,6 +15126,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:150
|
||||
msgid "Automatically &convert added books to the current output format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"&convert automatisch toegevoegde boeken naar het gekozen uitvoer formaat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:151
|
||||
msgid "The Add &Process"
|
||||
@ -22974,6 +22978,22 @@ msgid ""
|
||||
"\"B.C\". Assuming a #genre value of \"A.B.C, D.E.F\", {#genre:subitems(0,1)} "
|
||||
"returns \"A, D\". {#genre:subitems(0,2)} returns \"A.B, D.E\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"subitems(val, start_index, end_index) -- Deze functie wordt gebruikt om "
|
||||
"lijsten van items zoals genres op te delen. Het interpreteert de waarde als "
|
||||
"een door komma's gescheiden lijst met items, waarbij elk item een door "
|
||||
"punten gescheiden lijst is. Geeft een nieuwe lijst door eerst alle met "
|
||||
"punten gescheiden items te vinden, vervolgens voor elk item de waarde van "
|
||||
"de `start_index` tot `end_index` componenten te extraheren, en dan de "
|
||||
"resultaten wederom terug te combineren. De eerste component in een punt "
|
||||
"gescheiden lijst heeft een index van nul. Als een index negatief is, dan "
|
||||
"telt het vanaf het einde van de lijst. Als speciaal geval wordt een "
|
||||
"end_index van nul verondersteld de lengte van de lijst te zijn. Voorbeeld "
|
||||
"met gebruik van de basis sjabloon mode en uitgaande van een #genre waarde "
|
||||
"van \"A.B.C\": {#genre:subitems(0,1)} retourneert \"A\". "
|
||||
"{#genre:subitems(0,2)} retourneert \"A.B\". {#genre:subitems(1,0)} "
|
||||
"retourneert \"B.C\". Uitgaande van een #genre waarde van \"A.B.C, D.E.F\", "
|
||||
"{#genre:subitems(0,1)} retourneert \"A, D\". {#genre:subitems(0,2)} "
|
||||
"retourneert \"A.B, D.E\""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:795
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user