diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index 85abc04c1c..2801220edd 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-20 04:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-25 16:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-26 18:51+0000\n" "Last-Translator: SimonFS \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-26 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15679)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-27 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15694)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -2954,12 +2954,11 @@ msgid "" "Useful if your document contains lots of GIF/PNG images that become very " "large when converted to JPEG." msgstr "" -"Calibre wandelt alle Bilder die in das MOBI Format Konvertiert werden " -"standardmäßig in das JPEG Format um. Das sorgt für eine maximale " -"Kompatibilität, da einige ältere MOBI Leser Probleme mit anderen " -"Bildformaten haben. Diese Option wird hiermit deaktiviert. Das ist nützlich, " -"wenn die Dokomente viele GIF/PNG Bilder enthalten, die bei der Umwandlung in " -"das JPEG Format sehr groß werden." +"Calibre wandelt alle Bilder in einer MOBI-Ausgabedatei standardmäßig in das " +"JPEG-Format um. Das sorgt für eine maximale Kompatibilität, da einige ältere " +"MOBI-Leser Probleme mit anderen Bildformaten haben. Diese Option wird " +"hiermit deaktiviert. Das ist nützlich, wenn die Dokomente viele GIF/PNG-" +"Bilder enthalten, die bei der Umwandlung in das JPEG-Format sehr groß werden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:125 @@ -6401,7 +6400,7 @@ msgstr "Nachrichten abrufen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:54 msgid "Fetching news from " -msgstr "Rufe Nachrichten ab von " +msgstr "Nachrichten werden abgerufen von " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:83 msgid " fetched." @@ -8613,7 +8612,7 @@ msgid "" "Do not convert all images to &JPEG (may result in images not working in " "older viewers)" msgstr "" -"Nicht alle Bilder in das &JPEG Format Konvertieren (Bilder können in älteren " +"Nicht alle Bilder in das &JPEG-Format umwandeln (Bilder können in älteren " "Betrachtern möglicherweise nicht angezeigt werden)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 @@ -13339,7 +13338,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:52 msgid "Configure Viewer" -msgstr "Betrachter konfigurieren" +msgstr "Betrachter einrichten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:53 msgid "Use white background" @@ -13355,7 +13354,7 @@ msgstr "Änderungen werden erst nach einem Neustart wirksam." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:70 msgid " - LRF Viewer" -msgstr " - LRF-Betrachter" +msgstr " – LRF-Betrachter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160 #, python-format @@ -13372,7 +13371,7 @@ msgstr "Analysiere LRF Datei" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130 msgid "LRF Viewer toolbar" -msgstr "LRF-Betrachter-Symbolleiste" +msgstr "Symbolleiste des LRF-Betrachters" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:504 @@ -16414,7 +16413,7 @@ msgid "" "book viewer, fetch news dialog, etc." msgstr "" "Alle Suchverläufe in Calibre entfernen, einschließlich des Suchverlaufs der " -"Bücherliste, der e-Book Vorschau, \"lade Nachrichten\" Dialog usw." +"Bücherliste, des E-Book-Betrachters, des »Nachrichten abrufen«-Dialogs usw." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:193 msgid "Clear search &histories" @@ -18343,7 +18342,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:274 msgid "Configure Ebook viewer" -msgstr "E-Book-Betrachter konfigurieren" +msgstr "E-Book-Betrachter einrichten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:275 msgid "Se&rif family:" @@ -18416,10 +18415,15 @@ msgid "" "into pages, as in a paper book. To get into this mode, use the button with " "the yellow scroll icon in the top right corner of the viewer window." msgstr "" +"

Diese Optionen betreffen nur den Modus »Seitenansicht«, in dem der Text " +"wie bei einem Buch auf Seiten aufgeteilt ist. Um in diesen Modus zu " +"wechseln, klicken Sie auf die Schaltfläche mit dem gelben Bildlauf-Symbol in " +"der oberen rechten Ecke des Betrachter-Fensters." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:292 msgid "The number of &pages of text to show on screen " msgstr "" +"Die Anzahl der &Seiten, die auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:293 msgid " page(s)" @@ -18427,7 +18431,7 @@ msgstr " Seite(n)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:294 msgid "&Override the page margin settings specified in the book" -msgstr "" +msgstr "Seitenränder-Einstellungen, die für das Buch gelten, &überschreiben" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:295 msgid "&Top margin" @@ -18443,7 +18447,7 @@ msgstr "untere Rand" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:301 msgid "Text &layout in paged mode" -msgstr "" +msgstr "Text-&Layout in der Seitenansicht" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:302 msgid "Maximum text width in &fullscreen:" @@ -18481,7 +18485,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:313 msgid "Page Fl&ip options" -msgstr "" +msgstr "&Umblätter-Optionen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:314 msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)" @@ -18655,10 +18659,14 @@ msgid "" "Switch to paged mode - where the text is broken up into pages like a paper " "book" msgstr "" +"In den Modus »Seitenansicht« wechseln – in diesem Modus wird der Text wie " +"bei einem Buch auf Seiten aufgeteilt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:157 msgid "Switch to flow mode - where the text is not broken up into pages" msgstr "" +"In den Modus »Fortlaufende Seiten« wechseln – in diesem Modus wird der Text " +"nicht auf Seiten aufgeteilt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:198 msgid "Search for text in book" @@ -18778,14 +18786,14 @@ msgstr "Einstellungen zur Steuerung des E-Book-Betrachters" msgid "" "If specified, viewer window will try to come to the front when started." msgstr "" -"Wenn ausgewählt, wird das Betrachterfenster nach Möglichkeit im Vordergrund " +"Falls ausgewählt, wird das Betrachterfenster nach Möglichkeit im Vordergrund " "geöffnet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:1041 msgid "" "If specified, viewer window will try to open full screen when started." msgstr "" -"Wenn ausgewählt, wird das Betrachterfenster nach Möglichkeit im " +"Falls ausgewählt, wird das Betrachterfenster nach Möglichkeit im " "Vollbildmodus geöffnet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:1046 @@ -18872,7 +18880,7 @@ msgstr "Finde vorherige Stelle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:221 msgid "Toggle Paged mode" -msgstr "" +msgstr "Zum Modus »Seitenansicht« wechseln" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:66 msgid "Failed to render" diff --git a/src/calibre/translations/pt.po b/src/calibre/translations/pt.po index d43945fa4a..4ee324d5b0 100644 --- a/src/calibre/translations/pt.po +++ b/src/calibre/translations/pt.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-20 04:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 21:22+0000\n" -"Last-Translator: crucius \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-26 20:48+0000\n" +"Last-Translator: Rafael Antonio Belokurows \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-21 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-27 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15694)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:607 msgid "Kobo database version unsupported - See details" -msgstr "" +msgstr "Versão do banco de dados do Kobo não suportada - Ver detalhes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:608 msgid "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:158 msgid "for a complete list with descriptions." -msgstr "" +msgstr "para uma lista completa com as descrições." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:32 msgid "" @@ -4240,27 +4240,27 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:502 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "França" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:503 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Alemanha" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:504 msgid "UK" -msgstr "" +msgstr "GB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:505 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Itália" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:506 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:507 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Espanha" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:511 msgid "Amazon website to use:" @@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:512 msgid "" "Metadata from Amazon will be fetched using this country's Amazon website." -msgstr "" +msgstr "Dados do Amazon vão ser buscados usando o site do Amazon desse país." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:753 msgid "Amazon timed out. Try again later." @@ -4302,6 +4302,8 @@ msgid "" "To use isbndb.com you have to sign up for a free account at isbndb.com and " "get an access key." msgstr "" +"Para usar isbndb.com você deve se inscrever com uma conta grátis em " +"isbndb.com e ter uma chave de acesso." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:39 msgid "" @@ -4312,7 +4314,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15 msgid "Downloads covers from The Open Library" -msgstr "" +msgstr "Baixa capas de The Open Library" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:29 msgid "Downloads metadata and covers from Overdrive's Content Reserve" @@ -4337,7 +4339,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:20 msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru" -msgstr "" +msgstr "Baixa metadados e capas de OZON.ru" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:58 msgid "Sample Book" @@ -4349,11 +4351,11 @@ msgstr "Isto é um livro Amazon Topaz. Não pode ser processado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:46 msgid "This is not a MOBI file. It is a Topaz file." -msgstr "" +msgstr "Esse não é um arquivo MOBI. É um arquivo Topaz." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:51 msgid "This is not a MOBI file." -msgstr "" +msgstr "Esse não é um arquivo MOBI." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:54 msgid "This file is locked with DRM. It cannot be tweaked." @@ -4887,16 +4889,16 @@ msgstr "Marque as categorias do navegador que não serão mostradas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:273 msgid "WARNING:" -msgstr "" +msgstr "AVISO:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:283 msgid "ERROR:" -msgstr "" +msgstr "ERRO:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:295 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:258 msgid "Show this confirmation again" -msgstr "" +msgstr "Mostrar essa confirmação novamente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:545 msgid "Choose Files" @@ -4997,7 +4999,7 @@ msgstr "Adicionar um livro vazio (Uma entrada de livro sem nenhum formato)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:68 msgid "Shift+Ctrl+E" -msgstr "" +msgstr "Shift+Ctrl+E" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:69 msgid "Add from ISBN" @@ -5009,7 +5011,7 @@ msgstr "Adicionar ficheiros aos registos de livros seleccionados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:72 msgid "Shift+A" -msgstr "" +msgstr "Shift+A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74 msgid "Control the adding of books" @@ -5030,7 +5032,7 @@ msgstr "Nenhuns livros seleccionados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:96 msgid "Cannot add files as no books are selected" -msgstr "" +msgstr "Não pôde adicionar arquivos porque nenhum livro está selecionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:119 @@ -5159,7 +5161,7 @@ msgstr "Não foram seleccionados livros para extrair anotações" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:156 msgid "Some errors" -msgstr "" +msgstr "Alguns erros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:157 msgid "" @@ -5182,7 +5184,7 @@ msgstr "Gerando o catálogo %s ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:71 msgid "Catalog generation complete, with warnings." -msgstr "" +msgstr "Geração de catálogo completa, com avisos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:86 msgid "Catalog generated." @@ -5211,11 +5213,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:97 msgid "New location of this library:" -msgstr "" +msgstr "Nova localização dessa biblioteca:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:106 msgid "Library moved" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca movida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:108 msgid "Forget library" @@ -5223,7 +5225,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:117 msgid "New library location" -msgstr "" +msgstr "Nova localização da biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:129 #, python-format @@ -5232,7 +5234,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:140 msgid "Choose Library" -msgstr "" +msgstr "Escolher biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:141 msgid "Choose calibre library to work with" @@ -5262,7 +5264,7 @@ msgstr "Renomear a biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:167 msgid "Remove library" -msgstr "" +msgstr "Remover biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/random.py:17 @@ -5336,7 +5338,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:330 msgid "Library removed" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca removida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:331 #, python-format @@ -5412,7 +5414,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:408 msgid "Starting library scan, this may take a while" -msgstr "" +msgstr "Iniciando análise da biblioteca, isso pode demorar um instante" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:414 msgid "No problems found" @@ -5820,7 +5822,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:514 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:825 msgid "Download failed" -msgstr "" +msgstr "Transferência falhada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:102 #, python-format @@ -5829,7 +5831,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:105 msgid "Metadata download completed" -msgstr "" +msgstr "Download de metadados completo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:107 #, python-format @@ -5847,7 +5849,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:120 msgid "Download complete" -msgstr "" +msgstr "Transferência completa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:887 @@ -5856,7 +5858,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:147 msgid "Some books changed" -msgstr "" +msgstr "Alguns livros mudaram" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:148 msgid "" @@ -5924,11 +5926,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:497 msgid "Applying changed metadata" -msgstr "" +msgstr "Aplicando metadados alterados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:587 msgid "Some failures" -msgstr "" +msgstr "Algumas falhas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:588 msgid "" @@ -5982,20 +5984,20 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:25 msgid "Move to previous item" -msgstr "" +msgstr "Mover para item anterior" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26 msgid "Move to previous highlighted item" -msgstr "" +msgstr "Mover para item selecionado anterior" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26 msgid "Shift+N" -msgstr "" +msgstr "Shift+N" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:220 msgid "Shift+F3" -msgstr "" +msgstr "Shift+F3" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:14 msgid "Open containing folder" @@ -6082,7 +6084,7 @@ msgstr "É impossível guardar no disco" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:63 msgid "Choose format to save to disk" -msgstr "" +msgstr "Escolher formato para salvar no disco" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:82 msgid "Choose destination directory" @@ -6191,25 +6193,25 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:22 msgid "Search for ebooks" -msgstr "" +msgstr "Procurar por ebooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28 msgid "this author" -msgstr "" +msgstr "esse autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28 msgid "this title" -msgstr "" +msgstr "esse título" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29 msgid "this book" -msgstr "" +msgstr "esse livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:469 #, python-format msgid "Search for %s" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar por %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:145 @@ -6254,7 +6256,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:152 msgid "Show this message again" -msgstr "" +msgstr "Mostrar essa mensagem novamente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:153 msgid "About Get Books" @@ -6326,11 +6328,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:113 msgid "Abort without saving any changes" -msgstr "" +msgstr "Abortar sem salvar nenhuma das alterações" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:115 msgid "Save your changes and update the book in the calibre library" -msgstr "" +msgstr "Salvar suas alterações e atualizar o livro na biblioteca do calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:155 msgid "Exploding, please wait..." @@ -6354,7 +6356,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:222 msgid "Failed to rebuild file" -msgstr "" +msgstr "Falha ao reconstruir arquivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:223 #, python-format @@ -6458,7 +6460,7 @@ msgstr "É impossível abrir a pasta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:218 msgid "This book no longer exists in your library" -msgstr "" +msgstr "Esse livro não existe mais em sua biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:225 #, python-format @@ -6546,7 +6548,7 @@ msgstr "A guardar..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:467 msgid "Collecting data, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Coletando dados, por favor aguarde..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:539 msgid "Saved" @@ -6635,6 +6637,8 @@ msgid "" "This folder and its sub-folders will be scanned for books to import into " "calibre's library" msgstr "" +"Essa pasta e suas sub-pastas vão ser analisadas para importar livros na " +"biblioteca do calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:57 @@ -7495,7 +7499,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:46 msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Gênero" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104 msgid "Font rescaling wizard" @@ -7767,6 +7771,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:215 msgid "Select what style information you want completely removed:" msgstr "" +"Selecione qual informação de estilo você quer que seja completamente " +"removida:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:216 msgid "Removes the font-family CSS property" @@ -7894,7 +7900,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:999 msgid "This book has no cover" -msgstr "" +msgstr "Esse livro não tem capa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1001 @@ -8064,7 +8070,7 @@ msgstr "&Esquerda:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:139 msgid "No margin" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma margem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:132 msgid "&Top:" @@ -8169,7 +8175,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:157 msgid "Could not open the file, do you have it open in another program?" -msgstr "" +msgstr "Não pôde abrir o arquivo, ele está aberto em outro programa?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:175 msgid "" @@ -8263,7 +8269,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:113 msgid "Failed to read" -msgstr "" +msgstr "Falha ao ler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:114 #, python-format @@ -8317,11 +8323,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:149 msgid "&Add" -msgstr "" +msgstr "&Adicionar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150 msgid "Edit the currently selected expression" -msgstr "" +msgstr "Editar a expressão atualmente selecionada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59 @@ -8330,38 +8336,38 @@ msgstr "&Alterar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:152 msgid "Remove the currently selected expression" -msgstr "" +msgstr "Remover a expressão atualmente selecionada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:153 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:870 msgid "&Remove" -msgstr "" +msgstr "&Remover" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:154 msgid "Load a list of expressions from a previously saved file" -msgstr "" +msgstr "Carregar uma lista de expressões de um arquivo previamente salvo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:155 msgid "&Load" -msgstr "" +msgstr "&Carregar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:156 msgid "Save this list of expressions so that you can re-use it easily" -msgstr "" +msgstr "Salvar essa lista de expressões para re-usar facilmente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:188 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 msgid "&Save" -msgstr "" +msgstr "&Salvar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:158 msgid "Move expression up." -msgstr "" +msgstr "Mover expressão para cima" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:159 msgid "Move expression down." -msgstr "" +msgstr "Mover expressão para baixo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:160 msgid "" @@ -8763,11 +8769,11 @@ msgstr "Limpar '%s'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:241 msgid "Open Item Editor" -msgstr "" +msgstr "Abrir Editor de Itens" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:347 msgid "Values changed" -msgstr "" +msgstr "Valores mudaram" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:348 msgid "" @@ -8934,7 +8940,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:742 msgid "Disconnect device" -msgstr "" +msgstr "Desconectar dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:743 #, python-format @@ -8950,6 +8956,8 @@ msgid "" "There was a temporary error talking to the device. Please unplug and " "reconnect the device or reboot." msgstr "" +"Houve um erro temporário comunicando com o dispositivo. Por favor desplugue " +"e reconecte o dispositivo ou reinicie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:827 msgid "Device: " @@ -8970,7 +8978,7 @@ msgstr "Nenhum aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:940 msgid "No device connected" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dispositivo conectado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:956 #, python-format @@ -9110,21 +9118,25 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:72 msgid "Some invalid ISBNs" -msgstr "" +msgstr "Alguns ISBNs inválidos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:73 msgid "" "Some of the ISBNs you entered were invalid. They will be ignored. Click Show " "Details to see which ones. Do you want to proceed?" msgstr "" +"Alguns dos ISBNs que você informou foram inválidos. Eles vão ser ignorados. " +"Clique em Mostrar Detalhes para ver quais. Você deseja proceder?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:79 msgid "All invalid ISBNs" -msgstr "" +msgstr "Todos os ISBNs inválidos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80 msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added." msgstr "" +"Todos os ISBNs que você informou foram inválidos. Nenhum livro pôde ser " +"adicionado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63 msgid "Add books by ISBN" @@ -9293,7 +9305,7 @@ msgstr "Copiar ¶ a área de transferência" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:237 msgid "&Done" -msgstr "" +msgstr "&Concluído" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:240 msgid "Delete &marked" @@ -9370,7 +9382,7 @@ msgstr "Existente(s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:51 msgid "Convertible" -msgstr "" +msgstr "Conversível" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:43 msgid "Choose location for calibre library" @@ -9574,7 +9586,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:209 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:968 msgid "Item is blank" -msgstr "" +msgstr "Item está em branco" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:210 @@ -9585,27 +9597,27 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:227 msgid "No item selected" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item selecionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:228 msgid "You must select one item from the list of Available items." -msgstr "" +msgstr "Você deve selecionar um item da lista de itens Disponíveis" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:235 msgid "No items selected" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item selecionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:236 msgid "You must select at least one item from the list." -msgstr "" +msgstr "Você deve selecionar pelo menos um item da lista" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:240 msgid "Are you sure you want to delete the following items?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza que deseja deletar os seguintes itens?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:73 @@ -9614,7 +9626,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:78 msgid "Items in use" -msgstr "" +msgstr "Itens em uso" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:77 @@ -9634,7 +9646,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:119 msgid "Ctrl+S" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+S" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:54 msgid "This book is DRMed" @@ -9827,7 +9839,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:304 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:59 msgid "Show detailed information about this error" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre esse erro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:325 @@ -9853,16 +9865,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:60 msgid "Title/Author" -msgstr "" +msgstr "Título/Autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:61 msgid "Standard metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadados padrão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:918 msgid "Custom metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadados personalizados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:63 msgid "Search/Replace" @@ -9903,6 +9915,8 @@ msgid "" "Immediately make all changes without closing the dialog. This operation " "cannot be canceled or undone" msgstr "" +"Fazer todas as mudanças imediatamente sem fechar essa caixa de diálogo. Essa " +"operação não pode ser cancelada ou desfeita." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:433 #, python-format @@ -10113,7 +10127,7 @@ msgstr "&Data:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:582 msgid "d MMM yyyy" -msgstr "" +msgstr "d MMM aaaa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:584 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:589 @@ -10325,7 +10339,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:637 msgid "Specify how the text should be copied into the destination." -msgstr "" +msgstr "Especifique como o texto deve ser copiado no destino." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:638 msgid "" @@ -10367,7 +10381,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:650 msgid "Your test:" -msgstr "" +msgstr "Seu teste:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:651 msgid "&Search and replace" @@ -10400,11 +10414,11 @@ msgstr "&Mostrar a palavra-passe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:124 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "É necessário reiniciar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:125 msgid "You must restart Calibre before using this plugin!" -msgstr "" +msgstr "Você deve reiniciar o Calibre antes de usar esse plugin!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:166 #, python-format @@ -10434,7 +10448,7 @@ msgstr "Actualização disponível" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:304 msgid "Plugin Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Plugin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:304 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:68 @@ -10447,7 +10461,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:305 msgid "Calibre" -msgstr "" +msgstr "Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:305 msgid "Released" @@ -10455,7 +10469,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:330 msgid "PayPal" -msgstr "" +msgstr "PayPal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:354 msgid "" @@ -10467,11 +10481,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:389 msgid "Platform unavailable" -msgstr "" +msgstr "Plataforma não-disponível" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:391 msgid "Calibre upgrade required" -msgstr "" +msgstr "Atualização do Calibre é necessária" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:394 msgid "Plugin deprecated" @@ -10479,11 +10493,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "Nova versão disponível" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:398 msgid "Latest version installed" -msgstr "" +msgstr "Última versão instalada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:429 msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled" @@ -10496,7 +10510,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:445 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:447 msgid "Right-click to see more options" -msgstr "" +msgstr "Botão direito para ver mais opções" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:432 #, python-format @@ -10510,19 +10524,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:441 msgid "You can install this plugin" -msgstr "" +msgstr "Você pode instalar esse plugin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:444 msgid "A new version of this plugin is available" -msgstr "" +msgstr "Uma nova versão desse plugin está disponível" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:446 msgid "This plugin is installed and up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Esse plugin está instalado e atualizado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:475 msgid "Update Check Failed" -msgstr "" +msgstr "Busca por update falhou" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:476 msgid "Unable to reach the MobileRead plugins forum index page." @@ -10530,11 +10544,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:483 msgid "User plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins de usuário" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:488 msgid "User Plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins de usuário" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:496 msgid "Filter list of plugins" @@ -10542,7 +10556,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:514 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Desccrição" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:526 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:538 @@ -10552,7 +10566,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:527 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:539 msgid "Install the selected plugin" -msgstr "" +msgstr "Instalar o plugin selecionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:530 msgid "&Customize plugin " @@ -10569,7 +10583,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:544 msgid "Show history of changes to this plugin" -msgstr "" +msgstr "Mostrar histórico de mudanças para esse plugin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:548 msgid "Plugin &Forum Thread" @@ -10582,7 +10596,7 @@ msgstr "Activar/&Desactivar o extra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:558 msgid "Enable or disable this plugin" -msgstr "" +msgstr "Habilitar ou desabilitar esse plugin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:562 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:116 @@ -10591,15 +10605,15 @@ msgstr "&Remover o extra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:563 msgid "Uninstall the selected plugin" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar o plugin selecionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:572 msgid "Donate to developer" -msgstr "" +msgstr "Doar para o desenvolvedor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:573 msgid "Donate to the developer of this plugin" -msgstr "" +msgstr "Doar para o desenvolvedor desse plugin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:582 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:115 @@ -10632,7 +10646,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:710 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:747 msgid "Install Plugin Failed" -msgstr "" +msgstr "Instalação do Plugin Falhou" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:711 #, python-format @@ -10667,10 +10681,13 @@ msgid "" "uninstalled. Please post the error message in details below into the forum " "thread for this plugin and restart Calibre." msgstr "" +"Um problema ocorreu com a instalação desse plugin. Esse plugin vai ser " +"desinstalado. Por favor, poste a mensagem de erro em detalhes no tópico do " +"fórum para esse plugin e reinicie o Calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:773 msgid "Version history missing" -msgstr "" +msgstr "Histórico de versão faltando" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:774 #, python-format @@ -10747,7 +10764,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:74 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Itens" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:95 @@ -10770,10 +10787,12 @@ msgid "" "Restoring database from backups, do not interrupt, this will happen in three " "stages" msgstr "" +"Restaurando banco de dados de backups, não interrompa, isso vai acontecer em " +"três fases" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:27 msgid "Restoring database" -msgstr "" +msgstr "Restaurando banco de dados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:80 #, python-format @@ -10806,11 +10825,13 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:129 msgid "Restoring database failed, click Show details to see details" msgstr "" +"Restauração de banco de dados falhou, clique em Mostrar Detalhes para ver os " +"detalhes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:75 msgid "Saved search already exists" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa salva já existe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:76 @@ -10914,16 +10935,18 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:157 msgid "every hour" -msgstr "" +msgstr "a cada hora" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:160 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "dias" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:164 msgid "" "Note: You can set intervals of less than a day, by typing the value manually." msgstr "" +"Nota: Você pode definir intervalos de menos de um dia, digitando o valor " +"manualmente." #. NOTE: Number of news sources #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:200 @@ -10947,15 +10970,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:360 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Conta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:361 msgid "(optional)" -msgstr "" +msgstr "(opcional)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:362 msgid "(required)" -msgstr "" +msgstr "(obrigatório)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:379 msgid "Created by: " @@ -10972,7 +10995,7 @@ msgstr "Último descarregamento: nunca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:388 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "nunca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:394 #, python-format @@ -10989,7 +11012,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:434 msgid "No internet connection" -msgstr "" +msgstr "Sem conexão com a internet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:445 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:203 @@ -11018,11 +11041,11 @@ msgstr "&Programar o descarregamento" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:207 msgid "Days of week" -msgstr "" +msgstr "Dias da semana" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:208 msgid "Days of month" -msgstr "" +msgstr "Dias do mês" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:209 msgid "Every x days" @@ -11096,7 +11119,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:229 msgid "never delete" -msgstr "" +msgstr "nunca deletar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:273 @@ -11300,7 +11323,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:222 msgid "Invalid name" -msgstr "" +msgstr "Nome inválido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:223 @@ -11312,7 +11335,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:230 msgid "Name already used" -msgstr "" +msgstr "Nome já é usado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:201 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:231 @@ -11336,7 +11359,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:168 msgid "Select a category to edit" -msgstr "" +msgstr "Selecione a categoria pra editar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:169 msgid "Delete this selected tag category" @@ -11345,6 +11368,8 @@ msgstr "Apagar esta categoria de etiquetas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:171 msgid "Enter a category name, then use the add button or the rename button" msgstr "" +"Entre com o nome da categoria, daí use o botão de adicionar ou botão de " +"renomear" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:172 msgid "Add a new category" @@ -11360,7 +11385,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:177 msgid "Select the content kind of the new category" -msgstr "" +msgstr "Selecione o tipo de conteúdo da nova categoria" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:178 msgid "A&vailable items" @@ -11445,7 +11470,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:111 msgid "Was" -msgstr "" +msgstr "Era" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:167 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:182 @@ -11468,7 +11493,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:112 msgid "Copy the selected color name to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copiar o nome da cor selecionada para a área de transferência" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:263 msgid "Template language tutorial" @@ -11484,15 +11509,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:312 msgid "No column chosen" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma coluna escolhida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:313 msgid "You must specify a column to be colored" -msgstr "" +msgstr "Você deve especificar uma coluna para ser colorida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:316 msgid "No template provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhum modelo fornecido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:317 msgid "The template box cannot be empty" @@ -11501,11 +11526,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:253 msgid "Set the color of the column:" -msgstr "" +msgstr "Defina a cor da coluna:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:111 msgid "Copy a color name to the clipboard:" -msgstr "" +msgstr "Copiar o nome de uma cor para a área de transferência" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:113 msgid "Template value:" @@ -11540,7 +11565,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:436 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:48 msgid "Edit template" -msgstr "" +msgstr "Editar o modelo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:56 msgid "Test email settings" @@ -11652,6 +11677,8 @@ msgid "" "You will lose any unsaved changes. To save your changes, click the " "Add/Update recipe button. Continue?" msgstr "" +"Você vai perder quaisquer mudanças não salvas. Para salvar suas mudanças, " +"clique no botão de Adicionar/Atualizar. Continuar?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:257 msgid "Add custom news source" @@ -11781,7 +11808,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:42 msgid "No file specified to download." -msgstr "" +msgstr "Nenhum arquivo especificado para baixar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:70 msgid "Not a support ebook format." @@ -11798,7 +11825,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:107 msgid "Failed to download ebook" -msgstr "" +msgstr "Falha ao baixar ebook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:123 #, python-format @@ -11850,11 +11877,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:267 msgid "Failed to email book" -msgstr "" +msgstr "Falha ao enviar o ebook por e-mail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:270 msgid "sent" -msgstr "" +msgstr "enviado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:296 msgid "Sent news to" @@ -11947,7 +11974,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155 msgid "Published:" -msgstr "" +msgstr "Publicado:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:156 msgid "Regular expression (?P)" @@ -12043,13 +12070,15 @@ msgstr "O processo já executou" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:281 msgid "This job cannot be stopped" -msgstr "" +msgstr "Esse trabalho não pode ser parado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:296 msgid "" "Some of the jobs cannot be stopped. Click Show details to see the list of " "unstoppable jobs." msgstr "" +"Alguns dos trabalhos não podem ser parados. Clique em Mostrar detalhes para " +"ver a lista desses trabalhos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:394 msgid "Unavailable" @@ -12073,27 +12102,27 @@ msgstr " - Processos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:546 msgid "Search for a job by name" -msgstr "" +msgstr "Procurar um trabalho por nome" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:595 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:617 msgid "No job" -msgstr "" +msgstr "Nenhum trabalho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:596 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:618 msgid "No job selected" -msgstr "" +msgstr "Nenhum trabalho selecionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:598 msgid "Do you really want to stop the selected job?" msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Você realmente quer parar o trabalho selecionado?" +msgstr[1] "Você realmente quer parar os trabalhos selecionados?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:608 msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?" -msgstr "" +msgstr "Você realmente quer parar os trabalhos que não se dispositivo?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:365 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:86 @@ -12140,7 +12169,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:430 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59 msgid "Press a key..." -msgstr "" +msgstr "Pressione uma tecla..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:457 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:80 @@ -12150,7 +12179,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:459 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:82 msgid "already assigned to" -msgstr "" +msgstr "já atribuído à" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:499 msgid "This shortcut no longer exists" @@ -12158,16 +12187,18 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:508 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Atalhos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:592 msgid "" "Double click on any entry to change the keyboard shortcuts associated with it" msgstr "" +"Duplo clique em qualquer entrada pra mudar os atalhos de teclado associados " +"com ela" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:607 msgid "Search for a shortcut by name" -msgstr "" +msgstr "Procurar por um atalho por nome" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:646 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:247 @@ -12188,7 +12219,7 @@ msgstr "Ejectar este dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:61 msgid "Configure this device" -msgstr "" +msgstr "Configurar esse dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74 msgid "Show books in calibre library" @@ -12221,7 +12252,7 @@ msgstr "Procura Avançada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:192 msgid "Shift+Ctrl+F" -msgstr "" +msgstr "Shift+Ctrl+F" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:202 msgid "" @@ -12251,7 +12282,7 @@ msgstr "Copiar texto da procura actual (em vez do nome da procura)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1057 msgid "stars" -msgstr "" +msgstr "estrelas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:400 msgid "Y" @@ -12269,7 +12300,7 @@ msgstr "Tamanho (MB)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:275 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Modificado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:785 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1400 @@ -12294,6 +12325,8 @@ msgid "" "Could not change the on disk location of this book. Is it open in another " "program?" msgstr "" +"Não pôde ser alterado o local no disco desse livro. Ele está aberto em outro " +"programa?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:883 msgid "Failed to set data" @@ -12305,16 +12338,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1066 msgid "In Library" -msgstr "" +msgstr "Na Biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1070 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:355 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Medida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1382 msgid "Marked for deletion" -msgstr "" +msgstr "Marcado para deleção" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1385 msgid "Double click to edit me

" @@ -12332,11 +12365,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:213 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ascendente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:216 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Descendente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:228 #, python-format @@ -12345,27 +12378,27 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:230 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerda" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:230 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Direita" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:231 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:250 msgid "Show column" -msgstr "" +msgstr "Mostrar coluna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:262 msgid "Shrink column if it is too wide to fit" -msgstr "" +msgstr "Diminuir coluna se for muito larga para caber" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:265 msgid "Restore default layout" -msgstr "" +msgstr "Restaurar layout padrão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:966 msgid "" @@ -12478,11 +12511,11 @@ msgstr "Biblioteca do calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:96 msgid "Choose a location for your calibre e-book library" -msgstr "" +msgstr "Escolha um local para a sua biblioteca de e-books do calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:105 msgid "Failed to create library" -msgstr "" +msgstr "Falha ao criar biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:106 #, python-format @@ -12492,19 +12525,20 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:171 msgid "Choose a location for your new calibre e-book library" -msgstr "" +msgstr "Escolha um local para a sua nova biblioteca de e-books do calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:137 msgid "Initializing user interface..." -msgstr "" +msgstr "Iniciando interface de usuário" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:165 msgid "Repairing failed" -msgstr "" +msgstr "Reparação falhou" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:166 msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library." msgstr "" +"Reparo no banco de dados falhou. Começando com uma nova biblioteca vazia." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:205 @@ -12519,7 +12553,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:193 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:517 msgid "Corrupted database" -msgstr "" +msgstr "Banco de dados corrompido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:194 #, python-format @@ -12576,15 +12610,15 @@ msgstr "%s já está a executar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:333 msgid "No running calibre found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum Calibre foi encontrado rodando" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:337 msgid "Shutdown command sent, waiting for shutdown..." -msgstr "" +msgstr "Comando de desligar enviado, esperando para desligar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:342 msgid "Failed to shutdown running calibre instance" -msgstr "" +msgstr "Falha ao parar instância do Calibre que está rodando" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:25 msgid "" @@ -12605,7 +12639,7 @@ msgstr "&Sair" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:138 msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +msgstr "Excepção não tratada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:272 @@ -12638,13 +12672,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:225 msgid "Authors changed" -msgstr "" +msgstr "Autores mudaram" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:226 msgid "" "You have changed the authors for this book. You must save these changes " "before you can use Manage authors. Do you want to save these changes?" msgstr "" +"Você mudou autores desse livro. Você deve salvar essas mudanças antes que " +"possa Gerenciar autores. Você quer salvar essas mudanças?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:305 msgid "" @@ -12672,7 +12708,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:502 msgid "&Number:" -msgstr "" +msgstr "&Número:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:602 #, python-format @@ -12693,7 +12729,7 @@ msgstr "Definir a capa para o livro a partir do formato seleccionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:666 msgid "Set metadata for the book from the selected format" -msgstr "" +msgstr "Definir metadados para esse livro do formato selecionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:673 msgid "Add a format to this book" @@ -12747,15 +12783,15 @@ msgstr "Não é uma imagem válida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:951 msgid "Specify title and author" -msgstr "" +msgstr "Especificar título e autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:952 msgid "You must specify a title and author before generating a cover" -msgstr "" +msgstr "Você deve especificar um título e autor antes de gerar uma capa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:971 msgid "Invalid cover" -msgstr "" +msgstr "Capa inválida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:972 msgid "Could not change cover as the image is invalid." @@ -12777,7 +12813,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1178 msgid "Unknown language" -msgstr "" +msgstr "Idioma desconhecido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1179 #, python-format @@ -12801,17 +12837,17 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1256 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1318 msgid "This ISBN number is valid" -msgstr "" +msgstr "O número ISBN é válido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1259 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1321 msgid "This ISBN number is invalid" -msgstr "" +msgstr "O número ISBN é inválido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1284 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1306 msgid "Invalid ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN inválido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1285 msgid "Enter an ISBN" @@ -12819,7 +12855,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1307 msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again." -msgstr "" +msgstr "O número ISBN que você informou não é válido. Tente novamente." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1331 msgid "&Publisher:" @@ -12855,6 +12891,8 @@ msgid "" "When the download completes you will be asked for confirmation before " "calibre applies the downloaded metadata." msgstr "" +"Quando o download terminar vai aparecer uma tela de confirmação antes que o " +"Calibre possa aplicar os metadados baixados." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:82 msgid "Download only &metadata" @@ -12879,15 +12917,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:136 msgid "Metadata download started" -msgstr "" +msgstr "Download de metadados iniciado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:147 msgid "(Failed metadata)" -msgstr "" +msgstr "(Metadados falhados)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:149 msgid "(Failed cover)" -msgstr "" +msgstr "(Capas falhadas)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200 #, python-format @@ -12901,7 +12939,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:31 msgid "Edit Metadata" -msgstr "" +msgstr "Editar Metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:934 @@ -12979,11 +13017,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:226 msgid "Configure download metadata" -msgstr "" +msgstr "Configurar metadados baixados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:230 msgid "Change how calibre downloads metadata" -msgstr "" +msgstr "Mudar como o Calibre baixa os metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:292 #, python-format @@ -13014,7 +13052,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:812 msgid "Change cover" -msgstr "" +msgstr "Alterar capa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:667 msgid "Co&mments" @@ -13043,11 +13081,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:146 msgid "Has cover" -msgstr "" +msgstr "Tem capa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:146 msgid "Has summary" -msgstr "" +msgstr "Tem sumário" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:203 msgid "" @@ -13067,7 +13105,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:464 msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "Por favor aguarde" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:496 msgid "Query: " @@ -13076,6 +13114,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:515 msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details" msgstr "" +"Falha ao baixar metadados. Clique em Mostrar Detalhes para ver os detalhes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:524 msgid "" @@ -13087,7 +13126,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:632 msgid "Current cover" -msgstr "" +msgstr "Capa atual" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:635 msgid "Searching..." @@ -13101,6 +13140,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:826 msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details." msgstr "" +"Falha para baixar capas, clique em \"Mostrar detalhes\" para mais detalhes." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:832 #, python-format @@ -13114,7 +13154,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:923 msgid "Downloading metadata..." -msgstr "" +msgstr "Baixando metadados..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1034 msgid "Downloading cover..." @@ -13144,12 +13184,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:51 msgid "Choose a folder" -msgstr "" +msgstr "Escolha uma pasta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:115 msgid "Invalid folder" -msgstr "" +msgstr "Pasta Inválida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:110 #, python-format @@ -13189,6 +13229,8 @@ msgid "" "Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata " "read from file names." msgstr "" +"Trocar o primeiro e último nome do autor. Isso afeta apenas metadados lidos " +"de nomes de arquivos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:126 msgid "&Swap author firstname and lastname" @@ -13285,11 +13327,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156 msgid "Folder to auto-add files from" -msgstr "" +msgstr "Pasta da qual adicionar automaticamente arquivos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:157 msgid "Browse for folder" -msgstr "" +msgstr "Procurar pasta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:159 msgid "Automatically &convert added files to the current output format" @@ -13312,11 +13354,11 @@ msgstr "Baixa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:36 msgid "Very low" -msgstr "" +msgstr "Muito baixa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:64 msgid "Compact Metadata" -msgstr "" +msgstr "Compactar metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:64 msgid "Default" @@ -13328,7 +13370,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:167 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" -msgstr "" +msgstr "Mensagens de confirmação foram todas redefinidas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:147 msgid "Show notification when &new version is available" @@ -13342,7 +13384,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:150 msgid "Yes/No columns have three values (Requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Colunas de Sim/Não tem três valores (Requer reiniciar)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:151 msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader" @@ -13414,28 +13456,28 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:33 msgid "is true" -msgstr "" +msgstr "é verdadeiro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:34 msgid "is false" -msgstr "" +msgstr "é falso" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:30 msgid "is undefined" -msgstr "" +msgstr "é indefinido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:37 msgid "has id" -msgstr "" +msgstr "tem id" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:38 msgid "does not have id" -msgstr "" +msgstr "não tem id" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:41 msgid "is equal to" -msgstr "" +msgstr "é igual a" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:42 msgid "is less than" @@ -13447,11 +13489,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:46 msgid "has" -msgstr "" +msgstr "tem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:47 msgid "does not have" -msgstr "" +msgstr "não tem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:48 msgid "has pattern" @@ -13473,11 +13515,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:54 msgid "is" -msgstr "" +msgstr "é" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:55 msgid "is not" -msgstr "" +msgstr "não é" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:56 msgid "matches pattern" @@ -13532,11 +13574,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:270 msgid "Only if the following conditions are all satisfied:" -msgstr "" +msgstr "Somente se todas essas condições forem atendidas:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:280 msgid "Add another condition" -msgstr "" +msgstr "Adicione outra condição" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:284 msgid "You can disable a condition by blanking all of its boxes" @@ -13544,11 +13586,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:327 msgid "Sample Text" -msgstr "" +msgstr "Texto de Exemplo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:369 msgid "Invalid condition" -msgstr "" +msgstr "Condição inválida." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:370 #, python-format @@ -13557,7 +13599,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:375 msgid "No conditions" -msgstr "" +msgstr "Sem condições" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:376 msgid "You must specify at least one non-empty condition for this rule"