From a13f85742b0324944e020637a666dc561794342f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kovid Goyal Date: Mon, 26 Jan 2009 17:37:16 -0800 Subject: [PATCH] IGN:Updated translations --- src/calibre/translations/bg.po | 2 +- src/calibre/translations/ca.po | 2 +- src/calibre/translations/cs.po | 666 ++++++++++++++++++++------------ src/calibre/translations/de.po | 19 +- src/calibre/translations/el.po | 2 +- src/calibre/translations/es.po | 6 +- src/calibre/translations/fr.po | 2 +- src/calibre/translations/gl.po | 2 +- src/calibre/translations/hu.po | 2 +- src/calibre/translations/it.po | 2 +- src/calibre/translations/nb.po | 2 +- src/calibre/translations/nds.po | 19 +- src/calibre/translations/nl.po | 2 +- src/calibre/translations/pl.po | 2 +- src/calibre/translations/pt.po | 2 +- src/calibre/translations/ro.po | 2 +- src/calibre/translations/ru.po | 2 +- src/calibre/translations/sk.po | 2 +- src/calibre/translations/sl.po | 2 +- src/calibre/translations/sv.po | 2 +- src/calibre/translations/te.po | 2 +- 21 files changed, 471 insertions(+), 273 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/bg.po b/src/calibre/translations/bg.po index 1b388a1ff3..c089cf5718 100644 --- a/src/calibre/translations/bg.po +++ b/src/calibre/translations/bg.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 08:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 01:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" diff --git a/src/calibre/translations/ca.po b/src/calibre/translations/ca.po index 7c9971577c..c4d3385063 100644 --- a/src/calibre/translations/ca.po +++ b/src/calibre/translations/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 08:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 01:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/cs.po b/src/calibre/translations/cs.po index 3610acd5b8..900b637cfa 100644 --- a/src/calibre/translations/cs.po +++ b/src/calibre/translations/cs.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-24 19:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-24 16:02+0000\n" -"Last-Translator: Plazec \n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-27 01:26+0000\n" +"Last-Translator: Kovid Goyal \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 08:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 01:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Načíst metadata z elektronických knih v ZIP archívech" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:196 msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives" -msgstr "" +msgstr "Načíst metadata z elektronických knih v RAR archívech" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:207 msgid "Set metadata in EPUB files" @@ -912,6 +912,13 @@ msgid "" "attribute to \"none\" to match only on tag names. So for example, to match " "all h2 tags, you would use \"h2,none,\". Default is %default" msgstr "" +"Automaticky rozeznat element s uvedeným atributem jako začátek kapitoly. " +"Formát tohoto parametru je \"reg. výraz tagu, název atributu, reg. výraz " +"hodnoty atributu\". Například, pro nalezení všech nadpisových tagů s " +"atributem class=\"chapter\" zadejte \"h\\d,class,chapter\". Uveden9m " +"atributu \"none\" můžete omezit porovnávání jen na názvy tagů. Například, " +"pokud chcete nalézt všechny h2 tagy, zadejte \"h2,none,\". Standardně je " +"%default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:172 msgid "" @@ -923,11 +930,20 @@ msgid "" "turn performance of the LRF. Thus this option is ignored if the current page " "has only a few elements." msgstr "" +"Pokud html2lrf nenajde v souboru žádné zalomení stránek a nerozezná ani " +"žádné nadpisy kapitol, automaticky vloží zalomení stran před tagy, jejichž " +"názvy se shodují s tímto regulárním výrazem. Standardně je %default. Toto " +"nastavení můžete vypnout zadáním výrazu \"$\". Jeho smyslem je zabránit " +"vzniku velmi dlouhých úseků bez zalomení stránky. které snižují rychlost " +"listování v LRF souboru. Tato možnost je tedy ignorována pokud má aktuální " +"stránka jen několik elementů." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:182 msgid "" "Force a page break before tags whose names match this regular expression." msgstr "" +"Vložit zalomení stránky před tagy, jejichž názvy se shodují s tímto " +"regulárním výrazem." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:184 msgid "" @@ -936,24 +952,35 @@ msgid "" "regexp. For example to match all heading tags that have the attribute " "class=\"chapter\" you would use \"h\\d,class,chapter\". Default is %default" msgstr "" +"Vložit zalomení stánky před elementy obsahující uvedený atribut. Formát " +"tohoto parametru je \"reg. výraz tagu,název atributu,reg. výraz hodnoty " +"atributu\". Například, pro nalezení všech nadpisových tagů s atributem " +"class=\"chapter\" zadejte \"h\\d,class,chapter\". Standardní hodnota je " +"%default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:187 msgid "Add detected chapters to the table of contents." -msgstr "" +msgstr "Přidat rozpoznané kapitoly do obsahu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:190 msgid "Preprocess Baen HTML files to improve generated LRF." msgstr "" +"Předpřipravit HTML soubory z vydavatelství BAEN pro zlepšení kvality " +"výstupního LRF souboru." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:192 msgid "" "You must add this option if processing files generated by pdftohtml, " "otherwise conversion will fail." msgstr "" +"Tato možnost musí být aktivovaná při zpracování souborů vytvořených " +"programem pdftohtml, jinak převod selže." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:194 msgid "Use this option on html0 files from Book Designer." msgstr "" +"Tato možnost by měla být použita při zpracování html0 souborů z programu " +"Book Designer." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:197 msgid "" @@ -962,32 +989,39 @@ msgid "" "slower page turns. For example: --serif-family \"Times New Roman\"\n" " " msgstr "" +"Specifikuj TrueType fonty pro patkové, beypatkové a neproporcionální písmo. " +"Tyto fonty budou zahrnuté do LRF souboru. Mějte na paměti, že nestandardní " +"fonty více zpomalí listování knihou. Příklad: --serif-family \"Times New " +"Roman\"\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:205 msgid "The serif family of fonts to embed" -msgstr "" +msgstr "Font pro patkové písmo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:208 msgid "The sans-serif family of fonts to embed" -msgstr "" +msgstr "Font pro bezpatkové písmo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:211 msgid "The monospace family of fonts to embed" -msgstr "" +msgstr "Font pro neproporcionání písmo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:215 msgid "Be verbose while processing" -msgstr "" +msgstr "Zvýšit možství údajů vypisovaných během zpracování" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:217 msgid "Convert to LRS" -msgstr "" +msgstr "Převést do LRS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:219 msgid "" "Minimize memory usage at the cost of longer processing times. Use this " "option if you are on a memory constrained machine." msgstr "" +"Snížit požafavky na velikost paměti, výměnou za pomalejší zpracování. Tato " +"možnost je určená pro počítače s omezenou kapacitou paměti." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/__init__.py:221 msgid "" @@ -996,10 +1030,15 @@ msgid "" "files from windows computers is cp-1252. Another common choice is utf-8. The " "default is to try and guess the encoding." msgstr "" +"Kodování znakové sady vstupního souboru. Pokud výstupní LRF soubor obsahuje " +"nečitelné znaky, zkuste změnit tento parametr. Často používané kódování " +"znaků na počítačích s operačním systémem Windows je cp-1252. Další často " +"používaná možnost je utf-8. Program se standardně pokusí rozpoznat použité " +"kódování automaticky." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/any/convert_from.py:164 msgid "Converting from %s to LRF is not supported." -msgstr "" +msgstr "Převod z %s do LRF není podporovaný" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/any/convert_from.py:175 msgid "" @@ -1011,18 +1050,24 @@ msgid "" "ZIP archive, looking for an ebook inside the archive.\n" " " msgstr "" +"any2lrf [možnosti] soubor\n" +"\n" +"Převod elektronické knihy do formátu LRF. Možné vstupní formáty jsou:\n" +"LIT, RTF, TXT, HTML, EPUB, MOBI, PRC a PDF. any2lrf podporuje i RAR nebo\n" +"ZIP archívy, v kterých bude hledat knihy v uvedených formátech.\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/any/convert_from.py:190 msgid "No file to convert specified." -msgstr "" +msgstr "Nebyl specifikován žádný vstupní soubor pro převod." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:224 msgid "Rendered %s" -msgstr "" +msgstr "Úspešný převod %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:227 msgid "Failed %s" -msgstr "" +msgstr "Neuspěl převod %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:279 msgid "" @@ -1030,71 +1075,92 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Nepodařilo se převést komiks: %s\n" +"\n" +"%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:286 msgid "" "Options to control the conversion of comics (CBR, CBZ) files into ebooks" -msgstr "" +msgstr "Možnosti převodu komiksů (CBR, CBZ) do elektronických knih" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:292 msgid "Title for generated ebook. Default is to use the filename." msgstr "" +"Název vytvořené elektronické knihy. Standardně se použije název souboru." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:294 msgid "" "Set the author in the metadata of the generated ebook. Default is %default" msgstr "" +"Autor, který bude uvedený v metadatech vytvořené elektronické knihy. " +"Standardní hodnota je %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:297 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftrim.py:22 msgid "" "Path to output file. By default a file is created in the current directory." msgstr "" +"Cesta k výstupnímu souboru. Standardně bude výstupní soubor vytvořen v " +"aktuálním pracovním adresáři." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:299 msgid "Number of colors for grayscale image conversion. Default: %default" msgstr "" +"Počet odstínů šedé barvy použitý při převodu obrázků. Standardní hodnota: " +"%default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:301 msgid "" "Disable normalize (improve contrast) color range for pictures. Default: False" msgstr "" +"Vypnutí normalizace (vylepšení kontrastu) rozsahu barev obrázku. Standardně " +"je normalizace zapnutá." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:303 msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen." msgstr "" +"Zachovat poměr stran obrázků. Standardně obrazky vyplní celou obrazovku." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:305 msgid "Disable sharpening." -msgstr "" +msgstr "Vypnout zvyšování ostrosti obrázků." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:307 msgid "Don't split landscape images into two portrait images" -msgstr "" +msgstr "Nerozdělovat obrázky \"na šířku\" na dva obrázky \"na výsku\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:309 msgid "" "Keep aspect ratio and scale image using screen height as image width for " "viewing in landscape mode." msgstr "" +"Zachovat poměr stran a přizpůsobit šířku obrázku výšce obrazovky pro " +"prohlížení \"na šířku\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:311 msgid "" "Used for right-to-left publications like manga. Causes landscape pages to be " "split into portrait pages from right to left." msgstr "" +"Pužívané pro publikace čtené zleva doprava, jako např. manga. Obrázky \"na " +"šířku\" budou rozdělené na obrázky \"na výšku\" v pořadí zprava doleva." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:313 msgid "" "Enable Despeckle. Reduces speckle noise. May greatly increase processing " "time." msgstr "" +"Zapnout filtr šumu. Odstraňuje šum v oblastech plynulých přechodů. Může " +"výrazně prodloužit čas na zpracování." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:315 msgid "" "Don't sort the files found in the comic alphabetically by name. Instead use " "the order they were added to the comic." msgstr "" +"Neřadit soubory komiksu abecedně. Použít pořadí v kterém byli přidané do " +"komiksu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:317 msgid "" @@ -1102,6 +1168,10 @@ msgid "" "default is the SONY PRS-500 with a screen size of 584x754 pixels. This is " "suitable for any reader with the same screen size. Choices are %s" msgstr "" +"Vyberte profil zařízení, pro které je tento soubor určený. Standardní profil " +"je SONY PRS-500 s rozlišením obrazovky 584x754 obrazových bodů. Tento profil " +"je vhodný pro jakékoliv čtecí zařízení se stejným rozlišením obrazovky. " +"Možnosti jsou %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:319 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftrim.py:20 @@ -1109,14 +1179,16 @@ msgid "" "Be verbose, useful for debugging. Can be specified multiple times for " "greater verbosity." msgstr "" +"Zvýšit množství zobrazovaných údajů, užitečné pro hledání chyb v programu. " +"Při vícenásobném použití se množství zobrazovaných údajů zvyšuje." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:321 msgid "Don't show progress bar." -msgstr "" +msgstr "Nezobrazovat indikátor postupu zpracování." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:324 msgid "Apply no processing to the image" -msgstr "" +msgstr "Obrázek nijak neupravovat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:329 msgid "" @@ -1124,15 +1196,18 @@ msgid "" "\n" "Convert a comic in a CBZ or CBR file to an ebook. \n" msgstr "" +"%prog [možnosti] komiks.cb[z|r]\n" +"\n" +"Převést komiks ve formátu CBZ nebo CBR do elektronické knihy. \n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:389 msgid "Output written to" -msgstr "" +msgstr "Výstup zapsán do" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/comic/convert_from.py:549 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/from_comic.py:35 msgid "Rendering comic pages..." -msgstr "" +msgstr "Zpracovávám stránky komiksu..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/epub/convert_from.py:17 msgid "" @@ -1141,6 +1216,10 @@ msgid "" " \n" "%prog converts mybook.epub to mybook.lrf" msgstr "" +"Použití: %prog [možnosti] kniha.epub\n" +" \n" +" \n" +"%prog převede kniha.epub do kniha.lrf" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/fb2/convert_from.py:23 msgid "" @@ -1149,115 +1228,126 @@ msgid "" "\n" "%prog converts mybook.fb2 to mybook.lrf" msgstr "" +"%prog [možnosti] kniha.fb2\n" +"\n" +"\n" +"%prog převede kniha.fb2 do kniha.lrf" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/fb2/convert_from.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/txt/convert_from.py:24 msgid "Print generated HTML to stdout and quit." -msgstr "" +msgstr "Vypsat vytvořené HTML do stdout a skončit." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/fb2/convert_from.py:30 msgid "Keep generated HTML files after completing conversion to LRF." -msgstr "" +msgstr "Zachovat vygenerované HTML soubory po dokončení převodu do LRF." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/feeds/convert_from.py:20 msgid "Options to control the behavior of feeds2disk" -msgstr "" +msgstr "Možnosti ovládající chování programu feeds2disk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/feeds/convert_from.py:22 msgid "Options to control the behavior of html2lrf" -msgstr "" +msgstr "Možnosti ovládající chování programu html2lrf" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/feeds/convert_from.py:44 msgid "Fetching of recipe failed: " -msgstr "" +msgstr "Stažení receptu selhalo: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:317 msgid "\tBook Designer file detected." -msgstr "" +msgstr "\tByl rozeznán soubor z programu Book Designer." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:319 msgid "\tParsing HTML..." -msgstr "" +msgstr "\tZpracovávám HTML..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:342 msgid "\tBaen file detected. Re-parsing..." msgstr "" +"\tByl rozpoznán soubor z vydavatelství BAEN. Restartuji zpracování..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:358 msgid "Written preprocessed HTML to " -msgstr "" +msgstr "Předzpracovaný HTML soubor byl zapsán do " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:376 msgid "Processing %s" -msgstr "" +msgstr "Zpracovávám %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:390 msgid "\tConverting to BBeB..." -msgstr "" +msgstr "\tPřevádím do BBeB..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:536 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:549 msgid "Could not parse file: %s" -msgstr "" +msgstr "Selhalo zpracování souboru: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:541 msgid "%s is an empty file" -msgstr "" +msgstr "%s je prázdný soubor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:561 msgid "Failed to parse link %s %s" -msgstr "" +msgstr "Selhalo zpracování odkazu %s %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:605 msgid "Cannot add link %s to TOC" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se přidat odkaz %s do obsahu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:957 msgid "Unable to process image %s. Error: %s" -msgstr "" +msgstr "Selhalo zpracování obrázku %s. Chyba: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:995 msgid "Unable to process interlaced PNG %s" -msgstr "" +msgstr "Selhalo zpracování prokládaného PNG obrázku: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1010 msgid "" "Could not process image: %s\n" "%s" msgstr "" +"Selhalo zpracování obrázku: %s\n" +"%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1763 msgid "" "An error occurred while processing a table: %s. Ignoring table markup." -msgstr "" +msgstr "Chyba při zpracování tabulky: %s. Ignoruji blok tabulky." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1765 msgid "" "Bad table:\n" "%s" msgstr "" +"Nesprávná definice tabulky:\n" +"%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1787 msgid "Table has cell that is too large" -msgstr "" +msgstr "Tabulka obsahuje buňku, která je příliš velká" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1817 msgid "" "You have to save the website %s as an html file first and then run html2lrf " "on it." msgstr "" +"Webovou stránku %s je potřeba nejdříve uložit jako HTML soubor a poté " +"převést programem html2lrf." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1860 msgid "Could not read cover image: %s" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se načíst obrázek obálky: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1863 msgid "Cannot read from: %s" -msgstr "" +msgstr "Nedaří se číst z: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1988 msgid "Failed to process opf file" -msgstr "" +msgstr "Selhalo zpracování OPF souboru" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1994 msgid "" @@ -1269,6 +1359,14 @@ msgid "" "to local files recursively. Thus, you can use it to \n" "convert a whole tree of HTML files." msgstr "" +"%prog [možnosti] kniha.html\n" +"\n" +"\n" +"%prog převede kniha.html na kniha.lrf. \n" +"%prog bude rekurzivně precházet odkazy \n" +"v kniha.html, ktoré odkazují na lokálnym súborom, \n" +"takže je možné převést celý strom HTML \n" +"souborů najednou." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lit/convert_from.py:15 msgid "" @@ -1277,59 +1375,67 @@ msgid "" "\n" "%prog converts mybook.lit to mybook.lrf" msgstr "" +"%prog [možnosti] kniha.lit\n" +"\n" +"\n" +"%prog převede kniha.lit do kniha.lrf" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:136 msgid "" "%prog book.lrf\n" "Convert an LRF file into an LRS (XML UTF-8 encoded) file" msgstr "" +"%prog [možnosti] kniha.lrf\n" +"Převod LRF souboru do LRS (XML s UTF-8 kódováním)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:137 msgid "Output LRS file" -msgstr "" +msgstr "Výstupní LRS soubor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:139 msgid "Do not save embedded image and font files to disk" -msgstr "" +msgstr "Neukládat vsazené obrazové soubory a soubory oísem na disk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:158 msgid "Parsing LRF..." -msgstr "" +msgstr "Zpracovávám LRF..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:161 msgid "Creating XML..." -msgstr "" +msgstr "Vytvářím XML..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:163 msgid "LRS written to " -msgstr "" +msgstr "LRS zapsán do " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:249 msgid "Could not read from thumbnail file:" -msgstr "" +msgstr "Nrpodařilo se načíst náhled." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:269 msgid "" "%prog [options] file.lrs\n" "Compile an LRS file into an LRF file." msgstr "" +"%prog [možnosti] soubor.lrs\n" +"Převod LRS souboru do formátu LRF." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:270 msgid "Path to output file" -msgstr "" +msgstr "Cesta k výstupnímu souboru" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:272 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:115 msgid "Verbose processing" -msgstr "" +msgstr "Zvýšit množství vypisovaných informací" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:274 msgid "Convert LRS to LRS, useful for debugging." -msgstr "" +msgstr "Převést LRS na LRS, užitečné při hledání chyb v programu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:455 msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata." -msgstr "" +msgstr "Neplatný LRF soubor. Nepodařilo se nastavit meatadata." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:580 msgid "" @@ -1339,15 +1445,20 @@ msgid "" "Show/edit the metadata in an LRF file.\n" "\n" msgstr "" +"%prog [možnosti] kniha.lrf\n" +"\n" +"\n" +"Zobrazení/změna metadat v LRF souboru.\n" +"\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:587 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:43 msgid "Set the book title" -msgstr "" +msgstr "Název knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589 msgid "Set sort key for the title" -msgstr "" +msgstr "Název knihy ve tvaru vhodném pro třídění" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:591 msgid "Set the author" @@ -1360,46 +1471,49 @@ msgstr "Zadejte třídící klíč pro autora" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:595 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:47 msgid "The category this book belongs to. E.g.: History" -msgstr "" +msgstr "Kategorie, do které tato kniha patří. Např: Dějiny" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:598 msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Cesta k grafickámu souboru, který bude použit jako náhled" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:601 msgid "" "Path to a txt file containing the comment to be stored in the lrf file." msgstr "" +"Cesta k TXT souboru s poznámkami, které se mají vložit do LRF souboru." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:605 msgid "Extract thumbnail from LRF file" -msgstr "" +msgstr "Převzít náhled z LRF souboru" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:606 msgid "Set the publisher" -msgstr "" +msgstr "Vydavatel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607 msgid "Set the book classification" -msgstr "" +msgstr "Zařazení knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:608 msgid "Set the book creator" -msgstr "" +msgstr "Tvůrce knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:609 msgid "Set the book producer" -msgstr "" +msgstr "Producent Knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:611 msgid "" "Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, " "so we use some heuristics to guess the cover." msgstr "" +"Převzít obálku z LRF souboru. Mějte na paměti, že formát LRF nemá pevně " +"definovanou obálku, takže na její nalezení bude použita heuristická metoda." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:613 msgid "Set book ID" -msgstr "" +msgstr "Identifikační kód knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/mobi/convert_from.py:43 msgid "" @@ -1408,15 +1522,23 @@ msgid "" "\n" "%prog converts mybook.mobi to mybook.lrf" msgstr "" +"Použitie: %prog [možnosti] kniha.mobi|prc\n" +"\n" +"\n" +"%prog převede kniha.mobi do kniha.lrf" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/convert_from.py:47 msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH" msgstr "" +"Nepodařilo ze najít pdftohtml, zkontrolujte zda je cesta k němu v sytémové " +"proměné PATH" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/convert_from.py:61 msgid "" " is an image based PDF. Only conversion of text based PDFs is supported." msgstr "" +" je PDF se stránkami ve formátě obrázků. Je možný pouze převod textových PDF " +"souborů." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/convert_from.py:80 msgid "" @@ -1425,20 +1547,26 @@ msgid "" "\n" "%prog converts mybook.pdf to mybook.lrf" msgstr "" +"%prog [možnosti] kniha.pdf\n" +"\n" +"\n" +"%prog převede kniha.pdf do kniha.lrf" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/reflow.py:403 msgid "" "Path to output directory in which to create the HTML file. Defaults to " "current directory." msgstr "" +"Cesta k výstupnímu adresáři, ve kterém se ma vytvořit HTML soubor. " +"Standardně je to aktuální pracovní adresář." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/reflow.py:405 msgid "Be more verbose." -msgstr "" +msgstr "Vypisovat více informací." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/pdf/reflow.py:417 msgid "You must specify a single PDF file." -msgstr "" +msgstr "Uveďte jen jeden PDF soubor." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/rtf/convert_from.py:21 msgid "" @@ -1447,12 +1575,18 @@ msgid "" "\n" "%prog converts mybook.rtf to mybook.lrf" msgstr "" +"Použití: %prog [možnosti] kniha.rtf\n" +"\n" +"\n" +"%prog převede kniha.rtf do kniha.lrf" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/rtf/convert_from.py:146 msgid "" "This RTF file has a feature calibre does not support. Convert it to HTML and " "then convert it." msgstr "" +"Tento RTF soubor obsahuje prvky, které calibre nepodporuje. Převeďte ho " +"nejdříve na HTML." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/txt/convert_from.py:19 msgid "" @@ -1461,6 +1595,10 @@ msgid "" "\n" "%prog converts mybook.txt to mybook.lrf" msgstr "" +"Použití: %prog [možnosti] kniha.txt\n" +"\n" +"\n" +"%prog převede kniha.txt do kniha.lrf" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:45 msgid "Set the authors" @@ -1468,7 +1606,7 @@ msgstr "Zadejte autory" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:49 msgid "Set the comment" -msgstr "" +msgstr "Poznámka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:276 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:69 @@ -1478,7 +1616,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:359 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:969 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Název" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:277 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:37 @@ -1490,12 +1628,12 @@ msgstr "Autor(ři)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:279 msgid "Producer" -msgstr "" +msgstr "Producent" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:280 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:512 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:281 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:71 @@ -1506,7 +1644,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:320 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:58 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentáře" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:283 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:109 @@ -1516,7 +1654,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tags.py:50 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tagy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:284 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:110 @@ -1524,45 +1662,45 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tags.py:50 msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Série" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:285 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Jazyk:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/epub.py:199 msgid "A comma separated list of tags to set" -msgstr "" +msgstr "Čárkami odděleny seznam tagů" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/epub.py:201 msgid "The series to which this book belongs" -msgstr "" +msgstr "Série ke které kniha patří" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/epub.py:203 msgid "The series index" -msgstr "" +msgstr "Pořadí knihy v sérii" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/epub.py:205 msgid "The book language" -msgstr "" +msgstr "Jazyk knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/epub.py:207 msgid "Extract the cover" -msgstr "" +msgstr "Extrahovat obálku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fb2.py:54 msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "Použití:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/imp.py:53 msgid "Usage: imp-meta file.imp" -msgstr "" +msgstr "Použití: imp-meta súbor.imp" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/imp.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rb.py:60 msgid "No filename specified." -msgstr "" +msgstr "Nebyl uveden žádný nazev souboru." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:97 msgid "" @@ -1577,37 +1715,49 @@ msgid "" "isbndb.com.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"%prog [možnosti] klíč\n" +"\n" +"Převzíat metadata knih z isndb.com. Můžete zadat buď kód ISBN, \n" +"nebo název a autora knihy. Když zadáte název a autora knihy,\n" +"můžou být serverem vrácené metadata vícero kníh.\n" +"\n" +"\"klíč\" je klíč k vašemu účtu, který získáte bezplatně po registraci na " +"isbndb.com.\n" +"\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:108 msgid "The ISBN ID of the book you want metadata for." -msgstr "" +msgstr "ISBN kód knihy, pro kterou si přejete získat metadata." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:110 msgid "The author whose book to search for." -msgstr "" +msgstr "Auto hledané knihy." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:112 msgid "The title of the book to search for." -msgstr "" +msgstr "Název hledané knihy." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:114 msgid "The publisher of the book to search for." -msgstr "" +msgstr "Vydavatel hledané knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:47 msgid "" "Could not fetch cover as server is experiencing high load. Please try again " "later." msgstr "" +"Nepodařilo se stáhnout obálku, protože je server přetížený. Prosím zkuste to " +"později." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:48 msgid " not found." -msgstr "" +msgstr " se nepodařilo nalézt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:82 msgid "LibraryThing.com server error. Try again later." -msgstr "" +msgstr "Chyba serveru LibraryThing.com. Skuste to později." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:60 msgid "" @@ -1616,188 +1766,207 @@ msgid "" "\n" "Fetch a cover image for the book identified by ISBN from LibraryThing.com\n" msgstr "" +"\n" +"%prog [možnosti] ISBN\n" +"\n" +"Převzít obálku knihy identifikované uvedeným kódém ISBN z LibraryThing.com\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/lit.py:35 msgid "Usage: %s file.lit" -msgstr "" +msgstr "Použití: %s soubor.lit" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/lit.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:25 msgid "Cover saved to" -msgstr "" +msgstr "Obálka uložena do" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:965 msgid "Set the dc:language field" -msgstr "" +msgstr "Hodnota položky dc:language" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:58 msgid "Usage: pdf-meta file.pdf" -msgstr "" +msgstr "Použití: pdf-meta soubor.pdf" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rb.py:59 msgid "Usage: rb-meta file.rb" -msgstr "" +msgstr "Použití: rb-meta soubor.rb" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/from_any.py:55 msgid "Creating Mobipocket file from EPUB..." -msgstr "" +msgstr "Vytvářím Mobipocket souboru z EPUB..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:499 msgid "%prog [options] myebook.mobi" -msgstr "" +msgstr "%prog [možnosti] kniha.mobi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:523 msgid "Raw MOBI HTML saved in" -msgstr "" +msgstr "Nezpracované MOBI HTML uložené do" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:512 msgid "Options to control the conversion to MOBI" -msgstr "" +msgstr "Mořnosti převodu do formátu MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:519 msgid "Mobipocket-specific options." -msgstr "" +msgstr "Možnosti specifické pro formát Mobipocket" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:521 msgid "" "Compress file text using PalmDOC compression. Results in smaller files, but " "takes a long time to run." msgstr "" +"Komprimovat soubor algoritmem PalmDOC. Výsledkem je menší soubor ale " +"vyžaduje více času pro spuštění." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:524 msgid "Modify images to meet Palm device size limitations." -msgstr "" +msgstr "Upravit obrázky aby vyhovovali velikostním omezení Palm zařízení." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:526 msgid "Title for any generated in-line table of contents." -msgstr "" +msgstr "Název pro vygenerovaný obsah." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:527 msgid "" "Device renderer profiles. Affects conversion of font sizes, image rescaling " "and rasterization of tables. Valid profiles are: %s." msgstr "" +"Zobrazovací profily zařízení. Ovlivňují převod velikosti písma, zmenšování " +"obrázků a rasterizaci tabulek. Platné profily jsou: %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:532 msgid "Source renderer profile. Default is %default." -msgstr "" +msgstr "Vstupní zobrazovací profil. Standardně je to %default." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:535 msgid "Destination renderer profile. Default is %default." -msgstr "" +msgstr "Cílový výstupni zobrazovací profil. Standardně je to %default." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:543 msgid "[options]" -msgstr "" +msgstr "[možnosti]" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:561 msgid "Unknown source profile %r" -msgstr "" +msgstr "Neznámý vstupní profil %r" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer.py:565 msgid "Unknown destination profile %r" -msgstr "" +msgstr "Neznámý cílový výstupní profil %r" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/odt/to_oeb.py:57 msgid "The output directory. Defaults to the current directory." -msgstr "" +msgstr "Výstupní adresář. Standardně aktuální pracovní adresář." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:563 msgid "Cover" -msgstr "" +msgstr "Obálka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:564 msgid "Title Page" -msgstr "" +msgstr "Titulní stránka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:565 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:160 msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Obsah" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:566 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Rejstřík" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:567 msgid "Glossary" -msgstr "" +msgstr "Slovník pojmů" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:568 msgid "Acknowledgements" -msgstr "" +msgstr "Pděkování" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:569 msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Bibliografie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:570 msgid "Colophon" -msgstr "" +msgstr "Tiráž" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:571 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Autorská práva" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:572 msgid "Dedication" -msgstr "" +msgstr "Věnování" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:573 msgid "Epigraph" -msgstr "" +msgstr "Doslov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:574 msgid "Foreword" -msgstr "" +msgstr "Předmluva" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:575 msgid "List of Illustrations" -msgstr "" +msgstr "Seznam Ilustrací" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:576 msgid "List of Tables" -msgstr "" +msgstr "Seznam tabulek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:577 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Poznámky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:578 msgid "Preface" -msgstr "" +msgstr "Úvod" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:579 msgid "Main Text" -msgstr "" +msgstr "Hlavní text" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftrim.py:13 msgid "Options to control the transformation of pdf" -msgstr "" +msgstr "Možnosti transformace PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftrim.py:24 msgid "Number of pixels to crop from the left most x (default is %d) " msgstr "" +"Počet obrazových bodů, které se mají ořezat z levého okraje (standardně je " +"to %d) " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftrim.py:26 msgid "Number of pixels to crop from the left most y (default is %d) " msgstr "" +"Počet obrazových bodů, které se mají ořezat z horního okraje (standardně je " +"to %d) " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftrim.py:28 msgid "Number of pixels to crop from the right most x (default is %d) " msgstr "" +"Počet obrazových bodů, které se mají ořezat z pravého okraje (standardně je " +"to %d) " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftrim.py:30 msgid "Number of pixels to crop from the right most y (default is %d)" msgstr "" +"Počet obrazových bodů, které se mají ořezat z dolního okraje (standardně je " +"to %d)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftrim.py:32 msgid "" "A file generated by ghostscript which allows each page to be individually " "cropped [gs -dSAFER -dNOPAUSE -dBATCH -sDEVICE=bbox > bounding] " msgstr "" +"Soubor vytvořený ghostscriptem, který umožňuje aby každá stránka byla " +"ořezaná individuálně. [gs -dSAFER -dNOPAUSE -dBATCH -sDEVICE=bbox > " +"bounding] " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftrim.py:38 msgid "" @@ -1806,23 +1975,28 @@ msgid "" "\tCrops a pdf. \n" "\t" msgstr "" +"\t%prog [možnosti] soubor.pdf\n" +"\n" +"\tOřeže PDF. \n" +"\t" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:433 msgid "Frequently used directories" -msgstr "" +msgstr "čato používané adresáře" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:27 msgid "Send file to storage card instead of main memory by default" -msgstr "" +msgstr "Ukládat soubory na pamětovou kartu, ne do hlavní paměti zařízení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:29 msgid "The format to use when saving single files to disk" msgstr "" +"Formát, který má byt použit při ukládání jednotlivých souborů na disk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:31 msgid "Confirm before deleting" -msgstr "" +msgstr "Vyžadovat potvrzení před smazáním" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:33 msgid "Toolbar icon size" @@ -1830,105 +2004,106 @@ msgstr "Velikost ikon nástrojové lišty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:35 msgid "Show button labels in the toolbar" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovat popisy tlačítek v panelu nástrojů" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:37 msgid "Main window geometry" -msgstr "" +msgstr "Uspořádání hlavního okna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:39 msgid "Notify when a new version is available" -msgstr "" +msgstr "Upozornit když je k dipozici nová verze" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:41 msgid "Use Roman numerals for series number" -msgstr "" +msgstr "číslování knih v sérii římskými číslicemi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:43 msgid "Sort tags list by popularity" -msgstr "" +msgstr "Třídit seznam tagů pode popularity" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:45 msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode" -msgstr "" +msgstr "Počet obálek, které se mají zobrazovat v režimu prohlížení obálek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:47 msgid "Defaults for conversion to LRF" -msgstr "" +msgstr "Standadní nastavení převodu do formátu LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:49 msgid "Options for the LRF ebook viewer" -msgstr "" +msgstr "Možnosti prohlížeče elektronických knih ve formátu LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:51 msgid "Formats that are viewed using the internal viewer" -msgstr "" +msgstr "Formáty zobrazované interním prohlížečem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:53 msgid "Columns to be displayed in the book list" -msgstr "" +msgstr "Sloupce které se mají zobrazit v seznamu knih" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:54 msgid "Automatically launch content server on application startup" -msgstr "" +msgstr "Automaticky spouštět obsahový server při startu aplikace" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:55 msgid "Oldest news kept in database" -msgstr "" +msgstr "Nejstarší zprávy ponechané v databázi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:56 msgid "Show system tray icon" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit ikonu v systémovém panelu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:58 msgid "Upload downloaded news to device" -msgstr "" +msgstr "Odelsat stažené zpravy do zařízení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:60 msgid "Delete books from library after uploading to device" -msgstr "" +msgstr "Smazat knihy z knihovny po jejich odeslání do zařízení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:62 msgid "" "Show the cover flow in a separate window instead of in the main calibre " "window" msgstr "" +"Zobrazit galerii obálek v odděleném okně, namísto hlavního okna calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:64 msgid "Disable notifications from the system tray icon" -msgstr "" +msgstr "Zakázat oznamování v systemové oblasti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:72 msgid "Device no longer connected." -msgstr "" +msgstr "Zařízení už není připojené" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:117 msgid "Get device information" -msgstr "" +msgstr "Získat informace o zařízení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:128 msgid "Get list of books on device" -msgstr "" +msgstr "Získat seznam knih v zařízení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:137 msgid "Send metadata to device" -msgstr "" +msgstr "Odeslat metadata do zařízení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:146 msgid "Upload %d books to device" -msgstr "" +msgstr "Odeslat %d knih do zařízení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:161 msgid "Delete books from device" -msgstr "" +msgstr "Smazat knihy ze zařízení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:176 msgid "Download books from device" -msgstr "" +msgstr "Převzít knihy ze zařízení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:186 msgid "View book on device" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit knihu v zařízení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:85 @@ -1937,7 +2112,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:904 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:56 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Cesta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:88 @@ -1947,14 +2122,14 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tags.py:50 msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Formáty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress_ui.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/warning_ui.py:52 msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:63 @@ -1965,160 +2140,164 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/warning_ui.py:53 msgid "TextLabel" -msgstr "" +msgstr "Textový popisek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:65 msgid "&Previous" -msgstr "" +msgstr "&Předchozí" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:66 msgid "&Next" -msgstr "" +msgstr "&Další" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_ui.py:40 msgid "Choose Format" -msgstr "" +msgstr "Vyberte formát" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:34 msgid "Set defaults for conversion of comics (CBR/CBZ files)" -msgstr "" +msgstr "Výchozí nastavení převodu komiksů (CBR/CBZ souborů)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:49 msgid "Set options for converting %s" -msgstr "" +msgstr "Mo6nosti převodu %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:89 msgid "&Title:" -msgstr "" +msgstr "&Název:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:90 msgid "&Author(s):" -msgstr "" +msgstr "&Autor(ři):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:91 msgid "&Number of Colors:" -msgstr "" +msgstr "Počet &barev" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:426 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:558 msgid "&Profile:" -msgstr "" +msgstr "&Profil:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:93 msgid "Disable &normalize" -msgstr "" +msgstr "Vypnout &normalizaci" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:94 msgid "Keep &aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Zachov&at poměr stran" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:95 msgid "Disable &Sharpening" -msgstr "" +msgstr "Vypnout zao&střování" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:96 msgid "&Landscape" -msgstr "" +msgstr "Na šíř&ku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:97 msgid "Don't so&rt" -msgstr "" +msgstr "&Netřídit" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:98 msgid "&Right to left" -msgstr "" +msgstr "Zp&rava doleva" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:99 msgid "De&speckle" -msgstr "" +msgstr "Čistíci &filtr" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:100 msgid "&Wide" -msgstr "" +msgstr "Širo&ké" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:100 msgid " plugins" -msgstr "" +msgstr " moduly" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:106 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "podle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:123 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Rozšířené" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:123 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Obecné" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:123 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:124 msgid "" "Content\n" "Server" msgstr "" +"Obsahový\n" +"Server" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:124 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Moduly" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:257 msgid "No valid plugin path" -msgstr "" +msgstr "Chybí platná cesta k modulům" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:258 msgid "%s is not a valid plugin path" -msgstr "" +msgstr "%s není platná cesta k modulům" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:261 msgid "Choose plugin" -msgstr "" +msgstr "Zvolte modul" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:272 msgid "Plugin cannot be disabled" -msgstr "" +msgstr "Modul není možné deaktivovat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:273 msgid "The plugin: %s cannot be disabled" -msgstr "" +msgstr "Modul %s nemůže být deaktivován" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:283 msgid "Plugin not customizable" -msgstr "" +msgstr "Modul není upravitelný" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:284 msgid "Plugin: %s does not need customization" -msgstr "" +msgstr "Modul %s nevyžaduje žádné úpravy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:287 msgid "Customize %s" -msgstr "" +msgstr "Upravit %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:297 msgid "Cannot remove builtin plugin" -msgstr "" +msgstr "Vestavěný modul není možné odstranit" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:298 msgid " cannot be removed. It is a builtin plugin. Try disabling it instead." msgstr "" +" nemůže být odstraněn. Je to vestavěbý modul. Skuste ho místo odstranění " +"deaktivovat." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:319 msgid "Error log:" -msgstr "" +msgstr "Záznam o chybách:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:323 msgid "Access log:" -msgstr "" +msgstr "Záznam o přístupu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:345 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:382 msgid "Failed to start content server" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se spustit obdahový server" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:385 msgid "Invalid size" @@ -2126,47 +2305,49 @@ msgstr "Neplatná velikost" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:385 msgid "The size %s is invalid. must be of the form widthxheight" -msgstr "" +msgstr "Velikost %s je neplatná. Požadovaný formát je šířka x výška" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:423 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:427 msgid "Invalid database location" -msgstr "" +msgstr "Neplatné umístění databáze" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:424 msgid "
Must be a directory." -msgstr "" +msgstr "
Musí být adresář." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:424 msgid "Invalid database location " -msgstr "" +msgstr "Neplatné umístění databáze " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:428 msgid "Invalid database location.
Cannot write to " -msgstr "" +msgstr "Neplatné umístění databáze.
Nemůžu zapsat do " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:440 msgid "Compacting database. This may take a while." -msgstr "" +msgstr "Zkompaktňuji databázi. Tento proces může chvíli trvat." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config.py:440 msgid "Compacting..." -msgstr "" +msgstr "Zkompaktňuji..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:417 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:330 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:418 msgid "" "&Location of ebooks (The ebooks are stored in folders sorted by author and " "metadata is stored in the file metadata.db)" msgstr "" +"&Umístění elektronických knih (Knihy jsou umístěné v adresářích podla autora " +"a metadata jsou uložené v souboru metadata.db)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:419 msgid "Browse for the new database location" -msgstr "" +msgstr "Určete nové umístění databáze" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:420 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:435 @@ -2195,11 +2376,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:329 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:331 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:421 msgid "Show notification when &new version is available" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit upozornění když je k dispozici &nová verze." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:422 msgid "" @@ -2209,15 +2390,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:423 msgid "Read &metadata from files" -msgstr "" +msgstr "Číst &metadata ze souborů" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:424 msgid "Format for &single file save:" -msgstr "" +msgstr "Formát pro uložení do jediného &souboru:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:425 msgid "Default network &timeout:" -msgstr "" +msgstr "Výchozí časový &limit sítě:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:426 msgid "" @@ -2227,39 +2408,39 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:427 msgid " seconds" -msgstr "" +msgstr " sekund" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:428 msgid "Choose &language (requires restart):" -msgstr "" +msgstr "Vyberte &jazyk (vyžaduje restart):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:429 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normální" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:430 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Vysoká" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:431 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Nízká" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:432 msgid "Job &priority:" -msgstr "" +msgstr "&Priorita úloh:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:434 msgid "Add a directory to the frequently used directories list" -msgstr "" +msgstr "Přidat adresář do seznamu často používaných" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:436 msgid "Remove a directory from the frequently used directories list" -msgstr "" +msgstr "Odebrat adresář ze seznamu často používaných" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:438 msgid "Use &Roman numerals for series number" -msgstr "" +msgstr "Číslovať knihy v sérii &Římskými číslicemi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:439 msgid "Enable system &tray icon (needs restart)" @@ -2287,47 +2468,47 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:445 msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Panel nástrojů" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:446 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Velké" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:447 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Střední" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:448 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Malé" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:449 msgid "&Button size in toolbar" -msgstr "" +msgstr "&Velikost tlačítek na panelu nástrojů" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:450 msgid "Show &text in toolbar buttons" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit &text na tlačítkách panelu nástrojů" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:451 msgid "Select visible &columns in library view" -msgstr "" +msgstr "Viditelné sloup&ce v seznamu knih v knihovne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:454 msgid "Use internal &viewer for:" -msgstr "" +msgstr "Použít interní &prohlížec pro:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:455 msgid "Free unused diskspace from the database" -msgstr "" +msgstr "Uvolnit nepoužitý diskový prostor z databáze" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:456 msgid "&Compact database" -msgstr "" +msgstr "Z&kompaktnit databázi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:457 msgid "&Metadata from file name" -msgstr "" +msgstr "&Metadata ze souboru" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:458 msgid "" @@ -2335,64 +2516,71 @@ msgid "" "collection using a browser from anywhere in the world. Any changes to the " "settings will only take effect after a server restart." msgstr "" +"calibre obsahuje síťový server, který vám umožní přístup k vašim knihám " +"pomocí internetového prohlížeče z jakehokoliv místa na světě. Změny v " +"nastaení se projeví až po restartu serveru." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:459 msgid "Server &port:" -msgstr "" +msgstr "&Port serveru:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:460 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:146 msgid "&Username:" -msgstr "" +msgstr "&Uživatelské jméno:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:461 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:147 msgid "&Password:" -msgstr "" +msgstr "&Heslo:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:462 msgid "" "If you leave the password blank, anyone will be able to access your book " "collection using the web interface." msgstr "" +"Pokud ponecháte heslo prázdné, kdokoliv bude mít přístup k vaší zbírce knih " +"přes webové rozhraní." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:463 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:148 msgid "&Show password" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit he&slo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:464 msgid "" "The maximum size (widthxheight) for displayed covers. Larger covers are " "resized. " msgstr "" +"Maximální velikost (šířka x výška) zobrazených obálek. Velké obálky budou " +"zmenšené. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:465 msgid "Max. &cover size:" -msgstr "" +msgstr "Max. velikost &obálek:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:466 msgid "&Start Server" -msgstr "" +msgstr "&Spustit server" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:467 msgid "St&op Server" -msgstr "" +msgstr "&Zastavit server" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:468 msgid "&Test Server" -msgstr "" +msgstr "&Test serveru" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:469 msgid "Run server &automatically on startup" -msgstr "" +msgstr "&Automaticky spustit server při startu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:470 msgid "View &server logs" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit &serverové záznamy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:471 msgid "" @@ -2600,7 +2788,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:519 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:311 msgid "&Title: " -msgstr "" +msgstr "&Název: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:403 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:520 @@ -2668,7 +2856,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:329 msgid "&Series:" -msgstr "" +msgstr "&Série:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:413 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/epub_ui.py:414 @@ -3591,7 +3779,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:216 msgid "Add/Update &recipe" -msgstr "" +msgstr "Přidat/Aktualizavat &Recept" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:217 msgid "&Remove recipe" @@ -3720,7 +3908,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:108 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Název:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:109 msgid "Regular expression (?P<title>)" @@ -3749,7 +3937,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:114 msgid "Series:" -msgstr "" +msgstr "Série:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:115 msgid "Regular expression (?P)" @@ -3828,7 +4016,7 @@ msgstr "Velikost (MB)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:972 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:107 msgid "Rating" @@ -4394,7 +4582,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1515 msgid "Update available" -msgstr "" +msgstr "Aktualizace dostupná" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1530 msgid "Use the library located at the specified path." diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index 7b04a74c5f..ed7e589d22 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-24 19:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-24 13:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-25 13:15+0000\n" "Last-Translator: S. Dorscht \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 08:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 01:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Metadaten aus Büchern in ZIP Archiven lesen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:196 msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives" -msgstr "" +msgstr "Metadaten von eBooks in RAR Archiven lesen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:207 msgid "Set metadata in EPUB files" @@ -2123,6 +2123,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:64 msgid "Disable notifications from the system tray icon" msgstr "" +"Benachrichtigungen aus dem Systembereich der Kontrollleiste deaktivieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:72 msgid "Device no longer connected." @@ -2509,7 +2510,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:440 msgid "Show ¬ifications in system tray" -msgstr "" +msgstr "Be&nachrichtigungen im Systembereich der Kontrollleiste anzeigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:441 msgid "Show cover &browser in a separate window (needs restart)" @@ -2527,6 +2528,8 @@ msgstr "Nachrichten nach dem Senden an das Gerät aus der Bibliothek &löschen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:444 msgid "&Number of covers to show in browse mode (needs restart):" msgstr "" +"A&nzahl der anzuzeigenden Umschlagbilder in der Cover-Ansicht (Neustart " +"erforderlich):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:445 msgid "Toolbar" @@ -2558,7 +2561,7 @@ msgstr "Si&chtbare Spalten in Bibliothek-Ansicht wählen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:454 msgid "Use internal &viewer for:" -msgstr "" +msgstr "Internen &Viewer verwenden für:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:455 msgid "Free unused diskspace from the database" @@ -4270,7 +4273,7 @@ msgstr "Änderungen werden erst nach einem Neustart wirksam." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:64 msgid " - LRF Viewer" -msgstr " - LRF Vorschau" +msgstr " - LRF Viewer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:157 msgid "No matches for the search phrase %s were found." @@ -4291,7 +4294,7 @@ msgstr "Analysiere LRF Datei" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130 msgid "LRF Viewer toolbar" -msgstr "LRF Betrachter Symbolleiste" +msgstr "LRF Viewer Symbolleiste" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131 msgid "Next Page" @@ -4861,6 +4864,8 @@ msgid "" "Set the output format that is used when converting ebooks and downloading " "news" msgstr "" +"Geben Sie das Ausgabeformat an, das zur Konvertierung von eBooks und " +"geladener Nachrichten verwendet wird" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:322 msgid "Advanced search" diff --git a/src/calibre/translations/el.po b/src/calibre/translations/el.po index ede2948681..1163206df0 100644 --- a/src/calibre/translations/el.po +++ b/src/calibre/translations/el.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 08:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 01:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index b22e5ca6b5..c5bad6d46a 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-24 19:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-25 01:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-26 18:25+0000\n" "Last-Translator: DiegoJ \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 08:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 01:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 @@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Índice de serie:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:118 msgid "Regular expression (?P)" -msgstr "Expresión regular (?P<índice_de_serie>)" +msgstr "Expresión regular (?P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:120 msgid "ISBN:" diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index 19930fdd77..14aed5f37d 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 08:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 01:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" diff --git a/src/calibre/translations/gl.po b/src/calibre/translations/gl.po index 19503418e7..236d691db6 100644 --- a/src/calibre/translations/gl.po +++ b/src/calibre/translations/gl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 08:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 01:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/hu.po b/src/calibre/translations/hu.po index 9d9736035c..af6dfe73d0 100644 --- a/src/calibre/translations/hu.po +++ b/src/calibre/translations/hu.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 08:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 01:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po index 645fa6024a..b3516a8993 100644 --- a/src/calibre/translations/it.po +++ b/src/calibre/translations/it.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 08:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 01:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" diff --git a/src/calibre/translations/nb.po b/src/calibre/translations/nb.po index f457a8dc81..32d1428cc1 100644 --- a/src/calibre/translations/nb.po +++ b/src/calibre/translations/nb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 08:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 01:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/nds.po b/src/calibre/translations/nds.po index 9db6fd7a63..bdb1a600a3 100644 --- a/src/calibre/translations/nds.po +++ b/src/calibre/translations/nds.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-24 19:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-24 13:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-25 13:16+0000\n" "Last-Translator: S. Dorscht \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 08:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 01:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Metadaten aus Büchern in ZIP Archiven lesen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:196 msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives" -msgstr "" +msgstr "Metadaten von eBooks in RAR Archiven lesen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:207 msgid "Set metadata in EPUB files" @@ -2123,6 +2123,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:64 msgid "Disable notifications from the system tray icon" msgstr "" +"Benachrichtigungen aus dem Systembereich der Kontrollleiste deaktivieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:72 msgid "Device no longer connected." @@ -2509,7 +2510,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:440 msgid "Show ¬ifications in system tray" -msgstr "" +msgstr "Be&nachrichtigungen im Systembereich der Kontrollleiste anzeigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:441 msgid "Show cover &browser in a separate window (needs restart)" @@ -2527,6 +2528,8 @@ msgstr "Nachrichten nach dem Senden an das Gerät aus der Bibliothek &löschen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:444 msgid "&Number of covers to show in browse mode (needs restart):" msgstr "" +"A&nzahl der anzuzeigenden Umschlagbilder in der Cover-Ansicht (Neustart " +"erforderlich):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:445 msgid "Toolbar" @@ -2558,7 +2561,7 @@ msgstr "Si&chtbare Spalten in Bibliothek-Ansicht wählen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:454 msgid "Use internal &viewer for:" -msgstr "" +msgstr "Internen &Viewer verwenden für:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config_ui.py:455 msgid "Free unused diskspace from the database" @@ -4270,7 +4273,7 @@ msgstr "Änderungen werden erst nach einem Neustart wirksam." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:64 msgid " - LRF Viewer" -msgstr " - LRF Vorschau" +msgstr " - LRF Viewer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:157 msgid "No matches for the search phrase %s were found." @@ -4291,7 +4294,7 @@ msgstr "Analysiere LRF Datei" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130 msgid "LRF Viewer toolbar" -msgstr "LRF Betrachter Symbolleiste" +msgstr "LRF Viewer Symbolleiste" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131 msgid "Next Page" @@ -4861,6 +4864,8 @@ msgid "" "Set the output format that is used when converting ebooks and downloading " "news" msgstr "" +"Geben Sie das Ausgabeformat an, das zur Konvertierung von eBooks und " +"geladener Nachrichten verwendet wird" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:322 msgid "Advanced search" diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index bdd017a9f1..eb870cf6c9 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 08:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 01:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/pl.po b/src/calibre/translations/pl.po index 6c49a1b043..c3f7f6e722 100644 --- a/src/calibre/translations/pl.po +++ b/src/calibre/translations/pl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 08:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 01:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/pt.po b/src/calibre/translations/pt.po index 6be78dbc8a..b93e82aef4 100644 --- a/src/calibre/translations/pt.po +++ b/src/calibre/translations/pt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 08:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 01:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/ro.po b/src/calibre/translations/ro.po index f6757d5b3f..8002e8aa29 100644 --- a/src/calibre/translations/ro.po +++ b/src/calibre/translations/ro.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 08:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 01:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index f5b2fb33ce..3d3ec637f3 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 08:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 01:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" diff --git a/src/calibre/translations/sk.po b/src/calibre/translations/sk.po index 13938ff410..ac0a661e3b 100644 --- a/src/calibre/translations/sk.po +++ b/src/calibre/translations/sk.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 08:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 01:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/sl.po b/src/calibre/translations/sl.po index feb9c179e2..44a9586e5f 100644 --- a/src/calibre/translations/sl.po +++ b/src/calibre/translations/sl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 08:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 01:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" diff --git a/src/calibre/translations/sv.po b/src/calibre/translations/sv.po index 42df52243b..8ac4956afa 100644 --- a/src/calibre/translations/sv.po +++ b/src/calibre/translations/sv.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 08:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 01:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 diff --git a/src/calibre/translations/te.po b/src/calibre/translations/te.po index 1ca7180662..60b71de556 100644 --- a/src/calibre/translations/te.po +++ b/src/calibre/translations/te.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 08:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-27 01:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41