diff --git a/src/calibre/translations/hu.po b/src/calibre/translations/hu.po
index 65d9487e42..fc41a4b154 100644
--- a/src/calibre/translations/hu.po
+++ b/src/calibre/translations/hu.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME Formát dátumu. Použite 1-4 x 'd' pre deň, 1-4 x 'M' pre mesiac, a 2, "
+"alebo 4 x 'y' pre rok. Napr.:\n"
+" Zadajte šablónu, ktorá sa použije na vytvorenie odkazu\n"
+"na autora v okne informáciíí o knihe. Šablóna sa použije vtedy,\n"
+"keď pre autora nebol zadaný odkaz cez Spravovať autorov.\n"
+"Môžete použiť hodnoty {author}, {author_sort} a všetky\n"
+"funkcie šablón."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:245
msgid "Use &Roman numerals for series"
@@ -14372,10 +14453,14 @@ msgid ""
"up into subcategories. If the partition method is set to disable, this value "
"is ignored."
msgstr ""
+"Ak kategória prehliadača značiek má viac ako zadaný počet položiek, rozčlení "
+"sa\n"
+"do podkategórií. Ak je metóda rozčlenenia nastavená na vypnuté, hodnota sa "
+"ignoruje."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:257
msgid "Categories not to partition:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategórie, ktoré sa nerozčleňujú:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:258
msgid ""
@@ -14385,6 +14470,11 @@ msgid ""
"avoid collapsing hierarchical categories that have only\n"
"a few top-level elements."
msgstr ""
+"Zoznam kategórií oddelených čiarkou, ktoré nemajú byť\n"
+"rozčlenené ani ak počet položiek v nich presiahne vyššie\n"
+"uvedenú hodnotu. Táto voľba môže byť použitá na zabránenie\n"
+"rozčleňovania kategórií, ktoré majú v najvyššej úrovni málo \n"
+"položiek."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:263
msgid "Show &average ratings in the tags browser"
@@ -14403,6 +14493,13 @@ msgid ""
"both under 'Mystery'. If 'tags' is not in this box,\n"
"then the tags will be displayed each on their own line."
msgstr ""
+"Zoznam kategórií oddelených čiarkou v ktorých položky obsahujúce\n"
+"bodku sú zobrazené v stromoch prehliadača značiek. \n"
+"Napr. ak toto pole bude obsahovať 'tags' potom sa značky v tvare\n"
+"'Mystery.English' a 'Mystery.Thriller' zobrazia ako English a Thriller,\n"
+"obe pod 'Mystery'.\n"
+"Ak pole nebude obsahovať 'tags', budú obe značky zobrazené\n"
+"na samostatných riadkoch."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:272
msgid "Show cover &browser in a separate window (needs restart)"
@@ -14431,11 +14528,11 @@ msgstr "&Použiť"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:237
msgid "Restore &defaults"
-msgstr ""
+msgstr "O&bnoviť východzie hodnoty"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:238
msgid "Save changes"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť zmeny"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:239
msgid "Cancel and return to overview"
@@ -14443,7 +14540,7 @@ msgstr "Zrušiť a vrátiť sa do prehľadu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:295
msgid "Restoring to defaults not supported for"
-msgstr ""
+msgstr "Obnova do východzích hodnôt nie je podporovaná pre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:331
msgid ""
@@ -14472,25 +14569,28 @@ msgstr "Reštartovať Calibre teraz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:50
msgid "Cover priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorita obálky"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:77
msgid "This source is configured and ready to go"
-msgstr ""
+msgstr "Tento zdroj je nastavený a pripravený na použitie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:78
msgid "This source needs configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Tento zdroj potrebuje nastaviť"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:94
msgid ""
"This plugin is useful only for Chinese language books. It can return "
"incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?"
msgstr ""
+"Tento zásuvný modul sa dá použiť len pre knihy v Čínštine. Pre knihy "
+"v Angličtine môže vracať nesprávne hodnoty. Ste si istý, že ho chcete "
+"povoliť?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:158
msgid "Published date"
@@ -14499,19 +14599,19 @@ msgstr "Dátum publikovania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:265
#, python-format
msgid "Configure %(name)s Rôzne zdroje metadát obsahujú pre tú istú knihu rôzne množiny značiek. Ak "
+"je táto voľba zapnutá, použije Calibre menšiu množinu značiek, čo vedie viac "
+"k žánrom, zatiaľ čo väčšia množina značiek znamená skôr popis obsahu knihy.\n"
+" Uvedomte si, že táto voľba skutočne niečo zmení len ak jeden zo zdrojov "
+"metadát má pre knihu, ktorú hľadáte, žáner vo forme značiek. Najčastejšie "
+"obsahujú všetky veľké množiny značiek."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:123
msgid "Prefer &fewer tags"
-msgstr ""
+msgstr "Uprednostniť &menej značiek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:40
msgid "No proxies used"
-msgstr ""
+msgstr "Bez použitia proxy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:44
msgid "Using proxies:"
-msgstr ""
+msgstr "Prostredníctvom proxy:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:66
msgid "Failed to install command line tools."
-msgstr ""
+msgstr "Inštalácia nástrojov príkazového riadka zlyhala."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:69
msgid "Command line tools installed"
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje príkazového riadka nainštalované"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:70
msgid "Command line tools installed in"
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje príkazového riadka nainštalované do"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:71
msgid ""
"If you move calibre.app, you have to re-install the command line tools."
msgstr ""
+"Ak presuniete calibre.app, budete musieť preinštalovať nástroje príkazového "
+"riadka."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:25
msgid "Max. simultaneous conversion/news download jobs:"
@@ -14635,7 +14751,7 @@ msgstr "Maximum súbežných úloh konverzií/správ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:33
msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores"
-msgstr ""
+msgstr "Obmedziť max. počet súbežných úloh na počet &jadier CPU"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:39
msgid "Debug &device detection"
@@ -14647,11 +14763,11 @@ msgstr "Získať informácie na nastavenie &užívateľského zariadenia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:51
msgid "Open calibre &configuration directory"
-msgstr ""
+msgstr "Otvoriť konfiguračný adresár Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:57
msgid "&Install command line tools"
-msgstr ""
+msgstr "Na&inštalovať nástroje príkazového riadka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:67
msgid "&Abort conversion jobs that take more than:"
@@ -14663,7 +14779,7 @@ msgstr "Nikdy neprerušovať"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:72
msgid " minutes"
-msgstr ""
+msgstr " minút"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:53
msgid "Device currently connected: "
@@ -14720,11 +14836,11 @@ msgstr "Zariadenie {0} nepodporuje formát {1}."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:285
msgid "Invalid destination"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný cieľ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:286
msgid "The destination field cannot be blank"
-msgstr ""
+msgstr "Cieľové pole nemôže byť prázdne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:114
msgid ""
@@ -14764,7 +14880,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:121
msgid "Format (choose first)"
-msgstr ""
+msgstr "Formát (vyberte prvý)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:122
msgid "Device (choose second)"
@@ -14784,11 +14900,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:126
msgid "Source template"
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojová šablóna"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:127
msgid "Destination field"
-msgstr ""
+msgstr "Cieľové pole"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:128
msgid "Save plugboard"
@@ -14801,17 +14917,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:193
#, python-format
msgid "%(plugin_type)s %(plugins)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(plugin_type)s %(plugins)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:194
msgid "plugins"
-msgstr ""
+msgstr "moduly"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:203
msgid ""
"\n"
"Customization: "
msgstr ""
+"\n"
+"Prispôsobenie: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:234
msgid "Search for plugin"
@@ -14823,11 +14941,11 @@ msgstr "Nemôžem nájsť žiadne vyhovujúce zásuvné moduly"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:290
msgid "files"
-msgstr ""
+msgstr "súbory"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:291
msgid "Add plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať modul"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:323
msgid "No valid plugin path"
@@ -14841,11 +14959,11 @@ msgstr "%s nie je platná cesta k modulom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:333
#, python-format
msgid "Select an actual plugin under %s to customize"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte aktuálny zásuvný modul pod %s na prispôsobenie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:363
msgid "Plugin {0} successfully removed"
-msgstr ""
+msgstr "Zásuvný modul {0} bol úspešne odstránený"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:371
msgid "Cannot remove builtin plugin"
@@ -14866,15 +14984,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112
msgid "Show only those plugins that have been installed by you"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí len Vami nainštalované zásuvné moduly"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113
msgid "Show only &user installed plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť len &užívateľské moduly"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:117
msgid "Get &new plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Získať &nové moduly"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:118
msgid "Check for &updated plugins"
@@ -14882,11 +15000,11 @@ msgstr "Skontrolovať akt&ualizácie modulov"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:119
msgid "&Load plugin from file"
-msgstr ""
+msgstr "&Načítať modul zo súboru"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:34
msgid "Any custom field"
-msgstr ""
+msgstr "Ľubovoľné pole"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:35
msgid "The lookup name of any custom field (these names begin with \"#\")."
@@ -14908,7 +15026,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:57
msgid "Save &template"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť &šablónu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:58
msgid ""
@@ -14918,28 +15036,34 @@ msgid ""
"particular book does not have some metadata, the variable will be replaced "
"by the empty string."
msgstr ""
+"Nastavením šablóny nižšie môžete ovplyvniť názvy priečinkov do ktorých sa "
+"ukladajú súbory. Na oddelenie podadresárov použite znak /. Použiteľné "
+"premenné metadát sú popísané nižšie. Ak konkrétna kniha niektoré metadáta "
+"neobsahuje, premenná sa nahradí prázdnym reťazcom."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:59
msgid "Available variables:"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupné premenné:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:60
msgid "Template Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor šablóny"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:25
msgid ""
"Here you can control how calibre will save your books when you click the "
"Save to Disk button:"
msgstr ""
+"Tu môžete nastaviť spôsob, akým bude Calibre ukladať Vaše knihy keď kliknete "
+"na tlačidlo Uložiť na disk:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:30
msgid "Save &cover separately"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť &obálku oddelene"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:34
msgid "Replace space with &underscores"
-msgstr ""
+msgstr "Nahradiť medzer&u podčiarkou"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:38
msgid "Update &metadata in saved copies"
@@ -14947,7 +15071,7 @@ msgstr "Aktualizovať &metadáta v uložených kópiách"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:42
msgid "Change paths to &lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Zmeniť cesty na ma&lé písmená"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:46
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:57
@@ -14956,15 +15080,15 @@ msgstr "Formát &dátumu:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:53
msgid "File &formats to save:"
-msgstr ""
+msgstr "&Formáty súborov na uloženie:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:63
msgid "Convert non-English characters to &English equivalents"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertovať ne-Anglické znaky na Anglické &ekvivalenty"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:67
msgid "Save metadata in &OPF file"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť metadáta v &OPF súbore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:71
msgid "&Show files in file browser after saving to disk"
@@ -15014,11 +15138,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:111
msgid "That name is already used for user category"
-msgstr ""
+msgstr "Tento názov je už pre užívateľskú kategóriu použitý"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:117
msgid "The value box cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Pole hodnoty nemôže byť prázdne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:129
msgid "The empty grouped search term cannot be deleted"
@@ -15085,7 +15209,7 @@ msgstr "Vymazať &históriu hľadania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:120
msgid "&Names:"
-msgstr ""
+msgstr "&Mená:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:121
msgid ""
@@ -15110,7 +15234,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:131
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:652
msgid "&Save"
-msgstr ""
+msgstr "&Uložiť"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:132
msgid "Make &user categories from:"
@@ -15130,7 +15254,7 @@ msgstr "Manuálna správa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:29
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:43
msgid "Only on send"
-msgstr ""
+msgstr "Len pri odosielaní"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:30
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:45
@@ -15168,6 +15292,10 @@ msgid ""
"Send to Device button. This setting can be overriden for individual devices "
"by customizing the device interface plugins in Preferences->Advanced->Plugins"
msgstr ""
+"Tu môžete ovplyvniť spôsob, akým Calibre Vaše knihy po kniknutí na tlačidlo "
+"Odoslať do zar. uloží. Toto nastavenie môže byť prispôsobené pre každé "
+"jednotlivé zariadenie v zásuvnom module zariadenia v Nástroje->Rozšírené-"
+">Moduly"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:74
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:452
@@ -15195,6 +15323,12 @@ msgid ""
"Leave this blank if you intend to use the server with an\n"
" Android phone or tablet."
msgstr ""
+" Ak necháte heslo prázdne, ktokoľvek bude schopný\n"
+" cez web pristupovať k Vašej zbierke kníh.\n"
+" Uvedomte si, že heslo nefunguje so zariadeniami Android.\n"
+"Ponechajte prázdne, ak máte v úmysle používať server cez\n"
+" telefón, alebo tablet Android."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:146
msgid ""
@@ -15214,11 +15348,11 @@ msgstr "&Port servera:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:151
msgid "Max. &OPDS items per query:"
-msgstr ""
+msgstr "Max. položiek &OPDS na dotaz:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:152
msgid "Max. OPDS &ungrouped items:"
-msgstr ""
+msgstr "Max. &nezoskupených OPDS položiek:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:153
msgid "Restriction (saved search) to apply:"
@@ -15230,6 +15364,10 @@ msgid ""
"content server makes available to those matching the search. This setting is "
"per library (i.e. you can have a different restriction per library)."
msgstr ""
+"Obmedzenie (na základe uloženého hľadania) obmedzí zoznam kníh dostupných "
+"cez server obsahu len na také, ktoré vyhovujú hľadaniu. Toto nastavenie "
+"platí pre konkrétnu knižnicu (tzn. pre rôzne knižnice môžete mať rozdielne "
+"obmedzenia)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155
msgid ""
@@ -15239,14 +15377,19 @@ msgid ""
" Do not set a password if you plan to use the server with an\n"
" Android phone or tablet."
msgstr ""
+" Kvôli chybe v Androide od Google, nastavenie hesla\n"
+" znemožní používanie servera zo zariadení Android.\n"
+" Nenastavujte heslo, ak plánujete používať server\n"
+" cez telefón, alebo tablet Android."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:160
msgid "Password incompatible with Android devices"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo nie je kompatabilné so zariadeniami Android"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:161
msgid "&URL Prefix:"
-msgstr ""
+msgstr "Prefix &URL:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:162
msgid ""
@@ -15254,6 +15397,8 @@ msgid ""
"you plan to put the server behind another server like Apache, with a reverse "
"proxy."
msgstr ""
+"Prefix, ktorý sa aplikuje na všetky URL v serveri obsahu. Užitočné, ak "
+"plánujete postaviť server za iný server (napr. Apache) s reverzným proxy."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:163
msgid "&Start Server"
@@ -15279,7 +15424,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:167
msgid "Run server &automatically when calibre starts"
-msgstr ""
+msgstr "&Automaticky spustiť server pri zapnutí Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:168
msgid "View &server logs"
@@ -15379,42 +15524,44 @@ msgstr "Funkcie šablóny"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:137
msgid "You cannot delete a built-in function"
-msgstr ""
+msgstr "Zabudovanú funkciu nemôžete odstrániť"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:147
msgid "Function not defined"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcia nie je definovaná"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:154
#, python-format
msgid "Name %s already used"
-msgstr ""
+msgstr "Názov %s už je použitý"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:158
msgid ""
"Argument count should be -1 or greater than zero. Setting it to zero means "
"that this function cannot be used in single function mode."
msgstr ""
+"Počet parametrov môže byť -1, alebo viac ako nula. Nastavenie na nulu "
+"znamená, že táto funkcia nemôže byť použitá režime single function."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:174
msgid "Exception while compiling function"
-msgstr ""
+msgstr "Výnimka počas kompilácie funkcie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:202
msgid "function source code not available"
-msgstr ""
+msgstr "zdrojový kód funkcie nie je dostupný"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:96
msgid "&Function:"
-msgstr ""
+msgstr "&Funkcia:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:97
msgid "Enter the name of the function to create."
-msgstr ""
+msgstr "Zadajte názov funkcie, ktorú chcete vytvoriť."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:98
msgid "Arg &count:"
-msgstr ""
+msgstr "&Počet parametrov:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:99
msgid "Set this to -1 if the function takes a variable number of arguments"
@@ -15422,19 +15569,20 @@ msgstr "Nastavte na -1, ak má funkcia variabilný počet parametrov"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:102
msgid "&Delete"
-msgstr ""
+msgstr "&Odstrániť"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:103
msgid "&Replace"
-msgstr ""
+msgstr "&Nahradiť"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:104
msgid "C&reate"
-msgstr ""
+msgstr "&Vytvoriť"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:105
msgid "&Program Code: (be sure to follow python indenting rules)"
msgstr ""
+"&Kód programu: (uistite sa, že dodržiavate pravidlá odsadenia Pythonu)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:35
msgid "Location Manager"
@@ -15446,11 +15594,11 @@ msgstr "Prepne medzi zobrazením knižnice a zariadenia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:42
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Oddeľovač"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:59
msgid "Choose library"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte knižnicu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:220
msgid "The main toolbar"
@@ -15466,7 +15614,7 @@ msgstr "Voliteľný ďalší panel nástrojov"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:223
msgid "The menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Pás menu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:224
msgid "The menubar when a device is connected"
@@ -15474,7 +15622,7 @@ msgstr "Menu pri pripojení zariadenia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:225
msgid "The context menu for the books in the calibre library"
-msgstr ""
+msgstr "Kontextové menu pre knihy v knižnici Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:227
msgid "The context menu for the books on the device"
@@ -15491,16 +15639,16 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:271
msgid "Cannot add"
-msgstr ""
+msgstr "Namôžem pridať"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:272
#, python-format
msgid "Cannot add the actions %s to this location"
-msgstr ""
+msgstr "Namôžem pridať akcie %s do tohoto umiestnenia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:290
msgid "Cannot remove"
-msgstr ""
+msgstr "Nemôžem odobrať"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:291
#, python-format
@@ -15522,7 +15670,7 @@ msgstr "Vyberte panel nástrojov na prispôsobenie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:42
msgid "A&vailable actions"
-msgstr ""
+msgstr "&Dostupné akcie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:62
msgid "Add selected actions to toolbar"
@@ -15534,23 +15682,23 @@ msgstr "Odstrániť vybrané akcie z panela nástrojov"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:83
msgid "&Current actions"
-msgstr ""
+msgstr "&Súčasné akcie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:102
msgid "Move selected action up"
-msgstr ""
+msgstr "Posunúť vybranú akciu hore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:113
msgid "Move selected action down"
-msgstr ""
+msgstr "Posunúť vybranú akciu dolu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:120
msgid "This tweak has it default value"
-msgstr ""
+msgstr "Toto vylepšenie má východziu hodnotu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:122
msgid "This tweak has been customized"
-msgstr ""
+msgstr "Toto vylepšenie bolo prispôsobené"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:291
msgid ""
@@ -15572,16 +15720,21 @@ msgid ""
"There was a syntax error in your tweak. Click the show details button for "
"details."
msgstr ""
+"Vo Vašom vylepšení je syntaktická chyba. Pre viac informácií kliknite na "
+"tlačidlo Zobraziť podrobnosti."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:391
msgid "Invalid tweaks"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné vylepšenia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:392
msgid ""
"The tweaks you entered are invalid, try resetting the tweaks to default and "
"changing them one by one until you find the invalid setting."
msgstr ""
+"Vylepšenia, ktoré ste zadali sú neplatné. Skúste ich resetovať do "
+"predvolených hodnôt a meniť ich jedno po druhom, dokiaľ nenájdete neplatné "
+"nastavenie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:25
msgid ""
@@ -15595,22 +15748,23 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:56
msgid "Edit tweaks for any custom plugins you have installed"
msgstr ""
+"Upraviť vylepšenia pre vlastné zásuvné moduly, ktoré ste nainštalovali"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:57
msgid "&Plugin tweaks"
-msgstr ""
+msgstr "Vylepšenia &modulu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:77
msgid "Edit tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť vylepšenie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:86
msgid "Restore this tweak to its default value"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť vylepšenie na jeho východziu hodnotu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:87
msgid "Restore &default"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť &východzie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:91
msgid "Apply any changes you made to this tweak"
@@ -15618,15 +15772,15 @@ msgstr "Použiť všetky zmeny, ktoré ste urobili v tomto vylepšení"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:348
msgid "Delete current search"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť aktuálne hľadanie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:349
msgid "No search is selected"
-msgstr ""
+msgstr "Žiadne hľadanie nie je vybrané"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:351
msgid "The selected search will be permanently deleted. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrané hľadanie bude natrvalo odstránené. Ste si istý?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:376
msgid "Search (For Advanced Search click the button to the left)"
@@ -15634,7 +15788,7 @@ msgstr "Hľadať (pre rozšírené vyhľadávanie kliknite na tlačidlo vľavo)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:392
msgid "Start search"
-msgstr ""
+msgstr "Začať hľadanie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:402
msgid "Enable or disable search highlighting."
@@ -15646,7 +15800,7 @@ msgstr "Uložené hľadania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:459
msgid "Choose saved search or enter name for new saved search"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte uložené hľadanie, alebo zadajte názov uloženého hľadania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:465
msgid ""
@@ -15670,7 +15824,7 @@ msgstr "Spravovať uložené hľadania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:488
msgid "*Current search"
-msgstr ""
+msgstr "*Aktuálne hľadanie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:12
msgid "Restrict to"
@@ -15685,14 +15839,16 @@ msgstr "(všetky knihy)"
msgid ""
"Books display will be restricted to those matching a selected saved search"
msgstr ""
+"Zobrazenie kníh bude obmedzené len na knihy vyhovujúce vybranému uloženému "
+"hľadaniu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:54
msgid " or the search "
-msgstr ""
+msgstr " alebo hľadanie "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:88
msgid "({0} of {1})"
-msgstr ""
+msgstr "({0} z {1})"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:95
msgid "({0} of all)"
@@ -15701,7 +15857,7 @@ msgstr "({0} zo všetkých)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:74
msgid "&Default"
-msgstr ""
+msgstr "&Východzie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:136
msgid "Customize shortcuts for"
@@ -15709,53 +15865,53 @@ msgstr "Prispôsobiť skratku pre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223
msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Klávesy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:225
msgid "Double click to change"
-msgstr ""
+msgstr "Dvojkliknite pre zmenu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:73
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Rám"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:75
msgid "&Custom"
-msgstr ""
+msgstr "&Vlastné"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:82
msgid "Click to change"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite pre zmenu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:38
msgid "Added Tags:"
-msgstr ""
+msgstr "Pridané značky:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:39
msgid "Open store in external web browswer"
-msgstr ""
+msgstr "Otvoriť obchod v externom prehliadači webu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:219
msgid "&Name:"
-msgstr ""
+msgstr "&Meno:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:221
msgid "&Description:"
-msgstr ""
+msgstr "&Popis:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:222
msgid "&Headquarters:"
-msgstr ""
+msgstr "&Ústredie:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:226
msgid "Enabled:"
-msgstr ""
+msgstr "Povolené:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:227
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:189
msgid "DRM:"
-msgstr ""
+msgstr "DRM:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:228
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:230
@@ -15764,7 +15920,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:184
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:197
msgid "true"
-msgstr ""
+msgstr "áno"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:229
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:231
@@ -15773,7 +15929,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:186
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:199
msgid "false"
-msgstr ""
+msgstr "nie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:232
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:163
@@ -15782,23 +15938,23 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:235
msgid "Nam&e/Description ..."
-msgstr ""
+msgstr "&Názov/Popis ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:78
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:31
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:108
msgid "Query:"
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:81
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnúť"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:84
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:112
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Invertovať"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
@@ -15807,15 +15963,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Povolený"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
msgid "Headquarters"
-msgstr ""
+msgstr "Ústredie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
msgid "No DRM"
-msgstr ""
+msgstr "Bez DRM"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:129
msgid ""
@@ -15828,16 +15984,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"This store is currently enabled and can be used in other parts of calibre."
msgstr ""
+"Tento obchod je v súčasnosti povolený a môže sa používať v ostatných "
+"častiach Calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:136
msgid "This store only distributes ebooks without DRM."
-msgstr ""
+msgstr "Tento obchod distribuuje len knihy bez DRM."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:138
msgid ""
"This store distributes ebooks with DRM. It may have some titles without DRM, "
"but you will need to check on a per title basis."
msgstr ""
+"Tento obchod distrubuuje knihy s DRM. Niektoré tituly môže mať aj bez DRM, "
+"ale budete si to overiť u každej knihy zvlášť."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:140
#, python-format
@@ -15846,46 +16006,49 @@ msgid ""
"the store caters to. However, this does not necessarily mean that the store "
"is limited to that market only."
msgstr ""
+"Tento obchod má ústredie v %s. Je to dobrý indikátor aký trh obchod "
+"obsluhuje. Napriek tomu to neznamená, že obchod je obmedzený len na tento "
+"trh."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:143
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:249
#, python-format
msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nakupovanie z tohoto obchodu zabezpečuje vývojár Calibre: %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:145
#, python-format
msgid "This store distributes ebooks in the following formats: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tento obchod distribuuje knihy v nasledovných formátoch: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/results_view.py:47
msgid "Configure..."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurovať..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:25
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:99
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Doba"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:30
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:100
msgid "Number of seconds to wait for a store to respond"
-msgstr ""
+msgstr "Počet sekúnd, ktoré sa má čakať na odpoveď obchodu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:38
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:101
msgid "Number of seconds to let a store process results"
-msgstr ""
+msgstr "Počet sekúnd, ktoré nechať serveru na spracovanie výsledkov"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:50
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:102
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:103
msgid "Maximum number of results to show per store"
-msgstr ""
+msgstr "Maximálny počet zobrazených výsledkov na obchod"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:104
@@ -15894,11 +16057,11 @@ msgstr "Otvoriť výsledok hľadania v systémovom prehliadači"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:68
msgid "Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Vlákna"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:73
msgid "Number of search threads to use"
-msgstr ""
+msgstr "Počet použitých vlákien vyhľadávania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:81
msgid "Number of cache update threads to use"
@@ -15906,19 +16069,19 @@ msgstr "Počet aktualizačných vlákien medzipamäte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:89
msgid "Number of cover download threads to use"
-msgstr ""
+msgstr "Počet použitých vlákien sťahovania obálok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:97
msgid "Number of details threads to use"
-msgstr ""
+msgstr "Počet použitých vlákien podrobností"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:105
msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Výkon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:106
msgid "Number of simultaneous searches"
-msgstr ""
+msgstr "Počet súbežných hľadaní"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:107
msgid "Number of simultaneous cache updates"
@@ -15926,21 +16089,21 @@ msgstr "Počet súbežných aktualizácií medzipamäte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:108
msgid "Number of simultaneous cover downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Počet súbežných sťahovaní obálok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:109
msgid "Number of simultaneous details downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Počet súbežných sťahovaní podrobností"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:62
msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Hľadať:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:125
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:77
msgid "Books:"
-msgstr ""
+msgstr "Knihy:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:65
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:135
@@ -15953,28 +16116,28 @@ msgstr "Zatvoriť"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:129
msgid "&Price:"
-msgstr ""
+msgstr "&Cena:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:176
msgid "Download:"
-msgstr ""
+msgstr "Na stiahnutie:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:235
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:187
msgid "Titl&e/Author/Price ..."
-msgstr ""
+msgstr "Titul/Autor/C&ena ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
msgid "DRM"
-msgstr ""
+msgstr "DRM"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Stiahnuť"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "Cena"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:234
#, python-format
@@ -15983,6 +16146,8 @@ msgid ""
"verify this price is correct. This price often does not include promotions "
"the store may be running."
msgstr ""
+"Detekovaná cena: %s. Pred nákupom si ju overte v obchode. Táto cena často "
+"nezahŕňa akcie, ktoré môžu v obchode prebiehať."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:237
msgid ""
@@ -15991,6 +16156,10 @@ msgid ""
"what you can do with this book. Check with the store before making any "
"purchases to ensure you can actually read this book."
msgstr ""
+"Bolo detekované, že táto kniha má obmedzenia DRM. Takáto kniha nemusí "
+"fungovať vo Vašej čítačke a budete obmedzený v nakladaní s ňou. Pred "
+"akýmkoľvek nákupom sa v obchode uistite, že túto knihu naozaj budete môcť "
+"čítať."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:239
msgid ""
@@ -15999,30 +16168,36 @@ msgid ""
"conversion. However, before making a purchase double check the DRM status "
"with the store. The store may not be disclosing the use of DRM."
msgstr ""
+"Bolo detekované, že táto kniha je bez DRM. Mali by ste byť schopný používať "
+"túto knihu v akomkoľvek zariadení vo formáte, ktorý Calibre vie konvertovať. "
+"V každom prípade si pred nákupom dva krát overte v obchode stav DRM. Obchod "
+"nemusí informovať o používaní DRM."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:241
msgid ""
"The DRM status of this book could not be determined. There is a very high "
"likelihood that this book is actually DRM restricted."
msgstr ""
+"Nepodarilo sa zistiť stav DRM tejto knihy. Je veľká pravdepodobnosť, že je "
+"táto kniha v skutočnosti obmedzená DRM."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:246
#, python-format
msgid "The following formats can be downloaded directly: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nasledujúce formáty môžu byť priamo stiahnuté: %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:41
msgid "Download..."
-msgstr ""
+msgstr "Stiahnuť..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:45
msgid "Goto in store..."
-msgstr ""
+msgstr "Ísť do obchodu..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:115
#, python-format
msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s
"
-msgstr ""
+msgstr "Dvojkliknite na upraviť ma
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:187
#, python-format
msgid "Hide column %s"
-msgstr ""
+msgstr "Skryť stĺpec %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:192
#, python-format
msgid "Sort on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Triediť podľa %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:193
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Vzostupne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:196
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Zostupne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:208
#, python-format
msgid "Change text alignment for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zmeniť zarovnanie textu %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:210
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vľavo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:210
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Vpravo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:211
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Stred"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:230
msgid "Show column"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť stĺpec"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:242
msgid "Shrink column if it is too wide to fit"
@@ -12432,6 +12435,8 @@ msgid ""
"Ignore custom plugins, useful if you installed a plugin that is preventing "
"calibre from starting"
msgstr ""
+"Ignorovať užívateľské zásuvné moduly - užitočné ak ste nainštalovali modul, "
+"ktorý bráni spusteniu Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:44
msgid ""
@@ -12444,7 +12449,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:68
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:753
msgid "Calibre Library"
-msgstr ""
+msgstr "Knižnica Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:95
msgid "Choose a location for your calibre e-book library"
@@ -12452,12 +12457,12 @@ msgstr "Vyberte umiestnenie pre Vašu knižnicu e-kníh Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:104
msgid "Failed to create library"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvorenie knižnice zlyhalo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:105
#, python-format
msgid "Failed to create calibre library at: %r."
-msgstr ""
+msgstr "Zlyhalo vytvorenie knižnice Calibre v: %r."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:108
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:170
@@ -12470,11 +12475,11 @@ msgstr "Spúšťam užívateľské rozhranie..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:164
msgid "Repairing failed"
-msgstr ""
+msgstr "Oprava zlyhala"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:165
msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library."
-msgstr ""
+msgstr "Oprava databázy zlyhala. Štartujem s novou prázdnou knižnicou."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:179
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:204
@@ -12484,12 +12489,12 @@ msgstr "Neplatné umiestnenie databázy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:180
#, python-format
msgid "Bad database location %r. calibre will now quit."
-msgstr ""
+msgstr "Chybné umiestnenie databázy %r. Calibre sa teraz ukončí."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:192
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:515
msgid "Corrupted database"
-msgstr ""
+msgstr "Poškodená databáza"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:193
#, python-format
@@ -12498,17 +12503,21 @@ msgid ""
"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely "
"successful. If you say No, a new empty calibre library will be created."
msgstr ""
+"Databáza knižnice v %s vyzerá byť poškodená. Želáte si, aby sa ju Calibre "
+"pokúsila automaticky znovu vytvoriť? Znovuvytvorenie nemusí byť v celom "
+"rozsahu úspešné. Ak odpoviete Nie, vytvorí sa nová prázdna knižnica Calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:205
#, python-format
msgid ""
"Bad database location %r. Will start with a new, empty calibre library"
msgstr ""
+"Chybné umiestnenie databázy %r. Začne sa s novou prázdnou knižnicou Calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:215
#, python-format
msgid "Starting %s: Loading books..."
-msgstr ""
+msgstr "Spúšťam %s: Načítavam knihy..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:295
msgid "If you are sure it is not running"
@@ -12516,33 +12525,33 @@ msgstr "Ak ste si istý, že nebeží"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:298
msgid "may be running in the system tray, in the"
-msgstr ""
+msgstr "môže byť spustený v systémovej lište, v"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:300
msgid "upper right region of the screen."
-msgstr ""
+msgstr "pravá horná oblasť obrazovky"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:302
msgid "lower right region of the screen."
-msgstr ""
+msgstr "pravá dolná oblasť obrazovky"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:305
msgid "try rebooting your computer."
-msgstr ""
+msgstr "skúste reštartovať počítač."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:307
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:321
msgid "try deleting the file"
-msgstr ""
+msgstr "skúste odstrániť súbor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:310
msgid "Cannot Start "
-msgstr ""
+msgstr "Nemôžem spustiť "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:311
#, python-format
msgid "%s is already running."
-msgstr ""
+msgstr "%s je už spustený."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:25
msgid ""
@@ -12562,20 +12571,22 @@ msgstr "&Skončiť"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:138
msgid "Unhandled exception"
-msgstr ""
+msgstr "Neošetrená výnimka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:104
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:280
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:451
#, python-format
msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?"
-msgstr ""
+msgstr "Nemôžem otvoriť %s. Nepoužíva sa iným programom?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:137
msgid ""
"Specify how this book should be sorted when by title. For example, The "
"Exorcist might be sorted as Exorcist, The."
msgstr ""
+"Upresnite, ako sa má táto kniha zoradiť pri triedení podľa názvu. Napr. "
+"\"The Exorcist\" môže byť triedený ako \"Exorcist, The\"."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:139
msgid "Title &sort:"
@@ -12599,7 +12610,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:225
msgid "Authors changed"
-msgstr ""
+msgstr "Autori sa zmenili"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:226
msgid ""
@@ -12659,7 +12670,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:628
#, python-format
msgid "Restore %s from the original"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť %s z originálu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:674
msgid "Set the cover for the book from the selected format"
@@ -12679,11 +12690,11 @@ msgstr "Odstrániť vybraný formát z tejto knihy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:767
msgid "Choose formats for "
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte formát pre "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:810
msgid "You do not have permission to read the following files:"
-msgstr ""
+msgstr "Nemáte oprávnenie čítať nasledovné súbory:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:840
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:841
@@ -12721,19 +12732,19 @@ msgstr "Vy&generovať obálku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:943
msgid "Not a valid picture"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný obrázok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:967
msgid "Specify title and author"
-msgstr ""
+msgstr "Uveďte názov a autora"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:968
msgid "You must specify a title and author before generating a cover"
-msgstr ""
+msgstr "Pred generovaním obálky musíte uviesť názov a autora"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:987
msgid "Invalid cover"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatná obálka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:988
msgid "Could not change cover as the image is invalid."
@@ -12750,7 +12761,7 @@ msgstr "Veľkosť obálky: %(width)d x %(height)d bodov"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1073
msgid "stars"
-msgstr ""
+msgstr "hviezdičiek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1142
msgid "Tags changed"
@@ -12770,7 +12781,7 @@ msgstr "Zoznam jazykov knihy oddelených čiarkou"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1194
msgid "Unknown language"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámy jazyk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1195
#, python-format
@@ -12798,21 +12809,21 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1272
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1334
msgid "This ISBN number is valid"
-msgstr ""
+msgstr "Toto ISBN je platné"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1275
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1337
msgid "This ISBN number is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Toto ISBN nie je platné"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1300
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1322
msgid "Invalid ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1301
msgid "Enter an ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "Zadajte ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1323
msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again."
@@ -12832,7 +12843,7 @@ msgstr "&Publikované:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:35
msgid "Schedule download?"
-msgstr ""
+msgstr "Naplánovať stiahnutie?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:46
#, python-format
@@ -12840,34 +12851,40 @@ msgid ""
"The download of metadata for the %d selected book(s) will run in the "
"background. Proceed?"
msgstr ""
+"Sťahovanie metadát pre %d vybranú knihy(y)(s) bude prebiehať v "
+"pozadí. Pokračovať?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:48
msgid ""
"You can monitor the progress of the download by clicking the rotating "
"spinner in the bottom right corner."
msgstr ""
+"Postup sťahovania môžete monitorovať kliknutím na rotujúce koliesko v pravom "
+"dolnom rohu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:51
msgid ""
"When the download completes you will be asked for confirmation before "
"calibre applies the downloaded metadata."
msgstr ""
+"Po ukončení sťahovania budete požiadaný o súhlas predtým, než Calibre "
+"stiahnuté metadáta použije."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:62
msgid "Download only &metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Stiahnuť len &metadáta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:66
msgid "Download only &covers"
-msgstr ""
+msgstr "Stiahnuť len &obálky"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:70
msgid "&Configure download"
-msgstr ""
+msgstr "&Nastaviť sťahovanie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:74
msgid "Download &both"
-msgstr ""
+msgstr "Stiahnuť o&bidve"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:110
#, python-format
@@ -12876,25 +12893,25 @@ msgstr "Stiahnut metadáta pre %d kníh"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:114
msgid "Metadata download started"
-msgstr ""
+msgstr "Spustené sťahovanie metadát"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:124
msgid "(Failed metadata)"
-msgstr ""
+msgstr "(Zlyhali metadáta)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:126
msgid "(Failed cover)"
-msgstr ""
+msgstr "(Zlyhala obálka)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:212
#, python-format
msgid "Downloaded %(num)d of %(tot)d"
-msgstr ""
+msgstr "Stiahnuté %(num)d z %(tot)d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61
msgid "Downloaded metadata fields"
-msgstr ""
+msgstr "Stiahnuté polia metadát"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:32
msgid "Edit Metadata"
@@ -12989,7 +13006,7 @@ msgstr "Zmeniť spôsob, ako Calibre sťahuje metadáta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:295
#, python-format
msgid " [%(num)d of %(tot)d]"
-msgstr ""
+msgstr " [%(num)d z %(tot)d]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:337
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:344
@@ -13024,19 +13041,19 @@ msgstr "Ko&mentáre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:704
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:851
msgid "&Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "&Metadáta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:709
msgid "&Cover and formats"
-msgstr ""
+msgstr "&Obálka a formáty"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:779
msgid "C&ustom metadata"
-msgstr ""
+msgstr "&Užívateľské metadáta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:791
msgid "&Comments"
-msgstr ""
+msgstr "&Komentáre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:857
msgid "Basic metadata"
@@ -13044,11 +13061,11 @@ msgstr "Základné metadáta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:134
msgid "Has cover"
-msgstr ""
+msgstr "Má obálku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:134
msgid "Has summary"
-msgstr ""
+msgstr "Má sumár"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:191
msgid ""
@@ -13057,22 +13074,25 @@ msgid ""
"having a cover will find a cover in the download\n"
"cover stage, and vice versa."
msgstr ""
+"Indikátor \"Má obálku\" nie je celkom spoľahlivý.\n"
+"Pri označení \"nemá obálku\" sa niekedy pri \n"
+"sťahovaní obálka podarí nájsť a naopak."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:274
msgid "See at"
-msgstr ""
+msgstr "Viď. na"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:414
msgid "calibre is downloading metadata from: "
-msgstr ""
+msgstr "Calibre sťahuje metadáta z: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:436
msgid "Please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Prosím čakajte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:465
msgid "Query: "
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:484
msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details"
@@ -13094,16 +13114,16 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:556
msgid "Current cover"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuálna obálka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:559
msgid "Searching..."
-msgstr ""
+msgstr "Hľadá sa..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:716
#, python-format
msgid "Downloading covers for %s, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Sťahujem obálky pre %s, prosím čakajte..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:747
msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details."
@@ -13124,11 +13144,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:844
msgid "Downloading metadata..."
-msgstr ""
+msgstr "Sťahujem metadáta..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:950
msgid "Downloading cover..."
-msgstr ""
+msgstr "Sťahujem obálku..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:37
msgid ""
@@ -13140,28 +13160,28 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:328
msgid "Configure "
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurovať "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:29
msgid "Ignore duplicate incoming formats"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovať existujúce duplicitné formáty"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:30
msgid "Overwrite existing duplicate formats"
-msgstr ""
+msgstr "Prepísať existujúce duplicitné formáty"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:31
msgid "Create new record for each duplicate format"
-msgstr ""
+msgstr "Pre každý duplicitný formát vytvoriť nový záznam"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:44
msgid "Choose a folder"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte priečinok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:66
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:72
msgid "Invalid folder"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný priečinok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:67
#, python-format
@@ -13169,11 +13189,13 @@ msgid ""
"You must specify an existing folder as your auto-add folder. %s does not "
"exist."
msgstr ""
+"Ako priečinok pre automatické pridanie musíte určiť existujúci priečinok. %s "
+"neexistuje."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:73
#, python-format
msgid "You do not have read/write permissions for the folder: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nemáte oprávnenia na čítanie/zápis pre priečinok: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:77
#, python-format
@@ -13181,6 +13203,8 @@ msgid ""
"WARNING: Any files you place in %s will be automatically deleted "
"after being added to calibre. Are you sure?"
msgstr ""
+"UPOZORNENIE: Všetky súbory, ktoré ste vložili do %s budú po pridaní "
+"do Calibre automaticky odstránené. Ste si istý?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:106
msgid ""
@@ -13188,20 +13212,25 @@ msgid ""
"to it. calibre can either read metadata from the contents of the file, or "
"from the filename."
msgstr ""
+"Tu môžete určiť spôsob, akým bude Calibre čítať metadáta zo súborov, ktoré "
+"doň pridáte. Calibre môže načítať metadáta buď z obsahu súboru, alebo z jeho "
+"názvu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:107
msgid "Read &metadata from file contents rather than file name"
-msgstr ""
+msgstr "Čítať &metadáta z obsahu súboru, namiesto názvu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:108
msgid ""
"Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata "
"read from file names."
msgstr ""
+"Vymení krstné meno autora s priezviskom. Toto má vplyv len na metadáta "
+"načítané z názvov súborov."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:109
msgid "&Swap author firstname and lastname"
-msgstr ""
+msgstr "&Vymeniť krstné meno autora s priezviskom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:110
msgid ""
@@ -13257,6 +13286,21 @@ msgid ""
"punctuation, case, etc.\n"
"Author matching is exact."
msgstr ""
+"Automatické zlúčenie: Ak sa nájdu knihy s podobnými názvami a autormi, "
+"zlúčiť nové formáty do existujúcich\n"
+"záznamov o knihách. Toto pole ovplyvňuje chovanie v prípade, ak záznam o "
+"knihe už takýto formát obsahuje: \n"
+"\n"
+"Ignorovať pridávané duplicitné súbory - znamená, že súbory už existujúce vo "
+"Vašej knižnici nebudú nahradené\n"
+"Prepísať existujúce duplicitné súbory - znamená, že súbory už existujúce vo "
+"Vašej knižnici budú nahradené\n"
+"Vytvoriť nový záznam pre každý duplicitný súbor - znamená, že pre každý "
+"duplicitný súbor sa vytvorí nový záznam knihy\n"
+"\n"
+"Porovnanie názvu ignoruje úvodné členy (\"the\", \"a\", \"an\"), "
+"interpunkciu, veľkosť písma, atď.\n"
+"Porovnanie autora je presné."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:127
msgid "&Tags to apply when adding a book:"
@@ -13272,31 +13316,35 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:129
msgid "&Configure metadata from file name"
-msgstr ""
+msgstr "&Nastaviť metadáta z názvu súboru"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:130
msgid "The Add &Process"
-msgstr ""
+msgstr "Proces &pridávania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:131
msgid ""
"Specify a folder. Any files you put into this folder will be automatically "
"added to calibre (restart required)."
msgstr ""
+"Určite priečinok. Všetky súbory, ktoré do tohoto priečinka vložíte, budú "
+"automaticky pridané do Calibre (bude potrebný reštart)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:132
msgid "Folder to auto-add files from"
-msgstr ""
+msgstr "Priečinok z ktorého automaticky pridávať súbory"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:133
msgid "Browse for folder"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhľadajte priečinok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:135
msgid ""
"WARNING: Files in the above folder will be deleted after being added "
"to calibre."
msgstr ""
+"UPOZORNENIE: Súbory vo vyššie uvedenom priečinku budú po pridaní do "
+"Calibre odstránené."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:136
msgid ""
@@ -13305,14 +13353,18 @@ msgid ""
" If it is, a meesage will pop up asking you whether\n"
" you want to add it anyway."
msgstr ""
+"Pri zapnutí tejto voľby bude Calibre pri automatickom\n"
+" pridávaní overovať, či súbor už v knižnici Calibre nie je.\n"
+" Ak bude, Calibre sa spýta, či ho chcete napriek tomu\n"
+" pridať."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:140
msgid "Check for &duplicates when auto-adding files"
-msgstr ""
+msgstr "Pri automatickom pridávaní súborov kontrolovať &duplikáty"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:141
msgid "&Automatic Adding"
-msgstr ""
+msgstr "&Automatické pridávanie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159
@@ -13331,11 +13383,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:64
msgid "Compact Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Zhutniť metadáta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:64
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Štandardné"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:65
msgid "All on 1 tab"
@@ -13343,7 +13395,7 @@ msgstr "Všetko na jednom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:167
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
-msgstr ""
+msgstr "Všetky potvrdzovacie dialógy boli znovunastavené"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:147
msgid "Show notification when &new version is available"
@@ -13714,6 +13766,8 @@ msgid ""
"Restore settings to default values. Only settings for the currently selected "
"section are restored."
msgstr ""
+"Obnoví nastavenia na východzie hodnoty. Obnovia sa len nastavenia pre "
+"aktuálne vybranú sekciu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:21
msgid "Text, column shown in the tag browser"
@@ -13769,7 +13823,7 @@ msgstr "Pridať vlastný stĺpec"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:67
msgid "Quick create:"
-msgstr ""
+msgstr "Rýchle vytvorenie:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:68
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:175
@@ -13785,15 +13839,15 @@ msgstr "ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:71
msgid "People's names"
-msgstr ""
+msgstr "Mená ľudí"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:76
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:76
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:91
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:92
@@ -13802,11 +13856,11 @@ msgstr "Upraviť vlastný stĺpec"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:96
msgid "No column selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je vybraný žiadny stĺpec"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:97
msgid "No column has been selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nebol vybraný žiadny stĺpec"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:101
msgid "Selected column is not a user-defined column"
@@ -13825,10 +13879,19 @@ msgid ""
"book</a> will generate a link to the book on the Beam ebooks "
"site."
msgstr ""
+"Ak je označené, bude tento stĺpec v podrobnostiach knihy a serveri obsahu "
+"zobrazený ako HTML. Môže to byť použité na vytvorenie odkazov s pomocou "
+"jazyka šablón. Napr. šablóna "
+"<big><b>{title}</b></big>{series:| "
+"[|}{series_index:| [|]]}
vytvorí pole zobrazujúce názov veľkým tučným "
+"písmom, spolu so sériou, napr.
\"An Oblique Approach "
+"[Belisarius [1]]\". Šablóna <a href=\"http://www.beam-"
+"ebooks.de/ebook/{identifiers:select(beam)}\">Beam book</a>
"
+"vygeneruje odkaz na knihu na stránke Beam ebooks."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:177
msgid "My Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Moje značky"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:178
msgid "My Series"
@@ -13836,11 +13899,11 @@ msgstr "Moje série"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:179
msgid "My Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Moje hodnotenie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:180
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Ľudia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:207
msgid ""
@@ -13848,6 +13911,8 @@ msgid ""
"leading zeros. The format {0:d} days
prints the number "
"then the word \"days\""
msgstr ""
+"Príklady: Formát {0:0>4d}
vráti 4-miestne číslo s úvodnými "
+"nulami. Formát {0:d} dní
zobrazí číslo a slovo \"dní\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:212
msgid ""
@@ -13894,7 +13959,7 @@ msgstr "Názov vyhľadávania %s je už použitý"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:260
#, python-format
msgid "The heading %s is already used"
-msgstr ""
+msgstr "Záhlavie %s už je použité"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:271
msgid "You must enter a template for composite columns"
@@ -13902,22 +13967,24 @@ msgstr "Musíte zadať šablónu pre zložené stĺpce"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:281
msgid "You must enter at least one value for enumeration columns"
-msgstr ""
+msgstr "Pre pole zoznam musíte zadať aspoň jednu hodnotu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:287
msgid ""
"The value \"{0}\" is in the list more than once, perhaps with different case"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota \"{0}\" je v zozname viackrát, možno s inou veľkosťou písma"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:295
msgid ""
"The colors box must be empty or contain the same number of items as the "
"value box"
msgstr ""
+"Pole farieb musí byť prázdne, alebo obsahovať rovnaký počet položiek ako "
+"pole hodnota"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:300
msgid "The color {0} is unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Farba {0} je neznáma"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:220
msgid "&Lookup name"
@@ -13984,10 +14051,17 @@ msgid ""
"\n"
+"
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:238
msgid "Use MMM yyyy for month + year, yyyy for year only"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť MMM yyyy pre mesiac + rok, yyyy pre samotný rok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:239
msgid "Default: dd MMM yyyy."
@@ -14024,7 +14098,7 @@ msgstr "Formát pre čí&sla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:246
msgid "&Template"
-msgstr ""
+msgstr "&Šablóna"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:247
msgid "Field template. Uses the same syntax as save templates."
@@ -14032,7 +14106,7 @@ msgstr "Šablóna poľa. Používa rovnakú syntax, ako šablóny pre uloženie.
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:248
msgid "Similar to save templates. For example, {title} {isbn}"
-msgstr ""
+msgstr "Podobné šablónam na uloženie. Napr. {title} {isbn}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:249
msgid "Default: (nothing)"
@@ -14064,7 +14138,7 @@ msgstr "Zobraziť HTML v podrobnostiach o knihe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:255
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:260
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnoty"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:256
msgid ""
@@ -14085,14 +14159,16 @@ msgid ""
"A list of color names to use when displaying an item. The\n"
"list must be empty or contain a color for each value."
msgstr ""
+"Zoznam názvov farieb, ktoré sa použijú pri zobrazení položky. \n"
+"Zoznam musí byť prázdny, alebo obsahovať farbu pre každú hodnotu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:263
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Farby"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:21
msgid "Getting debug information"
-msgstr ""
+msgstr "Získavam ladiace informácie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:22
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32
@@ -14152,11 +14228,11 @@ msgstr "Pridajte e-mailovú adresu na posielanie kníh"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:68
msgid "&Add email"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať em&ail"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:69
msgid "Make &default"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaviť &východzie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:70
msgid "&Remove email"
@@ -14164,15 +14240,15 @@ msgstr "&Odstrániť email"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:27
msgid "Auto send"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky odoslať"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:27
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:32
msgid "Formats to email. The first matching format will be sent."
-msgstr ""
+msgstr "Formáty pre e-mail. Prvý vyhovujúci formát bude odoslaný."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:33
msgid ""
@@ -14206,7 +14282,7 @@ msgstr "Široké"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:134
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Vyp"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:134
msgid "Small"
@@ -14252,7 +14328,7 @@ msgstr "Ofarbenie stĺpcov"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:132
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223
msgid " or "
-msgstr ""
+msgstr " alebo "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:223
msgid "User Interface &layout (needs restart):"
@@ -14330,6 +14406,11 @@ msgid ""
"Manage Authors. You can use the values {author} and\n"
"{author_sort}, and any template function."
msgstr ""
+"
%(desc)s"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurovať %(name)s
%(desc)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:322
msgid "No source selected"
-msgstr ""
+msgstr "Žiadny zdroj nebol vybraný"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:323
msgid "No source selected, cannot configure."
-msgstr ""
+msgstr "Žiadny zdroj nebol vybraný, nemôžem konfigurovať."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:32
msgid "Metadata sources"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroje metadát"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:37
msgid ""
@@ -14519,21 +14619,25 @@ msgid ""
"also set the cover priority. Covers from sources that have a higher "
"(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n"
msgstr ""
+"Zakážte všetky zdroje metadát, ktoré nepotrebujete ich odznačením. Môžete "
+"tiež nastaviť prioritu obálky. Obálky zo zdrojov s vyššou (menšou) prioritou "
+"budú pri dávkovom sťahovaní metadát uprednostnené.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:48
msgid ""
"Sources with a red X next to their names must be configured before they will "
"be used. "
msgstr ""
+"Zdroje s červeným X za názvom musia byť pred použitím nakonfigurované. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:53
msgid "Configure selected source"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurovať vybraný zdroj"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:66
msgid ""
"If you uncheck any fields, metadata for those fields will not be downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Ak odznačíte niektoré polia, metadáta pre ne sa nebudú sťahovať"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:71
msgid "&Select all"
@@ -14545,49 +14649,53 @@ msgstr "V&ymazať všetko"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:79
msgid "&Select default"
-msgstr ""
+msgstr "&Vybrať predvolené"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:80
msgid ""
"Restore your own subset of checked fields that you define using the 'Set as "
"default' button"
msgstr ""
+"Obnoviť vlastnú podmnožinu označených polí, ktorú ste definovali tlačidlom "
+"'Nastaviť ako predvolené'"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:84
msgid "&Set as default"
-msgstr ""
+msgstr "&Nastaviť ako predvolené"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:85
msgid ""
"Store the currently checked fields as a default you can restore using the "
"'Select default' button"
msgstr ""
+"Uloží aktuálne označené polia ako predvolené, ku ktorým sa budete môcť "
+"vrátiť tlačidlom 'Vybrať predvolené'"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:90
msgid "Convert all downloaded comments to plain &text"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertovať všetky stiahnuté komentáre na obyčajný &text"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:94
msgid "Swap author names from FN LN to LN, FN"
-msgstr ""
+msgstr "Vymeniť mená autorov z KM P na P, KM"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:98
msgid "Max. number of &tags to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Stiahnuť max. počet &značiek:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:105
msgid "Max. &time to wait after first match is found:"
-msgstr ""
+msgstr "Max. &doba čakania po prvej nájdenej zhode:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:117
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:206
msgid " secs"
-msgstr ""
+msgstr " sekúnd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:113
msgid "Max. time to wait after first &cover is found:"
-msgstr ""
+msgstr "Max. &doba čakania po prvej nájdenej &obálke:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:121
msgid ""
@@ -14599,35 +14707,43 @@ msgid ""
"metadata sources has a genre like tag set for the book you are searching "
"for. Most often, they all have large tag sets."
msgstr ""
+"
\n"
+"
\n"
+"
ADE, následne stiahne požadovanú knihu ako súbor " +".epub. Túto knihu môžete pridať do Calibre cez \"Pridať knihy\" a výberom " +"súboru z priečinka knižnice ADE." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:88 msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?" -msgstr "" +msgstr "Súbor nie je podporovaným typom ebooku. Uložiť na disk?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:59 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Domov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:60 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:61 msgid "%p%" -msgstr "" +msgstr "%p%" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:307 msgid "The grouped search term name is \"{0}\"" @@ -16128,42 +16309,43 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:734 msgid "" "Changing the authors for several books can take a while. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Zmena autorov množstva kníh môže trvať dlhšiu dobu. Ste si istý?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:739 msgid "" "Changing the metadata for that many books can take a while. Are you sure?" msgstr "" +"Zmena metadát takéhoto množstva kníh môže trvať dlhšiu dobu. Ste si istý?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:826 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:466 msgid "Searches" -msgstr "" +msgstr "Hľadania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:891 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:911 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:920 msgid "Rename user category" -msgstr "" +msgstr "Premenovať užív. kategóriu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:892 msgid "You cannot use periods in the name when renaming user categories" -msgstr "" +msgstr "Pri premenovaní užívateľských kategórií nemôžte v názve použiť bodky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:912 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:921 #, python-format msgid "The name %s is already used" -msgstr "" +msgstr "Názov %s je už použitý" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:940 msgid "Duplicate search name" -msgstr "" +msgstr "Duplicitný názov hľadania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:941 #, python-format msgid "The saved search name %s is already used." -msgstr "" +msgstr "Názov uloženého hľadania %s je už použitý." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:48 msgid "Manage Authors" @@ -16194,48 +16376,48 @@ msgstr "Spravovať uložené hľadania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:66 msgid "Invalid search restriction" -msgstr "" +msgstr "Neplatné obmedzenie hľadania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:67 msgid "The current search restriction is invalid" -msgstr "" +msgstr "Obmedzenie aktuálneho hľadania je neplatné" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:83 msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "Nová kategória" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:137 msgid "Delete user category" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť užívateľskú kategóriu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:135 #, python-format msgid "%s is not a user category" -msgstr "" +msgstr "%s nie je užívateľská kategória" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:138 #, python-format msgid "%s contains items. Do you really want to delete it?" -msgstr "" +msgstr "%s obsahuje položky. Naozaj ju chcete odstrániť?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:159 msgid "Remove category" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť kategóriu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:160 #, python-format msgid "User category %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Užívateľská kategória %s neexistuje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:179 msgid "Add to user category" -msgstr "" +msgstr "Pridať do užívateľskej kategórie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:180 #, python-format msgid "A user category %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Užívateľská kategória %s neexistuje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:300 msgid "Find item in tag browser" @@ -16259,7 +16441,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:312 msgid "ALT+f" -msgstr "" +msgstr "Alt+F" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:317 msgid "Find the first/next matching item" @@ -16267,7 +16449,7 @@ msgstr "Hľadať prvú/nasledujúcu vyhovujúcu položku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:322 msgid "Collapse all categories" -msgstr "" +msgstr "Zbaliť všetky kategórie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:346 msgid "No More Matches.
Click Find again to go to first match" @@ -16323,37 +16505,37 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:408 #, python-format msgid "Rename %s" -msgstr "" +msgstr "Premenovať %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:349 #, python-format msgid "Edit sort for %s" -msgstr "" +msgstr "Upraviť triedenie pre %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:352 #, python-format msgid "Edit link for %s" -msgstr "" +msgstr "Upraviť odkaz pre %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:359 #, python-format msgid "Add %s to user category" -msgstr "" +msgstr "Pridať %s do užívateľskej kategórie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:372 #, python-format msgid "Children of %s" -msgstr "" +msgstr "Potomok od %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:382 #, python-format msgid "Delete search %s" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť hľadanie %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:387 #, python-format msgid "Remove %(item)s from category %(cat)s" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť %(item)s z kategórie %(cat)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:395 #, python-format @@ -16368,12 +16550,12 @@ msgstr "Hľadať okrem %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:412 #, python-format msgid "Add sub-category to %s" -msgstr "" +msgstr "Pridať podkategóriu do %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:416 #, python-format msgid "Delete user category %s" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť užívateľskú kategóriu %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:421 #, python-format @@ -16382,7 +16564,7 @@ msgstr "Skryť kategóriu %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:425 msgid "Show category" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť kategóriu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:435 #, python-format @@ -16402,7 +16584,7 @@ msgstr "Spravovať %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:477 msgid "Show all categories" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť všetky kategórie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:480 msgid "Change sub-categorization scheme" @@ -16410,12 +16592,12 @@ msgstr "Zmeniť schému pod-kategórií" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:500 msgid "First letter is usable only when sorting by name" -msgstr "" +msgstr "Prvé písmeno je použiteľné len pri triedení podľa názvu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:70 #, python-format msgid "Convert book %(num)d of %(total)d (%(title)s)" -msgstr "" +msgstr "Konvertovať %(num)d knihu z %(total)d (%(title)s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:225 @@ -16429,6 +16611,8 @@ msgid "" "Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source " "format was found." msgstr "" +"Nepodarilo sa konvertovať %(num)d z %(tot)d kníh, lebo neboli nájdené vhodné " +"formáty." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:136 msgid "Queueing books for bulk conversion" @@ -16436,12 +16620,12 @@ msgstr "Zaraďujem knihy pre hromadnú konverziu do radu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:199 msgid "Queueing " -msgstr "" +msgstr "Zaraďujem do fronty " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:200 #, python-format msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)" -msgstr "" +msgstr "Konverzia knihy %(num)d z %(tot)d (%(title)s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:274 msgid "Fetch news from " @@ -16449,7 +16633,7 @@ msgstr "Prevziať správy z " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:347 msgid "Convert existing" -msgstr "" +msgstr "Konverzia existujúcich" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:348 #, python-format @@ -16457,6 +16641,8 @@ msgid "" "The following books have already been converted to %s format. Do you wish to " "reconvert them?" msgstr "" +"Nasledujúce knihy už boli prevedené do formátu %s. Želáte si ich opätovne " +"skonvertovať?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:203 msgid "&Donate to support calibre" @@ -16472,7 +16658,7 @@ msgstr "Vysunúť pripoj&ené zariadenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:248 msgid "Quit calibre" -msgstr "" +msgstr "Ukončiť Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:261 msgid "Clear the current search" @@ -16480,7 +16666,7 @@ msgstr "Vymazať aktuálne hľadanie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:363 msgid "Debug mode" -msgstr "" +msgstr "Ladiaci režim" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:364 #, python-format @@ -16489,6 +16675,8 @@ msgid "" "log will be available in the file: %s
The log will be displayed " "automatically." msgstr "" +"Spustili ste Calibre v ladiacom režime. Denník ladenia bude po ukončení " +"Calibre dostupný v súbore %s
Denník sa zobrazí automaticky." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:384 msgid "Failed to start Content Server" @@ -16512,6 +16700,9 @@ msgid "" "try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely " "successful." msgstr "" +"Databáza knižnice v %s vyzerá byť poškodená. Želáte si, aby sa ju Calibre " +"pokúsila automaticky znovu vytvoriť? Znovuvytvorenie nemusí byť v celom " +"rozsahu úspešné." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:600 msgid "Conversion Error" @@ -16523,7 +16714,7 @@ msgstr "Recepty vypnuté" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:639 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Zlyhalo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:673 msgid "There are active jobs. Are you sure you want to quit?" @@ -16541,7 +16732,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:680 msgid "Active jobs" -msgstr "" +msgstr "Aktívne úlohy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:749 msgid "" @@ -16601,31 +16792,31 @@ msgstr "Sú dostupné aktualizácie %d zásuvných modulov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:192 msgid "Install and configure user plugins" -msgstr "" +msgstr "Inštalovať a nastaviť užívateľské zásuvné moduly" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43 msgid "Edit bookmark" -msgstr "" +msgstr "Upraviť záložku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43 msgid "New title for bookmark:" -msgstr "" +msgstr "Nový názov záložky:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:52 msgid "Export Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Exportovať záložky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:54 msgid "Saved Bookmarks (*.pickle)" -msgstr "" +msgstr "Uložené záložky (*.pickle)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:62 msgid "Import Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Importovať záložky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:62 msgid "Pickled Bookmarks (*.pickle)" -msgstr "" +msgstr "Záložky (*.pickle)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:61 msgid "Bookmark Manager" @@ -16633,24 +16824,24 @@ msgstr "Správca záložiek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:62 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:63 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Upraviť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:65 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:66 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Export" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:67 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Import" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:185 msgid "Configure Ebook viewer" @@ -16708,11 +16899,11 @@ msgstr "Pamätať si poslednú veľkosť &okna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:199 msgid "Remember the ¤t page when quitting" -msgstr "" +msgstr "Pri ukončení si zapamätať &aktuálnu stránku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:200 msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)" -msgstr "" +msgstr "Rozdeliť slová (zalomenie riadka uprostred dlhého slova)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:201 msgid "" @@ -16724,7 +16915,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:202 msgid "Default &language for hyphenation:" -msgstr "" +msgstr "Východzí &jazyk pre delenie slov:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:203 msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)" @@ -16732,7 +16923,7 @@ msgstr "&Zväčšiť obrázky viac, ako okno prehliadača (vyžaduje reštart)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:204 msgid "Page flip &duration:" -msgstr "" +msgstr "&Doba obrátenia stránky:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:205 msgid "disabled" @@ -16740,11 +16931,11 @@ msgstr "zakázané" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:207 msgid "Mouse &wheel flips pages" -msgstr "" +msgstr "Obrátiť stránku &kolieskom myši" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:209 msgid "Maximum &view width:" -msgstr "" +msgstr "Maximálna šírka &zobrazenia:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:210 msgid "Font &magnification step size:" @@ -16760,11 +16951,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:213 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:214 msgid "&General" -msgstr "" +msgstr "&Všeobecné" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:215 msgid "Double click to change a keyboard shortcut" @@ -16780,14 +16971,16 @@ msgid "" "For examples, click here." msgstr "" +"
CSS štýl na prispôsobenie vzhľadu kníh. Pre príklad kliknite sem." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:218 msgid "User &Stylesheet" -msgstr "" +msgstr "Užívateľský &štýl" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53 msgid "No results found for:" -msgstr "" +msgstr "Žiadne výsledky pre:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:39 msgid "Options to customize the ebook viewer" @@ -16808,7 +17001,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:50 msgid "Maximum width of the viewer window, in pixels." -msgstr "" +msgstr "Maximálna šírka okna prehliadača v pixeloch." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:52 msgid "Resize images larger than the viewer window to fit inside it" @@ -16817,24 +17010,24 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:53 msgid "Hyphenate text" -msgstr "" +msgstr "Deliť slová v texte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:55 msgid "Default language for hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Východzí jazyk pre pravidlá delenia slov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:57 msgid "Save the current position in the document, when quitting" -msgstr "" +msgstr "Pri ukončení uložiť aktuálnu pozíciu v dokumente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:59 msgid "Have the mouse wheel turn pages" -msgstr "" +msgstr "Obracať stránky kolieskom myši" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:61 msgid "" "The time, in seconds, for the page flip animation. Default is half a second." -msgstr "" +msgstr "Čas animácie obrátenia stránky v sekundách. Východzie je 0,5s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:64 msgid ""