diff --git a/src/calibre/translations/hu.po b/src/calibre/translations/hu.po index 65d9487e42..fc41a4b154 100644 --- a/src/calibre/translations/hu.po +++ b/src/calibre/translations/hu.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-17 06:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-04 18:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-18 20:41+0000\n" "Last-Translator: Devilinside \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:305 msgid "Use slower but more accurate page number calculation" -msgstr "" +msgstr "Lassabb, de pontosabb oldalszám számítás használata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:307 msgid "" @@ -8867,7 +8867,7 @@ msgstr "Mappa eszközként való megnyitása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:725 msgid "Running jobs" -msgstr "" +msgstr "Futó műveletek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:726 msgid "Cannot configure the device while there are running device jobs." diff --git a/src/calibre/translations/pt_BR.po b/src/calibre/translations/pt_BR.po index ee89ded3d1..6016ba6ea4 100644 --- a/src/calibre/translations/pt_BR.po +++ b/src/calibre/translations/pt_BR.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-17 06:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-18 00:38+0000\n" -"Last-Translator: Fabrício Massuia \n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-18 23:37+0000\n" +"Last-Translator: Thiago Robis \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Comunica-se com o leitor Kindle DX." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:424 msgid "Communicate with the Kindle Fire" -msgstr "" +msgstr "Comunicar com Kindle Fire" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:24 msgid "Communicate with the Kobo Reader" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Criar palavras-chave para manejamento automático" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:57 msgid "Upload covers for books (newer readers)" -msgstr "" +msgstr "Enviar capa para livros (novos leitores)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:58 msgid "" @@ -1574,11 +1574,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:62 msgid "Upload Black and White Covers" -msgstr "" +msgstr "Enviar capa Preto & Branco" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:63 msgid "Show expired books" -msgstr "" +msgstr "Mostrar livros expirados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:64 msgid "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:68 msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Pré-visualizações" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:69 msgid "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:88 msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)" -msgstr "" +msgstr "Usar formato de autor Sony (Primeiro autor apenas)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:90 msgid "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:807 msgid "Unable to mount the device" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de montar o dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:978 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:980 @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:127 msgid "Start Page" -msgstr "" +msgstr "Página inicial" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:139 diff --git a/src/calibre/translations/sk.po b/src/calibre/translations/sk.po index ee0127aac3..fe57ca687b 100644 --- a/src/calibre/translations/sk.po +++ b/src/calibre/translations/sk.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-17 06:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-12 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-18 16:01+0000\n" "Last-Translator: viktorc \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-19 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -4801,8 +4801,8 @@ msgid "" "Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is " "twice the actual value for historical reasons." msgstr "" -"Maximálny počet súčasne bežiacich úloh konverzie/sťahovania správ. Táto " -"hodnota je z historických dôvodov dvojnásobkom skutočnej." +"Maximálny počet súbežných úloh konverzie/sťahovania správ. Táto hodnota je z " +"historických dôvodov dvojnásobkom skutočnej." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:190 msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" @@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "Automaticky stiahnuť obálku, ak je dostupná" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:196 msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" -msgstr "Obmedziť maximum súčasných úloh na počet CPU" +msgstr "Obmedziť maximum súbežných úloh na počet CPU" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:198 msgid "" @@ -11745,7 +11745,7 @@ msgstr "Nebol zadaný súbor na stiahnutie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:70 msgid "Not a support ebook format." -msgstr "" +msgstr "Nepodporovaný formát eknihy." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:91 #, python-format @@ -11978,7 +11978,7 @@ msgstr "Uplynulý čas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:82 #, python-format msgid "There are %d running jobs:" -msgstr "" +msgstr "%d bežiacich úloh:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:93 @@ -11989,7 +11989,7 @@ msgstr "Neznáma úloha" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:89 #, python-format msgid "There are %d waiting jobs:" -msgstr "" +msgstr "%d čakajúcich úloh:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:274 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:277 @@ -12010,7 +12010,7 @@ msgstr "Úloha je už dokončená" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:281 msgid "This job cannot be stopped" -msgstr "" +msgstr "Táto úloha sa nedá zastaviť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:296 msgid "" @@ -12034,7 +12034,7 @@ msgstr "Shift+Alt+J" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:460 msgid "Click to see list of jobs" -msgstr "" +msgstr "Kliknite na zobrazenie zoznamu úloh" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:533 msgid " - Jobs" @@ -12047,18 +12047,19 @@ msgstr "Hľadať úlohu podľa názvu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:594 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:616 msgid "No job" -msgstr "" +msgstr "Žiadna úloha" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:595 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:617 msgid "No job selected" -msgstr "" +msgstr "Nie je vybraná žiadna úloha" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:597 msgid "Do you really want to stop the selected job?" msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Naozaj chcete vybranú úlohu zastaviť?" +msgstr[1] "Naozaj chcete vybrané úlohy zastaviť?" +msgstr[2] "Naozaj chcete vybrané úlohy zastaviť?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:607 msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?" @@ -12099,7 +12100,7 @@ msgstr "Žiadne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:166 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Dokončené" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:411 #, python-format @@ -12109,17 +12110,17 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:430 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59 msgid "Press a key..." -msgstr "" +msgstr "Stlačte klávesu..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:457 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:80 msgid "Already assigned" -msgstr "" +msgstr "Už priradené" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:459 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:82 msgid "already assigned to" -msgstr "" +msgstr "už priradené k" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:499 msgid "This shortcut no longer exists" @@ -12143,7 +12144,7 @@ msgstr "Hľadať skratku podľa názvu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:411 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:337 msgid "No matches" -msgstr "" +msgstr "Žiadne zhody" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:647 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:412 @@ -12157,7 +12158,7 @@ msgstr "Vysunúť toto zariadenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:61 msgid "Configure this device" -msgstr "" +msgstr "Konfigurovať toto zariadenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74 msgid "Show books in calibre library" @@ -12177,11 +12178,11 @@ msgstr "Zobraziť knihy na pamäťovej karte B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:94 msgid "Delete library" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť knižnicu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:148 msgid "available" -msgstr "" +msgstr "dostupné" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:197 @@ -12190,7 +12191,7 @@ msgstr "Rozšírené hľadanie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:192 msgid "Shift+Ctrl+F" -msgstr "" +msgstr "Shift+Ctrl+F" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:202 msgid "" @@ -12243,24 +12244,26 @@ msgstr "Názov vyhľadávania je \"{0}\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:791 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1399 msgid "This book's UUID is \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "UUID tejto knihy je \"{0}\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:874 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:279 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:450 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Prístup zamietnutý" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:875 msgid "" "Could not change the on disk location of this book. Is it open in another " "program?" msgstr "" +"Nemôžem zmeniť umiestnenie tejto knihy na disku. Nie je otvorená iným " +"programom?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:881 msgid "Failed to set data" -msgstr "" +msgstr "Zlyhalo nastavenie dát" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:882 msgid "Could not set data, click Show Details to see why." @@ -12269,7 +12272,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1063 msgid "In Library" -msgstr "" +msgstr "V knižnici" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1067 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:345 @@ -12278,50 +12281,50 @@ msgstr "Veľkosť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1379 msgid "Marked for deletion" -msgstr "" +msgstr "Označené na zmazanie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1382 msgid "Double click to edit me

" -msgstr "" +msgstr "Dvojkliknite na upraviť ma

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:187 #, python-format msgid "Hide column %s" -msgstr "" +msgstr "Skryť stĺpec %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:192 #, python-format msgid "Sort on %s" -msgstr "" +msgstr "Triediť podľa %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:193 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Vzostupne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:196 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Zostupne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:208 #, python-format msgid "Change text alignment for %s" -msgstr "" +msgstr "Zmeniť zarovnanie textu %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:210 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vľavo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:210 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Vpravo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:211 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Stred" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:230 msgid "Show column" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť stĺpec" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:242 msgid "Shrink column if it is too wide to fit" @@ -12432,6 +12435,8 @@ msgid "" "Ignore custom plugins, useful if you installed a plugin that is preventing " "calibre from starting" msgstr "" +"Ignorovať užívateľské zásuvné moduly - užitočné ak ste nainštalovali modul, " +"ktorý bráni spusteniu Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:44 msgid "" @@ -12444,7 +12449,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:753 msgid "Calibre Library" -msgstr "" +msgstr "Knižnica Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:95 msgid "Choose a location for your calibre e-book library" @@ -12452,12 +12457,12 @@ msgstr "Vyberte umiestnenie pre Vašu knižnicu e-kníh Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:104 msgid "Failed to create library" -msgstr "" +msgstr "Vytvorenie knižnice zlyhalo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:105 #, python-format msgid "Failed to create calibre library at: %r." -msgstr "" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie knižnice Calibre v: %r." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:170 @@ -12470,11 +12475,11 @@ msgstr "Spúšťam užívateľské rozhranie..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:164 msgid "Repairing failed" -msgstr "" +msgstr "Oprava zlyhala" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:165 msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library." -msgstr "" +msgstr "Oprava databázy zlyhala. Štartujem s novou prázdnou knižnicou." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:179 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:204 @@ -12484,12 +12489,12 @@ msgstr "Neplatné umiestnenie databázy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:180 #, python-format msgid "Bad database location %r. calibre will now quit." -msgstr "" +msgstr "Chybné umiestnenie databázy %r. Calibre sa teraz ukončí." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:515 msgid "Corrupted database" -msgstr "" +msgstr "Poškodená databáza" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:193 #, python-format @@ -12498,17 +12503,21 @@ msgid "" "try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely " "successful. If you say No, a new empty calibre library will be created." msgstr "" +"Databáza knižnice v %s vyzerá byť poškodená. Želáte si, aby sa ju Calibre " +"pokúsila automaticky znovu vytvoriť? Znovuvytvorenie nemusí byť v celom " +"rozsahu úspešné. Ak odpoviete Nie, vytvorí sa nová prázdna knižnica Calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:205 #, python-format msgid "" "Bad database location %r. Will start with a new, empty calibre library" msgstr "" +"Chybné umiestnenie databázy %r. Začne sa s novou prázdnou knižnicou Calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:215 #, python-format msgid "Starting %s: Loading books..." -msgstr "" +msgstr "Spúšťam %s: Načítavam knihy..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:295 msgid "If you are sure it is not running" @@ -12516,33 +12525,33 @@ msgstr "Ak ste si istý, že nebeží" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:298 msgid "may be running in the system tray, in the" -msgstr "" +msgstr "môže byť spustený v systémovej lište, v" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:300 msgid "upper right region of the screen." -msgstr "" +msgstr "pravá horná oblasť obrazovky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:302 msgid "lower right region of the screen." -msgstr "" +msgstr "pravá dolná oblasť obrazovky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:305 msgid "try rebooting your computer." -msgstr "" +msgstr "skúste reštartovať počítač." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:307 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:321 msgid "try deleting the file" -msgstr "" +msgstr "skúste odstrániť súbor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:310 msgid "Cannot Start " -msgstr "" +msgstr "Nemôžem spustiť " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:311 #, python-format msgid "%s is already running." -msgstr "" +msgstr "%s je už spustený." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:25 msgid "" @@ -12562,20 +12571,22 @@ msgstr "&Skončiť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:138 msgid "Unhandled exception" -msgstr "" +msgstr "Neošetrená výnimka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:280 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:451 #, python-format msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?" -msgstr "" +msgstr "Nemôžem otvoriť %s. Nepoužíva sa iným programom?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:137 msgid "" "Specify how this book should be sorted when by title. For example, The " "Exorcist might be sorted as Exorcist, The." msgstr "" +"Upresnite, ako sa má táto kniha zoradiť pri triedení podľa názvu. Napr. " +"\"The Exorcist\" môže byť triedený ako \"Exorcist, The\"." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:139 msgid "Title &sort:" @@ -12599,7 +12610,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:225 msgid "Authors changed" -msgstr "" +msgstr "Autori sa zmenili" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:226 msgid "" @@ -12659,7 +12670,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:628 #, python-format msgid "Restore %s from the original" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť %s z originálu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:674 msgid "Set the cover for the book from the selected format" @@ -12679,11 +12690,11 @@ msgstr "Odstrániť vybraný formát z tejto knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:767 msgid "Choose formats for " -msgstr "" +msgstr "Vyberte formát pre " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:810 msgid "You do not have permission to read the following files:" -msgstr "" +msgstr "Nemáte oprávnenie čítať nasledovné súbory:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:840 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:841 @@ -12721,19 +12732,19 @@ msgstr "Vy&generovať obálku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:943 msgid "Not a valid picture" -msgstr "" +msgstr "Neplatný obrázok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:967 msgid "Specify title and author" -msgstr "" +msgstr "Uveďte názov a autora" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:968 msgid "You must specify a title and author before generating a cover" -msgstr "" +msgstr "Pred generovaním obálky musíte uviesť názov a autora" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:987 msgid "Invalid cover" -msgstr "" +msgstr "Neplatná obálka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:988 msgid "Could not change cover as the image is invalid." @@ -12750,7 +12761,7 @@ msgstr "Veľkosť obálky: %(width)d x %(height)d bodov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1073 msgid "stars" -msgstr "" +msgstr "hviezdičiek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1142 msgid "Tags changed" @@ -12770,7 +12781,7 @@ msgstr "Zoznam jazykov knihy oddelených čiarkou" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1194 msgid "Unknown language" -msgstr "" +msgstr "Neznámy jazyk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1195 #, python-format @@ -12798,21 +12809,21 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1272 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1334 msgid "This ISBN number is valid" -msgstr "" +msgstr "Toto ISBN je platné" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1275 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1337 msgid "This ISBN number is invalid" -msgstr "" +msgstr "Toto ISBN nie je platné" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1300 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1322 msgid "Invalid ISBN" -msgstr "" +msgstr "Neplatné ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1301 msgid "Enter an ISBN" -msgstr "" +msgstr "Zadajte ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1323 msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again." @@ -12832,7 +12843,7 @@ msgstr "&Publikované:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:35 msgid "Schedule download?" -msgstr "" +msgstr "Naplánovať stiahnutie?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:46 #, python-format @@ -12840,34 +12851,40 @@ msgid "" "The download of metadata for the %d selected book(s) will run in the " "background. Proceed?" msgstr "" +"Sťahovanie metadát pre %d vybranú knihy(y)(s) bude prebiehať v " +"pozadí. Pokračovať?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:48 msgid "" "You can monitor the progress of the download by clicking the rotating " "spinner in the bottom right corner." msgstr "" +"Postup sťahovania môžete monitorovať kliknutím na rotujúce koliesko v pravom " +"dolnom rohu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:51 msgid "" "When the download completes you will be asked for confirmation before " "calibre applies the downloaded metadata." msgstr "" +"Po ukončení sťahovania budete požiadaný o súhlas predtým, než Calibre " +"stiahnuté metadáta použije." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:62 msgid "Download only &metadata" -msgstr "" +msgstr "Stiahnuť len &metadáta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:66 msgid "Download only &covers" -msgstr "" +msgstr "Stiahnuť len &obálky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:70 msgid "&Configure download" -msgstr "" +msgstr "&Nastaviť sťahovanie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:74 msgid "Download &both" -msgstr "" +msgstr "Stiahnuť o&bidve" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:110 #, python-format @@ -12876,25 +12893,25 @@ msgstr "Stiahnut metadáta pre %d kníh" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:114 msgid "Metadata download started" -msgstr "" +msgstr "Spustené sťahovanie metadát" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:124 msgid "(Failed metadata)" -msgstr "" +msgstr "(Zlyhali metadáta)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:126 msgid "(Failed cover)" -msgstr "" +msgstr "(Zlyhala obálka)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:212 #, python-format msgid "Downloaded %(num)d of %(tot)d" -msgstr "" +msgstr "Stiahnuté %(num)d z %(tot)d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61 msgid "Downloaded metadata fields" -msgstr "" +msgstr "Stiahnuté polia metadát" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:32 msgid "Edit Metadata" @@ -12989,7 +13006,7 @@ msgstr "Zmeniť spôsob, ako Calibre sťahuje metadáta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:295 #, python-format msgid " [%(num)d of %(tot)d]" -msgstr "" +msgstr " [%(num)d z %(tot)d]" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:337 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:344 @@ -13024,19 +13041,19 @@ msgstr "Ko&mentáre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:704 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:851 msgid "&Metadata" -msgstr "" +msgstr "&Metadáta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:709 msgid "&Cover and formats" -msgstr "" +msgstr "&Obálka a formáty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:779 msgid "C&ustom metadata" -msgstr "" +msgstr "&Užívateľské metadáta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:791 msgid "&Comments" -msgstr "" +msgstr "&Komentáre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:857 msgid "Basic metadata" @@ -13044,11 +13061,11 @@ msgstr "Základné metadáta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:134 msgid "Has cover" -msgstr "" +msgstr "Má obálku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:134 msgid "Has summary" -msgstr "" +msgstr "Má sumár" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:191 msgid "" @@ -13057,22 +13074,25 @@ msgid "" "having a cover will find a cover in the download\n" "cover stage, and vice versa." msgstr "" +"Indikátor \"Má obálku\" nie je celkom spoľahlivý.\n" +"Pri označení \"nemá obálku\" sa niekedy pri \n" +"sťahovaní obálka podarí nájsť a naopak." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:274 msgid "See at" -msgstr "" +msgstr "Viď. na" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:414 msgid "calibre is downloading metadata from: " -msgstr "" +msgstr "Calibre sťahuje metadáta z: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:436 msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "Prosím čakajte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:465 msgid "Query: " -msgstr "" +msgstr "Dotaz: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:484 msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details" @@ -13094,16 +13114,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:556 msgid "Current cover" -msgstr "" +msgstr "Aktuálna obálka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:559 msgid "Searching..." -msgstr "" +msgstr "Hľadá sa..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:716 #, python-format msgid "Downloading covers for %s, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Sťahujem obálky pre %s, prosím čakajte..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:747 msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details." @@ -13124,11 +13144,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:844 msgid "Downloading metadata..." -msgstr "" +msgstr "Sťahujem metadáta..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:950 msgid "Downloading cover..." -msgstr "" +msgstr "Sťahujem obálku..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:37 msgid "" @@ -13140,28 +13160,28 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:328 msgid "Configure " -msgstr "" +msgstr "Konfigurovať " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:29 msgid "Ignore duplicate incoming formats" -msgstr "" +msgstr "Ignorovať existujúce duplicitné formáty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:30 msgid "Overwrite existing duplicate formats" -msgstr "" +msgstr "Prepísať existujúce duplicitné formáty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:31 msgid "Create new record for each duplicate format" -msgstr "" +msgstr "Pre každý duplicitný formát vytvoriť nový záznam" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:44 msgid "Choose a folder" -msgstr "" +msgstr "Vyberte priečinok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:72 msgid "Invalid folder" -msgstr "" +msgstr "Neplatný priečinok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:67 #, python-format @@ -13169,11 +13189,13 @@ msgid "" "You must specify an existing folder as your auto-add folder. %s does not " "exist." msgstr "" +"Ako priečinok pre automatické pridanie musíte určiť existujúci priečinok. %s " +"neexistuje." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:73 #, python-format msgid "You do not have read/write permissions for the folder: %s" -msgstr "" +msgstr "Nemáte oprávnenia na čítanie/zápis pre priečinok: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:77 #, python-format @@ -13181,6 +13203,8 @@ msgid "" "WARNING: Any files you place in %s will be automatically deleted " "after being added to calibre. Are you sure?" msgstr "" +"UPOZORNENIE: Všetky súbory, ktoré ste vložili do %s budú po pridaní " +"do Calibre automaticky odstránené. Ste si istý?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:106 msgid "" @@ -13188,20 +13212,25 @@ msgid "" "to it. calibre can either read metadata from the contents of the file, or " "from the filename." msgstr "" +"Tu môžete určiť spôsob, akým bude Calibre čítať metadáta zo súborov, ktoré " +"doň pridáte. Calibre môže načítať metadáta buď z obsahu súboru, alebo z jeho " +"názvu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:107 msgid "Read &metadata from file contents rather than file name" -msgstr "" +msgstr "Čítať &metadáta z obsahu súboru, namiesto názvu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:108 msgid "" "Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata " "read from file names." msgstr "" +"Vymení krstné meno autora s priezviskom. Toto má vplyv len na metadáta " +"načítané z názvov súborov." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:109 msgid "&Swap author firstname and lastname" -msgstr "" +msgstr "&Vymeniť krstné meno autora s priezviskom" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:110 msgid "" @@ -13257,6 +13286,21 @@ msgid "" "punctuation, case, etc.\n" "Author matching is exact." msgstr "" +"Automatické zlúčenie: Ak sa nájdu knihy s podobnými názvami a autormi, " +"zlúčiť nové formáty do existujúcich\n" +"záznamov o knihách. Toto pole ovplyvňuje chovanie v prípade, ak záznam o " +"knihe už takýto formát obsahuje: \n" +"\n" +"Ignorovať pridávané duplicitné súbory - znamená, že súbory už existujúce vo " +"Vašej knižnici nebudú nahradené\n" +"Prepísať existujúce duplicitné súbory - znamená, že súbory už existujúce vo " +"Vašej knižnici budú nahradené\n" +"Vytvoriť nový záznam pre každý duplicitný súbor - znamená, že pre každý " +"duplicitný súbor sa vytvorí nový záznam knihy\n" +"\n" +"Porovnanie názvu ignoruje úvodné členy (\"the\", \"a\", \"an\"), " +"interpunkciu, veľkosť písma, atď.\n" +"Porovnanie autora je presné." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:127 msgid "&Tags to apply when adding a book:" @@ -13272,31 +13316,35 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:129 msgid "&Configure metadata from file name" -msgstr "" +msgstr "&Nastaviť metadáta z názvu súboru" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:130 msgid "The Add &Process" -msgstr "" +msgstr "Proces &pridávania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:131 msgid "" "Specify a folder. Any files you put into this folder will be automatically " "added to calibre (restart required)." msgstr "" +"Určite priečinok. Všetky súbory, ktoré do tohoto priečinka vložíte, budú " +"automaticky pridané do Calibre (bude potrebný reštart)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:132 msgid "Folder to auto-add files from" -msgstr "" +msgstr "Priečinok z ktorého automaticky pridávať súbory" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:133 msgid "Browse for folder" -msgstr "" +msgstr "Vyhľadajte priečinok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:135 msgid "" "WARNING: Files in the above folder will be deleted after being added " "to calibre." msgstr "" +"UPOZORNENIE: Súbory vo vyššie uvedenom priečinku budú po pridaní do " +"Calibre odstránené." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:136 msgid "" @@ -13305,14 +13353,18 @@ msgid "" " If it is, a meesage will pop up asking you whether\n" " you want to add it anyway." msgstr "" +"Pri zapnutí tejto voľby bude Calibre pri automatickom\n" +" pridávaní overovať, či súbor už v knižnici Calibre nie je.\n" +" Ak bude, Calibre sa spýta, či ho chcete napriek tomu\n" +" pridať." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:140 msgid "Check for &duplicates when auto-adding files" -msgstr "" +msgstr "Pri automatickom pridávaní súborov kontrolovať &duplikáty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:141 msgid "&Automatic Adding" -msgstr "" +msgstr "&Automatické pridávanie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159 @@ -13331,11 +13383,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:64 msgid "Compact Metadata" -msgstr "" +msgstr "Zhutniť metadáta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:64 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Štandardné" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:65 msgid "All on 1 tab" @@ -13343,7 +13395,7 @@ msgstr "Všetko na jednom" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:167 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" -msgstr "" +msgstr "Všetky potvrdzovacie dialógy boli znovunastavené" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:147 msgid "Show notification when &new version is available" @@ -13714,6 +13766,8 @@ msgid "" "Restore settings to default values. Only settings for the currently selected " "section are restored." msgstr "" +"Obnoví nastavenia na východzie hodnoty. Obnovia sa len nastavenia pre " +"aktuálne vybranú sekciu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:21 msgid "Text, column shown in the tag browser" @@ -13769,7 +13823,7 @@ msgstr "Pridať vlastný stĺpec" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:67 msgid "Quick create:" -msgstr "" +msgstr "Rýchle vytvorenie:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:175 @@ -13785,15 +13839,15 @@ msgstr "ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:71 msgid "People's names" -msgstr "" +msgstr "Mená ľudí" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:76 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Číslo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:76 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:92 @@ -13802,11 +13856,11 @@ msgstr "Upraviť vlastný stĺpec" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:96 msgid "No column selected" -msgstr "" +msgstr "Nie je vybraný žiadny stĺpec" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:97 msgid "No column has been selected" -msgstr "" +msgstr "Nebol vybraný žiadny stĺpec" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:101 msgid "Selected column is not a user-defined column" @@ -13825,10 +13879,19 @@ msgid "" "book</a> will generate a link to the book on the Beam ebooks " "site." msgstr "" +"Ak je označené, bude tento stĺpec v podrobnostiach knihy a serveri obsahu " +"zobrazený ako HTML. Môže to byť použité na vytvorenie odkazov s pomocou " +"jazyka šablón. Napr. šablóna " +"
<big><b>{title}</b></big>{series:| "
+"[|}{series_index:| [|]]}
vytvorí pole zobrazujúce názov veľkým tučným " +"písmom, spolu so sériou, napr.
\"An Oblique Approach " +"[Belisarius [1]]\". Šablóna
<a href=\"http://www.beam-"
+"ebooks.de/ebook/{identifiers:select(beam)}\">Beam book</a>
" +"vygeneruje odkaz na knihu na stránke Beam ebooks." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:177 msgid "My Tags" -msgstr "" +msgstr "Moje značky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:178 msgid "My Series" @@ -13836,11 +13899,11 @@ msgstr "Moje série" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:179 msgid "My Rating" -msgstr "" +msgstr "Moje hodnotenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:180 msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Ľudia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:207 msgid "" @@ -13848,6 +13911,8 @@ msgid "" "leading zeros. The format {0:d} days prints the number " "then the word \"days\"" msgstr "" +"Príklady: Formát {0:0>4d} vráti 4-miestne číslo s úvodnými " +"nulami. Formát {0:d} dní zobrazí číslo a slovo \"dní\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:212 msgid "" @@ -13894,7 +13959,7 @@ msgstr "Názov vyhľadávania %s je už použitý" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:260 #, python-format msgid "The heading %s is already used" -msgstr "" +msgstr "Záhlavie %s už je použité" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:271 msgid "You must enter a template for composite columns" @@ -13902,22 +13967,24 @@ msgstr "Musíte zadať šablónu pre zložené stĺpce" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:281 msgid "You must enter at least one value for enumeration columns" -msgstr "" +msgstr "Pre pole zoznam musíte zadať aspoň jednu hodnotu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:287 msgid "" "The value \"{0}\" is in the list more than once, perhaps with different case" -msgstr "" +msgstr "Hodnota \"{0}\" je v zozname viackrát, možno s inou veľkosťou písma" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:295 msgid "" "The colors box must be empty or contain the same number of items as the " "value box" msgstr "" +"Pole farieb musí byť prázdne, alebo obsahovať rovnaký počet položiek ako " +"pole hodnota" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:300 msgid "The color {0} is unknown" -msgstr "" +msgstr "Farba {0} je neznáma" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:220 msgid "&Lookup name" @@ -13984,10 +14051,17 @@ msgid "" "
  • dd MMMM yy gives 05 January 10
  • \n" " " msgstr "" +"

    Formát dátumu. Použite 1-4 x 'd' pre deň, 1-4 x 'M' pre mesiac, a 2, " +"alebo 4 x 'y' pre rok.

    \n" +"

    Napr.:\n" +"

      \n" +"
    • ddd, d MMM yyyy vráti Pon, 5 Jan 2010
    • \n" +"
    • dd MMMM yy vráti 05 Január 10
    • \n" +"
    " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:238 msgid "Use MMM yyyy for month + year, yyyy for year only" -msgstr "" +msgstr "Použiť MMM yyyy pre mesiac + rok, yyyy pre samotný rok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:239 msgid "Default: dd MMM yyyy." @@ -14024,7 +14098,7 @@ msgstr "Formát pre čí&sla" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:246 msgid "&Template" -msgstr "" +msgstr "&Šablóna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:247 msgid "Field template. Uses the same syntax as save templates." @@ -14032,7 +14106,7 @@ msgstr "Šablóna poľa. Používa rovnakú syntax, ako šablóny pre uloženie. #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:248 msgid "Similar to save templates. For example, {title} {isbn}" -msgstr "" +msgstr "Podobné šablónam na uloženie. Napr. {title} {isbn}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:249 msgid "Default: (nothing)" @@ -14064,7 +14138,7 @@ msgstr "Zobraziť HTML v podrobnostiach o knihe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:255 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:260 msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Hodnoty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:256 msgid "" @@ -14085,14 +14159,16 @@ msgid "" "A list of color names to use when displaying an item. The\n" "list must be empty or contain a color for each value." msgstr "" +"Zoznam názvov farieb, ktoré sa použijú pri zobrazení položky. \n" +"Zoznam musí byť prázdny, alebo obsahovať farbu pre každú hodnotu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:263 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Farby" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:21 msgid "Getting debug information" -msgstr "" +msgstr "Získavam ladiace informácie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32 @@ -14152,11 +14228,11 @@ msgstr "Pridajte e-mailovú adresu na posielanie kníh" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:68 msgid "&Add email" -msgstr "" +msgstr "Pridať em&ail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:69 msgid "Make &default" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť &východzie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:70 msgid "&Remove email" @@ -14164,15 +14240,15 @@ msgstr "&Odstrániť email" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:27 msgid "Auto send" -msgstr "" +msgstr "Automaticky odoslať" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:27 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:32 msgid "Formats to email. The first matching format will be sent." -msgstr "" +msgstr "Formáty pre e-mail. Prvý vyhovujúci formát bude odoslaný." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:33 msgid "" @@ -14206,7 +14282,7 @@ msgstr "Široké" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:134 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Vyp" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:134 msgid "Small" @@ -14252,7 +14328,7 @@ msgstr "Ofarbenie stĺpcov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223 msgid " or " -msgstr "" +msgstr " alebo " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:223 msgid "User Interface &layout (needs restart):" @@ -14330,6 +14406,11 @@ msgid "" "Manage Authors. You can use the values {author} and\n" "{author_sort}, and any template function." msgstr "" +"

    Zadajte šablónu, ktorá sa použije na vytvorenie odkazu\n" +"na autora v okne informáciíí o knihe. Šablóna sa použije vtedy,\n" +"keď pre autora nebol zadaný odkaz cez Spravovať autorov.\n" +"Môžete použiť hodnoty {author}, {author_sort} a všetky\n" +"funkcie šablón." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:245 msgid "Use &Roman numerals for series" @@ -14372,10 +14453,14 @@ msgid "" "up into subcategories. If the partition method is set to disable, this value " "is ignored." msgstr "" +"Ak kategória prehliadača značiek má viac ako zadaný počet položiek, rozčlení " +"sa\n" +"do podkategórií. Ak je metóda rozčlenenia nastavená na vypnuté, hodnota sa " +"ignoruje." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:257 msgid "Categories not to partition:" -msgstr "" +msgstr "Kategórie, ktoré sa nerozčleňujú:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:258 msgid "" @@ -14385,6 +14470,11 @@ msgid "" "avoid collapsing hierarchical categories that have only\n" "a few top-level elements." msgstr "" +"Zoznam kategórií oddelených čiarkou, ktoré nemajú byť\n" +"rozčlenené ani ak počet položiek v nich presiahne vyššie\n" +"uvedenú hodnotu. Táto voľba môže byť použitá na zabránenie\n" +"rozčleňovania kategórií, ktoré majú v najvyššej úrovni málo \n" +"položiek." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:263 msgid "Show &average ratings in the tags browser" @@ -14403,6 +14493,13 @@ msgid "" "both under 'Mystery'. If 'tags' is not in this box,\n" "then the tags will be displayed each on their own line." msgstr "" +"Zoznam kategórií oddelených čiarkou v ktorých položky obsahujúce\n" +"bodku sú zobrazené v stromoch prehliadača značiek. \n" +"Napr. ak toto pole bude obsahovať 'tags' potom sa značky v tvare\n" +"'Mystery.English' a 'Mystery.Thriller' zobrazia ako English a Thriller,\n" +"obe pod 'Mystery'.\n" +"Ak pole nebude obsahovať 'tags', budú obe značky zobrazené\n" +"na samostatných riadkoch." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:272 msgid "Show cover &browser in a separate window (needs restart)" @@ -14431,11 +14528,11 @@ msgstr "&Použiť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:237 msgid "Restore &defaults" -msgstr "" +msgstr "O&bnoviť východzie hodnoty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:238 msgid "Save changes" -msgstr "" +msgstr "Uložiť zmeny" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:239 msgid "Cancel and return to overview" @@ -14443,7 +14540,7 @@ msgstr "Zrušiť a vrátiť sa do prehľadu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:295 msgid "Restoring to defaults not supported for" -msgstr "" +msgstr "Obnova do východzích hodnôt nie je podporovaná pre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:331 msgid "" @@ -14472,25 +14569,28 @@ msgstr "Reštartovať Calibre teraz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Zdroj" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:50 msgid "Cover priority" -msgstr "" +msgstr "Priorita obálky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:77 msgid "This source is configured and ready to go" -msgstr "" +msgstr "Tento zdroj je nastavený a pripravený na použitie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:78 msgid "This source needs configuration" -msgstr "" +msgstr "Tento zdroj potrebuje nastaviť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:94 msgid "" "This plugin is useful only for Chinese language books. It can return " "incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?" msgstr "" +"Tento zásuvný modul sa dá použiť len pre knihy v Čínštine. Pre knihy " +"v Angličtine môže vracať nesprávne hodnoty. Ste si istý, že ho chcete " +"povoliť?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:158 msgid "Published date" @@ -14499,19 +14599,19 @@ msgstr "Dátum publikovania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:265 #, python-format msgid "Configure %(name)s
    %(desc)s" -msgstr "" +msgstr "Konfigurovať %(name)s
    %(desc)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:322 msgid "No source selected" -msgstr "" +msgstr "Žiadny zdroj nebol vybraný" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:323 msgid "No source selected, cannot configure." -msgstr "" +msgstr "Žiadny zdroj nebol vybraný, nemôžem konfigurovať." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:32 msgid "Metadata sources" -msgstr "" +msgstr "Zdroje metadát" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:37 msgid "" @@ -14519,21 +14619,25 @@ msgid "" "also set the cover priority. Covers from sources that have a higher " "(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n" msgstr "" +"Zakážte všetky zdroje metadát, ktoré nepotrebujete ich odznačením. Môžete " +"tiež nastaviť prioritu obálky. Obálky zo zdrojov s vyššou (menšou) prioritou " +"budú pri dávkovom sťahovaní metadát uprednostnené.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:48 msgid "" "Sources with a red X next to their names must be configured before they will " "be used. " msgstr "" +"Zdroje s červeným X za názvom musia byť pred použitím nakonfigurované. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:53 msgid "Configure selected source" -msgstr "" +msgstr "Konfigurovať vybraný zdroj" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:66 msgid "" "If you uncheck any fields, metadata for those fields will not be downloaded" -msgstr "" +msgstr "Ak odznačíte niektoré polia, metadáta pre ne sa nebudú sťahovať" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:71 msgid "&Select all" @@ -14545,49 +14649,53 @@ msgstr "V&ymazať všetko" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:79 msgid "&Select default" -msgstr "" +msgstr "&Vybrať predvolené" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:80 msgid "" "Restore your own subset of checked fields that you define using the 'Set as " "default' button" msgstr "" +"Obnoviť vlastnú podmnožinu označených polí, ktorú ste definovali tlačidlom " +"'Nastaviť ako predvolené'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:84 msgid "&Set as default" -msgstr "" +msgstr "&Nastaviť ako predvolené" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:85 msgid "" "Store the currently checked fields as a default you can restore using the " "'Select default' button" msgstr "" +"Uloží aktuálne označené polia ako predvolené, ku ktorým sa budete môcť " +"vrátiť tlačidlom 'Vybrať predvolené'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:90 msgid "Convert all downloaded comments to plain &text" -msgstr "" +msgstr "Konvertovať všetky stiahnuté komentáre na obyčajný &text" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:94 msgid "Swap author names from FN LN to LN, FN" -msgstr "" +msgstr "Vymeniť mená autorov z KM P na P, KM" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:98 msgid "Max. number of &tags to download:" -msgstr "" +msgstr "Stiahnuť max. počet &značiek:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:105 msgid "Max. &time to wait after first match is found:" -msgstr "" +msgstr "Max. &doba čakania po prvej nájdenej zhode:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:206 msgid " secs" -msgstr "" +msgstr " sekúnd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:113 msgid "Max. time to wait after first &cover is found:" -msgstr "" +msgstr "Max. &doba čakania po prvej nájdenej &obálke:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:121 msgid "" @@ -14599,35 +14707,43 @@ msgid "" "metadata sources has a genre like tag set for the book you are searching " "for. Most often, they all have large tag sets." msgstr "" +"

    Rôzne zdroje metadát obsahujú pre tú istú knihu rôzne množiny značiek. Ak " +"je táto voľba zapnutá, použije Calibre menšiu množinu značiek, čo vedie viac " +"k žánrom, zatiaľ čo väčšia množina značiek znamená skôr popis obsahu knihy.\n" +"

    Uvedomte si, že táto voľba skutočne niečo zmení len ak jeden zo zdrojov " +"metadát má pre knihu, ktorú hľadáte, žáner vo forme značiek. Najčastejšie " +"obsahujú všetky veľké množiny značiek." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:123 msgid "Prefer &fewer tags" -msgstr "" +msgstr "Uprednostniť &menej značiek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:40 msgid "No proxies used" -msgstr "" +msgstr "Bez použitia proxy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:44 msgid "Using proxies:" -msgstr "" +msgstr "Prostredníctvom proxy:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:66 msgid "Failed to install command line tools." -msgstr "" +msgstr "Inštalácia nástrojov príkazového riadka zlyhala." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:69 msgid "Command line tools installed" -msgstr "" +msgstr "Nástroje príkazového riadka nainštalované" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:70 msgid "Command line tools installed in" -msgstr "" +msgstr "Nástroje príkazového riadka nainštalované do" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:71 msgid "" "If you move calibre.app, you have to re-install the command line tools." msgstr "" +"Ak presuniete calibre.app, budete musieť preinštalovať nástroje príkazového " +"riadka." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:25 msgid "Max. simultaneous conversion/news download jobs:" @@ -14635,7 +14751,7 @@ msgstr "Maximum súbežných úloh konverzií/správ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:33 msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores" -msgstr "" +msgstr "Obmedziť max. počet súbežných úloh na počet &jadier CPU" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:39 msgid "Debug &device detection" @@ -14647,11 +14763,11 @@ msgstr "Získať informácie na nastavenie &užívateľského zariadenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:51 msgid "Open calibre &configuration directory" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť konfiguračný adresár Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:57 msgid "&Install command line tools" -msgstr "" +msgstr "Na&inštalovať nástroje príkazového riadka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:67 msgid "&Abort conversion jobs that take more than:" @@ -14663,7 +14779,7 @@ msgstr "Nikdy neprerušovať" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:72 msgid " minutes" -msgstr "" +msgstr " minút" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:53 msgid "Device currently connected: " @@ -14720,11 +14836,11 @@ msgstr "Zariadenie {0} nepodporuje formát {1}." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:285 msgid "Invalid destination" -msgstr "" +msgstr "Neplatný cieľ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:286 msgid "The destination field cannot be blank" -msgstr "" +msgstr "Cieľové pole nemôže byť prázdne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:114 msgid "" @@ -14764,7 +14880,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:121 msgid "Format (choose first)" -msgstr "" +msgstr "Formát (vyberte prvý)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:122 msgid "Device (choose second)" @@ -14784,11 +14900,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:126 msgid "Source template" -msgstr "" +msgstr "Zdrojová šablóna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:127 msgid "Destination field" -msgstr "" +msgstr "Cieľové pole" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:128 msgid "Save plugboard" @@ -14801,17 +14917,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:193 #, python-format msgid "%(plugin_type)s %(plugins)s" -msgstr "" +msgstr "%(plugin_type)s %(plugins)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:194 msgid "plugins" -msgstr "" +msgstr "moduly" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:203 msgid "" "\n" "Customization: " msgstr "" +"\n" +"Prispôsobenie: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:234 msgid "Search for plugin" @@ -14823,11 +14941,11 @@ msgstr "Nemôžem nájsť žiadne vyhovujúce zásuvné moduly" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:290 msgid "files" -msgstr "" +msgstr "súbory" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:291 msgid "Add plugin" -msgstr "" +msgstr "Pridať modul" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:323 msgid "No valid plugin path" @@ -14841,11 +14959,11 @@ msgstr "%s nie je platná cesta k modulom" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:333 #, python-format msgid "Select an actual plugin under %s to customize" -msgstr "" +msgstr "Vyberte aktuálny zásuvný modul pod %s na prispôsobenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:363 msgid "Plugin {0} successfully removed" -msgstr "" +msgstr "Zásuvný modul {0} bol úspešne odstránený" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:371 msgid "Cannot remove builtin plugin" @@ -14866,15 +14984,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112 msgid "Show only those plugins that have been installed by you" -msgstr "" +msgstr "Zobrazí len Vami nainštalované zásuvné moduly" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113 msgid "Show only &user installed plugins" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť len &užívateľské moduly" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:117 msgid "Get &new plugins" -msgstr "" +msgstr "Získať &nové moduly" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:118 msgid "Check for &updated plugins" @@ -14882,11 +15000,11 @@ msgstr "Skontrolovať akt&ualizácie modulov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:119 msgid "&Load plugin from file" -msgstr "" +msgstr "&Načítať modul zo súboru" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:34 msgid "Any custom field" -msgstr "" +msgstr "Ľubovoľné pole" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:35 msgid "The lookup name of any custom field (these names begin with \"#\")." @@ -14908,7 +15026,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:57 msgid "Save &template" -msgstr "" +msgstr "Uložiť &šablónu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:58 msgid "" @@ -14918,28 +15036,34 @@ msgid "" "particular book does not have some metadata, the variable will be replaced " "by the empty string." msgstr "" +"Nastavením šablóny nižšie môžete ovplyvniť názvy priečinkov do ktorých sa " +"ukladajú súbory. Na oddelenie podadresárov použite znak /. Použiteľné " +"premenné metadát sú popísané nižšie. Ak konkrétna kniha niektoré metadáta " +"neobsahuje, premenná sa nahradí prázdnym reťazcom." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:59 msgid "Available variables:" -msgstr "" +msgstr "Dostupné premenné:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:60 msgid "Template Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor šablóny" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:25 msgid "" "Here you can control how calibre will save your books when you click the " "Save to Disk button:" msgstr "" +"Tu môžete nastaviť spôsob, akým bude Calibre ukladať Vaše knihy keď kliknete " +"na tlačidlo Uložiť na disk:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:30 msgid "Save &cover separately" -msgstr "" +msgstr "Uložiť &obálku oddelene" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:34 msgid "Replace space with &underscores" -msgstr "" +msgstr "Nahradiť medzer&u podčiarkou" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:38 msgid "Update &metadata in saved copies" @@ -14947,7 +15071,7 @@ msgstr "Aktualizovať &metadáta v uložených kópiách" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:42 msgid "Change paths to &lowercase" -msgstr "" +msgstr "Zmeniť cesty na ma&lé písmená" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:57 @@ -14956,15 +15080,15 @@ msgstr "Formát &dátumu:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:53 msgid "File &formats to save:" -msgstr "" +msgstr "&Formáty súborov na uloženie:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:63 msgid "Convert non-English characters to &English equivalents" -msgstr "" +msgstr "Konvertovať ne-Anglické znaky na Anglické &ekvivalenty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:67 msgid "Save metadata in &OPF file" -msgstr "" +msgstr "Uložiť metadáta v &OPF súbore" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:71 msgid "&Show files in file browser after saving to disk" @@ -15014,11 +15138,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:111 msgid "That name is already used for user category" -msgstr "" +msgstr "Tento názov je už pre užívateľskú kategóriu použitý" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:117 msgid "The value box cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Pole hodnoty nemôže byť prázdne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:129 msgid "The empty grouped search term cannot be deleted" @@ -15085,7 +15209,7 @@ msgstr "Vymazať &históriu hľadania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:120 msgid "&Names:" -msgstr "" +msgstr "&Mená:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:121 msgid "" @@ -15110,7 +15234,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:131 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:652 msgid "&Save" -msgstr "" +msgstr "&Uložiť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:132 msgid "Make &user categories from:" @@ -15130,7 +15254,7 @@ msgstr "Manuálna správa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:43 msgid "Only on send" -msgstr "" +msgstr "Len pri odosielaní" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:45 @@ -15168,6 +15292,10 @@ msgid "" "Send to Device button. This setting can be overriden for individual devices " "by customizing the device interface plugins in Preferences->Advanced->Plugins" msgstr "" +"Tu môžete ovplyvniť spôsob, akým Calibre Vaše knihy po kniknutí na tlačidlo " +"Odoslať do zar. uloží. Toto nastavenie môže byť prispôsobené pre každé " +"jednotlivé zariadenie v zásuvnom module zariadenia v Nástroje->Rozšírené-" +">Moduly" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:452 @@ -15195,6 +15323,12 @@ msgid "" "Leave this blank if you intend to use the server with an\n" " Android phone or tablet." msgstr "" +"

    Ak necháte heslo prázdne, ktokoľvek bude schopný\n" +" cez web pristupovať k Vašej zbierke kníh.\n" +"
    \n" +"

    Uvedomte si, že heslo nefunguje so zariadeniami Android.\n" +"Ponechajte prázdne, ak máte v úmysle používať server cez\n" +" telefón, alebo tablet Android." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:146 msgid "" @@ -15214,11 +15348,11 @@ msgstr "&Port servera:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:151 msgid "Max. &OPDS items per query:" -msgstr "" +msgstr "Max. položiek &OPDS na dotaz:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:152 msgid "Max. OPDS &ungrouped items:" -msgstr "" +msgstr "Max. &nezoskupených OPDS položiek:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:153 msgid "Restriction (saved search) to apply:" @@ -15230,6 +15364,10 @@ msgid "" "content server makes available to those matching the search. This setting is " "per library (i.e. you can have a different restriction per library)." msgstr "" +"Obmedzenie (na základe uloženého hľadania) obmedzí zoznam kníh dostupných " +"cez server obsahu len na také, ktoré vyhovujú hľadaniu. Toto nastavenie " +"platí pre konkrétnu knižnicu (tzn. pre rôzne knižnice môžete mať rozdielne " +"obmedzenia)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155 msgid "" @@ -15239,14 +15377,19 @@ msgid "" "

    Do not set a password if you plan to use the server with an\n" " Android phone or tablet." msgstr "" +"

    Kvôli chybe v Androide od Google, nastavenie hesla\n" +" znemožní používanie servera zo zariadení Android.\n" +"
    \n" +"

    Nenastavujte heslo, ak plánujete používať server\n" +" cez telefón, alebo tablet Android." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:160 msgid "Password incompatible with Android devices" -msgstr "" +msgstr "Heslo nie je kompatabilné so zariadeniami Android" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:161 msgid "&URL Prefix:" -msgstr "" +msgstr "Prefix &URL:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:162 msgid "" @@ -15254,6 +15397,8 @@ msgid "" "you plan to put the server behind another server like Apache, with a reverse " "proxy." msgstr "" +"Prefix, ktorý sa aplikuje na všetky URL v serveri obsahu. Užitočné, ak " +"plánujete postaviť server za iný server (napr. Apache) s reverzným proxy." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:163 msgid "&Start Server" @@ -15279,7 +15424,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:167 msgid "Run server &automatically when calibre starts" -msgstr "" +msgstr "&Automaticky spustiť server pri zapnutí Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:168 msgid "View &server logs" @@ -15379,42 +15524,44 @@ msgstr "Funkcie šablóny" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:137 msgid "You cannot delete a built-in function" -msgstr "" +msgstr "Zabudovanú funkciu nemôžete odstrániť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:147 msgid "Function not defined" -msgstr "" +msgstr "Funkcia nie je definovaná" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:154 #, python-format msgid "Name %s already used" -msgstr "" +msgstr "Názov %s už je použitý" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:158 msgid "" "Argument count should be -1 or greater than zero. Setting it to zero means " "that this function cannot be used in single function mode." msgstr "" +"Počet parametrov môže byť -1, alebo viac ako nula. Nastavenie na nulu " +"znamená, že táto funkcia nemôže byť použitá režime single function." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:174 msgid "Exception while compiling function" -msgstr "" +msgstr "Výnimka počas kompilácie funkcie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:202 msgid "function source code not available" -msgstr "" +msgstr "zdrojový kód funkcie nie je dostupný" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:96 msgid "&Function:" -msgstr "" +msgstr "&Funkcia:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:97 msgid "Enter the name of the function to create." -msgstr "" +msgstr "Zadajte názov funkcie, ktorú chcete vytvoriť." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:98 msgid "Arg &count:" -msgstr "" +msgstr "&Počet parametrov:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:99 msgid "Set this to -1 if the function takes a variable number of arguments" @@ -15422,19 +15569,20 @@ msgstr "Nastavte na -1, ak má funkcia variabilný počet parametrov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:102 msgid "&Delete" -msgstr "" +msgstr "&Odstrániť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:103 msgid "&Replace" -msgstr "" +msgstr "&Nahradiť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:104 msgid "C&reate" -msgstr "" +msgstr "&Vytvoriť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:105 msgid "&Program Code: (be sure to follow python indenting rules)" msgstr "" +"&Kód programu: (uistite sa, že dodržiavate pravidlá odsadenia Pythonu)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:35 msgid "Location Manager" @@ -15446,11 +15594,11 @@ msgstr "Prepne medzi zobrazením knižnice a zariadenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:42 msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Oddeľovač" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:59 msgid "Choose library" -msgstr "" +msgstr "Vyberte knižnicu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:220 msgid "The main toolbar" @@ -15466,7 +15614,7 @@ msgstr "Voliteľný ďalší panel nástrojov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:223 msgid "The menubar" -msgstr "" +msgstr "Pás menu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:224 msgid "The menubar when a device is connected" @@ -15474,7 +15622,7 @@ msgstr "Menu pri pripojení zariadenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:225 msgid "The context menu for the books in the calibre library" -msgstr "" +msgstr "Kontextové menu pre knihy v knižnici Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:227 msgid "The context menu for the books on the device" @@ -15491,16 +15639,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:271 msgid "Cannot add" -msgstr "" +msgstr "Namôžem pridať" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:272 #, python-format msgid "Cannot add the actions %s to this location" -msgstr "" +msgstr "Namôžem pridať akcie %s do tohoto umiestnenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:290 msgid "Cannot remove" -msgstr "" +msgstr "Nemôžem odobrať" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:291 #, python-format @@ -15522,7 +15670,7 @@ msgstr "Vyberte panel nástrojov na prispôsobenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:42 msgid "A&vailable actions" -msgstr "" +msgstr "&Dostupné akcie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:62 msgid "Add selected actions to toolbar" @@ -15534,23 +15682,23 @@ msgstr "Odstrániť vybrané akcie z panela nástrojov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:83 msgid "&Current actions" -msgstr "" +msgstr "&Súčasné akcie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:102 msgid "Move selected action up" -msgstr "" +msgstr "Posunúť vybranú akciu hore" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:113 msgid "Move selected action down" -msgstr "" +msgstr "Posunúť vybranú akciu dolu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:120 msgid "This tweak has it default value" -msgstr "" +msgstr "Toto vylepšenie má východziu hodnotu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:122 msgid "This tweak has been customized" -msgstr "" +msgstr "Toto vylepšenie bolo prispôsobené" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:291 msgid "" @@ -15572,16 +15720,21 @@ msgid "" "There was a syntax error in your tweak. Click the show details button for " "details." msgstr "" +"Vo Vašom vylepšení je syntaktická chyba. Pre viac informácií kliknite na " +"tlačidlo Zobraziť podrobnosti." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:391 msgid "Invalid tweaks" -msgstr "" +msgstr "Neplatné vylepšenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:392 msgid "" "The tweaks you entered are invalid, try resetting the tweaks to default and " "changing them one by one until you find the invalid setting." msgstr "" +"Vylepšenia, ktoré ste zadali sú neplatné. Skúste ich resetovať do " +"predvolených hodnôt a meniť ich jedno po druhom, dokiaľ nenájdete neplatné " +"nastavenie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:25 msgid "" @@ -15595,22 +15748,23 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:56 msgid "Edit tweaks for any custom plugins you have installed" msgstr "" +"Upraviť vylepšenia pre vlastné zásuvné moduly, ktoré ste nainštalovali" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:57 msgid "&Plugin tweaks" -msgstr "" +msgstr "Vylepšenia &modulu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:77 msgid "Edit tweak" -msgstr "" +msgstr "Upraviť vylepšenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:86 msgid "Restore this tweak to its default value" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť vylepšenie na jeho východziu hodnotu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:87 msgid "Restore &default" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť &východzie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:91 msgid "Apply any changes you made to this tweak" @@ -15618,15 +15772,15 @@ msgstr "Použiť všetky zmeny, ktoré ste urobili v tomto vylepšení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:348 msgid "Delete current search" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť aktuálne hľadanie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:349 msgid "No search is selected" -msgstr "" +msgstr "Žiadne hľadanie nie je vybrané" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:351 msgid "The selected search will be permanently deleted. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Vybrané hľadanie bude natrvalo odstránené. Ste si istý?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:376 msgid "Search (For Advanced Search click the button to the left)" @@ -15634,7 +15788,7 @@ msgstr "Hľadať (pre rozšírené vyhľadávanie kliknite na tlačidlo vľavo)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:392 msgid "Start search" -msgstr "" +msgstr "Začať hľadanie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:402 msgid "Enable or disable search highlighting." @@ -15646,7 +15800,7 @@ msgstr "Uložené hľadania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:459 msgid "Choose saved search or enter name for new saved search" -msgstr "" +msgstr "Vyberte uložené hľadanie, alebo zadajte názov uloženého hľadania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:465 msgid "" @@ -15670,7 +15824,7 @@ msgstr "Spravovať uložené hľadania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:488 msgid "*Current search" -msgstr "" +msgstr "*Aktuálne hľadanie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:12 msgid "Restrict to" @@ -15685,14 +15839,16 @@ msgstr "(všetky knihy)" msgid "" "Books display will be restricted to those matching a selected saved search" msgstr "" +"Zobrazenie kníh bude obmedzené len na knihy vyhovujúce vybranému uloženému " +"hľadaniu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:54 msgid " or the search " -msgstr "" +msgstr " alebo hľadanie " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:88 msgid "({0} of {1})" -msgstr "" +msgstr "({0} z {1})" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:95 msgid "({0} of all)" @@ -15701,7 +15857,7 @@ msgstr "({0} zo všetkých)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:74 msgid "&Default" -msgstr "" +msgstr "&Východzie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:136 msgid "Customize shortcuts for" @@ -15709,53 +15865,53 @@ msgstr "Prispôsobiť skratku pre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223 msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Klávesy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:225 msgid "Double click to change" -msgstr "" +msgstr "Dvojkliknite pre zmenu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:73 msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Rám" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:75 msgid "&Custom" -msgstr "" +msgstr "&Vlastné" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:82 msgid "Click to change" -msgstr "" +msgstr "Kliknite pre zmenu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:38 msgid "Added Tags:" -msgstr "" +msgstr "Pridané značky:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:39 msgid "Open store in external web browswer" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť obchod v externom prehliadači webu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:219 msgid "&Name:" -msgstr "" +msgstr "&Meno:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:221 msgid "&Description:" -msgstr "" +msgstr "&Popis:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:222 msgid "&Headquarters:" -msgstr "" +msgstr "&Ústredie:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:226 msgid "Enabled:" -msgstr "" +msgstr "Povolené:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:189 msgid "DRM:" -msgstr "" +msgstr "DRM:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:230 @@ -15764,7 +15920,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:197 msgid "true" -msgstr "" +msgstr "áno" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:229 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:231 @@ -15773,7 +15929,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:186 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:199 msgid "false" -msgstr "" +msgstr "nie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:163 @@ -15782,23 +15938,23 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:235 msgid "Nam&e/Description ..." -msgstr "" +msgstr "&Názov/Popis ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:108 msgid "Query:" -msgstr "" +msgstr "Dotaz:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:81 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Zapnúť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:112 msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Invertovať" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 @@ -15807,15 +15963,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Povolený" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21 msgid "Headquarters" -msgstr "" +msgstr "Ústredie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21 msgid "No DRM" -msgstr "" +msgstr "Bez DRM" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:129 msgid "" @@ -15828,16 +15984,20 @@ msgstr "" msgid "" "This store is currently enabled and can be used in other parts of calibre." msgstr "" +"Tento obchod je v súčasnosti povolený a môže sa používať v ostatných " +"častiach Calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:136 msgid "This store only distributes ebooks without DRM." -msgstr "" +msgstr "Tento obchod distribuuje len knihy bez DRM." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:138 msgid "" "This store distributes ebooks with DRM. It may have some titles without DRM, " "but you will need to check on a per title basis." msgstr "" +"Tento obchod distrubuuje knihy s DRM. Niektoré tituly môže mať aj bez DRM, " +"ale budete si to overiť u každej knihy zvlášť." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:140 #, python-format @@ -15846,46 +16006,49 @@ msgid "" "the store caters to. However, this does not necessarily mean that the store " "is limited to that market only." msgstr "" +"Tento obchod má ústredie v %s. Je to dobrý indikátor aký trh obchod " +"obsluhuje. Napriek tomu to neznamená, že obchod je obmedzený len na tento " +"trh." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:249 #, python-format msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s." -msgstr "" +msgstr "Nakupovanie z tohoto obchodu zabezpečuje vývojár Calibre: %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:145 #, python-format msgid "This store distributes ebooks in the following formats: %s" -msgstr "" +msgstr "Tento obchod distribuuje knihy v nasledovných formátoch: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/results_view.py:47 msgid "Configure..." -msgstr "" +msgstr "Konfigurovať..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:99 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Doba" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:100 msgid "Number of seconds to wait for a store to respond" -msgstr "" +msgstr "Počet sekúnd, ktoré sa má čakať na odpoveď obchodu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:101 msgid "Number of seconds to let a store process results" -msgstr "" +msgstr "Počet sekúnd, ktoré nechať serveru na spracovanie výsledkov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:102 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:103 msgid "Maximum number of results to show per store" -msgstr "" +msgstr "Maximálny počet zobrazených výsledkov na obchod" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:104 @@ -15894,11 +16057,11 @@ msgstr "Otvoriť výsledok hľadania v systémovom prehliadači" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:68 msgid "Threads" -msgstr "" +msgstr "Vlákna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:73 msgid "Number of search threads to use" -msgstr "" +msgstr "Počet použitých vlákien vyhľadávania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:81 msgid "Number of cache update threads to use" @@ -15906,19 +16069,19 @@ msgstr "Počet aktualizačných vlákien medzipamäte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:89 msgid "Number of cover download threads to use" -msgstr "" +msgstr "Počet použitých vlákien sťahovania obálok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:97 msgid "Number of details threads to use" -msgstr "" +msgstr "Počet použitých vlákien podrobností" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:105 msgid "Performance" -msgstr "" +msgstr "Výkon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:106 msgid "Number of simultaneous searches" -msgstr "" +msgstr "Počet súbežných hľadaní" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:107 msgid "Number of simultaneous cache updates" @@ -15926,21 +16089,21 @@ msgstr "Počet súbežných aktualizácií medzipamäte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:108 msgid "Number of simultaneous cover downloads" -msgstr "" +msgstr "Počet súbežných sťahovaní obálok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:109 msgid "Number of simultaneous details downloads" -msgstr "" +msgstr "Počet súbežných sťahovaní podrobností" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:62 msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Hľadať:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:77 msgid "Books:" -msgstr "" +msgstr "Knihy:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:135 @@ -15953,28 +16116,28 @@ msgstr "Zatvoriť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:129 msgid "&Price:" -msgstr "" +msgstr "&Cena:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:176 msgid "Download:" -msgstr "" +msgstr "Na stiahnutie:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:235 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:187 msgid "Titl&e/Author/Price ..." -msgstr "" +msgstr "Titul/Autor/C&ena ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 msgid "DRM" -msgstr "" +msgstr "DRM" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Stiahnuť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Cena" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:234 #, python-format @@ -15983,6 +16146,8 @@ msgid "" "verify this price is correct. This price often does not include promotions " "the store may be running." msgstr "" +"Detekovaná cena: %s. Pred nákupom si ju overte v obchode. Táto cena často " +"nezahŕňa akcie, ktoré môžu v obchode prebiehať." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:237 msgid "" @@ -15991,6 +16156,10 @@ msgid "" "what you can do with this book. Check with the store before making any " "purchases to ensure you can actually read this book." msgstr "" +"Bolo detekované, že táto kniha má obmedzenia DRM. Takáto kniha nemusí " +"fungovať vo Vašej čítačke a budete obmedzený v nakladaní s ňou. Pred " +"akýmkoľvek nákupom sa v obchode uistite, že túto knihu naozaj budete môcť " +"čítať." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:239 msgid "" @@ -15999,30 +16168,36 @@ msgid "" "conversion. However, before making a purchase double check the DRM status " "with the store. The store may not be disclosing the use of DRM." msgstr "" +"Bolo detekované, že táto kniha je bez DRM. Mali by ste byť schopný používať " +"túto knihu v akomkoľvek zariadení vo formáte, ktorý Calibre vie konvertovať. " +"V každom prípade si pred nákupom dva krát overte v obchode stav DRM. Obchod " +"nemusí informovať o používaní DRM." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:241 msgid "" "The DRM status of this book could not be determined. There is a very high " "likelihood that this book is actually DRM restricted." msgstr "" +"Nepodarilo sa zistiť stav DRM tejto knihy. Je veľká pravdepodobnosť, že je " +"táto kniha v skutočnosti obmedzená DRM." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:246 #, python-format msgid "The following formats can be downloaded directly: %s." -msgstr "" +msgstr "Nasledujúce formáty môžu byť priamo stiahnuté: %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:41 msgid "Download..." -msgstr "" +msgstr "Stiahnuť..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:45 msgid "Goto in store..." -msgstr "" +msgstr "Ísť do obchodu..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:115 #, python-format msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s

    " -msgstr "" +msgstr "Nákup v tomto obchode podporuje vývojár Calibre: %s

    " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:277 msgid "Customize get books search" @@ -16030,7 +16205,7 @@ msgstr "Prispôsobiť hľadanie pre získanie kníh" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:287 msgid "Configure search" -msgstr "" +msgstr "Konfigurovať hľadanie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:337 msgid "Couldn't find any books matching your query." @@ -16038,7 +16213,7 @@ msgstr "Namôžem nájsť žiadne knihy vyhovujúce Vašej požiadavke" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:351 msgid "Choose format to download to your library." -msgstr "" +msgstr "Vyberte formát na stiahnutie do Vašej knižnice." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:107 @@ -16047,15 +16222,15 @@ msgstr "Získať knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:114 msgid "Open a selected book in the system's web browser" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť vybranú knihu v systémovom prehliadači webu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:115 msgid "Open in &external browser" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť v &externom prehliadači" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/ebooks_com_plugin.py:102 msgid "Not Available" -msgstr "" +msgstr "Nie je k dispozícii" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:179 msgid "" @@ -16068,32 +16243,32 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:51 msgid "Updating book cache" -msgstr "" +msgstr "Aktualizujem knižnú cache" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:42 msgid "Checking last download date." -msgstr "" +msgstr "Overujem posledný dátum sťahovania." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:48 msgid "Downloading book list from MobileRead." -msgstr "" +msgstr "Sťahujem zoznam kníh z MobileRead." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:61 msgid "Processing books." -msgstr "" +msgstr "Spracúvam knihy." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:71 #, python-format msgid "%(num)s of %(tot)s books processed." -msgstr "" +msgstr "Spracované %(num)s z %(tot)s kníh." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/mobileread_plugin.py:67 msgid "Updating MobileRead book cache..." -msgstr "" +msgstr "Aktualizujem knižnú cache MobileRead..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:74 msgid "&Query:" -msgstr "" +msgstr "&Dotaz:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:75 msgid "" @@ -16104,22 +16279,28 @@ msgid "" "will be a .epub file. You can add this book to calibre using \"Add Books\" " "and selecting the file from the ADE library folder." msgstr "" +"Táto kniha je vo formáte EPUB s DRM. Budete vyzvaní na uloženie tohoto " +"súboru do Vášho počítača. Po uložení ho otvorte pomocou Adobe Digital " +"Editions (ADE).

    ADE, následne stiahne požadovanú knihu ako súbor " +".epub. Túto knihu môžete pridať do Calibre cez \"Pridať knihy\" a výberom " +"súboru z priečinka knižnice ADE." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:88 msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?" -msgstr "" +msgstr "Súbor nie je podporovaným typom ebooku. Uložiť na disk?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:59 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Domov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:60 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:61 msgid "%p%" -msgstr "" +msgstr "%p%" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:307 msgid "The grouped search term name is \"{0}\"" @@ -16128,42 +16309,43 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:734 msgid "" "Changing the authors for several books can take a while. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Zmena autorov množstva kníh môže trvať dlhšiu dobu. Ste si istý?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:739 msgid "" "Changing the metadata for that many books can take a while. Are you sure?" msgstr "" +"Zmena metadát takéhoto množstva kníh môže trvať dlhšiu dobu. Ste si istý?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:826 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:466 msgid "Searches" -msgstr "" +msgstr "Hľadania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:891 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:911 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:920 msgid "Rename user category" -msgstr "" +msgstr "Premenovať užív. kategóriu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:892 msgid "You cannot use periods in the name when renaming user categories" -msgstr "" +msgstr "Pri premenovaní užívateľských kategórií nemôžte v názve použiť bodky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:912 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:921 #, python-format msgid "The name %s is already used" -msgstr "" +msgstr "Názov %s je už použitý" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:940 msgid "Duplicate search name" -msgstr "" +msgstr "Duplicitný názov hľadania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:941 #, python-format msgid "The saved search name %s is already used." -msgstr "" +msgstr "Názov uloženého hľadania %s je už použitý." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:48 msgid "Manage Authors" @@ -16194,48 +16376,48 @@ msgstr "Spravovať uložené hľadania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:66 msgid "Invalid search restriction" -msgstr "" +msgstr "Neplatné obmedzenie hľadania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:67 msgid "The current search restriction is invalid" -msgstr "" +msgstr "Obmedzenie aktuálneho hľadania je neplatné" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:83 msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "Nová kategória" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:137 msgid "Delete user category" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť užívateľskú kategóriu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:135 #, python-format msgid "%s is not a user category" -msgstr "" +msgstr "%s nie je užívateľská kategória" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:138 #, python-format msgid "%s contains items. Do you really want to delete it?" -msgstr "" +msgstr "%s obsahuje položky. Naozaj ju chcete odstrániť?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:159 msgid "Remove category" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť kategóriu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:160 #, python-format msgid "User category %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Užívateľská kategória %s neexistuje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:179 msgid "Add to user category" -msgstr "" +msgstr "Pridať do užívateľskej kategórie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:180 #, python-format msgid "A user category %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Užívateľská kategória %s neexistuje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:300 msgid "Find item in tag browser" @@ -16259,7 +16441,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:312 msgid "ALT+f" -msgstr "" +msgstr "Alt+F" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:317 msgid "Find the first/next matching item" @@ -16267,7 +16449,7 @@ msgstr "Hľadať prvú/nasledujúcu vyhovujúcu položku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:322 msgid "Collapse all categories" -msgstr "" +msgstr "Zbaliť všetky kategórie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:346 msgid "No More Matches.

    Click Find again to go to first match" @@ -16323,37 +16505,37 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:408 #, python-format msgid "Rename %s" -msgstr "" +msgstr "Premenovať %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:349 #, python-format msgid "Edit sort for %s" -msgstr "" +msgstr "Upraviť triedenie pre %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:352 #, python-format msgid "Edit link for %s" -msgstr "" +msgstr "Upraviť odkaz pre %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:359 #, python-format msgid "Add %s to user category" -msgstr "" +msgstr "Pridať %s do užívateľskej kategórie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:372 #, python-format msgid "Children of %s" -msgstr "" +msgstr "Potomok od %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:382 #, python-format msgid "Delete search %s" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť hľadanie %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:387 #, python-format msgid "Remove %(item)s from category %(cat)s" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť %(item)s z kategórie %(cat)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:395 #, python-format @@ -16368,12 +16550,12 @@ msgstr "Hľadať okrem %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:412 #, python-format msgid "Add sub-category to %s" -msgstr "" +msgstr "Pridať podkategóriu do %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:416 #, python-format msgid "Delete user category %s" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť užívateľskú kategóriu %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:421 #, python-format @@ -16382,7 +16564,7 @@ msgstr "Skryť kategóriu %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:425 msgid "Show category" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť kategóriu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:435 #, python-format @@ -16402,7 +16584,7 @@ msgstr "Spravovať %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:477 msgid "Show all categories" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť všetky kategórie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:480 msgid "Change sub-categorization scheme" @@ -16410,12 +16592,12 @@ msgstr "Zmeniť schému pod-kategórií" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:500 msgid "First letter is usable only when sorting by name" -msgstr "" +msgstr "Prvé písmeno je použiteľné len pri triedení podľa názvu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:70 #, python-format msgid "Convert book %(num)d of %(total)d (%(title)s)" -msgstr "" +msgstr "Konvertovať %(num)d knihu z %(total)d (%(title)s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:225 @@ -16429,6 +16611,8 @@ msgid "" "Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source " "format was found." msgstr "" +"Nepodarilo sa konvertovať %(num)d z %(tot)d kníh, lebo neboli nájdené vhodné " +"formáty." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:136 msgid "Queueing books for bulk conversion" @@ -16436,12 +16620,12 @@ msgstr "Zaraďujem knihy pre hromadnú konverziu do radu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:199 msgid "Queueing " -msgstr "" +msgstr "Zaraďujem do fronty " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:200 #, python-format msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)" -msgstr "" +msgstr "Konverzia knihy %(num)d z %(tot)d (%(title)s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:274 msgid "Fetch news from " @@ -16449,7 +16633,7 @@ msgstr "Prevziať správy z " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:347 msgid "Convert existing" -msgstr "" +msgstr "Konverzia existujúcich" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:348 #, python-format @@ -16457,6 +16641,8 @@ msgid "" "The following books have already been converted to %s format. Do you wish to " "reconvert them?" msgstr "" +"Nasledujúce knihy už boli prevedené do formátu %s. Želáte si ich opätovne " +"skonvertovať?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:203 msgid "&Donate to support calibre" @@ -16472,7 +16658,7 @@ msgstr "Vysunúť pripoj&ené zariadenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:248 msgid "Quit calibre" -msgstr "" +msgstr "Ukončiť Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:261 msgid "Clear the current search" @@ -16480,7 +16666,7 @@ msgstr "Vymazať aktuálne hľadanie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:363 msgid "Debug mode" -msgstr "" +msgstr "Ladiaci režim" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:364 #, python-format @@ -16489,6 +16675,8 @@ msgid "" "log will be available in the file: %s

    The log will be displayed " "automatically." msgstr "" +"Spustili ste Calibre v ladiacom režime. Denník ladenia bude po ukončení " +"Calibre dostupný v súbore %s

    Denník sa zobrazí automaticky." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:384 msgid "Failed to start Content Server" @@ -16512,6 +16700,9 @@ msgid "" "try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely " "successful." msgstr "" +"Databáza knižnice v %s vyzerá byť poškodená. Želáte si, aby sa ju Calibre " +"pokúsila automaticky znovu vytvoriť? Znovuvytvorenie nemusí byť v celom " +"rozsahu úspešné." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:600 msgid "Conversion Error" @@ -16523,7 +16714,7 @@ msgstr "Recepty vypnuté" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:639 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Zlyhalo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:673 msgid "There are active jobs. Are you sure you want to quit?" @@ -16541,7 +16732,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:680 msgid "Active jobs" -msgstr "" +msgstr "Aktívne úlohy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:749 msgid "" @@ -16601,31 +16792,31 @@ msgstr "Sú dostupné aktualizácie %d zásuvných modulov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:192 msgid "Install and configure user plugins" -msgstr "" +msgstr "Inštalovať a nastaviť užívateľské zásuvné moduly" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43 msgid "Edit bookmark" -msgstr "" +msgstr "Upraviť záložku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43 msgid "New title for bookmark:" -msgstr "" +msgstr "Nový názov záložky:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:52 msgid "Export Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Exportovať záložky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:54 msgid "Saved Bookmarks (*.pickle)" -msgstr "" +msgstr "Uložené záložky (*.pickle)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:62 msgid "Import Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Importovať záložky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:62 msgid "Pickled Bookmarks (*.pickle)" -msgstr "" +msgstr "Záložky (*.pickle)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:61 msgid "Bookmark Manager" @@ -16633,24 +16824,24 @@ msgstr "Správca záložiek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:62 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:63 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Upraviť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:65 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:66 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Export" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:67 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Import" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:185 msgid "Configure Ebook viewer" @@ -16708,11 +16899,11 @@ msgstr "Pamätať si poslednú veľkosť &okna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:199 msgid "Remember the ¤t page when quitting" -msgstr "" +msgstr "Pri ukončení si zapamätať &aktuálnu stránku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:200 msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)" -msgstr "" +msgstr "Rozdeliť slová (zalomenie riadka uprostred dlhého slova)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:201 msgid "" @@ -16724,7 +16915,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:202 msgid "Default &language for hyphenation:" -msgstr "" +msgstr "Východzí &jazyk pre delenie slov:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:203 msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)" @@ -16732,7 +16923,7 @@ msgstr "&Zväčšiť obrázky viac, ako okno prehliadača (vyžaduje reštart)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:204 msgid "Page flip &duration:" -msgstr "" +msgstr "&Doba obrátenia stránky:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:205 msgid "disabled" @@ -16740,11 +16931,11 @@ msgstr "zakázané" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:207 msgid "Mouse &wheel flips pages" -msgstr "" +msgstr "Obrátiť stránku &kolieskom myši" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:209 msgid "Maximum &view width:" -msgstr "" +msgstr "Maximálna šírka &zobrazenia:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:210 msgid "Font &magnification step size:" @@ -16760,11 +16951,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:213 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:214 msgid "&General" -msgstr "" +msgstr "&Všeobecné" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:215 msgid "Double click to change a keyboard shortcut" @@ -16780,14 +16971,16 @@ msgid "" "For examples, click here." msgstr "" +"

    CSS štýl na prispôsobenie vzhľadu kníh. Pre príklad kliknite sem." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:218 msgid "User &Stylesheet" -msgstr "" +msgstr "Užívateľský &štýl" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53 msgid "No results found for:" -msgstr "" +msgstr "Žiadne výsledky pre:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:39 msgid "Options to customize the ebook viewer" @@ -16808,7 +17001,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:50 msgid "Maximum width of the viewer window, in pixels." -msgstr "" +msgstr "Maximálna šírka okna prehliadača v pixeloch." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:52 msgid "Resize images larger than the viewer window to fit inside it" @@ -16817,24 +17010,24 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:53 msgid "Hyphenate text" -msgstr "" +msgstr "Deliť slová v texte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:55 msgid "Default language for hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Východzí jazyk pre pravidlá delenia slov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:57 msgid "Save the current position in the document, when quitting" -msgstr "" +msgstr "Pri ukončení uložiť aktuálnu pozíciu v dokumente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:59 msgid "Have the mouse wheel turn pages" -msgstr "" +msgstr "Obracať stránky kolieskom myši" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:61 msgid "" "The time, in seconds, for the page flip animation. Default is half a second." -msgstr "" +msgstr "Čas animácie obrátenia stránky v sekundách. Východzie je 0,5s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:64 msgid ""