diff --git a/src/calibre/translations/ja.po b/src/calibre/translations/ja.po index 62025cd998..5d4f84879e 100644 --- a/src/calibre/translations/ja.po +++ b/src/calibre/translations/ja.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-14 03:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:08+0000\n" -"Last-Translator: Shushi Kurose \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-19 01:23+0000\n" +"Last-Translator: Ado Nishimura \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-16 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-19 04:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14157)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -1434,6 +1434,8 @@ msgid "" "With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " "useful if you have modified the cover." msgstr "" +"通常KOBOリーダーは表紙イメージをEBookそのものから取り出します。このオプションを使うとCalibreは別の表紙イメージをリーダーへ送ります。表紙を" +"変更した場合に便利です。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:61 msgid "Upload Black and White Covers" @@ -1647,7 +1649,7 @@ msgstr "PRST1やより新しいSony eBook リーダーと通信する" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:69 msgid "Upload separate cover thumbnails for books" -msgstr "" +msgstr "書籍の表紙のサムネイル画像を別にアップロードする。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:70 msgid "" @@ -1655,10 +1657,12 @@ msgid "" "With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " "useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover." msgstr "" +"通常SONYリーダーは表紙イメージをEBookそのものから取り出します。このオプションを使うとCalibreは別の表紙イメージをリーダーへ送ります。DRM" +"のある書籍で表紙が変更できない場合に便利です。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:74 msgid "Refresh separate covers when using automatic management" -msgstr "" +msgstr "自動マネージメント使用時に別表紙もアップデートする。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17 msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader." @@ -2654,7 +2658,7 @@ msgstr "作成" msgid "" "Try to use the djvutxt program and fall back to pure python implementation " "if it fails or is not available" -msgstr "" +msgstr "djvutxt プログラムを使用するが、実行できなかったり、失敗した場合にはPythonでの実装に切り替える。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20 #, python-format @@ -6734,7 +6738,7 @@ msgstr "DJVU 入力" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/djvu_input_ui.py:25 msgid "Use &djvutxt, if available, for faster processing" -msgstr "" +msgstr "より速い処理のために、できれば &djvutxt を使用する。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:15 msgid "EPUB Output" @@ -13954,7 +13958,7 @@ msgstr "書誌情報をOPFファイルに保存する(&O)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:71 msgid "&Show files in file browser after saving to disk" -msgstr "" +msgstr "ディスクに保存の後、ファイルブラウザでファイルを表示する。(&S)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:34 msgid "" @@ -14512,6 +14516,7 @@ msgid "" "

The toolbar in calibre is different depending on whether a device is " "connected or not. Choose which toolbar you would like to customize:" msgstr "" +"

Calibreのツールバーはデバイスが接続しているかどうかで違います。どのツールバーをカスタマイズするかを選んでください:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:30 msgid "Choose the toolbar to customize" diff --git a/src/calibre/translations/zh_TW.po b/src/calibre/translations/zh_TW.po index 650f714240..a88983966f 100644 --- a/src/calibre/translations/zh_TW.po +++ b/src/calibre/translations/zh_TW.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-14 03:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-18 04:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-19 02:04+0000\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (traditional)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-18 04:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-19 04:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14157)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -8502,7 +8502,7 @@ msgstr "您必須至少從清單中選擇一個項目。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:217 msgid "Are you sure you want to delete the following items?" -msgstr "" +msgstr "您確定要刪除下列項目?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:70 @@ -8826,7 +8826,7 @@ msgstr "無效的搜尋/取代" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:902 #, python-format msgid "Search pattern is invalid: %s" -msgstr "" +msgstr "搜尋模式無效:%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:956 #, python-format @@ -8998,7 +8998,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:581 msgid "Change title to title &case" -msgstr "" +msgstr "將書名改變為大寫(&C)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:582 msgid "" @@ -9313,6 +9313,10 @@ msgid "" "\n" "Right-click and choose Donate to reward: " msgstr "" +"這個外掛程式是免費的,但是您可以透過 PayPal 的捐款\n" +"獎勵開發者。\n" +"\n" +"您可以按右鍵並選擇要捐助多少錢: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:387 msgid "Platform unavailable" @@ -9336,7 +9340,7 @@ msgstr "上次安裝的版本" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:427 msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled" -msgstr "" +msgstr "這個外掛程式已廢棄並且應解除安裝" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:432 @@ -9387,7 +9391,7 @@ msgstr "使用者外掛程式" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:494 msgid "Filter list of plugins" -msgstr "" +msgstr "過濾外掛程式清單" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:512 msgid "Description" @@ -9422,7 +9426,7 @@ msgstr "顯示這個外掛程式的歷史變更" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:545 msgid "Plugin &Forum Thread" -msgstr "" +msgstr "外掛程式討論區主題(&F)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:554 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:109 @@ -9524,7 +9528,7 @@ msgstr "缺少版本歷史" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:773 #, python-format msgid "Unable to find the version history for %s" -msgstr "" +msgstr "找不到 %s 的版本歷史" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:780 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:334 @@ -9578,17 +9582,17 @@ msgstr "**找不到項目**" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:189 msgid "" "Click in a column in the library view to see the information for that book" -msgstr "" +msgstr "請在書庫檢視中點選欄位以查看書籍的資訊" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:205 msgid "Books with selected item \"{0}\": {1}" -msgstr "" +msgstr "具有選取項目「{0}」的書籍: {1}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:211 msgid "" "Double-click on a book to change the selection in the library view. Shift- " "or control-double-click to edit the metadata of a book" -msgstr "" +msgstr "雙擊書籍可以改變書庫檢視的選擇範圍。Shift- 或 control-雙擊可以編輯書籍的元數據" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:73 msgid "Quickview" @@ -9612,7 +9616,7 @@ msgstr "搜尋" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:76 msgid "Search in the library view for the selected item" -msgstr "" +msgstr "在書庫檢視中搜尋選取的項目" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:25 msgid "" @@ -12540,15 +12544,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:178 msgid "My Series" -msgstr "" +msgstr "我的系列" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:179 msgid "My Rating" -msgstr "" +msgstr "我的評等" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:180 msgid "People" -msgstr "" +msgstr "群眾" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:207 msgid "" @@ -12556,6 +12560,8 @@ msgid "" "leading zeros. The format {0:d} days prints the number " "then the word \"days\"" msgstr "" +"範例:格式 {0:0>4d} 會給予一個以0開頭的4位數字。格式 {0:d} days " +"則會顯示數字再加上單字 \"days\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:212 msgid "" @@ -12620,7 +12626,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:302 msgid "The color {0} is unknown" -msgstr "" +msgstr "顏色 {0} 是不明的" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:220 msgid "&Lookup name" @@ -12643,7 +12649,7 @@ msgstr "書庫檢視中的欄標題和標籤瀏覽器中的分類名稱" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:224 msgid "&Column type" -msgstr "" +msgstr "欄位類型(&C)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:225 msgid "What kind of information will be kept in the column." @@ -12659,16 +12665,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:229 msgid "Show checkmarks" -msgstr "" +msgstr "顯示核取標記" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:230 msgid "" "Check this box if this column contains names, like the authors column." -msgstr "" +msgstr "如果這個欄位包含名稱,像是作者欄,請核取這個方塊。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:231 msgid "Contains names" -msgstr "" +msgstr "包含名稱" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:232 msgid "" @@ -12716,7 +12722,7 @@ msgstr "日期格式(&D)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:245 msgid "Format for &numbers" -msgstr "" +msgstr "數字格式(&N)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:246 msgid "&Template" @@ -12736,23 +12742,23 @@ msgstr "預設值:(不做任何事)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:250 msgid "&Sort/search column by" -msgstr "" +msgstr "排序/搜尋欄位依(&S)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:251 msgid "How this column should handled in the GUI when sorting and searching" -msgstr "" +msgstr "當排序與搜尋時這個欄位在 GUI 中要如何處理" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:252 msgid "If checked, this column will appear in the tags browser as a category" -msgstr "" +msgstr "如果核取,這個欄位會出現在標籤瀏覽器中做為分類" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:253 msgid "Show in tags browser" -msgstr "" +msgstr "在標籤瀏覽器中顯示" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:254 msgid "Show as HTML in book details" -msgstr "" +msgstr "在書籍詳細資料中顯示 HTML" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:255 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:260 @@ -12778,7 +12784,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:263 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "顏色" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:21 msgid "Getting debug information" @@ -12795,24 +12801,24 @@ msgstr "裝置偵測除錯" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31 msgid "Getting device information" -msgstr "" +msgstr "取得裝置資訊" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:34 msgid "User-defined device information" -msgstr "" +msgstr "使用者定義的裝置資訊" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:57 msgid "Device Detection" -msgstr "" +msgstr "裝置偵測" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:52 msgid "Ensure your device is disconnected, then press OK" -msgstr "" +msgstr "確認您的裝置已拔除,然後按確定" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:58 msgid "Ensure your device is connected, then press OK" -msgstr "" +msgstr "確認您的裝置已連接,然後按確定" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:89 msgid "" @@ -12884,7 +12890,7 @@ msgstr "寬" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:134 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "關閉" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:134 msgid "Small" @@ -12904,7 +12910,7 @@ msgstr "永遠" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:138 msgid "If there is enough room" -msgstr "" +msgstr "如果沒有足夠空間" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:139 msgid "Never" @@ -12982,19 +12988,19 @@ msgstr "改變字型(需要重新啟動)(&F)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:111 msgid "Select displayed metadata" -msgstr "" +msgstr "選擇要顯示的元數據" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:120 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "上移" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:127 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "下移" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:139 msgid "Default author link template:" -msgstr "" +msgstr "預設作者連結範本:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:143 msgid ""