From a590257bdb992a976a81716527242bac13a4c430 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Mon, 25 Apr 2011 04:49:56 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/cs.po | 26 +-- src/calibre/translations/de.po | 135 +++++++++----- src/calibre/translations/nl.po | 6 +- src/calibre/translations/sl.po | 2 +- src/calibre/translations/sv.po | 324 ++++++++++++++++++++++++--------- 5 files changed, 343 insertions(+), 150 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/cs.po b/src/calibre/translations/cs.po index 12c8cf3268..7419435b85 100644 --- a/src/calibre/translations/cs.po +++ b/src/calibre/translations/cs.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-22 20:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-07 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-24 21:34+0000\n" "Last-Translator: Marek Sušický \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-23 04:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-25 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Předvolby" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33 msgid "Store" -msgstr "" +msgstr "Uložit" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:18 msgid "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Přizpůsobení panelu nástrojů a místních nabídek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:928 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Vyhledávám" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:934 msgid "Customize the way searching for books works in calibre" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Pokročilé nastavení" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1109 msgid "Kindle books from Amazon" -msgstr "" +msgstr "Kindle knihy z Amazonu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1114 msgid "Ebooks for readers." @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1134 msgid "The digital bookstore." -msgstr "" +msgstr "Digitální knihovna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1139 msgid "entertain, enrich, inspire." @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:65 msgid "Disable Apple driver" -msgstr "" +msgstr "Zablokovat Apple ovladač" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:69 msgid "Enable Apple driver" @@ -3507,19 +3507,19 @@ msgstr "Stáhnout metadata z Amazonu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:293 msgid "US" -msgstr "" +msgstr "US" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:294 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Francie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:295 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Německo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:296 msgid "UK" -msgstr "" +msgstr "UK" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:390 msgid "Amazon timed out. Try again later." @@ -4563,7 +4563,7 @@ msgstr "Stáhnout anotace (experimentální)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:56 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Není podporováno" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:57 msgid "Fetching annotations is not supported for this device" @@ -6582,7 +6582,7 @@ msgstr "Rozdělit do sekcí:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:46 msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Žánr" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104 msgid "Font rescaling wizard" diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index 7707df1859..44332aa871 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-22 20:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-22 19:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-24 19:59+0000\n" "Last-Translator: Manichean \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-23 04:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-25 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -2429,12 +2429,16 @@ msgid "" "Left aligned scene break markers are center aligned. Replace soft scene " "breaks that use multiple blank lines withhorizontal rules." msgstr "" +"Zentriert linksbündige Abschnittswechsel. Ersetzt weiche Abschnittswechsel, " +"die mehrere Leerzeilen benutzen, durch horizontale Linien." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:548 msgid "" "Replace scene breaks with the specified text. By default, the text from the " "input document is used." msgstr "" +"Abschnittswechsel mit angegebenem Text ersetzen. Standardmäßig wird der Text " +"des Eingabedokumentes verwendet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:553 msgid "" @@ -4543,7 +4547,7 @@ msgstr "Das Aussehen der Benutzeroberfläche" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:171 msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser" msgstr "" -"Durchschnittsbewertungsindikator pro Einheit im Etikettenbrowser anzeigen" +"Durchschnittsbewertungsindikator pro Eintrag im Etiketten-Browser anzeigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:173 msgid "Disable UI animations" @@ -4885,7 +4889,7 @@ msgstr "Wartung der Bibliothek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:133 msgid "Library metadata backup status" -msgstr "Status der Metadaten- Sicherung" +msgstr "Status der Metadaten-Sicherung" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:137 msgid "Start backing up metadata of all books" @@ -4961,7 +4965,7 @@ msgstr "Backupstatus" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:271 msgid "Book metadata files remaining to be written: %s" -msgstr "Noch zu schreibende Buch- Metadaten: %s" +msgstr "Noch zu schreibende Buch-Metadaten: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:277 msgid "Backup metadata" @@ -5616,7 +5620,7 @@ msgstr "Nur das %s Format auf Festplatte speichern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:72 msgid "Save only %s format to disk in a single directory" msgstr "" -"Dur das %s Format in ein einzelnes Verzeichnis auf der Festplatte speichern" +"Nur das %s Format in ein einzelnes Verzeichnis auf der Festplatte speichern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:91 msgid "Cannot save to disk" @@ -5794,7 +5798,7 @@ msgstr "Lese ein zufällig ausgewähltes Buch" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55 msgid "Clear recently viewed list" -msgstr "Liste zuletzt angesehener Bücher leeren" +msgstr "Liste der zuletzt angeschauten Bücher löschen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:219 @@ -7000,11 +7004,11 @@ msgstr "Leerzeilen zwischen Absätzen entfernen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:121 msgid "Ensure scene breaks are consistently formatted" -msgstr "" +msgstr "Sicherstellen, dass Abschnittswechsel einheitlich formatiert sind" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:122 msgid "Replace soft scene &breaks:" -msgstr "" +msgstr "Weiche A&bschnittswechsel ersetzen:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:123 msgid "Remove unnecessary hyphens" @@ -7016,7 +7020,7 @@ msgstr "Setzt häufige Worte und Muster kursiv" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:125 msgid "Replace entity indents with CSS indents" -msgstr "" +msgstr "Feste Einrückungen durch CSS Einrückungen ersetzen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14 msgid "HTMLZ Output" @@ -10182,7 +10186,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:196 msgid "%s news sources" -msgstr "%s Nachrichtenquellen" +msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:311 msgid "Need username and password" @@ -11858,19 +11862,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:65 msgid "Download only &metadata" -msgstr "" +msgstr "Nur &Metadaten laden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:69 msgid "Download only &covers" -msgstr "" +msgstr "Nur &Umschlagbilder laden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:73 msgid "&Configure download" -msgstr "" +msgstr "Herunterladen konfigurieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:77 msgid "Download &both" -msgstr "" +msgstr "&Beides herunterladen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:103 msgid "Download metadata for %d books" @@ -11922,6 +11926,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:197 msgid "Failed to download metadata or covers for any of the %d book(s)." msgstr "" +"Das Herunterladen der Metadaten oder Umschlagbilder für eines der %d Bücher " +"ist fehlgeschlagen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:202 msgid "" @@ -11999,7 +12005,7 @@ msgstr "&Umschlag und Formate" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:624 msgid "Configure metadata downloading" -msgstr "Herunterladen von Metadaten konfigurieren" +msgstr "Herunterladen der Metadaten konfigurieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:671 msgid "C&ustom metadata" @@ -12349,7 +12355,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:88 msgid "Move column up" -msgstr "" +msgstr "Spalte nach oben bewegen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:84 @@ -12368,7 +12374,7 @@ msgstr "Einstellungen einer benutzerdefinierten Spalte ändern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:96 msgid "Move column down" -msgstr "" +msgstr "Spalte nach unten bewegen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:91 @@ -12783,15 +12789,15 @@ msgstr "Nie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:60 msgid "By first letter" -msgstr "" +msgstr "Nach Anfangsbuchstaben" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:60 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Ausgeschaltet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:61 msgid "Partitioned" -msgstr "" +msgstr "Gruppiert" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:140 msgid "User Interface &layout (needs restart):" @@ -12943,19 +12949,19 @@ msgstr "Neustart erforderlich" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:47 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Quelle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:49 msgid "Cover priority" -msgstr "" +msgstr "Umschlagbild-Priorität" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:75 msgid "This source is configured and ready to go" -msgstr "" +msgstr "Diese Quelle ist konfiguriert und bereit zum Start" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:76 msgid "This source needs configuration" -msgstr "" +msgstr "Diese Quelle muss konfiguriert werden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:147 msgid "Published date" @@ -12975,7 +12981,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:104 msgid "Metadata sources" -msgstr "" +msgstr "Metadaten-Quellen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:105 msgid "" @@ -12983,37 +12989,45 @@ msgid "" "also set the cover priority. Covers from sources that have a higher " "(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n" msgstr "" +"Wählen Sie die Metadaten-Quellen die Sie nicht benutzen wollen ab. Sie " +"können auch die Priorität der Umschlagbilder festlegen. Umschlagbilder mit " +"höherer Priorität (kleinere Zahl) werden beim Herunterladen der Metadaten " +"bevorzugt.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:107 msgid "" "Sources with a red X next to their names must be configured before they will " "be used. " msgstr "" +"Quellen mit einem roten X neben ihrem Namen müssen vor ihrer Benutzung noch " +"konfiguriert werden. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:108 msgid "Configure selected source" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Quellen konfigurieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:110 msgid "" "If you uncheck any fields, metadata for those fields will not be downloaded" msgstr "" +"Wenn Sie Felder abwählen, werden die Metadaten dieser Felder nicht " +"heruntergeladen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:111 msgid "Convert all downloaded comments to plain &text" -msgstr "" +msgstr "Konvertiere alle heruntergeladene Kommentare in Klar&text" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:112 msgid "Swap author names from FN LN to LN, FN" -msgstr "" +msgstr "Autorennamen von Vorname Nachname zu Nachname, Vorname wechseln" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:113 msgid "Max. number of &tags to download:" -msgstr "" +msgstr "Max. Anzahl an herunterzuladenen &Etiketten:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:114 msgid "Max. &time to wait after first match is found:" -msgstr "" +msgstr "Max. Wartezeit nachdem der erste &Treffer gefunden wurde:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:117 @@ -13023,7 +13037,7 @@ msgstr " Sekunden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:116 msgid "Max. time to wait after first &cover is found:" -msgstr "" +msgstr "Max. Wartezeit nachdem das erste &Umschlagbild gefunden wurde:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:118 msgid "" @@ -13035,10 +13049,18 @@ msgid "" "metadata sources has a genre like tag set for the book you are searching " "for. Most often, they all have large tag sets." msgstr "" +"

Verschiedene Matadaten-Quellen beinhalten unterschiedliche Etiketten-Sets " +"für das gleiche Buch. Wenn diese Option ausgewählt ist, wird Calibre das " +"kleinere Etiketten-Set verwenden. Dieses beschreibt eher Genres, während " +"größere Etiketten-Sets eher den Buchinhalt beschreiben.\n" +"

Beachten Sie, dass diese Option nur einen praktischen Unterschied macht, " +"wenn eine der Metadaten-Quellen genreartige Etiketten-Sets für das " +"entsprechende Buch beinhaltet. Meistens haben jedoch alle Quellen große " +"Etiketten-Sets." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:120 msgid "Prefer &fewer tags" -msgstr "" +msgstr "Weniger &Etiketten bevorzugen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:50 msgid "Failed to install command line tools." @@ -14200,7 +14222,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:375 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:404 msgid "Rename %s" -msgstr "" +msgstr "%s umbenennen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:349 msgid "Edit sort for %s" @@ -14208,7 +14230,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:356 msgid "Add %s to user category" -msgstr "" +msgstr "%s zu einer Benutzer-Kategorie hinzufügen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:369 msgid "Children of %s" @@ -14224,11 +14246,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:391 msgid "Search for %s" -msgstr "" +msgstr "Nach %s suchen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:396 msgid "Search for everything but %s" -msgstr "" +msgstr "Nach allem außer %s suchen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:408 msgid "Add sub-category to %s" @@ -14248,11 +14270,11 @@ msgstr "Kategorie anzeigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:431 msgid "Search for books in category %s" -msgstr "" +msgstr "Bücher in der Kategorie %s suchen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:437 msgid "Search for books not in category %s" -msgstr "" +msgstr "Bücher außerhalb der Kategorie %s suchen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:446 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:451 @@ -14276,7 +14298,7 @@ msgstr "Alle Kategorien anzeigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:476 msgid "Change sub-categorization scheme" -msgstr "" +msgstr "Unterkategorisierungs-Schema ändern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:792 msgid "The grouped search term name is \"{0}\"" @@ -14394,6 +14416,15 @@ msgid "" "*foo will filter all categories at once, showing only those items\n" "containing the text \"foo\"" msgstr "" +"Suche nach Einträgen. Dies ist eine \\\"beinhaltet\\\" Suche; Es werden \n" +"Einträge gefunden, in deren Namen der Suchtext vorkommt. Sie können \n" +"die Suche nach bestimmten Kategorien einschränken, indem Sie eine \n" +"Sytax ähnlich der Suchsystax benutzen. Mit \\\"tags:foo\\\" wird zum " +"Beispiel \n" +"nach \\\"foo\\\" innerhalb der Etiketten gesucht, nicht aber innerhalb der \n" +"Autoren, etc. Die Eingabe \\\"*foo\\\" wird alle Kategorien auf einmal " +"filtern, \n" +"wobei nur Einträge angezeigt werden, die den text \\\"foo\\\" enthalten." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2101 msgid "ALT+f" @@ -14401,19 +14432,21 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2105 msgid "F&ind" -msgstr "" +msgstr "F&inden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2106 msgid "Find the first/next matching item" -msgstr "" +msgstr "Erstes/nächstes passendes Element finden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2111 msgid "Collapse all categories" -msgstr "" +msgstr "Alle Kategorien einklappen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2135 msgid "No More Matches.

Click Find again to go to first match" msgstr "" +"Keine weiteren Treffer.

Klicken Sie nochmal auf \\\"Finden\\\", um " +"zum ersten Treffer zu gelangen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2148 msgid "Sort by name" @@ -14443,9 +14476,9 @@ msgstr "Übereinstimmung mit irgendeinem" msgid "" "When selecting multiple entries in the Tag Browser match any or all of them" msgstr "" -"Findet, wenn mehrere Einträge im Etiketten- Browser ausgewählt sind, " -"entweder Bücher, bei denen mindestens ein Eintrag paßt, oder aber Bücher, " -"bei denen alle Einträge passen" +"Findet, wenn mehrere Einträge im Etiketten-Browser ausgewählt sind, entweder " +"Bücher, bei denen mindestens ein Eintrag passt, oder aber Bücher, bei denen " +"alle Einträge passen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2171 msgid "Manage authors, tags, etc" @@ -14456,6 +14489,8 @@ msgid "" "All of these category_managers are available by right-clicking on items in " "the tag browser above" msgstr "" +"Alle Kategorie-Editoren sind auch durch einen Rechtsklick auf die Einträge " +"im obigen Etiketten-Browser erreichbar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:65 msgid "Convert book %(num)d of %(total)d (%(title)s)" @@ -14694,7 +14729,7 @@ msgstr "Zuletzt ver&wendete Fenstergröße merken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:192 msgid "Remember the ¤t page when quitting" -msgstr "Speicher die ¤t Seite beim Verlassen." +msgstr "&Aktuelle Seite beim Verlassen speichern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:193 msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)" @@ -14720,7 +14755,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:197 msgid "Page flip &duration:" -msgstr "Umblättern &duration" +msgstr "Umblätter-&Dauer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198 msgid "disabled" @@ -14728,7 +14763,7 @@ msgstr "Deaktiviert" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:200 msgid "Mouse &wheel flips pages" -msgstr "Maus &wheel blättert um" +msgstr "Mausrad &blättert um" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:202 msgid "Maximum &view width:" @@ -14956,7 +14991,7 @@ msgstr "Druckvorschau" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:303 msgid "Clear list of recently opened books" -msgstr "" +msgstr "Liste der zuletzt geöffneten Bücher löschen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:361 msgid "Connecting to dict.org to lookup: %s…" diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index b9c69757e0..100619f1db 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-22 20:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-23 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-24 14:53+0000\n" "Last-Translator: drMerry \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-24 04:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-25 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" @@ -8827,7 +8827,7 @@ msgid "" msgstr "" "

calibre kan metagegevens voor je boeken in twee locaties vinden: " "Google Books en isbndb.com.

Om isbndb.com te gebruiken zul " -"je eerst op een gratis account moeten " +"je eerst een gratis account moeten " "aanvragen en daarna je wachtwoord hieronder opgeven." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:95 diff --git a/src/calibre/translations/sl.po b/src/calibre/translations/sl.po index 4efc0ccf47..ccf96dd501 100644 --- a/src/calibre/translations/sl.po +++ b/src/calibre/translations/sl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-24 04:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-25 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" diff --git a/src/calibre/translations/sv.po b/src/calibre/translations/sv.po index a6a87c52e4..eaff498073 100644 --- a/src/calibre/translations/sv.po +++ b/src/calibre/translations/sv.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-22 20:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 15:13+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-24 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Merarom \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-23 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-25 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Inställningar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33 msgid "Store" -msgstr "" +msgstr "Butik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:18 msgid "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Hämta metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1061 msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera hur Caliber laddningar ned ebokmetadata från nätet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1066 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:269 @@ -532,59 +532,59 @@ msgstr "Diverse avancerad konfiguration" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1109 msgid "Kindle books from Amazon" -msgstr "" +msgstr "Kindle böcker från Amazon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1114 msgid "Ebooks for readers." -msgstr "" +msgstr "E-böcker för läsare." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1119 msgid "Books, Textbooks, eBooks, Toys, Games and More." -msgstr "" +msgstr "Och textböcker, böcker, leksaker, spel och mycket mer." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1124 msgid "Publishers of fine books." -msgstr "" +msgstr "Utgivare av fina böcker." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1129 msgid "World Famous eBook Store." -msgstr "" +msgstr "World Famous eBook Store." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1134 msgid "The digital bookstore." -msgstr "" +msgstr "Den digitala bokhandel." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1139 msgid "entertain, enrich, inspire." -msgstr "" +msgstr "underhålla, berika, inspirera." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1144 msgid "Read anywhere." -msgstr "" +msgstr "Läs någonstans." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1149 msgid "The first producer of free ebooks." -msgstr "" +msgstr "Den första tillverkaren av gratis e-böcker." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1154 msgid "eReading: anytime. anyplace." -msgstr "" +msgstr "eReading: när som helst. var som helst." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1159 msgid "The best ebooks at the best price: free!" -msgstr "" +msgstr "De bästa e-böcker till bästa pris: gratis!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1164 msgid "Ebooks handcrafted with the utmost care" -msgstr "" +msgstr "Eböcker handgjorda med största omsorg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1169 msgid "One web page for every book." -msgstr "" +msgstr "En webbsida för varje bok." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1174 msgid "Your ebook. Your way." -msgstr "" +msgstr "Din eBok. Din väg." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102 msgid "Conversion Input" @@ -865,6 +865,15 @@ msgid "" "iTunes menu item.

Enabling the Apple driver for direct connection " "to iDevices is an unsupported advanced user mode.

" msgstr "" +"

Om du inte vill Caliber att ska känna igen din Apple iDevice när den är " +"ansluten till din dator, klicka på Inaktivera Apple Driver .

" +"För att överföra böcker till ditt iDevice, klicka Inaktivera Apple " +"Driver , använd sedan \"Anslut till iTunes\" metod som rekommenderas i " +" " +"Calibre + iDevices FAQ , med Connect / Dela |. Anslut " +"till iTunes menyalternativet

Aktivera Apple drivrutinen för " +"direkt anslutning till iDevices är inte stöds avancerat användarläge.

" +"

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:65 msgid "Disable Apple driver" @@ -881,6 +890,7 @@ msgstr "Använd serie som kategori i iTunes/iBooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:118 msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category" msgstr "" +"Aktivera för att använda serierna namn som iTunes Genre, iBook Kategori" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:120 msgid "Cache covers from iTunes/iBooks" @@ -888,7 +898,7 @@ msgstr "Spara omslag från iTunes/iBooks i cachen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:122 msgid "Enable to cache and display covers from iTunes/iBooks" -msgstr "" +msgstr "Aktivera för att mellanlagra och visa omslag från iTunes / iBook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:176 msgid "Apple device" @@ -1472,6 +1482,9 @@ msgid "" "device and its cards. This permits calibre to find books put on the device " "by other software and by wireless download." msgstr "" +"Valet får Caliber att söka efter böcker i alla mappar på enheten och dess " +"kort. Detta tillåter Caliber att hitta böcker på enheten genom andra " +"program och trådlös nedladdning." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:69 @@ -2085,6 +2098,10 @@ msgid "" "margins. Sometimes, this can cause the removal of margins that should not " "have been removed. In this case you can disable the removal." msgstr "" +"Vissa dokument anger sidmarginaler genom att ange en vänster och höger " +"marginal på varje enskild punkt. Caliber kommer att försöka upptäcka och ta " +"bort dessa marginaler. Ibland kan detta orsaka avlägsnande av marginaler som " +"inte borde ha tagits bort. I detta fall kan du inaktivera borttagning." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:321 msgid "" @@ -2615,6 +2632,9 @@ msgid "" "\n" " See: " msgstr "" +"Genre för boken. Val:%s\n" +"\n" +" Se: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:159 msgid "for a complete list with descriptions." @@ -2685,6 +2705,10 @@ msgid "" "inline: Write the CSS as an inline style attribute.\n" "tag: Turn as many CSS styles as possible into HTML tags." msgstr "" +"Ange hantering av CSS. Standard är klass.\n" +"klass: Använd CSS-klasser och har inslag referens dem.\n" +"inline: Skriv CSS som en infogad stil attribut.\n" +"tag: Slå så många CSS-format som möjligt till HTML-taggar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/output.py:36 msgid "" @@ -2693,6 +2717,10 @@ msgid "" "external: Use an external CSS file that is linked in the document.\n" "inline: Place the CSS in the head section of the document." msgstr "" +"Hur man hanterar CSS när du använder css-type = 'klass'.\n" +"Standard är externa.\n" +"yttre: Använd en extern CSS-fil som är länkad i dokumentet.\n" +"inline: Placera CSS i huvudet avsnitt i dokumentet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47 msgid "Creating LIT file from EPUB..." @@ -3587,7 +3615,7 @@ msgstr "Storbritannien" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:390 msgid "Amazon timed out. Try again later." -msgstr "" +msgstr "Amazon tidsbegränsning löpte ut. Försök igen senare." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:155 msgid "Metadata source" @@ -3595,13 +3623,15 @@ msgstr "Metadatakälla" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:37 msgid "IsbnDB key:" -msgstr "" +msgstr "IsbnDB nyckel:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:38 msgid "" "To use isbndb.com you have to sign up for a free accountat isbndb.com and " "get an access key." msgstr "" +"För att använda isbndb.com måste du registrera dig för ett gratis konto " +"isbndb.com och få en accessnyckel." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:42 msgid "" @@ -3609,22 +3639,28 @@ msgid "" "an isbndb key and enter it below. Instructions to get the key are here." msgstr "" +"Om du vill använda metadata från isbndb.com måste du registrera dig för ett " +"gratis konto och få en isbndb nyckel och ange den nedan. Instruktioner för " +"att få nyckeln är här " +"." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15 msgid "Downloads covers from The Open Library" -msgstr "" +msgstr "Ladda ner omslag från The Open Library" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:33 msgid "Downloads metadata from Overdrive's Content Reserve" -msgstr "" +msgstr "Laddar ner metadata från Overdrive's Content Reserve" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:45 msgid "Download all metadata (slow)" -msgstr "" +msgstr "Ladda ner alla metadata (långsam)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:46 msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive." msgstr "" +"Aktivera detta alternativ för att samla alla metadata som är tillgängliga " +"från Overdrive." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:49 msgid "" @@ -3634,6 +3670,11 @@ msgid "" "time required. Check the download all metadata option below to enable " "downloading this data." msgstr "" +"Ytterligare metadata kan tas från Overdrive bokdetaljsidan. Detta omfattar " +"en begränsad uppsättning taggar som används av bibliotek, kommentarer, språk " +"och ebok ISBN. Insamling av dessa data är inaktiverat som standard på grund " +"av den extra tid det tar. Markera ladda ner alla metadata alternativ nedan " +"för att aktivera nedladdning av dessa data." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22 msgid "Modify images to meet Palm device size limitations." @@ -4350,7 +4391,7 @@ msgstr "Sortera etikettlista efter namn, popularitet eller betyg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:107 msgid "Match tags by any or all." -msgstr "" +msgstr "Jämför markeringar för någon eller alla." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:109 msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode" @@ -4430,6 +4471,8 @@ msgid "" "Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is " "twice the actual value for historical reasons." msgstr "" +"Maximala antalet samtidiga konvertering / Nyheter nedladdningsjobb. Detta " +"nummer är dubbelt det faktiska värdet av historiska skäl." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:161 msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" @@ -4667,11 +4710,11 @@ msgstr "Hämta anteckningar (experimentellt)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:56 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Stöds inte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:57 msgid "Fetching annotations is not supported for this device" -msgstr "" +msgstr "Hämtar kommentarer stöds inte för denna enhet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:245 @@ -5367,17 +5410,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:471 msgid "Applying changed metadata" -msgstr "" +msgstr "Tillämpa förändrat metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:538 msgid "Some failures" -msgstr "" +msgstr "Vissa fel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:539 msgid "" "Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click " "\"Show Details\" to see details." msgstr "" +"Underlåtit att tillämpa uppdaterade metadata för några böcker i biblioteket. " +"Klicka på \"Visa detaljer\" för att se detaljer." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19 msgid "F" @@ -5599,7 +5644,7 @@ msgstr "Böcker med samma etikett" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:19 msgid "Get books" -msgstr "" +msgstr "Hämta böcker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:92 @@ -5616,6 +5661,8 @@ msgid "" "Calibre helps you find the ebooks you want by searching the websites of " "various commercial and public domain book sources for you." msgstr "" +"Caliber hjälper dig hitta den eBoj du vill genom att söka på webbplatserna " +"för olika kommersiella och offentliga domänkällor för dig." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:50 msgid "" @@ -5623,6 +5670,8 @@ msgid "" "are looking for, at the best price. You also get DRM status and other useful " "information." msgstr "" +"Med den integrerade sökning kan du lätt hitta vilken butik har den bok du " +"söker, till bästa pris. Du får också DRM status och annan nyttig information." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:54 msgid "" @@ -5633,14 +5682,20 @@ msgid "" "especially if the book you are buying has DRM." msgstr "" +"Alla transaktioner (betald eller på annat sätt) hanteras mellan dig och " +"boken säljaren. Caliber är inte en del av denna process och eventuella " +"problem relaterade till ett köp bör riktas till den webbplats du köper av. " +"Var noga med att dubbelkolla att alla böcker du kommer att fungera med din e-" +"bok läsare, särskilt om den bok du köper har DRM ." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:64 msgid "Show this message again" -msgstr "" +msgstr "Visa detta meddelande igen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:65 msgid "About Get Books" -msgstr "" +msgstr "Om hämta böcker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:54 @@ -5682,7 +5737,7 @@ msgstr "Läs en slumpmässig bok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55 msgid "Clear recently viewed list" -msgstr "" +msgstr "Rensa nyligen visad lista" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:219 @@ -5734,7 +5789,7 @@ msgstr "Kan inte öppna mapp" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:220 msgid "This book no longer exists in your library" -msgstr "" +msgstr "Denna bok finns inte längre i ditt bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:227 msgid "%s has no available formats." @@ -6043,7 +6098,7 @@ msgstr "Dubbelklicka för att öppna fönster för bokdetaljer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:499 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:113 msgid "Cover size: %dx%d" -msgstr "" +msgstr "Omslag storlek:%dx%d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16 msgid "BibTeX Options" @@ -6897,15 +6952,15 @@ msgstr "Byt enhetstrecksatserna med CSS strecksatser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14 msgid "HTMLZ Output" -msgstr "" +msgstr "HTMLZ Utgång" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:45 msgid "How to handle CSS" -msgstr "" +msgstr "Hur man hanterar CSS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:46 msgid "How to handle class based CSS" -msgstr "" +msgstr "Hur man hanterar klass baserad CSS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16 msgid "Look & Feel" @@ -7564,7 +7619,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64 msgid "Remove &fake margins" -msgstr "" +msgstr "Ta bort &falska marginaler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16 msgid "" @@ -8318,6 +8373,85 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"

Hjälp

\n" +"\n" +"

Calibre lagrar listan med dina böcker och deras metadata i en\n" +" databas. De faktiska bokfilerna och omslag lagras som vanligt\n" +" filer i Calibres biblioteksmapp. Databasen innehåller en förteckning " +"över de filer\n" +" och omslag som tillhör varje kontoförd bok. Detta verktyg " +"kontrollerar att\n" +" faktiska filerna i biblioteksmappen på datorn överensstämmer\n" +" informationen i databasen.

\n" +"\n" +"

Resultatet av varje slag av kontroll visas till vänster. De " +"olika\n" +" kontroller är:\n" +"

\n" +"
    \n" +"
  • Ogiltig titlar : Dessa är filer och mappar visas\n" +" i biblioteket där böckerna titlar borde, men som inte har\n" +" rätt form för att vara en boktitel.
  • \n" +"
  • Extra titlar : Detta är extra filer i ditt Calibre\n" +" bibliotek som verkar vara korrekt formaterade rubriker, men har " +"ingen motsvarande\n" +" poster i databasen
  • \n" +"
  • Ogiltig författare : Dessa är filer som finns\n" +" i biblioteket där endast författaren mappar ska vara.
  • \n" +"
  • Extra författare : Dessa mappar i\n" +" Calibres bibliotek som verkar vara författare, men som inte har " +"poster\n" +" i databasen
  • \n" +"
  • Saknat bokformat : Detta är boken format som är i\n" +" databasen, men har ingen motsvarande format fil i bokens mapp.\n" +"
  • Extra bok format : Dessa är bokformat filer som hittas " +"i\n" +" bokens mappen men inte i databasen.\n" +"
  • okända filer i böcker : Detta är extra filer i\n" +" mapp för varje bok som inte motsvarar en känd format eller täcka\n" +" fil.
  • \n" +"
  • Saknade omslagsfiler : Dessa representerar böcker som " +"är markerade\n" +" i databasen ha täcker men det faktiska omslagsfiler\n" +" saknas.
  • \n" +"
  • Omslagsfiler inte i databasen : Det är böcker som har\n" +" omslagsfiler men är markerade som inte har omslag i databasen. " +"
  • \n" +"
  • Mapp höja undantag : Dessa representerar mappar i\n" +" Calibers bibliotek som inte kunde behandlas eller förstås av detta\n" +" verktyg.
  • \n" +"
\n" +"\n" +"

Det finns två typer av automatiska korrigeringar möjligt: ​​ " +"Radera\n" +" märkt och Fix märkta .

\n" +"

Radera markerade används för att ta bort extra filer / " +"mappar / omslag som\n" +" har några poster i databasen. Markera rutan bredvid det objekt du " +"vill\n" +" att ta bort. Använd med försiktighet. \n" +"\n" +"

Fix märkt endast är tillämplig på omslag och saknade " +"format\n" +" (De tre linjerna märkt \"fixeras\"). När det gäller saknade täcka " +"filer\n" +" kontrollera fastställbara rutan och trycka på den här knappen kommer " +"att berätta kaliber som\n" +" Det finns inget omslag för alla listade böckerna. Använd detta " +"alternativ om du\n" +" kommer inte att återställa täcker från en säkerhetskopia. När det " +"gäller extra\n" +" täcka filer, kontrollera fastställbara rutan och trycka på den här " +"knappen kommer att beordra\n" +" Calibre att låsa filerna den hittades är de rätta för alla böcker\n" +" förtecknade. Använd detta när du inte kommer att ta bort fil (er). " +"I\n" +" utebliven format, kontroll av fastställbara rutan och trycka detta\n" +" Knappen kommer att tala för Calibre att de format som verkligen är " +"borta. Använd det om\n" +" du kommer inte att återställa format från en säkerhetskopia. \n" +"\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:226 msgid "&Run the check again" @@ -9860,12 +9994,12 @@ msgstr "Återställning av databasen var framgångsrik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:75 msgid "Saved search already exists" -msgstr "" +msgstr "Sparad sökning finns redan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:76 msgid "The saved search %s already exists, perhaps with different case" -msgstr "" +msgstr "Den sparade sökningen %s finns redan, kanske med annat ärende" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:62 msgid "" @@ -9900,7 +10034,7 @@ msgstr "Lägg till den nya sparade sökningen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:102 msgid "Rename the current search to what is in the box" -msgstr "" +msgstr "Byt namn på den aktuella sökningen till vad som är i rutan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:104 msgid "Change the contents of the saved search" @@ -10329,7 +10463,7 @@ msgstr " (Inte på någon bok)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:146 msgid "Category lookup name: " -msgstr "" +msgstr "Kategori uppslagningsnamn: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:222 @@ -10814,23 +10948,23 @@ msgstr "Misslyckades att ladda ner från %r med fel: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:41 msgid "No file specified to download." -msgstr "" +msgstr "Ingen fil anges att ladda ner." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:66 msgid "Not a support ebook format." -msgstr "" +msgstr "Inte ett stött ebokformat." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:87 msgid "Downloading %s" -msgstr "" +msgstr "Laddar ner %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:99 msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Ladda ner" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:103 msgid "Failed to download ebook" -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att ladda ner ebok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:91 msgid "Email %s to %s" @@ -11082,7 +11216,7 @@ msgstr "Jobbet har redan körts" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:247 msgid "This job cannot be stopped" -msgstr "" +msgstr "Det här jobbet kan inte stoppas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:283 msgid "Unavailable" @@ -11184,7 +11318,7 @@ msgstr "Spara aktuell sökning under namnet som visas i rutan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:252 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Donera" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:354 msgid "Y" @@ -11530,18 +11664,21 @@ msgid "" "\n" "Double click to view" msgstr "" +"Senast uppdaterad:%s\n" +"\n" +"Dubbelklicka för att se" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:471 msgid "Set metadata for the book from the selected format" -msgstr "" +msgstr "Ställ in metadata för boken från det valda formatet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:478 msgid "Add a format to this book" -msgstr "" +msgstr "Lägg till ett format till den här boken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:485 msgid "Remove the selected format from this book" -msgstr "" +msgstr "Ta bort det valda formatet i den här boken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:750 msgid "Invalid cover" @@ -11561,7 +11698,7 @@ msgstr "stjärnor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:921 msgid "I&ds:" -msgstr "" +msgstr "I&ds:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:922 msgid "" @@ -11618,49 +11755,55 @@ msgstr "Detaljinformation" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:38 msgid "Schedule download?" -msgstr "" +msgstr "Schemalägg hämtning?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:49 msgid "" "The download of metadata for the %d selected book(s) will run in the " "background. Proceed?" msgstr "" +"Nedladdning av metadata för de %d valda boken (s) kommer att köras " +"i bakgrunden. Fortsätta?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:51 msgid "" "You can monitor the progress of the download by clicking the rotating " "spinner in the bottom right corner." msgstr "" +"Du kan övervaka nedladdningen genom att klicka på den roterande ratten i det " +"nedre högra hörnet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:54 msgid "" "When the download completes you will be asked for confirmation before " "calibre applies the downloaded metadata." msgstr "" +"När nedladdningen är klar kommer du att frågas om bekräftelse innan Calibre " +"utför nedladdning av metadata." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:65 msgid "Download only &metadata" -msgstr "" +msgstr "Hämta endast &metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:69 msgid "Download only &covers" -msgstr "" +msgstr "Ladda endast ner omslag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:73 msgid "&Configure download" -msgstr "" +msgstr "&Konfigurera nedladdning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:77 msgid "Download &both" -msgstr "" +msgstr "Hämta &både" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:103 msgid "Download metadata for %d books" -msgstr "" +msgstr "Hämta metadata för %d böcker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:106 msgid "Metadata download started" -msgstr "" +msgstr "Metadata nedladdning började" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:767 @@ -11671,11 +11814,11 @@ msgstr "Kopiera till urklipp" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:774 msgid "Download log" -msgstr "" +msgstr "Hämta log" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:172 msgid "Some books changed" -msgstr "" +msgstr "Vissa böcker har förändrats" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:173 msgid "" @@ -11684,53 +11827,62 @@ msgid "" "Click \"Show details\" to see the list of changed books. Do you want to " "proceed?" msgstr "" +"Metadata för några böcker i biblioteket har förändrats sedan du startade " +"nedladdningen. Om du fortsätter kan vissa av dessa ändringar att skrivas " +"över. Klicka på \"Visa detaljer\" för att se lista över ändrade böcker. Vill " +"du fortsätta?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:183 msgid "Metadata download completed" -msgstr "" +msgstr "Metadata nedladdning avslutad" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:189 msgid "(Failed metadata)" -msgstr "" +msgstr "(Misslyckades metadata)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:191 msgid "(Failed cover)" -msgstr "" +msgstr "(Misslyckades omslag)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:197 msgid "Failed to download metadata or covers for any of the %d book(s)." msgstr "" +"Misslyckades med att hämta metadata eller omslag för någon av de %d böcker." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:202 msgid "" "Could not download metadata and/or covers for %d of the books. Click \"Show " "details\" to see which books." msgstr "" +"Kunde inte hämta metadata och / eller omslag för %d av böckerna. Klicka på " +"\"Visa detaljer\" för att se vilka böcker." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:204 msgid "" "Finished downloading metadata for %d book(s). Proceed with updating " "the metadata in your library?" msgstr "" +"Hämtat metadata för %d böcker . Fortsätt med att uppdatera metadata " +"i ditt bibliotek?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:206 msgid "Download complete" -msgstr "" +msgstr "Nedladdning färdig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:211 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:828 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:919 msgid "View log" -msgstr "" +msgstr "Visa logg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:292 msgid "Downloaded %d of %d" -msgstr "" +msgstr "Hämtade %d av %​​d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:109 msgid "Downloaded metadata fields" -msgstr "" +msgstr "Hämtade metadatafält" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:240 @@ -11739,19 +11891,19 @@ msgstr "Redigera metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:112 msgid "Set author sort from author" -msgstr "" +msgstr "Angre författarsortering från författaren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:113 msgid "Set author from author sort" -msgstr "" +msgstr "Ange författare från författarsortering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:171 msgid "&Download metadata" -msgstr "" +msgstr "&Hämta metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:181 msgid "Change how calibre downloads metadata" -msgstr "" +msgstr "Ändra hur Calibre laddar ner metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:512 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:702 @@ -11772,7 +11924,7 @@ msgstr "&Omslag och format" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:624 msgid "Configure metadata downloading" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera metadata nedladdning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:671 msgid "C&ustom metadata" @@ -11780,11 +11932,11 @@ msgstr "&Anpassa eget metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:129 msgid "Has cover" -msgstr "" +msgstr "Har omslag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:129 msgid "Has summary" -msgstr "" +msgstr "Har sammandrag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:186 msgid "" @@ -11796,7 +11948,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:255 msgid "See at" -msgstr "" +msgstr "Se på" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:390 msgid "calibre is downloading metadata from: " @@ -11804,15 +11956,17 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:412 msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "Var god vänta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:441 msgid "Query: " -msgstr "" +msgstr "Fråga: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:460 msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details" msgstr "" +"Misslyckades med att hämta metadata. Klicka på Visa detaljer för att se " +"detaljer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:469 msgid "" @@ -11821,14 +11975,18 @@ msgid "" "single distinctive word from the title.

To see the full log, click Show " "Details." msgstr "" +"Kunde inte hitta några böcker som passar din sökning. Prova att sök " +"mindre specifika . Använd till exempel endast författarens efternamn och " +"ett enda särskiljande ord i titeln.

För att se hela loggen, klicka på " +"Visa detaljer." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:535 msgid "Current cover" -msgstr "" +msgstr "Nuvarande omslag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:538 msgid "Searching..." -msgstr "" +msgstr "Söker ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:684 msgid "Downloading covers for %s, please wait..."