diff --git a/src/calibre/translations/ca.po b/src/calibre/translations/ca.po index 47bbbd05e5..279506810d 100644 --- a/src/calibre/translations/ca.po +++ b/src/calibre/translations/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-26 04:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-27 04:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index cb13e8b3b1..fd24c8e403 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-25 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-20 14:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-26 11:26+0000\n" "Last-Translator: Jellby \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-26 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-27 04:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:527 @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Comunicar con el Bq Avant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60 msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink" -msgstr "" +msgstr "Comunicar con el Sweex/Kogan/Q600/Wink" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108 @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Comunicar con el Stash W950 reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:111 msgid "Communicate with the Wexler reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicar con el lector Wexler." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:282 msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." @@ -1638,6 +1638,8 @@ msgid "" "When converting a CBC do not add links to each page to the TOC. Note this " "only applies if the TOC has more than one section" msgstr "" +"Al convertir un CBC no añadir enlaces a cada página en el Índice. Esto sólo " +"se aplica si el Índice tiene más de una sección." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:447 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:459 @@ -3226,6 +3228,9 @@ msgid "" "Downloads series information from ww2.kdl.org. This website cannot handle " "large numbers of queries, so the plugin is disabled by default." msgstr "" +"Descargar información de serie de ww2.kdl.org. Este sitio web no admite un " +"gran número de conexiones, así que el complemento está desactivado de manera " +"predeterminada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:25 msgid "Downloads metadata from Fictionwise" @@ -6374,7 +6379,7 @@ msgstr "Forzar &tamaño de imagen:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:118 msgid "Don't add links to &pages to the Table of Contents for CBC files" -msgstr "" +msgstr "No añadir enlaces a &páginas en el Índice para ficheros CBC" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:19 msgid "Debug" @@ -8363,6 +8368,11 @@ msgid "" " available at Open " "Books." msgstr "" +"

Este libro está bloqueado con DRM. Para saber más sobre DRM y por " +"qué no puede leer o convertir este libro con calibre, pulse aquí.\n" +"

Puede encontrar novedades sin DRM en Open Books." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:35 msgid "Author sort" @@ -9962,7 +9972,7 @@ msgstr " (en ningún libro)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:176 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:205 msgid "Invalid name" -msgstr "" +msgstr "Nombre no válido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:177 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:206 @@ -9970,6 +9980,8 @@ msgid "" "That name contains leading or trailing periods, multiple periods in a row or " "spaces before or after periods." msgstr "" +"El nombre contiene puntos al principio o al final, varios puntos seguidos o " +"espacios antes o después de puntos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:183 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:213 @@ -11840,7 +11852,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:154 msgid "Tags browser category &partitioning method:" -msgstr "" +msgstr "Metodo de &división de categorías en el navegador de etiquetas:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:155 msgid "" @@ -11858,7 +11870,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:160 msgid "&Collapse when more items than:" -msgstr "" +msgstr "&Contraer cuando el número de elementos sea mayor de:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:161 msgid "" @@ -11873,7 +11885,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:163 msgid "Categories with &hierarchical items:" -msgstr "" +msgstr "Categorías con elementos &jerárquicos:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:164 msgid "" @@ -11884,6 +11896,13 @@ msgid "" "both under 'Mystery'. If 'tags' is not in this box,\n" "then the tags will be displayed each on their own line." msgstr "" +"Una lista de columnas, separadas por comas, en las que los elementos\n" +"con puntos se mostrarán en el árbol del explorador de etiquetas. Por " +"ejemplo,\n" +"si este cuadro contiene «tags», entonces las etiquetas «Intriga.Español» e\n" +"«Intriga.Suspense» se mostrarán con «Español» y «Suspense» como\n" +"subcategorías de «Intriga». Si el cuadro no contiene «tags», entonces las\n" +"etiquetas se mostrarán cada una por su cuenta." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:170 msgid "&Toolbar" @@ -13096,15 +13115,15 @@ msgstr "Modificar orden para %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:321 msgid "Add %s to user category" -msgstr "" +msgstr "Añadir %s a la categoría de usuario" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:334 msgid "Children of %s" -msgstr "" +msgstr "Subcategorías de %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:341 msgid "Remove %s from category %s" -msgstr "" +msgstr "Eliminar %s de la categoría %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:347 msgid "Search for %s" @@ -13116,11 +13135,11 @@ msgstr "Buscar todo menos %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:364 msgid "Add sub-category to %s" -msgstr "" +msgstr "Añadir una subcategoría a %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:368 msgid "Delete user category %s" -msgstr "" +msgstr "Eliminar la categoría de usuario %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:374 msgid "Hide category %s" @@ -13185,16 +13204,16 @@ msgstr "Búsquedas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1297 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1305 msgid "Rename user category" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el nombre a la categoría de usuario" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1282 msgid "You cannot use periods in the name when renaming user categories" -msgstr "" +msgstr "No puede usar puntos en el nombre de las categorías de usuario" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1298 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1306 msgid "The name %s is already used" -msgstr "" +msgstr "El nombre %s ya está en uso" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1329 msgid "Duplicate search name" @@ -13206,36 +13225,36 @@ msgstr "El nombre guardado buscado %s está en uso." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1715 msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "Nueva categoría" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1766 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1769 msgid "Delete user category" -msgstr "" +msgstr "Eliminar la categoría de usuario" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1767 msgid "%s is not a user category" -msgstr "" +msgstr "%s no es una categoría de usuario" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1770 msgid "%s contains items. Do you really want to delete it?" -msgstr "" +msgstr "%s contiene elementos. ¿Esta seguro de que quiere borrarla?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1791 msgid "Remove category" -msgstr "" +msgstr "Eliminar categoría" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1792 msgid "User category %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "La categoría de usuario %s no existe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1811 msgid "Add to user category" -msgstr "" +msgstr "Añadir a la categoría de usuario" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1812 msgid "A user category %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "No existe ninguna categoría de usuario llamada %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1935 msgid "Find item in tag browser" @@ -16399,6 +16418,16 @@ msgid "" "{#genre:sublist(-1,0,.)} returns C
{#genre:sublist(0,1,.)} returns " "A
{#genre:sublist(0,-1,.)} returns A.B" msgstr "" +"sublist(val, índice_inicio, índice_fin, separador) -- interpreta el valor " +"como una lista de elementos separados por «separador», y devuelve una nueva " +"lista con los elementos entre el número índice_inicio y el número " +"índice_fin. El primer elemento tiene índice cero. Si un índice es negativo, " +"se cuenta desde el final de la lista. Como caso especial un índice_fin igual " +"a cero se interpreta como el último de la lista. Ejemplos con el modo básico " +"de plantilla y suponiendo que el valor de #genre es A.B.C:
\r\n" +"{#genre:sublist(-1,0,.)} devuelve «C»
\r\n" +"{#genre:sublist(0,1,.)} devuelve «A»
\r\n" +"{#genre:sublist(0,-1,.)} devuelve «A.B»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:430 msgid "uppercase(val) -- return value of the field in upper case" diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po index 3389752af5..577bf450b4 100644 --- a/src/calibre/translations/it.po +++ b/src/calibre/translations/it.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-25 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-24 16:03+0000\n" -"Last-Translator: Marcello Mancarella \n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-27 01:32+0000\n" +"Last-Translator: Andrea Marenghi \n" "Language-Team: italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-26 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-27 04:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:187 msgid "Use slower but more accurate page number generation" -msgstr "" +msgstr "Creazione accurata del numero di pagina" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:189 msgid "" @@ -1172,6 +1172,9 @@ msgid "" "book. However, this method is slower and will slow down sending files to the " "Kindle." msgstr "" +"Ci sono due modi di generare il numero di pagina. Il sistema più accurato " +"produrrà pagine che meglio corrispondono ad un libro stampato. Questo metodo " +"è però più lento e rallenterà l'invio dei file al Kindle." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:257 msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader." @@ -2103,6 +2106,12 @@ msgid "" "by Chinese and Japanese for instance) the representation based on the " "current calibre interface language will be used." msgstr "" +"Translittera i caratteri unicode in caratteri ASCII. Usare con attenzione " +"perchè i caratteri unicode verranno sostituiti. Ad esempio sostituirà \"%s\" " +"con \"Mikhail Gorbachiov\". Nei casi in cui sono possibili più " +"rappresentazioni di un carattere (ad esempio i caratteri in comune tra " +"cinese e giapponese) verrà usata la rappresentazione del linguaggio scelto " +"per l'interfaccia di calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:414 msgid "" @@ -3129,7 +3138,7 @@ msgstr "ISBN: %s non trovato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:117 msgid "Download covers from amazon.com" -msgstr "" +msgstr "Scarica copertine da amazon.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:205 msgid "Download covers from Douban.com" @@ -3193,6 +3202,8 @@ msgid "" "Downloads series information from ww2.kdl.org. This website cannot handle " "large numbers of queries, so the plugin is disabled by default." msgstr "" +"Scarica diverse informazioni da ww2.kdl.org. Poichè questo sito non può " +"reggere un numero elevato di richieste, il plugin è disabilitato per default." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:25 msgid "Downloads metadata from Fictionwise" @@ -3415,11 +3426,11 @@ msgstr "Copertina" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:16 msgid "Downloads metadata from Amazon" -msgstr "" +msgstr "Scarica metadati da Amazon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:22 msgid "Metadata source" -msgstr "" +msgstr "Sorgente metadati" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22 msgid "Modify images to meet Palm device size limitations." @@ -3892,6 +3903,8 @@ msgid "" "Preserve the aspect ratio of the cover, instead of stretching it to fill the " "full first page of the generated pdf." msgstr "" +"Conserva le proporzioni della copertina, invece di allungarla per riempire " +"la prima pagina del pdf generato." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:55 msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH" @@ -4037,6 +4050,8 @@ msgid "" "Normally extra space at the beginning of lines is retained. With this option " "they will be removed." msgstr "" +"Normalmente gli spazi a inizio riga vengono conservati. Con questa opzione " +"verranno rimossi." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:59 msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text." @@ -4521,7 +4536,7 @@ msgstr "Controlla biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:141 msgid "Restore database" -msgstr "" +msgstr "Ripristina database" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:216 msgid "Rename" @@ -4593,6 +4608,8 @@ msgid "" "Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of " "approximately 1 book every three seconds." msgstr "" +"Verrà fatto un backup dei metadati durante il funzionamento di calibre, alla " +"velocità approssimativa di un libro ogni tre secondi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:306 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:106 @@ -4607,6 +4624,9 @@ msgid "" "Found no errors in your calibre library database. Do you want calibre to " "check if the files in your library match the information in the database?" msgstr "" +"Non sono stati trovati errori nel database della libreria calibre. Volete " +"verificare se i file nella libreria corrispondono alle informazioni nel " +"database?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:312 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:150 @@ -4622,14 +4642,16 @@ msgstr "Fallito" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:313 msgid "Database integrity check failed, click Show details for details." msgstr "" +"Verifica di integrità del database fallita. Cliccka \"Mostra i dettagli\" " +"per più informazioni." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:318 msgid "No problems found" -msgstr "" +msgstr "Nessun problema trovato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:319 msgid "The files in your library match the information in the database." -msgstr "" +msgstr "I file nella libreria corrispondono alle informazioni nel database." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:328 msgid "No library found" @@ -13050,7 +13072,7 @@ msgstr "Ricorda la ultima grandezza &window usata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:192 msgid "Remember the ¤t page when quitting" -msgstr "" +msgstr "Ricorda la pagina &corrente all'uscita" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:193 msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)" @@ -16048,7 +16070,7 @@ msgstr "Personalizzato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:118 msgid "Next section" -msgstr "" +msgstr "Prossima sezione" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:121 msgid "Main menu" @@ -16056,11 +16078,11 @@ msgstr "Menu' principale" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:125 msgid "Previous section" -msgstr "" +msgstr "Sezione precedente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:214 msgid "Section Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Sezione" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:217 msgid "Main Menu" @@ -16069,11 +16091,11 @@ msgstr "Menu' Principale" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:393 msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "Sezioni" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:390 msgid "Articles" -msgstr "" +msgstr "Articoli" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:476 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/pl.po b/src/calibre/translations/pl.po index e6fe5f1fc6..41894189c9 100644 --- a/src/calibre/translations/pl.po +++ b/src/calibre/translations/pl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-26 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-27 04:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43