diff --git a/src/calibre/translations/el.po b/src/calibre/translations/el.po index 7210fe6b9b..0323131c49 100644 --- a/src/calibre/translations/el.po +++ b/src/calibre/translations/el.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-07 00:13+0000\n" -"Last-Translator: SteliosGero \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:20+0000\n" +"Last-Translator: Nikolaos Derziotis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-30 04:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -264,7 +264,8 @@ msgid "" "file to the library." msgstr "" "Δημιουργία μιας αρχειοθήκης PMLZ που περιέχει το αρχείο PML και όλες τις " -"εικόνες στον κατάλογο pmlname_img ή images" +"εικόνες στον κατάλογο pmlname_img ή images. Αυτή η επέκταση εκτελείτε κάθε " +"φορά που προστίθεται ένα αρχείο PML στην βιβλιοθήκη." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:50 msgid "" @@ -1199,7 +1200,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:112 msgid "Bambook" -msgstr "" +msgstr "Bambook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:218 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:234 @@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr "Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36 msgid "Communicate with the Blackberry playbook." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με τον αναγνώστη Blackberry playbook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." @@ -1317,15 +1318,15 @@ msgstr "Επικοινώνησε με την συσκευή ανάγνωσης P #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:253 msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με τον αναγνώστη PocketBook 360+" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:263 msgid "Communicate with the PocketBook 701" -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με τον αναγνώστη PocketBook 701" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:294 msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με τον αναγνώστη Infibeam Pi2" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 msgid "Entourage Edge" @@ -1381,7 +1382,7 @@ msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:59 msgid "Communicate with the Libre Air reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με τον αναγνώστη Libre Air" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:72 msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." @@ -1397,7 +1398,7 @@ msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο Elonex EB #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:171 msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με τον αναγνώστη Cybook Odyssey" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." @@ -1435,12 +1436,12 @@ msgstr "Επικοινωνία με το MiBuk Wolder reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116 msgid "Communicate with the JetBook Mini reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με τον αναγνώστη JetBook Mini" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28 #, python-format msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρο αρχειο MOBI. Αναφέρει τον τυπο του ως %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44 msgid "Could not generate page mapping." diff --git a/src/calibre/translations/hu.po b/src/calibre/translations/hu.po index 4aef5c61af..edc7befb12 100644 --- a/src/calibre/translations/hu.po +++ b/src/calibre/translations/hu.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-28 09:25+0000\n" -"Last-Translator: Devilinside \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-29 21:26+0000\n" +"Last-Translator: Richard Somlói \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:19+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-30 04:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785 msgid "Restart calibre" -msgstr "calibre újraindítása" +msgstr "Calibre újraindítása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790 msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library" @@ -396,8 +396,8 @@ msgid "" "Send books via email or the web also connect to iTunes or folders on your " "computer as if they are devices" msgstr "" -"Könyveket e-mailben, vagy weben küldhet, de megnyithatja iTunes-on, vagy a " -"számítógépén, mint olvasón is" +"Könyveket e-mailben vagy weben keresztül küldhet, de megnyithatja iTunes-on, " +"vagy a számítógépén, mint olvasón is" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:807 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "A calibre testreszabása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:817 msgid "Easily find books similar to the currently selected one" -msgstr "Könnyű a most kiválasztotthoz hasonló könyveket megtalálni" +msgstr "A most kiválasztotthoz hasonló könyvek keresése egyszerűen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:822 msgid "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:828 msgid "Copy books from the devce to your calibre library" -msgstr "Könyvek bemásolása a eszközről a calibre könyvtárba" +msgstr "Könyvek bemásolása a eszközről a calibre könyvtárába" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:833 msgid "Edit the collections in which books are placed on your device" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Metaadatok letöltése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1075 msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net" -msgstr "A calibre e-book metaadatainak letöltésének beállításai" +msgstr "A calibre e-book metaadatainak letöltési beállításai" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1080 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:292 @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "A profil a SONY PRS-300-ra vonatkozik." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:502 msgid "Suitable for use with any e-ink device" -msgstr "Megfelelő használni bármilyen e-ink eszközzel" +msgstr "Megfelelő lehet bármilyen e-ink eszközhöz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:509 msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device" @@ -1800,9 +1800,9 @@ msgid "" "WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, " "950 and newer." msgstr "" -"Általában a SONY olvasói a borító képét magából az e-bookból veszi. Ha ezt " -"az opciót engedélyezi, akkor a calibre külön borító képet küld az olvasónak. " -"Ez akkor hasznos, ha DRM-es könyveket küld, ahol nem lehet megváltoztatni a " +"Általában a SONY olvasói a borítóképét magából az e-bookból veszi. Ha ezt az " +"opciót engedélyezi, akkor a calibre külön borító képet küld az olvasónak. Ez " +"akkor hasznos, ha DRM-es könyveket küld, ahol nem lehet megváltoztatni a " "borítót. FIGYELEM: ezt a lehetőséget csak újabb SONY olvasóknál szabad " "használni: 350, 650, 950 és újabb." @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "A táblázatban olyan cellák vannak, amelyek túl nagyok." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1866 #, python-format msgid "Could not read cover image: %s" -msgstr "Nem tudtam a borító képet olvasni: %s" +msgstr "A borítóképet nem sikerült beolvasni: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1869 #, python-format @@ -6121,7 +6121,7 @@ msgstr "Csak a(z) %s formátum mentése a lemezre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:71 #, python-format msgid "Save only %s format to disk in a single directory" -msgstr "Csak az %s formátum mentése a lemezre egy mappába" +msgstr "Csak a(z) %s formátum mentése a lemezre egy mappába" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:90 msgid "Cannot save to disk" @@ -6289,8 +6289,8 @@ msgid "" "information." msgstr "" "A beépített kereső segítségével könnyedén megtalálhatja, hogy melyik boltban " -"van az Ön által keresett könyv, a legjobb áron. Egyúttal, más hasznos " -"információk mellett, tájékozódhat arról is, hogy könyv DRM védett-e." +"van az Ön által keresett könyv a legjobb áron. Egyúttal, más hasznos " +"információk mellett, tájékozódhat arról is, hogy a könyv DRM védett-e." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:142 msgid "" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgstr "Üzenet ismételt megjelenítése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:153 msgid "About Get Books" -msgstr "A 'Könyv letöltése' menüről" +msgstr "A „Könyv letöltése” menü használata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:18 msgid "Tweak Book" @@ -7880,7 +7880,7 @@ msgstr "Könyvborító" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:160 msgid "Change &cover image:" -msgstr "Borító kép &cseréje:" +msgstr "Borítókép &cseréje:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:161 msgid "Browse for an image to use as the cover of this book." @@ -8239,9 +8239,8 @@ msgid "" msgstr "" "

A „Keresés és Csere” reguláris kifejezéseket használ. Bővebben a " "Reguláris " -"kifejezések dokumentumban-ban olvashat erről. A Varázsló gombokra " -"kattintva tesztelheti a létrehozott kifejezést az aktuális bemeneti " -"dokumentumon." +"kifejezések dokumentumban olvashat erről. A Varázsló gombokra kattintva " +"tesztelheti a létrehozott kifejezést az aktuális bemeneti dokumentumon." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:173 msgid "Convert" @@ -8656,6 +8655,9 @@ msgid "" "You have changed the values. In order to use this editor, you must either " "discard or apply these changes. Apply changes?" msgstr "" +"Megváltoztatta az értékeket. Ahhoz, hogy használhassa ezt a szerkesztőt " +"először alkalmaznia kell vagy el kell vetni ezeket. Alkalmazza a " +"változásokat?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:379 msgid " index:" @@ -13293,7 +13295,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nincs a keresési feltételeknek megfelelő könyv. Próbálja meg az adatokat " "kevésbé pontosan megadni. Például csak a szerző vezetéknevét és egy " -"jellemző szót a címből adjon meg.

További információkért kattintson a " +"jellemző szót adjon meg a címből.

További információkért kattintson a " "„Részletek” gombra." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:551 @@ -14213,7 +14215,7 @@ msgid "" msgstr "" "

Alapértelmezett: nem formázott. A formázási nyelvről bővebben a Python Dokumentációban olvashat." +"syntax\">Python Dokumentációban olvashat." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:244 msgid "Format for &dates" @@ -16365,7 +16367,7 @@ msgid "" "verify this price is correct. This price often does not include promotions " "the store may be running." msgstr "" -"Letöltött ár: %s. Vásárlás előtt ellenőrizze az árat a boltban, mert " +"Megállapított ár: %s. Vásárlás előtt ellenőrizze az árat a boltban, mert " "előfordulhatnak aktuális kedvezmények és akciók is." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:237 @@ -16387,8 +16389,8 @@ msgid "" "with the store. The store may not be disclosing the use of DRM." msgstr "" "Ez a könyv DRM nélküli. Elméletileg minden olvasó eszközön használhatja " -"ebben a formátumban, vagy eszköznek megfelelően átkonvertálva a calibre-rel. " -"Mindenesetre a vásárlás előtt még egyszer ellenőrizze a könyv DRM " +"ebben a formátumban, vagy eszközének megfelelően átkonvertálhatja a calibre-" +"vel. Mindenesetre a vásárlás előtt még egyszer ellenőrizze a könyv DRM " "védettségét a boltban, mert a boltok fenntarthatják a változtatás jogát." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:241 @@ -17705,8 +17707,8 @@ msgid "" "

Demo videos

Videos demonstrating the various features of calibre are " "available online." msgstr "" -"

Demó videó

A calibre különböző funkcióról egy videóbemutató online elérhető." +"

Bemutató videó

A calibre funkcióról tekinthet meg egy videóbemutatót " +"ezen a hivatkozáson." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:51 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/sk.po b/src/calibre/translations/sk.po index 87865aeca4..03c2642a0b 100644 --- a/src/calibre/translations/sk.po +++ b/src/calibre/translations/sk.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-28 17:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-29 17:10+0000\n" "Last-Translator: viktorc \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-29 05:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-30 04:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Pridať knihy do Calibre alebo pripojeného zariadenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:735 msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)" -msgstr "Preniesť poznámky z pripojeného Kindle (experimentálne)" +msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:740 msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Exportovať knihy z vašej Calibre knižnici na hard disk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:780 msgid "Show book details in a separate popup" -msgstr "Zobraziť detaily knihy v samostatnom okne" +msgstr "Zobraziť podrobnosti o knihe v samostatnom okne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785 msgid "Restart calibre" @@ -391,6 +391,8 @@ msgid "" "Send books via email or the web also connect to iTunes or folders on your " "computer as if they are devices" msgstr "" +"Odoslať knihy e-mailom, cez web, pripojiť k iTunes, alebo k priečinkom vo " +"Vašom počítači, akoby to boli zariadenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:807 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 @@ -403,7 +405,7 @@ msgstr "Prispôsobiť Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:817 msgid "Easily find books similar to the currently selected one" -msgstr "Jednoducho nájsť knihy podobné momentálne označenej knihe" +msgstr "Jednoducho nájsť knihy podobné momentálne vybranej knihe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:822 msgid "" @@ -432,6 +434,8 @@ msgid "" "Find the next or previous match when searching in your calibre library in " "highlight mode" msgstr "" +"Nájsť nasledujúci, alebo predchádzajúci výsledok pri vyhľadávaní v knižnici " +"Calibre v zvýraznenom režime" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:854 msgid "Choose a random book from your calibre library" @@ -439,7 +443,7 @@ msgstr "Náhodne vybrať knihu z vašej Calibre knižnice" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:861 msgid "Search for books from different book sellers" -msgstr "Hľadať knihy od iných predajcov kníh" +msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:877 msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones" @@ -1106,17 +1110,17 @@ msgid "" "Delete using the iBooks app.\n" "Click 'Show Details' for a list." msgstr "" -"Niektoré knihy nenájdené v iTunes/iBooks.\n" -"Zmazané použitím iBooks aplikáciou.\n" -"Klikni na \"Ukázať detaily\" pre výpis." +"Niektoré knihy neboli v databáze iTunes/iBooks nájdené.\n" +"Zmazané cez iBooks aplikáciu.\n" +"Zoznam po kliknutí na \"Zobraziť podrobnosti\"." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1051 msgid "" "Some cover art could not be converted.\n" "Click 'Show Details' for a list." msgstr "" -"Niektoré obálky nemôžu byť skonvertované\n" -"Klikni na \"Ukázať detaily\" pre výpis." +"Niektoré obálky nemôžu byť skonvertované.\n" +"Zoznam po kliknutí na \"Zobraziť podrobnosti\"." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2695 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:102 @@ -1959,7 +1963,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:821 #, python-format msgid "Could not find mount helper: %s." -msgstr "Nie je možné nájsť monocníka pripojenia: %s." +msgstr "Nepodarilo sa nájsť pomocníka pripojenia: %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:959 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:961 @@ -2107,7 +2111,7 @@ msgstr "ID na karte A Windows" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63 msgid "Main memory folder" -msgstr "Priečinok hlavnej pamäti" +msgstr "Priečinok v hlavnej pamäti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:67 @@ -2150,9 +2154,6 @@ msgid "" "of less than 256 may result in blurred text on your device if you are " "creating your comics in EPUB format." msgstr "" -"Počet farieb pre konverziu do stupňov šedej. Predvolené: %default. Hodnoty " -"menšie ako 256 môžu mať za následok rozmazaný text vo vašom zariadení, ak " -"budete vytvárať svoj komiks vo formáte EPub." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:291 msgid "" @@ -2358,7 +2359,7 @@ msgstr "Nastavenia výstupných metadát" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:189 msgid "Options to help with debugging the conversion" -msgstr "Možnosti pomoci s ladením konverzie." +msgstr "Voľby na pomoc s ladením konverzie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:217 msgid "" @@ -2569,6 +2570,13 @@ msgid "" "See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for further help on using " "this feature." msgstr "" +"Výraz XPath na detekciu názvov kapitol. Štandardne sa ako názvy kapitol berú " +"do úvahy značky

alebo

, ktoré obsahujú slová " +"\"kapitola\",\"kniha\",\"sekcia\", \"prológ\", \"epilóg\", alebo \"časť\", " +"rovnako aj všetky značky s class=\"chapter\". Použitý výraz sa musí " +"vyhodnotiť ako zoznam prvkov. Zákaz detekcie kapitol docielite výrazom " +"\"/\". Ďalšie informácie o využívaní tejto funkcie nájdete v návode na " +"XPath v Užívateľskej príručke Calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:295 msgid "" @@ -2794,7 +2802,7 @@ msgstr "Zadajte z ktorej série kniha pochádza." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:508 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:62 msgid "Set the index of the book in this series." -msgstr "" +msgstr "Zadajte poradové číslo knihy v rámci tejto série." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:512 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64 @@ -2809,7 +2817,7 @@ msgstr "Vložiť ISBN knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:520 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:68 msgid "Set the tags for the book. Should be a comma separated list." -msgstr "Zadajte tagy pre knihy. Mali by byť oddelené čiarkami." +msgstr "Zadajte značky pre knihy. Mali by byť oddelené čiarkami." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:524 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:70 @@ -2935,7 +2943,8 @@ msgstr "V archíve nebola nájdená žiadna elektronická kniha" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:787 msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring" -msgstr "Hodnoty indexu séria a hodnotenie musí byť číslo. Ignorujem." +msgstr "" +"Poradové číslo knihy v sérii a hodnotenie musía byť čísla. Ignorujem." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:794 msgid "Failed to parse date/time" @@ -3592,7 +3601,7 @@ msgstr "Poznámky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:201 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:779 msgid "Tags" -msgstr "Tagy" +msgstr "Značky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:169 @@ -3604,15 +3613,16 @@ msgstr "Tagy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:140 msgid "Series" msgid_plural "Series" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Séria" +msgstr[1] "Série" +msgstr[2] "Sérií" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:760 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Jazyky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:762 msgid "Timestamp" @@ -3842,7 +3852,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:45 msgid "Download all metadata (slow)" -msgstr "Stiahnuť všetky metadata (pomalé)" +msgstr "Stiahnuť všetky metadáta (pomalé)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:46 msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive." @@ -3857,6 +3867,11 @@ msgid "" "time required. Check the download all metadata option below to enable " "downloading this data." msgstr "" +"Ďalšie metadáta sa dajú získať zo stránky podrobností o knihe na Overdrive. " +"Zahŕňa to vybranú množinu značiek používaných v knižniciach, komentáre, " +"jazyky a ISBN ekníh. Získavanie týchto dát je štandardne vypnuté z dôvodu " +"časovej náročnosti. Ak to chcete zapnúť, označte voľbu Sťahovať všetky " +"metadáta nižšie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:24 msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru" @@ -4001,7 +4016,7 @@ msgstr "Elektronické knihy vo formáte %s nie sú podporované" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:973 #, python-format msgid "Book %(sidx)s of %(series)s" -msgstr "" +msgstr "Kniha %(sidx)s z %(series)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:55 msgid "HTML TOC generation options." @@ -4029,7 +4044,7 @@ msgstr "OPF/NCX/etc. generácie možností." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:35 #, python-format msgid "OPF version to generate. Default is %default." -msgstr "" +msgstr "Verzia generovaného OPF. Štandardne je %default." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:37 msgid "" @@ -4089,6 +4104,15 @@ msgid "" "\n" "Manipulate a PDF.\n" msgstr "" +"príkaz ...\n" +"\n" +"príkaz môže byť jeden z:\n" +"[%%commands]\n" +"\n" +"Na získanie ďalších informácií o konkrétnom príkaze použite príkaz %prog --" +"help\n" +"\n" +"Narábať s PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:29 msgid "" @@ -4489,7 +4513,7 @@ msgstr "Číslovanie kníh v sérii Rímskymi číslicami" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:125 msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating" -msgstr "" +msgstr "Triediť zoznam značiek podľa názvu, popularity, alebo hodnotenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:127 msgid "Match tags by any or all." @@ -4562,6 +4586,9 @@ msgid "" "showing only the matches. You can use the N or F3 keys to go to the next " "match." msgstr "" +"Pri hľadaní zobraz všetky knihy so zvýraznenými výsledkami namiesto " +"zobrazenia samotných výsledkov. Na ďalší výsledok sa presuniete klávesou N, " +"alebo F3." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:184 msgid "" @@ -4590,10 +4617,12 @@ msgid "" "The layout of the user interface. Wide has the book details panel on the " "right and narrow has it at the bottom." msgstr "" +"Rozmiestnenie užívateľského rozhrania. Široké má panel s podrobnosťami o " +"knihe vpravo, úzky ho má dole." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:199 msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser" -msgstr "" +msgstr "Zobraz priemerné hodnotenie na položku v prehliadači značiek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:201 msgid "Disable UI animations" @@ -4699,7 +4728,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:67 msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)" -msgstr "" +msgstr "Pridať prázdnu knihu. (Záznam o knihe bez súboru)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:68 msgid "Shift+Ctrl+E" @@ -4707,11 +4736,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:69 msgid "Add from ISBN" -msgstr "" +msgstr "Pridať z ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:71 msgid "Add files to selected book records" -msgstr "" +msgstr "Pridať súbory k vybraným záznamom kníh" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:72 msgid "Shift+A" @@ -4732,7 +4761,7 @@ msgstr "Nie sú označené žiadne knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:88 msgid "Cannot add files as no books are selected" -msgstr "" +msgstr "Nemôžem pridať súbory, lebo nie sú vybrané knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:92 msgid "Are you sure" @@ -4744,6 +4773,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to add the same files to all %d books? If the format " "already exists for a book, it will be replaced." msgstr "" +"Ste si istý, že chcete pridať tie isté súbory do všetkých %d kníh? Ak už " +"kniha taký formát obsahuje, bude nahradený." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:99 msgid "Select book files" @@ -4830,7 +4861,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:601 msgid "Fetch annotations (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Preniesť poznámky (experimentálne)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:107 msgid "Not supported" @@ -4852,7 +4883,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:121 msgid "No books selected to fetch annotations from" -msgstr "" +msgstr "Na prenesenie poznámok neboli vybrané knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:156 msgid "Some errors" @@ -4863,6 +4894,8 @@ msgid "" "Could not fetch annotations for some books. Click show details to see which " "ones." msgstr "" +"Pre niektoré knihy nemôžem stiahnuť poznámky. Pre zobrazenie o ktoré sa " +"jedná, kliknite na Zobraziť podrobnosti." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:20 msgid "Create catalog" @@ -4933,7 +4966,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:144 msgid "Switch/create library..." -msgstr "" +msgstr "Zmeniť/vytvoriť knižnicu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:58 @@ -4941,7 +4974,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:125 #, python-format msgid "%d books" -msgstr "" +msgstr "%d kníh" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:87 @@ -4960,27 +4993,27 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/random.py:17 msgid "Pick a random book" -msgstr "" +msgstr "Výber náhodnej knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:189 msgid "Library Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Údržba knižnice" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:190 msgid "Library metadata backup status" -msgstr "" +msgstr "Stav zálohovania metadát knižnice" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:194 msgid "Start backing up metadata of all books" -msgstr "" +msgstr "Spustiť zálohovanie metadát všetkých kníh" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:198 msgid "Check library" -msgstr "" +msgstr "Kontrola knižnice" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:202 msgid "Restore database" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť databázu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:274 msgid "Rename" @@ -5096,6 +5129,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:385 msgid "Database integrity check failed, click Show details for details." msgstr "" +"Kontrola integrity databázy zlyhalo, pre viac informácií kliknite na " +"Zobraziť podrobnosti." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:389 msgid "Starting library scan, this may take a while" @@ -5133,24 +5168,24 @@ msgstr "C" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22 msgid "Convert books" -msgstr "" +msgstr "Konvertovať knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:30 msgid "Convert individually" -msgstr "Previesť individuálne" +msgstr "Konvertovať individuálne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:33 msgid "Bulk convert" -msgstr "Previesť dávkovo" +msgstr "Konvertovať dávkovo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:37 msgid "Create a catalog of the books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť katalóg kníh vo Vašej knižnici Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:602 msgid "Cannot convert" -msgstr "Nemôžem previesť" +msgstr "Nedokážem konvertovať" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:117 #, python-format @@ -5229,6 +5264,9 @@ msgid "" "can be slow. Should calibre skip the Recycle Bin? If you click Yes " "the files will be permanently deleted." msgstr "" +"Snažíte sa vymazať %d kníh. Vyhodenie toľkých súborov do koša môže byť " +"pomalé. Mala by Calibre vynechat kôš? Ak kliknete na Áno, súbory budú " +"vymazané na trvalo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:42 msgid "Deleting..." @@ -5246,6 +5284,8 @@ msgstr "" msgid "" "Failed to delete some books, click the Show Details button for details." msgstr "" +"Vymazanie niektorých kníh zlyhalo, pre viac informácií kliknite na Zobraziť " +"podrobnosti." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:85 msgid "Remove books" @@ -5253,27 +5293,27 @@ msgstr "Odstrániť knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:88 msgid "Remove selected books" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť vybrané knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:95 msgid "Remove files of a specific format from selected books.." -msgstr "" +msgstr "Odstrániť súbory určitého typu z vybraných kníh.." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:98 msgid "Remove all formats from selected books, except..." -msgstr "" +msgstr "Odstrániť z vybraných kníh všetky formáty okrem..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:101 msgid "Remove all formats from selected books" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť z vybraných kníh všetky formáty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:104 msgid "Remove covers from selected books" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť z vybraných kníh obálky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:108 msgid "Remove matching books from device" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť zodpovedajúce knihy zo zariadenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:131 msgid "Cannot delete" @@ -5288,6 +5328,8 @@ msgid "" "Choose formats not to be deleted.

Note that this will never remove " "all formats from a book." msgstr "" +"Vyberte formáty, ktoré sa nemajú odstrániť.

Uvedomte si, že toto " +"nikdy nevymaže všetky formáty z kníh." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:188 msgid "" @@ -5305,19 +5347,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:219 msgid "Main memory" -msgstr "" +msgstr "Hlavná pamäť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:526 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:535 msgid "Storage Card A" -msgstr "" +msgstr "Pamäťová karta A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:528 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:537 msgid "Storage Card B" -msgstr "" +msgstr "Pamäťová karta B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:226 msgid "No books to delete" @@ -5352,20 +5394,20 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:31 msgid "Connect to folder" -msgstr "" +msgstr "Pripojiť k priečinku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:36 msgid "Connect to iTunes" -msgstr "" +msgstr "Pripojit k iTunes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:42 msgid "Connect to Bambook" -msgstr "" +msgstr "Pripojiť k Bambook-u" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:77 msgid "Start Content Server" -msgstr "" +msgstr "Spustiť server obsahu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:73 msgid "Start/stop content server" @@ -5378,11 +5420,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:109 msgid "Email to" -msgstr "" +msgstr "E-mailom pre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:94 msgid "Email to and delete from library" -msgstr "" +msgstr "Odoslať e-mailom a odstrániť z knižnice" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:103 msgid "(delete from library)" @@ -5398,11 +5440,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:136 msgid "Send to device" -msgstr "Odoslať do zariadenia" +msgstr "Odoslať do zar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:154 msgid "Connect/share" -msgstr "" +msgstr "Pripojiť/zdieľať" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:84 @@ -5440,23 +5482,23 @@ msgstr "Upraviť metadáta dávkovo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:38 msgid "Download metadata and covers" -msgstr "" +msgstr "Stiahnuť metadáta a obálky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:45 msgid "Merge into first selected book - delete others" -msgstr "" +msgstr "Zlúčiť do prvej vybratej knihy - ostatné odstrániť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:48 msgid "Merge into first selected book - keep others" -msgstr "" +msgstr "Zlúčiť do prvej vybratej knihy - ostatné ponechať" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:52 msgid "Merge only formats into first selected book - delete others" -msgstr "" +msgstr "Zlúčiť len formáty do prvej vybratej knihy - ostatné zmazať" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:57 msgid "Merge book records" -msgstr "" +msgstr "Zlúčiť záznamy o knihách" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:58 msgid "M" @@ -5464,11 +5506,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:73 msgid "Cannot download metadata" -msgstr "" +msgstr "Nemôžem stiahnuť metadáta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:84 msgid "Failed to download metadata" -msgstr "" +msgstr "Stiahnutie metadát zlyhalo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:84 @@ -5480,7 +5522,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:91 #, python-format msgid "Failed to download metadata or covers for any of the %d book(s)." -msgstr "" +msgstr "Stiahnutie metadát, alebo obalov zlyhalo pre niektorú z %d kníh." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:94 msgid "Metadata download completed" @@ -5499,6 +5541,8 @@ msgid "" "Could not download metadata and/or covers for %d of the books. Click \"Show " "details\" to see which books." msgstr "" +"Nemôžem stiahnuť metadáta a/alebo obaly pre %d kníh. O ktoré knihy sa jedná " +"zobrazíte kliknutím na \"Zobraziť podrobnosti\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:110 msgid "Download complete" @@ -5520,6 +5564,9 @@ msgid "" "Click \"Show details\" to see the list of changed books. Do you want to " "proceed?" msgstr "" +"Metadáta niektorých kníh sa zmenili po tom, čo ste spustili ich stiahnutie. " +"Ak budete pokračovať, niektoré zmeny môžu byť prepísané. Zoznam zmenených " +"kníh zobrazíte kliknutím na \"Zobraziť podrobnosti\". Chcete pokračovať?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:222 @@ -5529,7 +5576,7 @@ msgstr "Nemožno upraviť metadáta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:259 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:262 msgid "Cannot merge books" -msgstr "" +msgstr "Knihy nedokážem zlúčiť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:263 msgid "At least two books must be selected for merging" @@ -5588,6 +5635,8 @@ msgid "" "Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click " "\"Show Details\" to see details." msgstr "" +"Aktualizácia metadát pre niektoré knihy z Vašej knižnice zlyhala. Ďalšie " +"informácie po kliknutí na \"Zobraziť podrobnosti\"." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19 msgid "F" @@ -5613,11 +5662,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:66 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Nápoveda" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:12 msgid "Move to next match" -msgstr "" +msgstr "Presunúť na ďalšiu zhodu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:204 @@ -5626,7 +5675,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 msgid "Move to next highlighted match" -msgstr "" +msgstr "Presunúť na ďalšiu zvýraznenú zhodu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:435 @@ -5668,20 +5717,20 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22 msgid "Change calibre behavior" -msgstr "" +msgstr "Zmeniť fungovanie Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:208 msgid "Run welcome wizard" -msgstr "" +msgstr "Spustiť uvítacieho sprievodcu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31 msgid "Get plugins to enhance calibre" -msgstr "" +msgstr "Získať zásuvné moduly na rozšírenie Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:35 msgid "Restart in debug mode" -msgstr "" +msgstr "Reštart v ladiacom režime" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:53 msgid "Cannot configure while there are running jobs." @@ -5690,7 +5739,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:58 msgid "Cannot configure before calibre is restarted." -msgstr "" +msgstr "Nemôžem konfigurovať dokiaľ sa Calibre nereštartuje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:59 @@ -5699,11 +5748,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Reštart" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:24 msgid "Save single format to disk..." -msgstr "" +msgstr "Uložiť na disk jeden formát" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:39 msgid "S" @@ -5727,7 +5776,7 @@ msgstr "Uložiť len formát %s na disk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:71 #, python-format msgid "Save only %s format to disk in a single directory" -msgstr "" +msgstr "Uložiť len formát %s na disk do jedného adresára" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:90 msgid "Cannot save to disk" @@ -5760,6 +5809,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:142 msgid "Click the show details button to see which ones." msgstr "" +"Na zobrazenie ktorých sa to týka, kliknite na tlačidlo Zobraziť podrobnosti." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:784 @@ -5828,7 +5878,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:29 msgid "Books with the same tags" -msgstr "Knihy s rovnakými tagmi" +msgstr "Knihy s rovnakými značkami" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:20 msgid "G" @@ -5836,11 +5886,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:20 msgid "Get books" -msgstr "" +msgstr "Získať knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:22 msgid "Search for ebooks" -msgstr "" +msgstr "Hľadať eknihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28 msgid "author" @@ -5857,19 +5907,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32 #, python-format msgid "Search for this %s" -msgstr "" +msgstr "Hľadať %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:110 msgid "Stores" -msgstr "" +msgstr "Obchody" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_dialog.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:285 msgid "Choose stores" -msgstr "" +msgstr "Vybrať obchody" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:106 @@ -5882,6 +5932,8 @@ msgid "" "Calibre helps you find the ebooks you want by searching the websites of " "various commercial and public domain book sources for you." msgstr "" +"Calibre Vám pomôže nájsť eknihy, ktoré hľadáte prehľadaním webov rôznych " +"komerčných aj verejných zdrojov kníh." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:138 msgid "" @@ -5889,6 +5941,9 @@ msgid "" "are looking for, at the best price. You also get DRM status and other useful " "information." msgstr "" +"Pomocou integrovaného hľadania môžete jednoducho nájsť obchod, kde majú " +"knihu, ktorú hľadáte za najlepšiu cenu. Získate tiež stav DRM a ostatné " +"užitočné informácie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:142 msgid "" @@ -5906,7 +5961,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:153 msgid "About Get Books" -msgstr "" +msgstr "O získavaní kníh" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:18 msgid "Tweak Book" @@ -5946,11 +6001,11 @@ msgstr "Prezrieť určitý formát" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:50 msgid "Read a random book" -msgstr "" +msgstr "Čítať náhodnú knihu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55 msgid "Clear recently viewed list" -msgstr "" +msgstr "Vyčistiť zoznam naposledy zobrazených" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:217 @@ -5991,6 +6046,9 @@ msgid "" "started the process cannot be stopped until complete. Do you wish to " "continue?" msgstr "" +"Pokúšate sa otvoriť %d kníh. Otvorenie takého množstva kníh naraz môže byť " +"pomalé a môže mať negatívny vplyv na odozvu Vášho počítača. Keď sa proces " +"spustí, nebude sa až do ukončenia dať prerušiť. Želáte si pokračovať?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:182 msgid "Cannot open folder" @@ -6044,6 +6102,8 @@ msgid "" "Cannot add some files as you do not have permission to access them. Click " "Show Details to see the list of such files." msgstr "" +"Niektoré súbory nemôžem pridať, lebo nemáte oprávnenie na prístup k nim. Ich " +"zoznam si zobrazíte po kliknutí na Zobraziť podrobnosti." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:357 msgid "Added" @@ -6058,6 +6118,8 @@ msgid "" "The add books process seems to have hung. Try restarting calibre and adding " "the books in smaller increments, until you find the problem book." msgstr "" +"Zdá sa, že proces pridávania kníh zatuhol. Skúste Calibre reštartovať a " +"pridávať knihy po menších množstvách dokiaľ nenájdete problémovú knihu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:386 msgid "Duplicates found!" @@ -6121,7 +6183,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:46 msgid "WizardPage" -msgstr "" +msgstr "Stránka sprievodcu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/scan_ui.py:27 msgid "Scanning root folder for books" @@ -6150,6 +6212,14 @@ msgid "" "

Make sure that the folder you chose for your calibre library is " "not under the root folder you choose.

" msgstr "" +"

Calibre môže automaticky vyhľadať knihy na Vašom počítači. Tieto knihy " +"budú potom skopírované do knižnice Calibre. Tento sprievodca Vám " +"uľahčí prispôsobenie prehľadávania a importu Vašej súčasnej zbierke " +"kníh.

\n" +"

Vyberte koreňový priečinok. Knihy budú hľadané len v ňom a v jeho pod-" +"priečinkoch.

\n" +"

Uistite sa, že priečinok ktorý ste zvolili pre Vašu Calibre knižnicu " +"nie je pod vybraným koreňovým priečinkom.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:68 msgid "&Root folder:" @@ -6241,7 +6311,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:124 msgid "Click to open" -msgstr "" +msgstr "Kliknite na otvorenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:139 msgid "Ids" @@ -6250,7 +6320,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:177 #, python-format msgid "Book %(sidx)s of %(series)s" -msgstr "" +msgstr "Kniha %(sidx)s z %(series)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1068 @@ -6273,7 +6343,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:339 msgid "Double-click to open Book Details window" -msgstr "" +msgstr "Dvojkliknite na otvorenie okna podrobností o knihe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:340 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76 @@ -6285,7 +6355,7 @@ msgstr "Cesta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:109 #, python-format msgid "Cover size: %(width)d x %(height)d" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť obálky: %(width)d x %(height)d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16 msgid "BibTeX Options" @@ -6416,7 +6486,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:66 msgid "Add files path with formats?" -msgstr "" +msgstr "Pridať cestu k súborom s formátmi?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:70 msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:" @@ -6432,6 +6502,12 @@ msgid "" " will be selected.\n" " -For time field, only the date will be used. " msgstr "" +"Vysvetlivky k tejto šablóne:\n" +" -Použiteľné polia zú 'author_sort', 'authors', 'id',\n" +" 'isbn', 'pubdate', 'publisher', 'series_index', 'series',\n" +" 'tags', 'timestamp', 'title', 'uuid', 'title_sort'\n" +" -Pre typ zoznam, napr. authors a tags, bude vybraná len prvá položka.\n" +" -Pre pole time, bude použitý len dátum. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:16 msgid "CSV/XML Options" @@ -6463,7 +6539,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:301 msgid "Books by &Series" -msgstr "" +msgstr "Knihy z &Series" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:302 msgid "Books by &Title" @@ -6967,7 +7043,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104 msgid "Font rescaling wizard" -msgstr "" +msgstr "Sprievodca zväčšením písma" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:105 msgid "" @@ -7146,7 +7222,7 @@ msgstr "Základná &veľkosť písma:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:56 msgid "Wizard to help you choose an appropriate font size key" -msgstr "" +msgstr "Sprievodca na výber vhodného koeficientu veľkosti písma" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:66 msgid "Minimum &line height:" @@ -7734,6 +7810,11 @@ msgid "" "wizard buttons below will allow you to test your regular expression against " "the current input document." msgstr "" +"

Hľadať a nahradiť používa regulárne výrazy. Pre začiatok s " +"regulárnymi výrazmi si pozrite príručku regulárnych výrazov. Funkciu Vašich " +"regulárnych výrazov voči vstupnému dokumentu si môžete vyskúšať kliknutím na " +"tlačidlo sprievodcu nižšie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:173 msgid "Convert" @@ -7760,7 +7841,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:119 msgid "Use &saved conversion settings for individual books" -msgstr "" +msgstr "Použiť pre jednotlivé knihy uložené na&stavenia konverzie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:14 msgid "SNB Output" @@ -7844,7 +7925,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:18 msgid "Control the creation/conversion of the Table of Contents." -msgstr "" +msgstr "Ovládať vytvorenie/konverziu obsahu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:30 msgid "Level &1 TOC (XPath expression):" @@ -7989,7 +8070,7 @@ msgstr "TextLabel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:56 msgid "Use a wizard to help construct the Regular expression" -msgstr "" +msgstr "Na vytvorenie regulárneho výrazu využite sprievodcu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:73 msgid "Match HTML &tags with tag name:" @@ -8071,7 +8152,7 @@ msgstr "Prehliadať obálky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:217 msgid "Cover browser could not be loaded" -msgstr "" +msgstr "Prehliadač obálok sa nedá nahrať" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:92 @@ -8145,7 +8226,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:834 msgid "Remove series" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť sériu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:837 msgid "Automatically number books" @@ -8200,7 +8281,7 @@ msgstr "Odoslať metadáta do zariadenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:373 msgid "Send collections to device" -msgstr "" +msgstr "Odoslať zbierky do zariadenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:423 #, python-format @@ -8221,7 +8302,7 @@ msgstr "Zobraziť knihu v zariadení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:509 msgid "Set default send to device action" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť št. akciu pre Odoslať do zar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:515 msgid "Send to main memory" @@ -8229,28 +8310,28 @@ msgstr "Uložiť do hlavnej pamäte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:517 msgid "Send to storage card A" -msgstr "" +msgstr "Odoslať na pamäťovú kartu A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:519 msgid "Send to storage card B" -msgstr "" +msgstr "Odoslať na pamäťovú kartu B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:524 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:533 msgid "Main Memory" -msgstr "" +msgstr "Hlavná pamäť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:545 msgid "Send specific format to" -msgstr "" +msgstr "Odoslať určitý formát do" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:546 msgid "Send and delete from library" -msgstr "" +msgstr "Odoslať a odstrániť z knižnice" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:589 msgid "Eject device" -msgstr "" +msgstr "Vysunúť zariadenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:670 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:65 @@ -8271,7 +8352,7 @@ msgstr "Žiadne vhodné formáty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:706 msgid "Select folder to open as device" -msgstr "" +msgstr "Vybrať priečinok otváraný ako zariadenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:757 msgid "Error talking to device" @@ -8315,7 +8396,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:939 msgid "Cannot send: No device is connected" -msgstr "" +msgstr "Nemôžem odoslať: Žiadne zariadenie nie je pripojené" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:942 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:946 @@ -8325,17 +8406,18 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:943 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:947 msgid "Cannot send: Device has no storage card" -msgstr "" +msgstr "Nemôžem odoslať: Zariadenie nemá pamäťovú kartu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1008 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1091 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1223 msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?" msgstr "" +"Automaticky konvertovať nasledujúce knihy pred odoslaním do zariadenia?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1037 msgid "Sending catalogs to device." -msgstr "" +msgstr "Odosielam katalógy do zariadenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1136 msgid "Sending news to device." @@ -8435,6 +8517,8 @@ msgid "" "Some of the ISBNs you entered were invalid. They will be ignored. Click Show " "Details to see which ones. Do you want to proceed?" msgstr "" +"Niektoré zo zadaných kódov ISBN sú neplatné a budú ignorované. Pre " +"zobrazenie o ktoré ide, kliknite na Zobraziť podrobnosti. Chcete pokračovať?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:79 msgid "All invalid ISBNs" @@ -8463,6 +8547,13 @@ msgid "" "enter the full path to the file after a >>. For example:

\n" "

9788842915232 >> %s

" msgstr "" +"

Zadajte zoznam ISBN do obdĺžnika vľavo, každý na zvlášť riadok. Calibre " +"automaticky vytvorí záznamy kníh podľa ISBN a stiahne pre ne metadáta a " +"obaly.

\n" +"

Neplatné ISBN budú ignorované.

\n" +"

Ku každému ISBN tiež môžete zadať súbor, ktorý bude do nového záznamu " +"vložený. Celú cestu k súboru zadajte za >>. Napr.:

\n" +"

9788842915232 >> %s

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:69 msgid "&Tags to set on created book entries:" @@ -8517,7 +8608,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:149 msgid "Check Library -- Problems Found" -msgstr "" +msgstr "Kontrola knižnice -- Nájdené problémy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:163 msgid "" @@ -8825,7 +8916,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:233 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 msgid "&Cancel" -msgstr "" +msgstr "&Zrušiť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog_ui.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:109 @@ -8845,11 +8936,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:70 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Zariadenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:79 msgid "Library and Device" -msgstr "" +msgstr "Knižnica a zariadenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:55 msgid "&Show this warning again" @@ -8864,6 +8955,8 @@ msgid "" "All checked books will be permanently deleted from your device. " "Please verify the list." msgstr "" +"Všetky označené knihy budú natrvalo odstránené z Vášho zariadenia. " +"Skontrolujte prosím zoznam." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75 msgid "Location" @@ -8881,7 +8974,7 @@ msgstr "Dátum" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device_ui.py:55 msgid "Delete from device" -msgstr "" +msgstr "Vymazať zo zariadenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:21 #, python-format @@ -8940,6 +9033,8 @@ msgid "" "Delete item from database. This will unapply the item from all books and " "then remove it from the database." msgstr "" +"Vymazať položku z databázy. Týmto sa položka odstráni zo všetkých kníh a " +"nakoniec aj z databázy." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:73 @@ -9036,12 +9131,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:138 msgid "Manage authors" -msgstr "" +msgstr "Spravovať autorov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:624 msgid "&Search for:" -msgstr "" +msgstr "&Hľadať:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:316 @@ -9087,7 +9182,7 @@ msgstr "Aktívne úlohy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:33 msgid "Find next match" -msgstr "" +msgstr "Hľadať nasledujúcu zhodu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:34 msgid "&Search" @@ -9095,7 +9190,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:38 msgid "Find previous match" -msgstr "" +msgstr "Hľadať predchádzajúcu zhodu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:54 msgid "&Stop selected jobs" @@ -9115,7 +9210,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:70 msgid "Stop &all non device jobs" -msgstr "" +msgstr "Z&astaviť všetky úlohy mimo zariadenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:74 msgid "&Hide all jobs" @@ -9123,7 +9218,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:50 msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "&Kopírovať do schránky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:54 msgid "Show &details" @@ -9146,7 +9241,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:796 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:205 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopírovať" +msgstr "Kopírovať do schránky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:185 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:233 @@ -9200,7 +9295,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:317 #, python-format msgid "Editing meta information for %d books" -msgstr "" +msgstr "Úprava meta informácií %d kníh" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:362 msgid "" @@ -9215,7 +9310,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:442 msgid "Enter an identifier type" -msgstr "" +msgstr "Zadajte typ identifikátora" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:448 msgid "" @@ -9260,7 +9355,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:698 msgid "You must specify a destination identifier type" -msgstr "" +msgstr "Musíte určiť typ cieľového identifikátora" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:935 msgid "Search/replace invalid" @@ -9277,11 +9372,13 @@ msgid "" "Applying changes to %d books.\n" "Phase {0} {1}%%." msgstr "" +"Aplikujem zmeny do %d kníh.\n" +"Fáza {0} {1}%%." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1022 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:614 msgid "Delete saved search/replace" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť uložené hľadanie/náhradu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1023 msgid "The selected saved search/replace will be deleted. Are you sure?" @@ -9370,11 +9467,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:570 msgid "If checked, the series will be cleared" -msgstr "" +msgstr "Pri zapnutí bude informácie o sérii odstránená" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:571 msgid "&Clear series" -msgstr "" +msgstr "&Odstrániť sériu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:572 msgid "" @@ -9383,10 +9480,14 @@ msgid "" "you selected them. So if you selected Book A and then Book B,\n" "Book A will have series number 1 and Book B series number 2." msgstr "" +"Pri vypnutí bude číslo knihy v rámci série nastavené na 1.\n" +"Pri zapnutí budú vybrané knihy automaticky očíslované v poradí,\n" +"v akom ste ich vybrali. Tzn. ak vyberiete knihu A a potom knihu B,\n" +"bude mať kniha A priradené číslo v rámci série 1 a kniha B číslo 2." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:576 msgid "&Automatically number books in this series" -msgstr "" +msgstr "&Automaticky očíslovať knihy v rámci tejto série" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:577 msgid "" @@ -9394,6 +9495,9 @@ msgid "" "for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering\n" "from the value in the box" msgstr "" +"Číslo knihy v sérii bude štandardne nastavené na číslo nasledujúce za\n" +"najvyšším číslom knihy tejto série v databáze. \n" +"Zapnutím tejto voľby nastavíte Calibre na číslovanie série od zadaného čísla." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:580 msgid "&Force numbers to start with:" @@ -9424,7 +9528,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:590 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1170 msgid "&Languages:" -msgstr "" +msgstr "&Jazyky:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:592 msgid "Remove &format:" @@ -9440,7 +9544,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:594 msgid "Restore pre conversion &originals, if available" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť &originály pred konverziou, ak sa dá" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:595 msgid "" @@ -9461,7 +9565,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:599 msgid "Update &title sort" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovať &triediaci názov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:600 msgid "" @@ -9469,10 +9573,13 @@ msgid "" "\n" "Future conversion of these books will use the default settings." msgstr "" +"Odstrániť uložené nastavenia konverzie pre vybrané knihy.\n" +"\n" +"Pri budúcich konverziách týchto kníh sa použijú štandardné nastavenia." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:603 msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť uložené na&stavenia konverzie pre vybrané knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:604 msgid "Change &cover" @@ -9511,7 +9618,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:612 msgid "Save current search/replace" -msgstr "" +msgstr "Uložiť aktuálne hľadanie/nahradenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:613 msgid "Sa&ve" @@ -9543,7 +9650,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:620 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:642 msgid "Identifier type:" -msgstr "" +msgstr "Typ identifikátora:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:621 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:643 @@ -9687,16 +9794,16 @@ msgstr "&Zobraziť heslo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:122 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "Je potrebný reštart" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:123 msgid "You must restart Calibre before using this plugin!" -msgstr "" +msgstr "Pred použitím tohoto zásuvného modulu je potrebný reštart Calibre!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:164 #, python-format msgid "Version History for %s" -msgstr "" +msgstr "História verzií pre %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:82 @@ -9766,11 +9873,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:394 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "Dostupná nová verzia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396 msgid "Latest version installed" -msgstr "" +msgstr "Nainštalovaná posledná verzia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:427 msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled" @@ -9801,7 +9908,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:442 msgid "A new version of this plugin is available" -msgstr "" +msgstr "Dostupná nová verzia zásuvného modulu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:444 msgid "This plugin is installed and up-to-date" @@ -9852,7 +9959,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:540 msgid "Version &History" -msgstr "" +msgstr "&História verzií" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:541 msgid "Show history of changes to this plugin" @@ -9869,7 +9976,7 @@ msgstr "Aktivovať/&Deaktivovať modul" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:555 msgid "Enable or disable this plugin" -msgstr "" +msgstr "Povoliť, alebo zakázať tento zásuvný modul" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:559 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:116 @@ -9947,6 +10054,8 @@ msgid "" "Plugin {0} successfully installed under {1} plugins. You may " "have to restart calibre for the plugin to take effect." msgstr "" +"Zásuvný modul {0} sa úspešne nainštaloval do {1} zásuvných " +"modulov. Aby modul začal fungovať, mali by ste reštartovať Calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:747 msgid "" @@ -9954,15 +10063,18 @@ msgid "" "uninstalled. Please post the error message in details below into the forum " "thread for this plugin and restart Calibre." msgstr "" +"Pri inštalácii zásuvného modulu sa vyskytol problém. Tento modul bude teraz " +"odinštalovaný. Odošlite prosím podrobnú chybovú hlášku do fóra zásuvného " +"modulu a reštartujte Calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:772 msgid "Version history missing" -msgstr "" +msgstr "História verzií chýba" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:773 #, python-format msgid "Unable to find the version history for %s" -msgstr "" +msgstr "Nemôžem nájsť históriu verzií pre %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:780 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:350 @@ -9978,7 +10090,7 @@ msgstr "Modul %s neumožňuje žiadne úpravy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:785 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:357 msgid "Must restart" -msgstr "" +msgstr "Je nevyhnutný reštart" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:786 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:358 @@ -9986,6 +10098,7 @@ msgstr "" msgid "" "You must restart calibre before you can configure the %s plugin" msgstr "" +"Pred konfiguráciou zásuvného modulu %s je potrebné reštartovať Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:794 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:339 @@ -10073,6 +10186,8 @@ msgid "" "Restoring the database succeeded with some warnings click Show details to " "see the details. %s" msgstr "" +"Obnova databázy bola úspešná až na nejaké varovania. Pre ďalšie informácie, " +"kliknite na Zobraziť podrobnosti. %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:89 #, python-format @@ -10094,6 +10209,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:131 msgid "Restoring database failed, click Show details to see details" msgstr "" +"Obnova databázy zlyhala. Pre ďalšie informácie, kliknite na Zobraziť " +"podrobnosti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:75 @@ -10286,7 +10403,7 @@ msgstr "Pridať vlastný zdroj správ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:448 msgid "Download all scheduled news sources" -msgstr "" +msgstr "Stiahnuť správy zo všetkých naplánovaných zdrojov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:204 msgid "Go" @@ -10390,7 +10507,7 @@ msgstr " dní" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:231 msgid "Download all scheduled news sources at once" -msgstr "" +msgstr "Stiahnuť správy zo všetkých naplánovaných zdrojov naraz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:232 msgid "Download &all scheduled" @@ -10501,6 +10618,8 @@ msgid "" "See the User Manual for more help" msgstr "" +"Pre ďalšie informácie si pozrite Užívateľskú príručku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:210 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:218 @@ -10535,6 +10654,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enter a series name, without an index. Only one series name can be used." msgstr "" +"Zadajte názov série bez poradového čísla. Použitý môže byť len jeden názov " +"série." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:218 msgid "Enter tags separated by spaces" @@ -10557,7 +10678,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:221 msgid "Titl&e/Author/Series ..." -msgstr "" +msgstr "&Názov/Autor/Séria ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45 msgid "Choose formats" @@ -10678,8 +10799,8 @@ msgid "" "Delete tag from database. This will unapply the tag from all books and then " "remove it from the database." msgstr "" -"Odstrániť tag z databázy. Týmto sa tag automaticky odstráni zo všetkých kníh " -"a nakoniec aj z databázy." +"Odstrániť značku z databázy. Týmto sa značka odstráni zo všetkých kníh a " +"nakoniec aj z databázy." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:132 msgid "Apply tag to current book" @@ -11056,6 +11177,8 @@ msgid "" "For help with writing advanced news recipes, please visit User Recipes" msgstr "" +"Pre pomoc s vytvorením dokonalejších receptov pre správy, navštívte prosím " +"Užívateľské recepty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:287 msgid "Recipe source code (python)" @@ -11131,7 +11254,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:223 msgid "Sending email to" -msgstr "" +msgstr "Odosielam e-mail pre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:254 msgid "Auto convert the following books before sending via email?" @@ -11250,7 +11373,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:263 msgid "Cover Browser" -msgstr "" +msgstr "Prehliadač obálok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:113 msgid "Shift+Alt+B" @@ -11259,7 +11382,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:262 msgid "Tag Browser" -msgstr "" +msgstr "Prehliadač značiek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:129 msgid "Shift+Alt+T" @@ -11268,12 +11391,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:161 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:29 msgid "version" -msgstr "" +msgstr "verzia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:30 msgid "created by Kovid Goyal" -msgstr "" +msgstr "autor Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:179 msgid "Connected " @@ -11283,7 +11406,7 @@ msgstr "Pripojené " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:226 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:261 msgid "Book Details" -msgstr "" +msgstr "Podrobnosti o knihe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:217 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:228 @@ -11344,6 +11467,8 @@ msgid "" "Some of the jobs cannot be stopped. Click Show details to see the list of " "unstoppable jobs." msgstr "" +"Niektoré z úloh nemôžu byť zastavené. Ich zoznam zobrazíte kliknutím na " +"Zobraziť podrobnosti." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:394 msgid "Unavailable" @@ -11367,7 +11492,7 @@ msgstr " - Úlohy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:545 msgid "Search for a job by name" -msgstr "" +msgstr "Hľadať úlohu podľa názvu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:594 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:616 @@ -11387,7 +11512,7 @@ msgstr[1] "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:607 msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?" -msgstr "" +msgstr "Naozaj chcete zastaviť všetky úlohy mimo zariadenia?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:365 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:86 @@ -11461,7 +11586,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:607 msgid "Search for a shortcut by name" -msgstr "" +msgstr "Hľadať podľa skratky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:646 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:247 @@ -11478,23 +11603,23 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57 msgid "Eject this device" -msgstr "" +msgstr "Vysunúť toto zariadenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:69 msgid "Show books in calibre library" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť knihy v knižnici Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:71 msgid "Show books in the main memory of the device" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť knihy v hlavnej pamäti zariadenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:73 msgid "Show books in storage card A" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť knihy na pamäťovej karte A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:75 msgid "Show books in storage card B" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť knihy na pamäťovej karte B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:89 msgid "Delete library" @@ -11521,11 +11646,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:200 msgid "&Go!" -msgstr "" +msgstr "&Hľadaj!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:206 msgid "Do Quick Search (you can also press the Enter key)" -msgstr "" +msgstr "Spustiť rýchle hľadanie (môžete tiež stlačiť klávesu Enter)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:212 msgid "Reset Quick Search" @@ -11533,7 +11658,7 @@ msgstr "Zrušiť rýchle hľadanie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:228 msgid "Copy current search text (instead of search name)" -msgstr "" +msgstr "Kopírovať aktuálny hľadaný text (namiesto názvu hľadania)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:435 msgid "Y" @@ -11542,7 +11667,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:285 msgid "On Device" -msgstr "" +msgstr "V zariadení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:61 msgid "Size (MB)" @@ -11557,7 +11682,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1369 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:312 msgid "The lookup/search name is \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "Názov vyhľadávania je \"{0}\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:791 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1371 @@ -11584,6 +11709,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:882 msgid "Could not set data, click Show Details to see why." msgstr "" +"Nedokážem nastaviť údaje. Kliknite na Zobraziť podrobnosti a uvidíte prečo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1063 msgid "In Library" @@ -11782,7 +11908,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:136 msgid "Initializing user interface..." -msgstr "" +msgstr "Spúšťam užívateľské rozhranie..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:164 msgid "Repairing failed" @@ -11902,12 +12028,16 @@ msgid "" " The green color indicates that the current title sort matches the current " "title" msgstr "" +" Zelená farba indikuje, že aktuálny triediaci názov vyhovuje aktuálnemu " +"titulu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:151 msgid "" " The red color warns that the current title sort does not match the current " "title. No action is required if this is what you want." msgstr "" +" Červená farba indikuje, že aktuálny triediaci názov nevyhovuje aktuálnemu " +"titulu. Ak to tak chcete, nemusíte robiť nič." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:225 msgid "Authors changed" @@ -11918,6 +12048,8 @@ msgid "" "You have changed the authors for this book. You must save these changes " "before you can use Manage authors. Do you want to save these changes?" msgstr "" +"Zmenili ste autora tejto knihy. Predtým, ako budete Spravovať autorov je " +"potrebné tieto zmeny uložiť. Želáte si uložiť tieto zmeny?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:314 msgid "" @@ -12045,7 +12177,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1017 #, python-format msgid "Cover size: %(width)d x %(height)d pixels" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť obálky: %(width)d x %(height)d bodov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1073 msgid "stars" @@ -12063,7 +12195,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1171 msgid "A comma separated list of languages for this book" -msgstr "" +msgstr "Zoznam jazykov knihy oddelených čiarkou" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1194 msgid "Unknown language" @@ -12073,8 +12205,9 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The language %s is not recognized" msgid_plural "The languages %s are not recognized" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Jazyk %s nie je rozpoznaný" +msgstr[1] "Jazyky %s nie sú rozpoznané" +msgstr[2] "Jazyky %s nie sú rozpoznané" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1207 msgid "I&ds:" @@ -12165,7 +12298,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:110 #, python-format msgid "Download metadata for %d books" -msgstr "" +msgstr "Stiahnut metadáta pre %d kníh" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:114 msgid "Metadata download started" @@ -12199,7 +12332,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:415 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Ďalej" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106 @@ -12248,6 +12381,8 @@ msgid "" "Manage authors. Use to rename authors and correct individual author's sort " "values" msgstr "" +"Spravovať autorov. Použite na premenovanie autorov a opravu hodnôt triedenia " +"jednotlivých autorov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:166 msgid "Remove unused series (Series that have no books)" @@ -12257,15 +12392,15 @@ msgstr "Odstrániť nepoužité série (série, ktoré neobsahujú žiadne knihy msgid "" "Paste the contents of the clipboard into the identifiers box prefixed with " "isbn:" -msgstr "" +msgstr "Vložiť obsah schránky do poľa identifikátor s prefixom isbn:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:217 msgid "&Download metadata" -msgstr "" +msgstr "Stiahnuť meta&dáta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:229 msgid "Configure download metadata" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť sťahovanie metadát" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:233 msgid "Change how calibre downloads metadata" @@ -12362,6 +12497,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:479 msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details" msgstr "" +"Stiahnutie metadát zlyhalo. Detaily zobrazíte kliknutím na Zobraziť " +"podrobnosti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:488 msgid "" @@ -12370,6 +12507,10 @@ msgid "" "single distinctive word from the title.

To see the full log, click Show " "Details." msgstr "" +"Nepodarilo sa nájsť žiadnu knihu vyhovujúcu zadaným kritériám. Skúste " +"vyhľadávať menej konkrétne. Napr. zadajte len autorovo priezvisko a " +"jedno charakteristické slovo z názvu.

Kompletný výpis zobrazíte kliknutím " +"na Zobraziť podrobnosti.." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:551 msgid "Current cover" @@ -12387,11 +12528,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:742 msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details." msgstr "" +"Stiahnutie obálok zlyhalo. Detaily po kliknutí na Zobraziť podrobnosti.." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:748 #, python-format msgid "Could not find any covers for %s" -msgstr "" +msgstr "Nemôžem nájsť žiadne obaly pre %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:750 #, python-format @@ -12549,7 +12691,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:150 msgid "Yes/No columns have three values (Requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Stĺpce Áno/Nie majú tri hodnoty (vyžaduje reštart)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:151 msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader" @@ -12701,6 +12843,8 @@ msgid "" "Enter either an identifier type or an identifier type and value of the form " "identifier:value" msgstr "" +"Zadajte buď typ identifikátora, alebo typ a hodnotu identifikátora v tvare " +"identifikátor:hodnota" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:213 msgid "Enter a number" @@ -12886,19 +13030,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:21 msgid "Text, column shown in the tag browser" -msgstr "" +msgstr "Text, stĺpec zobrazený v prehliadači značiek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:24 msgid "Comma separated text, like tags, shown in the tag browser" -msgstr "" +msgstr "Text oddelený čiarkami, podobne ako značky v prehliadači značiek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:27 msgid "Long text, like comments, not shown in the tag browser" -msgstr "" +msgstr "Dlhé texty, ako komentáre, sa nezobrazujú v prehliadači značiek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:30 msgid "Text column for keeping series-like information" -msgstr "" +msgstr "Textový stĺpec pre uchovanie informácie o sérii" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:33 msgid "Text, but with a fixed set of permitted values" @@ -13001,7 +13145,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:178 msgid "My Series" -msgstr "" +msgstr "Moje série" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:179 msgid "My Rating" @@ -13036,6 +13180,8 @@ msgid "" "The lookup name must contain only lower case letters, digits and " "underscores, and start with a letter" msgstr "" +"Názov vyhľadávanie môže obsahovať len malé písmená, čísla a podčiarky a " +"začínať písmenom" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:228 msgid "" @@ -13050,7 +13196,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:248 #, python-format msgid "The lookup name %s is already used" -msgstr "" +msgstr "Názov vyhľadávania %s je už použitý" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:260 #, python-format @@ -13207,7 +13353,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:254 msgid "Show as HTML in book details" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť HTML v podrobnostiach o knihe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:255 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:260 @@ -13246,28 +13392,28 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:24 msgid "Debug device detection" -msgstr "" +msgstr "Ladiť detekciu zariadenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31 msgid "Getting device information" -msgstr "" +msgstr "Získavam informácie o zariadení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:34 msgid "User-defined device information" -msgstr "" +msgstr "Užívateľské informácie o zariadení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:57 msgid "Device Detection" -msgstr "" +msgstr "Detekcia zariadenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:52 msgid "Ensure your device is disconnected, then press OK" -msgstr "" +msgstr "Uistite sa, že je Vaše zariadenie odpojené, potom stlačte OK" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:58 msgid "Ensure your device is connected, then press OK" -msgstr "" +msgstr "Uistite sa, že je Vaše zariadenie pripojené, potom stlačte OK" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:89 msgid "" @@ -13318,6 +13464,9 @@ msgid "" "used for the subject. Also, the same templates used for \"Save to disk\" " "such as {title} and {author_sort} can be used here." msgstr "" +"Predmet e-mailu pri posielaní. Ak zostane prázdny, použije sa titul. Môžu tu " +"byť tiež použité rovnaké šablóny ako pre \"Uložiť na disk\" - napr. {title} " +"alebo {author_sort}." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:37 msgid "" @@ -13389,7 +13538,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:31 msgid "User Interface &layout (needs restart):" -msgstr "" +msgstr "Užívateľské &rozhranie a vzhľad (vyžaduje reštart):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:41 msgid "Choose &language (requires restart):" @@ -13397,7 +13546,7 @@ msgstr "Vyberte &jazyk (vyžaduje reštart):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:50 msgid "Enable system &tray icon (needs restart)" -msgstr "Zobraziť &ikonu v systémovej lište" +msgstr "Zobraziť &ikonu v systémovej lište (vyžaduje reštart)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:54 msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer." @@ -13433,7 +13582,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:98 msgid "Change &font (needs restart)" -msgstr "" +msgstr "Zmeniť &písmo (vyžaduje reštart)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:111 msgid "Select displayed metadata" @@ -13524,6 +13673,8 @@ msgstr "Počet &obálok zobrazovaných v prehliadači (vyžaduje reštart):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:231 msgid "When showing cover browser in separate window, show it &fullscreen" msgstr "" +"Pri zobrazení prehliadača obálok v samostatnom okne, zobraz ho na &celú " +"obrazovku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:236 #, python-format @@ -13549,7 +13700,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:239 msgid "Cancel and return to overview" -msgstr "" +msgstr "Zrušiť a vrátiť sa do prehľadu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:295 msgid "Restoring to defaults not supported for" @@ -13560,21 +13711,25 @@ msgid "" "Some of the changes you made require a restart. Please restart calibre as " "soon as possible." msgstr "" +"Niektoré zmeny, ktoré ste urobili vyžadujú reštart. Čo najskôr prosím " +"Calibre reštartujte." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:334 msgid "" "The changes you have made require calibre be restarted immediately. You will " "not be allowed set any more preferences, until you restart." msgstr "" +"Zmeny, ktoré ste urobili vyžadujú okamžitý reštart Calibre. Dovtedy nebudete " +"môcť zmeniť žiadne ďalšie nastavenia." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:339 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:132 msgid "Restart needed" -msgstr "" +msgstr "Je potrebný reštart" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:341 msgid "Restart calibre now" -msgstr "" +msgstr "Reštartujte teraz Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48 msgid "Source" @@ -13737,7 +13892,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:25 msgid "Max. simultaneous conversion/news download jobs:" -msgstr "" +msgstr "Maximum súbežných úloh konverzií/správ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:33 msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores" @@ -13745,7 +13900,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:39 msgid "Debug &device detection" -msgstr "" +msgstr "Ladiť &detekciu zariadenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:43 msgid "Get information to setup the &user defined device" @@ -13761,7 +13916,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:67 msgid "&Abort conversion jobs that take more than:" -msgstr "" +msgstr "Prerušiť konverzné úlohy trv&ajúce dlhšie ako:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:71 msgid "Never abort" @@ -13773,11 +13928,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:53 msgid "Device currently connected: " -msgstr "" +msgstr "Aktuálne pripojené zariadenie: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:56 msgid "Device currently connected: None" -msgstr "" +msgstr "Aktuálne pripojené zariadenie: žiadne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:193 msgid "That format and device already has a plugboard." @@ -13822,7 +13977,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:252 msgid "The {0} device does not support the {1} format." -msgstr "" +msgstr "Zariadenie {0} nepodporuje formát {1}." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:285 msgid "Invalid destination" @@ -13858,7 +14013,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:122 msgid "Device (choose second)" -msgstr "" +msgstr "Zariadenie (vyberte druhé)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:123 msgid "Add new plugboard" @@ -13905,11 +14060,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:234 msgid "Search for plugin" -msgstr "" +msgstr "Hľadať zásuvný modul" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:248 msgid "Could not find any matching plugins" -msgstr "" +msgstr "Nemôžem nájsť žiadne vyhovujúce zásuvné moduly" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:290 msgid "files" @@ -13981,6 +14136,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:35 msgid "The lookup name of any custom field (these names begin with \"#\")." msgstr "" +"Názov vyhľadávania akéhokoľvek užívateľského poľa (tieto názvy začínajú s " +"\"#\")" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:66 msgid "Constant template" @@ -13991,6 +14148,8 @@ msgid "" "The template contains no {fields}, so all books will have the same name. Is " "this OK?" msgstr "" +"Šablóna neobsahuje {fields}, takže všetky knihy budú mať rovnaký názov. Je " +"to v poriadku?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:57 msgid "Save &template" @@ -14130,6 +14289,10 @@ msgid "" "search not just authors but title/tags/series/comments/etc. Use these " "options if you would like to change this behavior." msgstr "" +"Ak zadáte hľadaný výraz bez prefixu, bude štandardne Calibre prehľadávať " +"všetky metadáta. Napr. zadaním \"asimov\" prehľadá nie len autorov, ale aj " +"názvy/značky/série/komentáre/atď. Ak chcete takéto chovanie zmeniť, použite " +"túto voľbu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:114 msgid "&Limit the searched metadata" @@ -14146,6 +14309,10 @@ msgid "" "you always use prefixes in your saved searches. For example, use " "\"series:Foundation\" rather than just \"Foundation\" in a saved search" msgstr "" +"Všimnite si, že táto voľba ovplyvňuje všetky hľadania, vrátane uložených " +"hľadaní a obmedzení. Tzn. ak túto voľbu použijete, je najlepšie sa uistiť, " +"že v uložených hľadaniach vždy použijete prefixy. Napr. namiesto " +"\"Nadácia\", použijete \"series:Nadácia\"." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:117 msgid "" @@ -14240,7 +14407,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:442 msgid "Failed to start content server" -msgstr "Nepodarilo sa spustiť obsahový server" +msgstr "Nepodarilo sa spustiť server obsahu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:111 msgid "Error log:" @@ -14252,7 +14419,7 @@ msgstr "Záznam o prístupe:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:133 msgid "You need to restart the server for changes to take effect" -msgstr "" +msgstr "Aby sa zmeny prejavili, je potrebné reštartovať server" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:132 msgid "Server &port:" @@ -14331,7 +14498,7 @@ msgid "" "settings will only take effect after a server restart." msgstr "" "calibre obsahuje sieťový server, ktorý vám umožní prístup k vašim knihám " -"pomocou internetového prehliadača, z akéhokoľvek miesta na svete. Zmeny v " +"pomocou internetového prehliadača z akéhokoľvek miesta na svete. Zmeny v " "nastaveniach sa prejavia až po reštarte servera." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:158 @@ -14351,6 +14518,12 @@ msgid "" "on your iPhone. Here myhostname should be either the fully qualified " "hostname or the IP address of the computer calibre is running on." msgstr "" +"

Uvedomte si, že Calibre ako server bude bežať len dokiaľ bude spustené " +"Calibre.\n" +"

Na pripojenie k serveru Calibre z Vášho zariadenia, použite ako nový " +"katalóg v čítačke Stanza na Vašom iPhone URL v tvare " +"http://myhostname:8080 . myhostname by mal byť buď plný názov, alebo " +"IP addresa počítača, na ktorom beží Calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:25 msgid "" @@ -14493,7 +14666,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36 msgid "Switch between library and device views" -msgstr "" +msgstr "Prepne medzi zobrazením knižnice a zariadenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:42 msgid "Separator" @@ -14509,7 +14682,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:221 msgid "The main toolbar when a device is connected" -msgstr "" +msgstr "Hlavná nástrojová lišta pri pripojení zariadenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:222 msgid "The optional second toolbar" @@ -14521,7 +14694,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:224 msgid "The menubar when a device is connected" -msgstr "" +msgstr "Menu pri pripojení zariadenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:225 msgid "The context menu for the books in the calibre library" @@ -14529,11 +14702,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:227 msgid "The context menu for the books on the device" -msgstr "" +msgstr "Kontextové menu pre knihu na zariadení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:229 msgid "The context menu for the cover browser" -msgstr "" +msgstr "Kontextové menu pre prehliadač obálok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:235 msgid "Click to choose toolbar or menu to customize" @@ -14577,7 +14750,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:73 msgid "Remove selected actions from toolbar" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť vybrané akcie z nástrojovej lišty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:83 msgid "&Current actions" @@ -14608,7 +14781,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:324 msgid "Search for tweak" -msgstr "" +msgstr "Hľadať vylepšenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:338 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:378 @@ -14633,6 +14806,8 @@ msgid "" "calibre. Your changes will only take effect after a restart of " "calibre." msgstr "" +"Hodnoty pre vylepšenia sú zobrazené nižšie. Zmenu chovania Calibre docielite " +"ich úpravou. Nastavenia začnú platiť až po reštarte Calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:56 msgid "Edit tweaks for any custom plugins you have installed" @@ -14680,11 +14855,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:402 msgid "Enable or disable search highlighting." -msgstr "" +msgstr "Povoliť, alebo zakázať zvýrazňovanie hľadania." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:457 msgid "Saved Searches" -msgstr "" +msgstr "Uložené hľadania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:459 msgid "Choose saved search or enter name for new saved search" @@ -14695,18 +14870,20 @@ msgid "" "Save current search under the name shown in the box. Press and hold for a " "pop-up options menu." msgstr "" +"Uložiť aktuálne hľadanie pod názvom zobrazeným v obdĺžniku. Stlačte a držte " +"pre vyskakovacie menu volieb." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:470 msgid "Create saved search" -msgstr "" +msgstr "Uložiť hľadanie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:474 msgid "Delete saved search" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť uložené hľadanie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:478 msgid "Manage saved searches" -msgstr "" +msgstr "Spravovať uložené hľadania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:488 msgid "*Current search" @@ -14714,12 +14891,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:12 msgid "Restrict to" -msgstr "" +msgstr "Obmedziť na" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:93 msgid "(all books)" -msgstr "" +msgstr "(všetky knihy)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:21 msgid "" @@ -14736,7 +14913,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:95 msgid "({0} of all)" -msgstr "" +msgstr "({0} zo všetkých)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:74 @@ -15065,7 +15242,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:276 msgid "Customize get books search" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobiť hľadanie pre získanie kníh" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:286 msgid "Configure search" @@ -15073,7 +15250,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:336 msgid "Couldn't find any books matching your query." -msgstr "" +msgstr "Namôžem nájsť žiadne knihy vyhovujúce Vašej požiadavke" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:350 msgid "Choose format to download to your library." @@ -15082,7 +15259,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:107 msgid "Get Books" -msgstr "" +msgstr "Získať knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:114 msgid "Open a selected book in the system's web browser" @@ -15101,6 +15278,9 @@ msgid "" "See the User Manual for more help" msgstr "" +"Pre ďalšiu pomoc si pozrite Užívateľskú " +"príručku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:51 msgid "Updating book cache" @@ -15203,30 +15383,30 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:48 msgid "Manage Authors" -msgstr "" +msgstr "Spravovať autorov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:50 msgid "Manage Series" -msgstr "" +msgstr "Spravovať série" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:52 msgid "Manage Publishers" -msgstr "" +msgstr "Spravovať vydavateľov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:54 msgid "Manage Tags" -msgstr "" +msgstr "Spravovať značky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:466 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:470 msgid "Manage User Categories" -msgstr "" +msgstr "Spravovať užívateľské kategórie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:458 msgid "Manage Saved Searches" -msgstr "" +msgstr "Spravovať uložené hľadania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:66 msgid "Invalid search restriction" @@ -15275,7 +15455,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:300 msgid "Find item in tag browser" -msgstr "" +msgstr "Hľadať položku prehliadači značiek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:304 msgid "" @@ -15286,6 +15466,12 @@ msgid "" "*foo will filter all categories at once, showing only those items\n" "containing the text \"foo\"" msgstr "" +"Hľadanie položiek. Nájde položky obsahujúce výraz kdekoľvek v názve. \n" +"Môžete obmedziť hľadanie na určité kategórie pomocou podobnej syntaxe \n" +"ako pri hľadaní.\n" +"Napr. tags:niečo vyhľadá \"niečo\" medzi značkami, ale už nie v autoroch " +"atp.\n" +"Zadaním *niečo vyfiltrujete len položky obsahujúce text \"niečo\"." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:312 msgid "ALT+f" @@ -15293,7 +15479,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:317 msgid "Find the first/next matching item" -msgstr "" +msgstr "Hľadať prvú/nasledujúcu vyhovujúcu položku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:322 msgid "Collapse all categories" @@ -15302,6 +15488,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:346 msgid "No More Matches.

Click Find again to go to first match" msgstr "" +"Žiadne ďalšie vyhovujúce položky.

Kliknite znovu na Hľadať pre " +"zobrazenie prvej vyhovujúcej" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:359 msgid "Sort by name" @@ -15317,7 +15505,7 @@ msgstr "Zoradiť podľa priemerného hodnotenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:363 msgid "Set the sort order for entries in the Tag Browser" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť triedenie položiek v prehliadači značiek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:370 msgid "Match all" @@ -15331,10 +15519,12 @@ msgstr "Nájsť ktorékoľvek" msgid "" "When selecting multiple entries in the Tag Browser match any or all of them" msgstr "" +"Pri výbere viacerých záznamov v prehliadači značiek, vyber ktorúkoľvek z " +"nich, alebo všetky" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:382 msgid "Manage authors, tags, etc" -msgstr "" +msgstr "Spravovať autorov, značky, atď." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:383 msgid "" @@ -15382,12 +15572,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:395 #, python-format msgid "Search for %s" -msgstr "" +msgstr "Hľadať %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:400 #, python-format msgid "Search for everything but %s" -msgstr "" +msgstr "Hľadať okrem %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:412 #, python-format @@ -15411,12 +15601,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:435 #, python-format msgid "Search for books in category %s" -msgstr "" +msgstr "Hľadať knihy z kategórie %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:441 #, python-format msgid "Search for books not in category %s" -msgstr "" +msgstr "Hľadať knihy mimo kategórie %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:450 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:455 @@ -15444,7 +15634,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:225 msgid "Could not convert some books" -msgstr "Niektoré knihy sa nepodarilo previesť" +msgstr "Niektoré knihy sa nepodarilo konvertovať" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:226 @@ -15456,7 +15646,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:136 msgid "Queueing books for bulk conversion" -msgstr "" +msgstr "Zaraďujem knihy pre hromadnú konverziu do radu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:199 msgid "Queueing " @@ -15492,7 +15682,7 @@ msgstr "&Obnoviť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:240 msgid "&Eject connected device" -msgstr "" +msgstr "Vysunúť pripoj&ené zariadenie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:244 msgid "Quit calibre" @@ -15516,7 +15706,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:378 msgid "Failed to start Content Server" -msgstr "" +msgstr "Nepodarilo sa spustiť server obsahu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:379 #, python-format @@ -15536,7 +15726,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:590 msgid "Conversion Error" -msgstr "Chyba prevodu" +msgstr "Chyba konverzie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:613 msgid "Recipe Disabled" @@ -15556,6 +15746,9 @@ msgid "" " Quitting may cause corruption on the device.
\n" " Are you sure you want to quit?" msgstr "" +" komunikuje so zariadením!
\n" +" Ukončenie môže spôsobiť poškodenie zariadenia.
\n" +" Ste si istý, že chcete ukončiť?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:670 msgid "Active jobs" @@ -15575,6 +15768,8 @@ msgid "" "%(app)s has been updated to version %(ver)s. See the new features." msgstr "" +"%(app)s bola aktualizovaná na verziu %(ver)s. Pozrite si nové vlastnosti." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:80 msgid "Update available!" @@ -15742,7 +15937,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:203 msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)" -msgstr "" +msgstr "&Zväčšiť obrázky viac, ako okno prehliadača (vyžaduje reštart)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:204 msgid "Page flip &duration:" @@ -15897,7 +16092,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:513 msgid "&Search for next occurrence" -msgstr "" +msgstr "Hľadať na&sledujúci výskyt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:518 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:141 @@ -15906,7 +16101,7 @@ msgstr "Prejsť na..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:530 msgid "Next Section" -msgstr "" +msgstr "Nasledujúca časť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:531 msgid "Previous Section" @@ -15930,7 +16125,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12 msgid "Scroll to the next page" -msgstr "" +msgstr "Roluj na nasl. stranu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:15 msgid "Scroll to the previous page" @@ -15938,7 +16133,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:18 msgid "Scroll to the next section" -msgstr "" +msgstr "Roluj na nasl. časť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:21 msgid "Scroll to the previous section" @@ -16132,7 +16327,7 @@ msgstr "Hľadať ďalej" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:203 msgid "Find next occurrence" -msgstr "" +msgstr "Hľadať ďalší výskyt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:207 msgid "Reference Mode" @@ -16152,11 +16347,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:211 msgid "Find previous" -msgstr "" +msgstr "Hľadať predchádzajúce" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:212 msgid "Find previous occurrence" -msgstr "" +msgstr "Hľadať predchádzajúci výskyt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:114 msgid "Print eBook" @@ -16232,7 +16427,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:785 msgid "welcome wizard" -msgstr "" +msgstr "uvítací sprievodca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:55 @@ -16257,7 +16452,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:58 msgid "&Devices" -msgstr "" +msgstr "&Zariadenia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:49 #, python-format @@ -16286,6 +16481,11 @@ msgid "" "button below. You will also have to register your gmail address in your " "Amazon account." msgstr "" +"

Calibre môže automaticky poslať e-mailom knihy do Vášho Kindle. Predtým " +"je potrebné nastaviť e-mailovú komunikáciu nižšie. Najľahší spôsob " +"nastavenia je gmail účet zdarma a kliknutie " +"na tlačidlo Použiť gmail nižšie. Tiež by ste mali registrovať Vašu gmail " +"adresu v účte na Amazone." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:50 msgid "&Kindle email:" @@ -16357,6 +16557,9 @@ msgid "" "your %s email address to the allowed email addresses in your Amazon.com " "Kindle management page." msgstr "" +"Ak plánujete knihy do Vášho Kindle posielať e-mailom, nezabudnite pridať " +"Vašu %s e-mailovú adresu do zoznamu povolených na stránke Správy Kindle na " +"Amazon.com." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:95 msgid "Setup" @@ -16771,6 +16974,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Zahrnúť sekciu 'Séria' do katalógu.\n" +"Štandardne: '%default'\n" +"Platí pre: výstupné formáty ePub, MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:712 #, python-format @@ -17292,6 +17498,8 @@ msgid "" "If the column stores multiple values, append the specified values to the " "existing ones, instead of replacing them." msgstr "" +"Ak stĺpec obsahuje viac hodnôt, pridaj tieto k existujúcim, namiesto ich " +"nahradenia." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:768 msgid "Error: You must specify a field name, id and value" @@ -17308,7 +17516,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:794 msgid "Show details for each column." -msgstr "" +msgstr "Zobraziť podrobnosti každého stĺpca." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:806 #, python-format @@ -17536,7 +17744,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:213 msgid "Identifiers" -msgstr "" +msgstr "Identifikátory" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:223 msgid "Author Sort" @@ -17544,7 +17752,7 @@ msgstr "Autor (triediť ako)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:335 msgid "Title Sort" -msgstr "" +msgstr "Triediaci názov" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:128 msgid "Processed" @@ -17574,13 +17782,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:37 msgid "The series" -msgstr "" +msgstr "Série" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:38 msgid "" "The series number. To get leading zeros use {series_index:0>3s} or " "{series_index:>3s} for leading spaces" msgstr "" +"Číslo v sérii. Pre uvedenie nulou, použite {series_index:0>3s}, pre uvedenie " +"medzerou {series_index:>3s}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:41 msgid "The rating" @@ -17760,7 +17970,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:342 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:626 msgid "All books" -msgstr "" +msgstr "Všetky knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/ajax.py:295 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:341 @@ -17790,7 +18000,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:109 #, python-format msgid "Browsing %d books" -msgstr "" +msgstr "Prechádzať %d kníh" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:256 @@ -17951,7 +18161,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:174 #, python-format msgid "SERIES: %(series)s [%(sidx)s]
" -msgstr "" +msgstr "SÉRIA: %(series)s [%(sidx)s]
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:271 msgid "Books in your library" @@ -18021,6 +18231,9 @@ msgid "" "and consume more resources. Most tasks like conversion/news download/adding " "books/etc. are affected by this setting." msgstr "" +"Priorita spracovania úlohy. Vyššia priorita znamená rýchlejší beh a väčšiu " +"spotrebu zdrojov. Toto nastavenie ovplyvňuje väčšinu úloh, napr. " +"konverzie/sťahovanie správ/pridávanie kníh/atď." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:399 msgid "Swap author first and last names when reading metadata" @@ -18032,15 +18245,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:403 msgid "Tags to apply to books added to the library" -msgstr "" +msgstr "Značky pre knihy pridané do knižnice" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:407 msgid "List of named saved searches" -msgstr "" +msgstr "Zoznam pomenovaných uložených hľadaní" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:408 msgid "User-created tag browser categories" -msgstr "" +msgstr "Užívateľské kategórie prehliadača značiek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:410 msgid "How and when calibre updates metadata on the device." @@ -18078,7 +18291,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:134 msgid "Unknown identifier " -msgstr "" +msgstr "Neznámy identifikátor " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:140 msgid "unknown function {0}" @@ -18810,7 +19023,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:56 msgid "Choose theme (needs restart)" -msgstr "" +msgstr "Vybrať tému (vyžaduje reštart)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:109 msgid "ERROR: Unhandled exception" @@ -18822,7 +19035,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:189 msgid "No active interpreter found. Try restarting the console" -msgstr "" +msgstr "Nebol nájdený aktívny interpreter. Skúste reštartovať konzolu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:203 msgid "Interpreter died" @@ -18833,6 +19046,8 @@ msgid "" "Interpreter dies while executing a command. To see the command, click Show " "details" msgstr "" +"Interpreter počas vykonávania príkazu spadol. Príkaz zobrazíte kliknutím na " +"Zobraziť podrobnosti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:20 msgid "Welcome to" @@ -18848,7 +19063,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:58 msgid "Restart console" -msgstr "" +msgstr "Reštartovať konzolu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:53 msgid "URL must have the scheme sftp" @@ -18907,7 +19122,7 @@ msgstr "Prihlasovacie heslo pre zdroje vyžadujúce prihlásenie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:47 msgid "" "Do not download latest version of builtin recipes from the calibre server" -msgstr "" +msgstr "Nesťahovať najnovšie verzie zabudovaných receptov zo servera Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:48 msgid "Unknown News Source" @@ -19036,7 +19251,7 @@ msgstr "Naplánované" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:123 msgid "Next section" -msgstr "" +msgstr "Ďalšia časť" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:126 msgid "Main menu" @@ -19156,7 +19371,7 @@ msgstr "" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Zrušiť" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.3/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 msgid "&Close" @@ -19216,7 +19431,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12 msgid "Auto increment series index" -msgstr "" +msgstr "Automaticky zvyšovať číslo v sérii" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:13 msgid "" @@ -19312,7 +19527,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:84 msgid "Use author sort in Tag Browser" -msgstr "" +msgstr "Triediť podľa autora v prehliadači značiek" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:85 msgid "" @@ -19353,7 +19568,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:108 msgid "Control partitioning of Tag Browser" -msgstr "" +msgstr "Ovládať rozloženie prehliadača značiek" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:109 msgid "" @@ -19439,7 +19654,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:174 msgid "Control sorting of titles and series in the library display" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť triedenie názvov a sérií v zobrazení knižnice" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:175 msgid "" @@ -19463,7 +19678,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:188 msgid "Control formatting of title and series when used in templates" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť formátovanie názvu a série pre použitie v šablónach" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:189 msgid "" @@ -19510,7 +19725,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:255 msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup" -msgstr "" +msgstr "Zadajte priečinok, ku ktorému sa má Calibre po spustení pripojiť" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:256 msgid "" @@ -19633,7 +19848,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:336 msgid "Control how tags are applied when copying books to another library" -msgstr "" +msgstr "Nastaví ako sa prideľujú značky pri kopírovaní kníh do inej knižnice" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:337 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/zh_CN.po b/src/calibre/translations/zh_CN.po index 51cd68d1cd..5319a902a4 100644 --- a/src/calibre/translations/zh_CN.po +++ b/src/calibre/translations/zh_CN.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-27 07:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-16 03:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-30 01:59+0000\n" "Last-Translator: Li Fanxi \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-28 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-30 04:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14727)\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36 msgid "Communicate with the Blackberry playbook." -msgstr "" +msgstr "与 Blackberry playbook 通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "与 PocketBook 701 通信" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:294 msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader." -msgstr "" +msgstr "与 Infibeam Pi2 电子阅读器通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 msgid "Entourage Edge" @@ -1501,6 +1501,8 @@ msgid "" "With this option Calibre will show the expired records and allow you to " "delete them with the new delete logic." msgstr "" +"calibre 一个早期有问题的版本导致了在书库中残留了一些非 kepubs 格式的书籍记录。打开这个选项后,calibre " +"会显示出这些无效的记录,以便您可以把它们删除。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:70 msgid "Show Previews" @@ -1515,7 +1517,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:74 msgid "Show Recommendations" -msgstr "" +msgstr "显示推荐" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:75 msgid "" @@ -1756,7 +1758,7 @@ msgstr "未命名" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:38 msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY eBook readers" -msgstr "" +msgstr "与 PRST1 或其它较新的 SONY 电子阅读器通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:73 msgid "Upload separate cover thumbnails for books" @@ -10362,7 +10364,7 @@ msgstr "高级(&A)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:226 msgid "Delete downloaded news &older than:" -msgstr "" +msgstr "删除指定天数前下载的新闻(&O):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:227 msgid ""