diff --git a/src/calibre/translations/da.po b/src/calibre/translations/da.po index 83c4443664..2ea6a596b2 100644 --- a/src/calibre/translations/da.po +++ b/src/calibre/translations/da.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-10 16:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-12 22:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-13 22:11+0000\n" "Last-Translator: Glenn \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-13 03:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -176,8 +176,9 @@ msgid "" "linked files. This plugin is run every time you add an HTML file to the " "library." msgstr "" -"Følg alle lokale links i en HTML-fil og pak alle filerne ned i en ZIP-fil. " -"Dette plug-in bliver kørt hver gang du tilføjer en HTML-fil til biblioteket." +"Følg alle lokale henvisninger i en HTML-fil og pak alle filerne ned i en ZIP-" +"fil. Dette udvidelsesmodul bliver kørt hver gang du tilføjer en HTML-fil til " +"biblioteket." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:52 msgid "" @@ -194,8 +195,8 @@ msgid "" "file to the library." msgstr "" "Lav et PMLZ-arkiv, der indeholder PML-filen og alle billeder i biblioteket " -"pmlname_img eller billeder. Dette plug-in kører hver gang du tilføjer en PML-" -"fil til biblioteket." +"pmlname_img eller billeder. Dette udvidelsesmodul kører hver gang du " +"tilføjer en PML-fil til biblioteket." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:93 msgid "Extract cover from comic files" @@ -255,8 +256,8 @@ msgid "" "encoding declarations." msgstr "" "Angiv tegnsættet for kildedokumentet. Hvis denne valgmulighed vælges, vil " -"dokumentets tegnsæt valg overskrives. Især nyttig til dokumenter hvor " -"tegnsæt ikke er valgt eller har fejlagtige tegnsæt valg." +"dokumentets tegnsætsvalg overskrives. Især nyttig til dokumenter, hvor " +"tegnsæt ikke er valgt eller har fejlagtige tegnsætsvalg." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:241 msgid "Conversion Output" @@ -267,8 +268,9 @@ msgid "" "If specified, the output plugin will try to create output that is as human " "readable as possible. May not have any effect for some output plugins." msgstr "" -"Hvis angivet, vil output plug-in prøve at generere output, der er så læsbart " -"som muligt. Vil muligvis ikke have virkning for visse output plug-in." +"Hvis angivet, vil output-udvidelsesmodul prøve at generere output, der er så " +"læsbart som muligt. Vil muligvis ikke have virkning for visse output-" +"udvidelsesmoduler." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:45 msgid "Input profile" @@ -399,31 +401,32 @@ msgstr "Denne profil er beregnet til Amazon Kindle DX." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32 msgid "Installed plugins" -msgstr "Installerede plug-in" +msgstr "Installerede udvidelsesmoduler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:33 msgid "Mapping for filetype plugins" -msgstr "Opsætning af filtype plug-in" +msgstr "Opsætning af filtype udvidelsesmoduler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:34 msgid "Local plugin customization" -msgstr "Tilpasning af lokalt plug-in" +msgstr "Tilpasning af lokal udvidelsesmodul" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:35 msgid "Disabled plugins" -msgstr "Deaktiverede plug-in" +msgstr "Deaktiverede udvidelsesmoduler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:36 msgid "Enabled plugins" -msgstr "Aktiverede plug-in" +msgstr "Aktiverede udvidelsesmoduler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:84 msgid "No valid plugin found in " -msgstr "Intet gyldigt plug-in fundet i " +msgstr "Intet gyldigt udvidelsesmodul fundet i " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:468 msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:" -msgstr "Initialiseringen af plug-in %s fejlede med følgende backtrace:" +msgstr "" +"Initialiseringen af udvidelsesmodul %s fejlede med følgende backtrace:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:501 msgid "" @@ -432,39 +435,40 @@ msgid "" " Customize calibre by loading external plugins.\n" " " msgstr "" -" Tilpas Calibre ved at indlæse eksterne plug-in.\n" +" Tilpas Calibre ved at indlæse eksterne udvidelsesmoduler.\n" " " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:507 msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it." msgstr "" -"Tilføj et plug-in ved at angive stien til ZIP-filen, hvori det er gemt." +"Tilføj et udvidelsesmodul ved at angive stien til ZIP-filen, hvori det er " +"gemt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:509 msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins" msgstr "" -"Fjerner det angivne brugerdefinerede plug-in. Har ingen effekt på indbyggede " -"plug-in" +"Fjerner det angivne brugerdefinerede udvidelsesmodul. Har ingen effekt på " +"indbyggede udvidelser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:511 msgid "" "Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated " "by a comma." msgstr "" -"Brugertilpas plug-in. Angiv plug-in navn og tilpasningstekststrenge adskilt " -"af kommaer." +"Brugertilpas udvidelsesmodul. Angiv udvidelsesmodulnavn og " +"tilpasningstekststrenge adskilt af kommaer." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:513 msgid "List all installed plugins" -msgstr "Vis alle installerede plug-in" +msgstr "Vis alle installerede udvidelsesmoduler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:515 msgid "Enable the named plugin" -msgstr "Aktivér det angivne plug-in" +msgstr "Aktivér det angivne udvidelsesmodul" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:517 msgid "Disable the named plugin" -msgstr "Deaktivér det angivne plug-in" +msgstr "Deaktivér det angivne udvidelsesmodul" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13 msgid "Communicate with Android phones." @@ -526,7 +530,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nogle bøger ikke fundet i iTunes database.\n" "Sletter ved at anvende iBooks app.\n" -"Vælg 'Show Details' for en liste." +"Klik 'Show Details' for en liste." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:886 msgid "" @@ -534,7 +538,7 @@ msgid "" "Click 'Show Details' for a list." msgstr "" "Nogle omslagsdele kunne ikke konverteres.\n" -"Vælg 'Show Details' for en liste." +"Klik 'Show Details' for en liste." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2471 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:807 @@ -827,7 +831,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:603 msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)" -msgstr "Kan ikke monterer hovedhukommelsen (Fejlkode: %d)" +msgstr "Kan ikke benytte arbejdshukommelsen (Fejlkode: %d)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:740 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:742 @@ -840,7 +844,7 @@ msgstr "Den valgte sokkel: %s er ikke understøttet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:773 msgid "There is insufficient free space in main memory" -msgstr "Der er ikke tilstrækkelig plads i hovedhukommelsen" +msgstr "Der er ikke tilstrækkelig plads i arbejdshukommelsen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:775 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:777 @@ -949,7 +953,7 @@ msgstr "Udpak miniaturebillede fra LRF-fil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:608 msgid "Set the publisher" -msgstr "Angiv udgiver" +msgstr "Angiv forlag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:609 @@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "" "bindestreg. Slutteligt, hvis output_file ikke har en filtype endelse, bliver " "den tolket som en mappe og en \"åben e-bog\" (OEB) bestående af HTML-filer " "bliver skrevet til den mappe. Disse filer er de filer der normalt ville være " -"overført til ouput plugin'et.\n" +"overført til output udvidelsesmodulet.\n" "\n" "Efter specificering af input- og output-fil, kan konverteringen justeres ved " "at specificere forskellige muligheder. De tilgængelige muligheder afhænger " @@ -1365,7 +1369,7 @@ msgstr "" "\"part\" som kapiteltitler såvel som enhver tag der har class=\"chapter\". " "Udtrykket skal som evalueringsresultat give en elementliste. For at " "deaktivere kapiteldetektering vælg udtrkket \"/\". Se XPath Tutorial i " -"calibre User Manual for yderligere hjælp af denne egenskab." +"calibre User Manual for yderligere hjælp af denne funktion." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:260 msgid "" @@ -1392,7 +1396,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:279 msgid "" "An XPath expression. Page breaks are inserted before the specified elements." -msgstr "Et XPath-udtryk. Sideskift isættes før de angivne elementer." +msgstr "Et XPath-udtryk. Sideskift isættes før de angivne emner." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:285 msgid "" @@ -1575,7 +1579,7 @@ msgstr "Angiv e-bogsbeskrivelse." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:453 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:56 msgid "Set the ebook publisher." -msgstr "Angiv e-bogsudgiveren." +msgstr "Angiv e-bogsforlaget." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:457 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:60 @@ -1590,7 +1594,7 @@ msgstr "Angiv bogens indeks anvendt i bogserien." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:465 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64 msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5." -msgstr "Angiv rang. Skal være et heltal i intervallet 1 til 5." +msgstr "Angiv vurdering. Skal være et heltal i intervallet 1 til 5." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:469 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:66 @@ -1610,7 +1614,7 @@ msgstr "Angiv bogens bogens producer." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:481 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:72 msgid "Set the language." -msgstr "" +msgstr "Vælg sprog." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:485 msgid "Set the publication date." @@ -1626,7 +1630,7 @@ msgstr "Kunne ikke finde en e-bog i arkivet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:647 msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring" -msgstr "Serieindeks og rang skal være heltal. Ignoreres" +msgstr "Serieindeks og vurdering skal være heltal. Ignoreres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:654 msgid "Failed to parse date/time" @@ -1642,7 +1646,7 @@ msgstr "Udfører transformationer på e-bog..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:923 msgid "Creating" -msgstr "" +msgstr "Opretter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:18 msgid "ePub Fixer" @@ -1818,8 +1822,8 @@ msgid "" "can result in various nasty side effects in the rest of of the conversion " "pipeline." msgstr "" -"Normalt vil dette input-plug-in re-arrangere alle input-filerne i en " -"standard mappe hierarki. Anvend kun denne valgmulighed hvis du ved hvad du " +"Normalt vil dette input-udvidelsesmodul genarrangere alle input-filerne i en " +"standard mappehierarki. Anvend kun denne valgmulighed hvis du ved hvad du " "gør, da valget kan have flere fæle sideeffekter i resten af " "konverteringstrinene." @@ -1854,7 +1858,7 @@ msgstr "Skrevet forbehandlet HTML til " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:379 msgid "Processing %s" -msgstr "" +msgstr "Behandler %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:393 msgid "\tConverting to BBeB..." @@ -2092,7 +2096,7 @@ msgstr "Forfatter(e)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:72 msgid "Publisher" -msgstr "Udgiver" +msgstr "Forlag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:392 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:49 @@ -2152,7 +2156,7 @@ msgstr "Rettigheder" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazon.py:85 msgid "EDITORIAL REVIEW" -msgstr "" +msgstr "LEDER REVISION" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:41 msgid "" @@ -2266,7 +2270,7 @@ msgstr "Ændrede metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:197 msgid "OPF created in" -msgstr "OPF dannet i" +msgstr "OPF oprettet i" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:203 msgid "Cover saved to" @@ -2290,7 +2294,7 @@ msgstr "Download metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:111 msgid "ratings" -msgstr "bedømmelser" +msgstr "vurderinger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:111 msgid "tags" @@ -2326,7 +2330,7 @@ msgstr "Downloader sociale metadata fra amazon.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:213 msgid "Downloads series/tags/rating information from librarything.com" -msgstr "Downloader serie/mærke/bedømmelses information fra librarything.com" +msgstr "Downloader serie/mærke/vurdering information fra librarything.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:95 msgid "" @@ -2366,7 +2370,7 @@ msgstr "Bogens titel der søges efter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:112 msgid "The publisher of the book to search for." -msgstr "Bogens udgiver der søges efter." +msgstr "Bogens forlag der søges efter." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:68 msgid "LibraryThing.com timed out. Try again later." @@ -2885,7 +2889,7 @@ msgid "" "first and then try it.\n" "%s" msgstr "" -"Denne RTF-fil har en egenskab calibre ikke understøtter. Konvertér den først " +"Denne RTF-fil har en funktion calibre ikke understøtter. Konvertér den først " "til HTML - og dernæst prøv den igen.\n" "%s" @@ -2993,7 +2997,7 @@ msgstr "Anvend romertal til serienumre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:47 msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating" -msgstr "Sortér mærkeliste efter navn, popularitet eller bedømmelse" +msgstr "Sortér mærkeliste efter navn, popularitet eller vurdering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:49 msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode" @@ -3055,7 +3059,7 @@ msgstr "Maksimalt antal ventende arbejdsprocesser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:95 msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" -msgstr "Download sociale metadata (mærker/bedømmelser/osv.)" +msgstr "Download sociale metadata (mærker/vurderinger/osv.)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:97 msgid "Overwrite author and title with new metadata" @@ -3063,7 +3067,7 @@ msgstr "Overskriv forfatter og titel med ny metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:99 msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" -msgstr "Begræns max antal samtidige jobs til CPU kerneantallet" +msgstr "Begræns max antal samtidige opgaver til CPU kerneantallet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:101 msgid "tag browser categories not to display" @@ -3075,7 +3079,7 @@ msgstr "Brugergrænsefladens layout" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:105 msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser" -msgstr "Vis middelbedømmelsen per post indikeret i mærke browseren" +msgstr "Vis middelvurdering per post indikeret i mærke browseren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:107 msgid "Disable UI animations" @@ -3133,11 +3137,11 @@ msgstr "%s
sidste side læst: %d (%d%%)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:135 msgid "%s
Last Page Read: Location %d (%d%%)" -msgstr "%s
sidste side læst: Sted %d (%d%%)" +msgstr "%s
sidste side læst: Placering %d (%d%%)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:154 msgid "Location %d • %s
%s
" -msgstr "Sted %d • %s
%s
" +msgstr "Placering %d • %s
%s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:163 msgid "Page %d • %s
" @@ -3145,7 +3149,7 @@ msgstr "Side %d • %s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:168 msgid "Location %d • %s
" -msgstr "Sted %d • %s
" +msgstr "Placering %d • %s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:291 msgid "How many empty books?" @@ -3230,7 +3234,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse metadata fra følgende" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:429 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:434 msgid "Add to library" -msgstr "" +msgstr "Tilføj til bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:429 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:459 @@ -3618,7 +3622,7 @@ msgstr "Dette kan tage nogle minutter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:58 msgid "Choose the location to add books from" -msgstr "Vælg stedet at vælge bøger fra" +msgstr "Vælg placeringen at vælge bøger fra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:59 msgid "Select a folder on your hard disk" @@ -3761,7 +3765,7 @@ msgstr "Samlinger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:56 msgid "Click to open" -msgstr "Tryk for at åbne" +msgstr "Klik for at åbne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:305 @@ -3778,7 +3782,7 @@ msgstr "Ingen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:310 msgid "Click to open Book Details window" -msgstr "Tryk for at åbne bog detalje vindue" +msgstr "Klik for at åbne bog detalje vindue" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:16 msgid "CSV/XML Options" @@ -3983,25 +3987,25 @@ msgstr "&Right to left" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:100 msgid "Don't so&rt" -msgstr "" +msgstr "Sortér ikke" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:102 msgid "De&speckle" -msgstr "" +msgstr "De&speckle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:99 msgid "&Disable comic processing" -msgstr "" +msgstr "&Deaktivér tegneserie processering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:111 msgid "&Output format:" -msgstr "" +msgstr "&Output-format:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:101 msgid "Disable conversion of images to &black and white" -msgstr "" +msgstr "Deaktivér konvertering af billeder til &sort og hvid" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:19 msgid "Debug" @@ -4256,7 +4260,7 @@ msgstr "&Transliterate unicode tegn til ASCII" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:137 msgid "Insert &blank line" -msgstr "" +msgstr "Indsæt &blank linje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:138 msgid "Keep &ligatures" @@ -4272,23 +4276,23 @@ msgstr "Aktivér &autorotation af brede billeder" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:117 msgid "&Wordspace:" -msgstr "" +msgstr "&Ordmellemrum:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:119 msgid "Minimum para. &indent:" -msgstr "" +msgstr "Minimum para. &indryk:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:121 msgid "Render &tables as images" -msgstr "" +msgstr "Vis &tabeller som billeder" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:122 msgid "Text size multiplier for text in rendered tables:" -msgstr "" +msgstr "Tekststørrelsesfaktor for tekst i tabeller:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:123 msgid "Add &header" -msgstr "" +msgstr "Tilføj &sidehoved" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:124 msgid "Header &separation:" @@ -4296,11 +4300,11 @@ msgstr "&Sidehovedadskillelse" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:126 msgid "Header &format:" -msgstr "" +msgstr "Sidehoved &format:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:127 msgid "&Embed fonts" -msgstr "" +msgstr "&Indlejre skrifttyper:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:128 msgid "&Serif font family:" @@ -4456,11 +4460,11 @@ msgstr "Standard" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:67 msgid "&Title for Table of Contents:" -msgstr "" +msgstr "&Indholdsfortegnelsestitel:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:68 msgid "Rescale images for &Palm devices" -msgstr "" +msgstr "Reskalér billeder for &Palm-enheder" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:69 msgid "Use author &sort for author" @@ -4492,7 +4496,7 @@ msgstr "Sideopsætning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:116 msgid "&Output profile:" -msgstr "" +msgstr "&Output-profil:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:117 msgid "Profile description" @@ -4500,7 +4504,7 @@ msgstr "Profil beskrivelse" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:118 msgid "&Input profile:" -msgstr "" +msgstr "&Input-profil:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:119 msgid "Margins" @@ -4508,19 +4512,19 @@ msgstr "Marginer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:120 msgid "&Left:" -msgstr "" +msgstr "&Venstre:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:122 msgid "&Top:" -msgstr "" +msgstr "Ø&verst:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:124 msgid "&Right:" -msgstr "" +msgstr "&Højre:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:126 msgid "&Bottom:" -msgstr "" +msgstr "&Nederst:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input.py:12 msgid "PDB Input" @@ -4529,7 +4533,7 @@ msgstr "PDB-Input" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input_ui.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:47 msgid "Treat each &line as a paragraph" -msgstr "" +msgstr "Behandle hver &linje som et afsnit" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input_ui.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:48 @@ -4542,7 +4546,7 @@ msgstr "PDB-output" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:36 msgid "&Format:" -msgstr "" +msgstr "For&mater:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:12 msgid "PDF Input" @@ -4550,11 +4554,11 @@ msgstr "PDF-input" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:39 msgid "Line &Un-Wrapping Factor:" -msgstr "" +msgstr "Linje &udpakningsfaktor:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:40 msgid "No &Images" -msgstr "" +msgstr "Ingen &billeder" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:17 msgid "PDF Output" @@ -4562,15 +4566,15 @@ msgstr "PDF-output" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:43 msgid "&Paper Size:" -msgstr "" +msgstr "&Papirstørrelse:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:44 msgid "&Orientation:" -msgstr "" +msgstr "&Orientering:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:45 msgid "Preserve &aspect ratio of cover" -msgstr "" +msgstr "Bevar omslagets &aspektforhold" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:14 msgid "RB Output" @@ -4591,7 +4595,7 @@ msgstr "Åben bog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:52 msgid "Regex Builder" -msgstr "" +msgstr "Regex bygger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:53 msgid "Preview" @@ -4599,7 +4603,7 @@ msgstr "Forhåndsvisning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:54 msgid "Regex:" -msgstr "" +msgstr "Regex:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:117 @@ -4623,7 +4627,7 @@ msgstr "Dialogboks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:109 msgid "&Input format:" -msgstr "" +msgstr "&Input-format:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:110 msgid "Use &saved conversion settings for individual books" @@ -4685,11 +4689,11 @@ msgstr "Kapitel&markering:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:61 msgid "Remove first &image" -msgstr "" +msgstr "Fjern første &billede" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:62 msgid "Insert &metadata as page at start of book" -msgstr "" +msgstr "Indsæt &metadata som en side i starten af bogen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:63 msgid "&Preprocess input file to possibly improve structure detection" @@ -4697,11 +4701,11 @@ msgstr "&Preprocess input-fil for muligvis at forbedre struktur detektion" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64 msgid "Remove F&ooter" -msgstr "" +msgstr "Fjern &sidefod" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:65 msgid "Remove H&eader" -msgstr "" +msgstr "Fjern &sidehoved" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16 msgid "" @@ -4733,7 +4737,7 @@ msgstr "Tilføj ikke &detected kapitler til indholdsfortegnelsen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:64 msgid "Number of &links to add to Table of Contents" -msgstr "Antal &links at tilføje til indhldsfortegnelsen" +msgstr "Antal &henvisninger at tilføje til indholdsfortegnelsen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:65 msgid "Chapter &threshold" @@ -4815,7 +4819,7 @@ msgstr "*" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:70 msgid "a" -msgstr "" +msgstr "a" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:71 msgid "br" @@ -4859,11 +4863,11 @@ msgstr "span" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:81 msgid "Having the &attribute:" -msgstr "" +msgstr "Havende &attribut:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:82 msgid "With &value:" -msgstr "" +msgstr "Med &værdi:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:83 msgid "(A regular expression)" @@ -4935,7 +4939,7 @@ msgstr " indeks:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:432 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:183 msgid "Automatically number books in this series" -msgstr "" +msgstr "Automatisk nummerér bøger i denne serie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:475 msgid "Remove all tags" @@ -5119,7 +5123,7 @@ msgstr "Tilknyttet, vil du finde e-bogen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:910 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:181 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "af" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:911 msgid "in the %s format." @@ -5166,7 +5170,7 @@ msgstr "Nyheder:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1014 msgid "Attached is the" -msgstr "" +msgstr "Forbundet er" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1025 msgid "Sent news to" @@ -5223,7 +5227,7 @@ msgstr "Brug forfatter sortering til forfatter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85 msgid "Save &template:" -msgstr "" +msgstr "Gem &skabelon:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:68 msgid "Fit &cover to view" @@ -5302,7 +5306,7 @@ msgstr "%(plugin_type)r %(plugins)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:175 msgid "plugins" -msgstr "plug-in" +msgstr "udvidelsesmoduler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:184 msgid "" @@ -5350,7 +5354,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:202 msgid "Plugins" -msgstr "Udvidelser" +msgstr "Udvidelsesmoduler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:220 msgid "Auto send" @@ -5420,31 +5424,31 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:580 msgid "No valid plugin path" -msgstr "Ingen gyldig udvidelsessti" +msgstr "Ingen gyldig udvidelsesmodulsti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:581 msgid "%s is not a valid plugin path" -msgstr "%s er ikke en gyldig udvidelsessti" +msgstr "%s er ikke en gyldig udvidelsesmodulsti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:584 msgid "Choose plugin" -msgstr "Vælg udvidelse" +msgstr "Vælg udvidelsesmodul" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:596 msgid "Plugin cannot be disabled" -msgstr "Udvidelse kan ikke deaktiveres" +msgstr "Udvidelsesmodul kan ikke deaktiveres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:597 msgid "The plugin: %s cannot be disabled" -msgstr "Udvidelsen: %s kan ikke deaktiveres" +msgstr "Udvidelsesmodulet: %s kan ikke deaktiveres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:606 msgid "Plugin not customizable" -msgstr "Udvidelse kan ikke tilpasses" +msgstr "Udvidelsesmodul kan ikke tilpasses" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:607 msgid "Plugin: %s does not need customization" -msgstr "Udvidelse: %s behøver ingen til tilpasning" +msgstr "Udvidelsesmodul: %s behøver ingen til tilpasning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:615 msgid "Customize" @@ -5452,13 +5456,13 @@ msgstr "Tilpas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:653 msgid "Cannot remove builtin plugin" -msgstr "Kan ikke fjerne indbyggede udvidelser" +msgstr "Kan ikke fjerne indbyggede udvidelsesmoduler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:654 msgid " cannot be removed. It is a builtin plugin. Try disabling it instead." msgstr "" -" kan ikke fjernes. Det er en indbygget udvidelse. Prøv at deaktivere den " -"istedet." +" kan ikke fjernes. Det er et indbygget udvidelsesmodul. Prøv at deaktivere " +"det istedet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:685 msgid "You must select a column to delete it" @@ -5493,7 +5497,7 @@ msgstr "Fejlede med at starte indholdsserveren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:818 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:587 msgid "Select location for books" -msgstr "Vælg sted til bøger" +msgstr "Vælg placering til bøger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:825 msgid "Invalid size" @@ -5506,11 +5510,11 @@ msgstr "Størrelsen %s er ugyldig. må være af formen breddexhøjde" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:886 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:891 msgid "Invalid database location" -msgstr "Ugyldigt database sted" +msgstr "Ugyldigt database placering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:887 msgid "Invalid database location " -msgstr "Ugyldigt database sted " +msgstr "Ugyldigt database placering " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:888 msgid "
Must be a directory." @@ -5518,7 +5522,7 @@ msgstr "
Skal være et mappe." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:892 msgid "Invalid database location.
Cannot write to " -msgstr "Ugyldigt database sted.
Kan ikke skrive til " +msgstr "Ugyldigt database placering.
Kan ikke skrive til " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:897 msgid "Must restart" @@ -5557,7 +5561,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:133 msgid "TabWidget" -msgstr "" +msgstr "Tab-widget" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:134 msgid "" @@ -5665,11 +5669,11 @@ msgstr "&Gemmer bøger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:155 msgid "Metadata &management:" -msgstr "Metadata &forvaltning:" +msgstr "Metadata &administrering:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:156 msgid "Manual management" -msgstr "Manual forvaltning" +msgstr "Manual administering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:157 msgid "Only on send" @@ -5677,7 +5681,7 @@ msgstr "Kun på send" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:158 msgid "Automatic management" -msgstr "Automatisk forvaltning" +msgstr "Automatisk administrering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:159 msgid "" @@ -5689,7 +5693,7 @@ msgid "" "
  • Automatic management: Calibre automatically keeps metadata on the " "device in sync with the calibre library, on every connect
  • " msgstr "" -"
  • Manual forvaltning: Calibre opdaterer metadata og tilføjer " +"
  • Manual administering: Calibre opdaterer metadata og tilføjer " "collections kun når en bog bliver sendt. Med denne valgmulighed, vil calibre " "aldrig fjerne en collection.
  • \n" "
  • Kun på send: Calibre opdaterer metadata og tilføjer/fjerner kun " @@ -5705,7 +5709,7 @@ msgid "" msgstr "" "Her kan du styre hvordan calibre vil gemme dine bøger når du trykker på " "knappen send-til-enhed. Denne indstilling kan tilsidesættes for individuelle " -"enheder ved at tilpasse enhedens udvidelsesgrænseflade i Indstillinger-" +"enheder ved at tilpasse enhedens udvidelsesmodulgrænseflade i Indstillinger-" ">Udvidelser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:163 @@ -5725,12 +5729,12 @@ msgid "" "&Location of ebooks (The ebooks are stored in folders sorted by author and " "metadata is stored in the file metadata.db)" msgstr "" -"&E-bøgers sted (E-bøgerne bliver gemt i mapper sorteret efter forfatter og " +"&E-bogsplacering (E-bøgerne bliver gemt i mapper sorteret efter forfatter og " "metadata bliver gemt i filen metadata.db)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:556 msgid "Browse for the new database location" -msgstr "Browse til det nye database sted" +msgstr "Browse til det nye database placering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:558 msgid "Show notification when &new version is available" @@ -5738,7 +5742,7 @@ msgstr "Giv besked når en &ny version er tilgængelig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:559 msgid "Download &social metadata (tags/ratings/etc.) by default" -msgstr "Download &sociale metadata (mærker/bedømmelser/osv.) som standard" +msgstr "Download &sociale metadata (mærker/vurderinger/osv.) som standard" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:560 msgid "&Overwrite author and title by default when fetching metadata" @@ -5810,7 +5814,7 @@ msgstr "Vis omslagfremviseren i et separat vindue (kræver genstart)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:578 msgid "Show &average ratings in the tags browser" -msgstr "Vis &middelbedømmelser i mærkefremviseren" +msgstr "Vis &middelvurderinger i mærkefremviseren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:579 msgid "Search as you type" @@ -5859,15 +5863,15 @@ msgstr "Vælg de synlige &kolonner i biblioteksvisningen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:591 msgid "Remove a user-defined column" -msgstr "" +msgstr "Fjern en brugerdefineret kolonne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:593 msgid "Add a user-defined column" -msgstr "" +msgstr "Tilføj en brugerdefineret kolonne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:595 msgid "Edit settings of a user-defined column" -msgstr "" +msgstr "Redigér en brugerdefineret kolonnes indstillinger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:598 msgid "Use internal &viewer for:" @@ -5875,19 +5879,20 @@ msgstr "Brug intern &viser for:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:599 msgid "User Interface &layout (needs restart):" -msgstr "" +msgstr "Brugergrænseflade &layout (behøver genstart):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:600 msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer." msgstr "" +"Deaktivér alle animationer. Nyttigt hvis du har en gammel/langsom computer." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:601 msgid "Disable &animations" -msgstr "" +msgstr "Deaktivér &animationer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:602 msgid "Show &donate button (restart)" -msgstr "" +msgstr "Vis &donationsknap (genstart)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:603 msgid "Add an email address to which to send books" @@ -5899,11 +5904,11 @@ msgstr "&Tilføj e-mail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:605 msgid "Make &default" -msgstr "" +msgstr "Ændre til &standard" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:606 msgid "&Remove email" -msgstr "" +msgstr "&Fjern e-mail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:607 msgid "" @@ -5911,30 +5916,33 @@ msgid "" "automatically sent for downloaded news to all email addresses that have Auto-" "send checked." msgstr "" +"Calibre kan sende bøger til dig (eller din læser) via e-mail. E-mails sendes " +"automatisk med nyheder til alle e-mail-adresser, som har auto-send markeret." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:608 msgid "&Maximum number of waiting worker processes (needs restart):" -msgstr "" +msgstr "&Maksimalt antal ventende arbejdsprocesser (genstart krævet):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:609 msgid "&Check database integrity" -msgstr "" +msgstr "&Check database integritet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:610 msgid "&Install command line tools" -msgstr "" +msgstr "&Installér kommandolinje værktøj" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:611 msgid "Open calibre &configuration directory" -msgstr "" +msgstr "Åben calibre &konfigurationsmappe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:612 msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores" msgstr "" +"Begræns maks. antal samtidige opgaver til antallet at CPUer og &kerner" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:613 msgid "Debug &device detection" -msgstr "" +msgstr "Fejlfind &enhedsdetektion" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:614 msgid "" @@ -5942,74 +5950,80 @@ msgid "" "collection using a browser from anywhere in the world. Any changes to the " "settings will only take effect after a server restart." msgstr "" +"Calibre indeholder en netværksserver som tillader dig at tilgå dine " +"bogsamling via en browser fra overalt i verden. Enhver ændring af " +"indstillingerne tager først effekt efter en server genstart." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:615 msgid "Server &port:" -msgstr "" +msgstr "Server &port:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:616 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:212 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:117 msgid "&Username:" -msgstr "" +msgstr "Br&ugernavn:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:617 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:213 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:119 msgid "&Password:" -msgstr "" +msgstr "&Adgangskode:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:618 msgid "" "If you leave the password blank, anyone will be able to access your book " "collection using the web interface." msgstr "" +"Hvis lader din adgangskode blank, kan enhver tilgå din bogsamling via www." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:619 msgid "" "The maximum size (widthxheight) for displayed covers. Larger covers are " "resized. " msgstr "" +"Maksimumstørrelse (breddexhøjde) for viste omslag. Større omslag bliver " +"nedskaleret. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:620 msgid "Max. &cover size:" -msgstr "" +msgstr "Maks. &omslagsstørrelse:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:621 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:214 msgid "&Show password" -msgstr "" +msgstr "Vi&s adgangskode" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:622 msgid "Max. &OPDS items per query:" -msgstr "" +msgstr "Maks. &OPDS poster per forespørgsel:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:623 msgid "Max. OPDS &ungrouped items:" -msgstr "" +msgstr "Maks. OPDS &ugrupperede poster:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:624 msgid "&Start Server" -msgstr "" +msgstr "&Start server" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:625 msgid "St&op Server" -msgstr "" +msgstr "St&op server" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:626 msgid "&Test Server" -msgstr "" +msgstr "&Test server" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:627 msgid "Run server &automatically on startup" -msgstr "" +msgstr "Start &automatisk server ved start" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:628 msgid "View &server logs" -msgstr "" +msgstr "Vis &server logs" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:629 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:46 @@ -6021,68 +6035,75 @@ msgid "" "on your iPhone. Here myhostname should be the fully qualified hostname or " "the IP address of the computer calibre is running on." msgstr "" +"

    Husk at lade calibre køre, da serveren kun kører sålænge calibre kører.\n" +"

    Stanza skulle automatisk se din calibre samling. Hvis ikke, så prøv at " +"tilføje URL http://mitværtsnavn:8080 som et nyt katalog i Stanza læseren på " +"din iPhone. Her skal mitværtsnavn være det fuldt kvalificerede domænenavn " +"(FQDN) eller IP-adressen på computeren calibre kører på." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:631 msgid "" "Here you can customize the behavior of Calibre by controlling what plugins " "it uses." msgstr "" +"Her kan du tilpasse Calibre opførsel ved at styre hvilke udvidelsesmoduler " +"den bruger." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:632 msgid "Enable/&Disable plugin" -msgstr "" +msgstr "Aktivér/&deaktivér udvidelsesmodul" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:633 msgid "&Customize plugin" -msgstr "" +msgstr "&Tilpas udvidelsesmodul" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:634 msgid "&Remove plugin" -msgstr "" +msgstr "&Fjern udvidelsesmodul" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:635 msgid "Add new plugin" -msgstr "" +msgstr "Tilføj nyt udvidelsesmodul" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:636 msgid "Plugin &file:" -msgstr "" +msgstr "Udvidelsesmodul&fil:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:638 msgid "&Add" -msgstr "" +msgstr "&Tilføj" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:125 msgid "Create Tag-based Column" -msgstr "" +msgstr "Opret mærkebaseret kolonne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:126 msgid "Lookup name" -msgstr "" +msgstr "Søgenavn" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:127 msgid "Column heading" -msgstr "" +msgstr "Kolonneoverskrift" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:128 msgid "Column type" -msgstr "" +msgstr "Kolonnetype" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:129 msgid "Use brackets" -msgstr "" +msgstr "Anvend parentes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:130 msgid "Values can be edited" -msgstr "" +msgstr "Værdier som kan redigeres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:135 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:136 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Tal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:31 @@ -6091,122 +6112,128 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:889 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:542 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:138 msgid "Tag on book" -msgstr "" +msgstr "Mærke på bog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:139 msgid "Explanation text added in create_ct_column.py" -msgstr "" +msgstr "Forklaringstekst tilføjet i create_ct_column.py" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:140 msgid "Create and edit tag-based columns" -msgstr "" +msgstr "Opret og redigér mærkebaseret kolonne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:19 msgid "Text, column shown in the tag browser" -msgstr "" +msgstr "Tekst, kolonnen viser i mærke-browser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:22 msgid "Comma separated text, like tags, shown in the tag browser" -msgstr "" +msgstr "Kommasepareret tekst, ligesom mærker, vist i mærke-browser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:25 msgid "Long text, like comments, not shown in the tag browser" -msgstr "" +msgstr "Lang tekst, ligesom kommentarer, ikke vist i mærke-browser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:28 msgid "Text column for keeping series-like information" -msgstr "" +msgstr "Tekstkolonne til at holde serie-lignende information" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:33 msgid "Floating point numbers" -msgstr "" +msgstr "Kommatal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:35 msgid "Integers" -msgstr "" +msgstr "Heltal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:37 msgid "Ratings, shown with stars" -msgstr "" +msgstr "Vurdering, vist med stjerner" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:40 msgid "Yes/No" -msgstr "" +msgstr "Ja/Nej" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:64 msgid "No column selected" -msgstr "" +msgstr "Ingen kolonne valgt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:65 msgid "No column has been selected" -msgstr "" +msgstr "Ingen kolonne er blevet valgt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:69 msgid "Selected column is not a user-defined column" -msgstr "" +msgstr "Valgte kolonne er ikke en brugerdefineret kolonne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:100 msgid "No lookup name was provided" -msgstr "" +msgstr "Intet søgeord blev angivet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:102 msgid "" "The label must contain only letters, digits and underscores, and start with " "a letter" msgstr "" +"Etiketten må kun bestå af bogstaver, cifre og bundstreg - og skal begynde " +"med et bogstav" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:111 msgid "No column heading was provided" -msgstr "" +msgstr "Ingen kolonneoverskrift blev angivet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:117 msgid "The lookup name %s is already used" -msgstr "" +msgstr "Opslagsnavnet %s er allerede brugt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:127 msgid "The heading %s is already used" -msgstr "" +msgstr "Overskriften %s er allerede brugt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:129 msgid "" "The lookup name must be lower case and cannot contain \":\"s or spaces" msgstr "" +"Opslagsnavnet må kun være småbogstaver og kan ikke indeholde \":\" eller " +"mellemrum" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:117 msgid "Create or edit custom columns" -msgstr "" +msgstr "Opret eller redigér tilpassede kolonner" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:102 msgid "&Lookup name" -msgstr "" +msgstr "&Opslagsnavn" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:103 msgid "Column &heading" -msgstr "" +msgstr "Kolonne&overskrift" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:104 msgid "" "Used for searching the column. Must contain only digits and lower case " "letters." msgstr "" +"Anvendt til at søge efter kolonne. Må kun indeholde cifre og småbogstaver." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:105 msgid "" "Column heading in the library view and category name in the tag browser" msgstr "" +"Kolonneoverskrift i biblioteksvisning go kategorinavn i mærke-browser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:106 msgid "Column &type" -msgstr "" +msgstr "Kolonne&type" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:107 msgid "What kind of information will be kept in the column." -msgstr "" +msgstr "Hvilken slags information vil blive gemt i kolonnen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:108 msgid "" @@ -6218,42 +6245,49 @@ msgid "" "

  • dd MMMM yy gives 05 January 10
  • \n" " " msgstr "" +"

    Datoformat. Anvend 1-4 'd' for dag, 1-4 'M' for måned - og 2 eller 4 'y' " +"for år.

    \n" +"

    For eksempel:\n" +"

      \n" +"
    • ddd, d MMM yyyy giver Mon, 5 Jan 2010
    • \n" +"
    • dd MMMM yy giver 05 January 10
    • \n" +"
    " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:114 msgid "Use MMM yyyy for month + year, yyyy for year only" -msgstr "" +msgstr "Anvend MMM yyyy for måned + år, yyyy for kun år" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:115 msgid "Default: dd MMM yyyy." -msgstr "" +msgstr "Standard: dd MMM yyyy." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column_ui.py:116 msgid "Format for &dates" -msgstr "" +msgstr "Format for &datoer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:21 msgid "Getting debug information" -msgstr "" +msgstr "Få fejlfindingsinformation" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:22 msgid "Copy to &clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiér til &udklipsholder" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:24 msgid "Debug device detection" -msgstr "" +msgstr "Fejlfind enhedsdetektion" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template.py:44 msgid "Invalid template" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig skabelon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template.py:45 msgid "The template %s is invalid:" -msgstr "" +msgstr "Skabelonen %s er ugyldig:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:42 msgid "Save &template" -msgstr "" +msgstr "Gem &skabelon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:43 msgid "" @@ -6263,49 +6297,56 @@ msgid "" "particular book does not have some metadata, the variable will be replaced " "by the empty string." msgstr "" +"Ved at tilpasse nedenstående skabelon, kan du styre hvilke mapper filerne " +"gemmes i og hvilke filnavne de får. Du kan anvende /-tegnet til at indikere " +"undermapper. Tilgængelige metadata variable er beskrevet nedenfor. Hvis en " +"bestemt bog ikke har nogen metadata, vil variablen blive udskiftet med den " +"tomme streng." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:44 msgid "Available variables:" -msgstr "" +msgstr "Tilgængelige variable:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/social.py:34 msgid "Downloading social metadata, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Downloader sociale metadata, vent venligst..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:50 msgid "&Show this warning again" -msgstr "" +msgstr "&Vis denne advarsel igen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:42 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "FEJL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:67 msgid "" "All checked books will be permanently deleted from your device. " "Please verify the list." msgstr "" +"Alle valgte bøger vil blive permanent slettet fra din enhed. Check " +"venligst listen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Placering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1064 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device_ui.py:50 msgid "Delete from device" -msgstr "" +msgstr "Slet fra enhed" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:29 msgid "Author sort" -msgstr "" +msgstr "Forfattersortering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:47 msgid "Manage authors" -msgstr "" +msgstr "Administrér forfattere" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:60 msgid "Author Sort" @@ -6344,7 +6385,7 @@ msgstr "Ingen metadata fundet" msgid "" "No metadata found, try adjusting the title and author or the ISBN key." msgstr "" -"Ingen metadata fundet, prøv at ændre titlen og forfatteren eller ISBN nøglen." +"Ingen metadata fundet, prøv at ændre titlen og forfatteren eller ISBN-nøglen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:85 msgid "Fetch metadata" @@ -6358,13 +6399,13 @@ msgid "" "below." msgstr "" "

    calibre kan finde metadata om dine bøger to steder: Google Books " -"og isbndb.com.

    For at bruge isbndb.com skal du oprette gratis konto og indtaste din adgangsnøgle " -"nedenunder." +"og isbndb.com.

    For at bruge isbndb.com skal du oprette en gratis konto og nedenfor indtaste din " +"adgangsnøgle." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:87 msgid "&Access Key:" -msgstr "&Adgangsnøgle" +msgstr "&Adgangsnøgle:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:88 msgid "Fetch" @@ -6378,15 +6419,16 @@ msgstr "Resultater" msgid "" "Select the book that most closely matches your copy from the list below" msgstr "" -"Vælg den bog der passer bedst på dit eksemplar fra nedenstående liste" +"Vælg den bog, der passer bedst på dit eksemplar, fra nedenstående liste" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:91 msgid "Download &social metadata (tags/rating/etc.) for the selected book" msgstr "" +"Download &sociale metadata (mærker/vurderinger/osv.) for den valgte bog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:92 msgid "Overwrite author and title with author and title of selected book" -msgstr "" +msgstr "Overskriv forfatter og titel med forfatter og titel fra valgte bog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:37 msgid "Details of job" @@ -6394,23 +6436,23 @@ msgstr "Detaljer for opgave" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:44 msgid "Active Jobs" -msgstr "Aktive Opgaver" +msgstr "Aktive opgaver" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:45 msgid "&Stop selected job" -msgstr "&Stop valgte opgave" +msgstr "&Stop valgte opgaver" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:46 msgid "Show job &details" -msgstr "" +msgstr "Vis opgave&detaljer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:47 msgid "Stop &all jobs" -msgstr "" +msgstr "Stop &alle opgaver" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:24 msgid "Editing meta information for %d books" -msgstr "" +msgstr "Redigér metaoplysninger for %d bøger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:157 msgid "Edit Meta information" @@ -6418,11 +6460,11 @@ msgstr "Rediger metaoplysninger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:159 msgid "A&utomatically set author sort" -msgstr "Sæt forfattersortering a&utomatisk" +msgstr "A&utomatisk forfattersortering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:160 msgid "Author s&ort: " -msgstr "" +msgstr "Forfatters&ortering: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:161 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:369 @@ -6430,13 +6472,13 @@ msgid "" "Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles " "Dickens should be sorted as Dickens, Charles." msgstr "" -"Angiver, hvordan bogens forfatter(e) skal sorteres. Som eksempel burde " -"Charles Dickens sorteres som Dickens, Charles." +"Angiv hvordan bogens forfatter(e) skal sorteres. Som eksempel burde Charles " +"Dickens sorteres som Dickens, Charles." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:372 msgid "&Rating:" -msgstr "&Vurdering" +msgstr "&Vurdering:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:164 @@ -6447,7 +6489,7 @@ msgstr "Vurdering af bogen. 0-5 stjerner" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:165 msgid "No change" -msgstr "" +msgstr "Ingen ændring" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:166 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:375 @@ -6456,22 +6498,22 @@ msgstr " stjerner" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:168 msgid "Add ta&gs: " -msgstr "" +msgstr "Tilføj &mærker: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:379 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:380 msgid "Open Tag Editor" -msgstr "Åben Mærkat Editor" +msgstr "Åben mærkat editor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:172 msgid "&Remove tags:" -msgstr "&Fjern mærkater" +msgstr "&Fjern mærkater:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:173 msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. " -msgstr "Kommasepareret liste over mærkater der skal fjernes fra bøgerne. " +msgstr "Kommasepareret liste over mærkater, der skal fjernes fra bøgerne. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:177 msgid "Remove &format:" @@ -6479,7 +6521,7 @@ msgstr "Fjern &format" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:178 msgid "&Swap title and author" -msgstr "" +msgstr "&Ombyt titel og forfatter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:179 msgid "" @@ -6488,6 +6530,10 @@ msgid "" "So if you selected Book A and then Book B,\n" "Book A will have series number 1 and Book B series number 2." msgstr "" +"Valgte bøger vil automatisk blive nummererede,\n" +"i den orden du vælger dem i.\n" +"Så hvis du valgte Book A og derefter Book B,\n" +"Book A vil have serienummer 1 - og Book B serienummer 2." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:184 msgid "" @@ -6495,36 +6541,39 @@ msgid "" "\n" "Future conversion of these books will use the default settings." msgstr "" +"Fjern gemte konverteringsindstillinger for de valgte bøger.\n" +"\n" +"Fremtidige konverteringer af disse bøger vil anvende standardindstillinger." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:187 msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books" -msgstr "" +msgstr "Fjern &gemte konverteringsindstillinger for de valgte bøger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:409 msgid "&Basic metadata" -msgstr "" +msgstr "&Grund metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:410 msgid "&Custom metadata" -msgstr "" +msgstr "&Tilpas metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:123 msgid "Not a valid picture" -msgstr "" +msgstr "Ikke et gyldigt billede" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:136 msgid "Choose formats for " -msgstr "" +msgstr "Vælg formater for " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:165 msgid "No permission" -msgstr "" +msgstr "Ingen tilladelse" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:166 msgid "You do not have permission to read the following files:" -msgstr "" +msgstr "Du har ikke læseadgang til følgende filer:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:193 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:194 @@ -6554,24 +6603,24 @@ msgstr "Omslaget i %s-formatet er ugyldigt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:298 msgid "Abort the editing of all remaining books" -msgstr "" +msgstr "Afbryd redigeringen af alle resterende bøger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:434 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:439 msgid "This ISBN number is valid" -msgstr "" +msgstr "Dette ISBN-nummer er gyldigt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:442 msgid "This ISBN number is invalid" -msgstr "" +msgstr "Dette ISBN-nummer er ugyldigt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:521 msgid "Cannot use tag editor" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke anvende mærkat-editor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:522 msgid "The tags editor cannot be used if you have modified the tags" -msgstr "" +msgstr "Mærkat-editor kan ikke anvendes hvis du har ændret mærkaterne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:542 msgid "Downloading cover..." @@ -6590,7 +6639,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente omslag
    " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:556 msgid "The download timed out." -msgstr "" +msgstr "Download timeout." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:560 msgid "Could not find cover for this book. Try specifying the ISBN first." @@ -6606,11 +6655,11 @@ msgstr "Omslaget er ikke et gyldigt billede" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:606 msgid "There were errors" -msgstr "" +msgstr "Der var fejl" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:607 msgid "There were errors downloading social metadata" -msgstr "" +msgstr "Der var fejl under download af sociale metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:636 msgid "Cannot fetch metadata" @@ -6618,19 +6667,19 @@ msgstr "Kan ikke hente metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:637 msgid "You must specify at least one of ISBN, Title, Authors or Publisher" -msgstr "Du skal mindst angive ISBN, Titel, Forfatter eller Forlag" +msgstr "Du skal mindst angive ISBN, titel, forfatter eller forlag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:708 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Adgang nægtet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:709 msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke åbne %s. Bliver den anvendt af et andet program?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:361 msgid "Edit Meta Information" -msgstr "Rediger Metadata" +msgstr "Rediger metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:362 msgid "Meta information" @@ -6648,6 +6697,8 @@ msgstr "Forfatters&ortering " msgid "" "Automatically create the author sort entry based on the current author entry" msgstr "" +"Automatisk opret forfattersorteringsindgang baseret på den aktuelle " +"forfatterindgang" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:384 msgid "Remove unused series (Series that have no books)" @@ -6659,19 +6710,19 @@ msgstr "IS&BN:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:387 msgid "Publishe&d:" -msgstr "" +msgstr "Ud&givet:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:390 msgid "dd MMM yyyy" -msgstr "" +msgstr "dd MMM yyyy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:391 msgid "&Date:" -msgstr "" +msgstr "&Dato:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:392 msgid "&Comments" -msgstr "" +msgstr "&Kommentarer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:393 msgid "&Fetch metadata from server" @@ -6687,19 +6738,19 @@ msgstr "Tilføj et nyt format for denne bog til databasen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:397 msgid "Remove the selected formats for this book from the database." -msgstr "" +msgstr "Fjern de valgte formater for denne bog fra databasen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:399 msgid "Set the cover for the book from the selected format" -msgstr "" +msgstr "Vælg omslaget for denne bog fra det valgte format" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:401 msgid "Update metadata from the metadata in the selected format" -msgstr "" +msgstr "Opdatér metadata fra metadata i det valgte format" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:406 msgid "Reset cover to default" -msgstr "Nulstil omslaget" +msgstr "Nulstil til standardomslag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:408 msgid "Download &cover" @@ -6717,42 +6768,45 @@ msgstr "Afbryder..." msgid "" "The current saved search will be permanently deleted. Are you sure?" msgstr "" +"Den aktuelt gemte søgning vil blive permanent slettet. Er du sikker?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:83 msgid "Saved Search Editor" -msgstr "" +msgstr "Gemt søgnings-editor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:84 msgid "Saved Search: " -msgstr "" +msgstr "Gemt søgning: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:85 msgid "Select a saved search to edit" -msgstr "" +msgstr "Vælg en gemt søgning til redigering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:86 msgid "Delete this selected saved search" -msgstr "" +msgstr "Slet den valgte gemte søgning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:88 msgid "Enter a new saved search name." -msgstr "" +msgstr "Indtast et nyt gemt søgenavn." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:89 msgid "Add the new saved search" -msgstr "" +msgstr "Tilføj den nye gemte søgning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:91 msgid "Change the contents of the saved search" -msgstr "" +msgstr "Ændre indholdet af den gemte søgning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:119 msgid "Need username and password" -msgstr "" +msgstr "Behøver brugernavn og adgangskode" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:120 msgid "You must provide a username and/or password to use this news source." msgstr "" +"Du skal angive et brugernavn og/eller adgangskode for at anvende denne " +"nyhedskilde." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:171 msgid "Created by: " @@ -6781,15 +6835,15 @@ msgstr "Tilføj en brugerdefineret nyhedskilde" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:224 msgid "Download all scheduled new sources" -msgstr "" +msgstr "Download alle planlagte nyhedskilder" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:321 msgid "No internet connection" -msgstr "" +msgstr "Ingen internetforbindelse" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:322 msgid "Cannot download news as no internet connection is active" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke downloade nyheder, da ingen internetforbindelse er aktiv" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:193 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:278 @@ -6798,24 +6852,24 @@ msgstr "Opskrifter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:194 msgid "Download all scheduled recipes at once" -msgstr "" +msgstr "Download alle planlagte opskrifter på én gang" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:195 msgid "Download &all scheduled" -msgstr "" +msgstr "Download &alle planlagte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:196 msgid "blurb" -msgstr "" +msgstr "Kort opsummering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:197 msgid "&Schedule for download:" -msgstr "" +msgstr "&Planlagt for download:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:208 msgid "Every " -msgstr "" +msgstr "Hvert " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:199 msgid "day" @@ -6851,120 +6905,127 @@ msgstr "Søndag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:207 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "ved" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:209 msgid "" "Interval at which to download this recipe. A value of zero means that the " "recipe will be downloaded every hour." msgstr "" +"Interval ved hvilken denne opskrift skal downloade. En værdi på nul betyder " +"at opskriften vil downloade hver time." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:210 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:263 msgid " days" -msgstr "" +msgstr " dage" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:211 msgid "&Account" -msgstr "" +msgstr "&Konto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:215 msgid "For the scheduling to work, you must leave calibre running." -msgstr "" +msgstr "For at det planlagte skal virke, skal du lade calibre køre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:216 msgid "&Schedule" -msgstr "" +msgstr "&Planlæg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:217 msgid "Add &title as tag" -msgstr "" +msgstr "Tilføj &titel som mærkat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:218 msgid "&Extra tags:" -msgstr "" +msgstr "&Ekstra mærkater:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:219 msgid "&Advanced" -msgstr "" +msgstr "&Avanceret" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:220 msgid "&Download now" -msgstr "" +msgstr "&Download nu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:221 msgid "" "Delete downloaded news older than the specified number of days. Set to zero " "to disable." msgstr "" +"Slet downloadede nyheder ældre end det opgivne antal dage. Sæt til nul for " +"at deaktivere." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:223 msgid "Delete downloaded news older than " -msgstr "" +msgstr "SLet downloadede nyheder ældre end " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:36 msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "indeholder" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:37 msgid "The text to search for. It is interpreted as a regular expression." -msgstr "" +msgstr "Teksten der søges efter. Den fortolkes som et regulært udtryk." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:38 msgid "" "

    Negate this match. That is, only return results that do not match " "this query." msgstr "" +"

    Negér denne match. Det betyder, returnér kun resultater som ikke " +"matcher denne forespørgsel." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:39 msgid "Negate" -msgstr "" +msgstr "Negér" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:113 msgid "Advanced Search" -msgstr "" +msgstr "Avanceret søgning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:114 msgid "Find entries that have..." -msgstr "" +msgstr "Find indgange der har..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:115 msgid "&All these words:" -msgstr "" +msgstr "&alle disse ord:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:116 msgid "This exact &phrase:" -msgstr "" +msgstr "Den eksakte &frase:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:117 msgid "&One or more of these words:" -msgstr "" +msgstr "&En eller flere af disse ord:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:118 msgid "But dont show entries that have..." -msgstr "" +msgstr "men vis ikke indgange der har..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:119 msgid "Any of these &unwanted words:" -msgstr "" +msgstr "nogen af disse &uønskede ord:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:120 msgid "What kind of match to use:" -msgstr "" +msgstr "Hvilken slags match skal anvendes:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:121 msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata" msgstr "" +"Indeholder: Ordet eller frasen vil forsøges matchet overalt i metadataene" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:122 msgid "Equals: the word or phrase must match an entire metadata field" -msgstr "" +msgstr "Lig: Ordet eller frasen skal matche et helt metadata felt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:123 msgid "" "Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata" -msgstr "" +msgstr "Regulært udtryk: Udtrykket forsøges matchet overalt i metadataene" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:124 msgid " " @@ -6975,184 +7036,197 @@ msgid "" "See the User Manual for more help" msgstr "" +"Se brugermanual for mere hjælp" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45 msgid "Choose formats" -msgstr "" +msgstr "Vælg formater" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:76 msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Forfattere" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:107 msgid "Publishers" -msgstr "" +msgstr "Forlag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:110 msgid " (not on any book)" -msgstr "" +msgstr " (ikke i nogen bøger)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:162 msgid "" "The current tag category will be permanently deleted. Are you sure?" msgstr "" +"Den aktuelle mærkat kategori vil blive permanent slettet. Er du " +"sikker?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:153 msgid "User Categories Editor" -msgstr "" +msgstr "Brugerkategori-editor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:154 msgid "A&vailable items" -msgstr "" +msgstr "T&ilgængelige genstande" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:155 msgid "Apply tags to current tag category" -msgstr "" +msgstr "Påfør mærkater på aktuelle mærkatkategori" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:157 msgid "A&pplied items" -msgstr "" +msgstr "A&nvendte genstande" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:158 msgid "Unapply (remove) tag from current tag category" -msgstr "" +msgstr "Påføringsannullering (fjerne) mærkat på aktuelle mærkatkategori" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:160 msgid "Category name: " -msgstr "" +msgstr "Kategorinavn: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:161 msgid "Select a category to edit" -msgstr "" +msgstr "Vælg en kategori der skal redigeres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:162 msgid "Delete this selected tag category" -msgstr "" +msgstr "Slet den valgte mærkatkategori" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:164 msgid "Enter a new category name. Select the kind before adding it." -msgstr "" +msgstr "Indtast et nyt kategorinavn. Vælg typen før tilføjning af den." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:165 msgid "Add the new category" -msgstr "" +msgstr "Tilføj den nye kategori" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:167 msgid "Category filter: " -msgstr "" +msgstr "Kategori filter: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:168 msgid "Select the content kind of the new category" -msgstr "" +msgstr "Vælg indholdstypen af den nye kategori" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:101 msgid "Are your sure?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:69 msgid "" "The following tags are used by one or more books. Are you certain you want " "to delete them?" msgstr "" +"De følgende mærkater bliver anvendt af en eller flere bøger. Er du sikker på " +"at du vil slette dem?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:123 msgid "Tag Editor" -msgstr "" +msgstr "Mærke-editor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:124 msgid "A&vailable tags" -msgstr "" +msgstr "T&ilgængelige mærkater" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:125 msgid "" "Delete tag from database. This will unapply the tag from all books and then " "remove it from the database." msgstr "" +"Slet mærkat fra database. Dette vil fjerne mærkatet fra alle bøger og " +"herefter fjerne den fra databasen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:127 msgid "Apply tag to current book" -msgstr "" +msgstr "Anvend mærkat på den aktuelle bog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:129 msgid "A&pplied tags" -msgstr "" +msgstr "A&nvendte mærkater" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:130 msgid "Unapply (remove) tag from current book" -msgstr "" +msgstr "Fjern mærkat fra den aktuelle bog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:132 msgid "&Add tag:" -msgstr "" +msgstr "&Tilføj mærkat:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:133 msgid "" "If the tag you want is not in the available list, you can add it here. " "Accepts a comma separated list of tags." msgstr "" +"Hvis mærkaten du ønsker ikke er i den tilgængelige liste, kan du tilføje den " +"her. Accepterer en kommasepareret liste af mærkater." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:134 msgid "Add tag to available tags and apply it to current book" msgstr "" +"Tilføj mærkat til tilgængelige mærkater og anvend den på den aktuelle bog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:20 msgid "%s (was %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (var %s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:501 msgid "Item is blank" -msgstr "" +msgstr "Emne er blankt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:502 msgid "An item cannot be set to nothing. Delete it instead." -msgstr "" +msgstr "Et emne kan ikke sættes til ingenting. Slet det istedet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:87 msgid "No item selected" -msgstr "" +msgstr "Intet emne valgt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:88 msgid "You must select one item from the list of Available items." -msgstr "" +msgstr "Du skal vælge et emne fra listen af tilgængelige emner." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:97 msgid "No items selected" -msgstr "" +msgstr "Ingen emner valgt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:98 msgid "You must select at least one items from the list." -msgstr "" +msgstr "Du skal vælge mindst et emne fra listen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:102 msgid "Are you certain you want to delete the following items?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på at du ønsker at slette følgende emner?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:72 msgid "Category Editor" -msgstr "" +msgstr "Kategoriredigering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:73 msgid "Items in use" -msgstr "" +msgstr "Emner i brug" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:74 msgid "" "Delete item from database. This will unapply the item from all books and " "then remove it from the database." msgstr "" +"Slet emne fra database. Dette vil fjerne emnet fra alle bøger og herefter " +"slette det fra databasen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:76 msgid "Rename the item in every book where it is used." -msgstr "" +msgstr "Omdøb emnet i bøger hvor det er brugt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:78 msgid "Ctrl+S" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+S" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:51 msgid "Test email settings" @@ -7173,7 +7247,7 @@ msgstr "Ingen opskrift valgt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:132 msgid "The attached file: %s is a recipe to download %s." -msgstr "" +msgstr "Bilagsfilen: %s er en opskrift der kan downloades %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:133 msgid "Recipe for " @@ -7183,28 +7257,28 @@ msgstr "Opskrift for " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:161 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:255 msgid "Switch to Advanced mode" -msgstr "" +msgstr "Skift til avanceret tilstand" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:164 msgid "Switch to Basic mode" -msgstr "" +msgstr "Skift til grundtilstand" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:174 msgid "Feed must have a title" -msgstr "" +msgstr "Feed skal have en titel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:175 msgid "The feed must have a title" -msgstr "" +msgstr "Feeden skal have en titel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:179 msgid "Feed must have a URL" -msgstr "" +msgstr "Feed skal have en URL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:180 msgid "The feed %s must have a URL" -msgstr "" +msgstr "Feeden %s skal have en URL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:185 msgid "Already exists" @@ -7212,71 +7286,73 @@ msgstr "Eksisterer allerede" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:186 msgid "This feed has already been added to the recipe" -msgstr "" +msgstr "Denne feed er allerede blevet tilføjet til opskriften" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:236 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:286 msgid "Invalid input" -msgstr "" +msgstr "Ugyldigt input" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:237 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:287 msgid "

    Could not create recipe. Error:
    %s" -msgstr "" +msgstr "

    Kunne ikke oprette opskrift. Fejl:
    %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:241 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:290 msgid "Replace recipe?" -msgstr "" +msgstr "Erstat opskrift?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:242 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:264 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:291 msgid "A custom recipe named %s already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" +"En bruger opskrift med navn %s eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive " +"den?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:257 msgid "Pick recipe" -msgstr "" +msgstr "Vælg overskrift" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:257 msgid "Pick the recipe to customize" -msgstr "" +msgstr "Vælg overskrift der skal tilpasses" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:277 msgid "Choose a recipe file" -msgstr "" +msgstr "Vælg en en opskriftsfil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:248 msgid "Add custom news source" -msgstr "" +msgstr "Tilføj bruger nyhedskilde" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:249 msgid "Available user recipes" -msgstr "" +msgstr "Tilgængelige brugeropskrifter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:250 msgid "Add/Update &recipe" -msgstr "" +msgstr "Tilføj/opdater &opskrift" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:251 msgid "&Remove recipe" -msgstr "" +msgstr "&Fjern opskrift" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:252 msgid "&Share recipe" -msgstr "" +msgstr "&Del opskrift" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:253 msgid "Customize &builtin recipe" -msgstr "" +msgstr "Brugertilpas &indbygget opskrift" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:254 msgid "&Load recipe from file" -msgstr "" +msgstr "&Hent opskrift fra fil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:256 msgid "" @@ -7291,61 +7367,74 @@ msgid "" "use the \"Advanced mode\" to further customize the fetch " "process.

    " msgstr "" +"\n" +"

    Opret en grund " +"nyhedsopskrift ved at tilføje RSS-feeds til den.
    For de fleste feeds, " +"bliver du nødt til at anvende \"avanceret tilstand\" for yderligere " +"tilpasning af henteprocessen.

    " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:260 msgid "Recipe &title:" -msgstr "" +msgstr "Opskrift&titel:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:261 msgid "&Oldest article:" -msgstr "" +msgstr "&Ældste artikel:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:262 msgid "The oldest article to download" -msgstr "" +msgstr "Den ældste artikel der skal downloades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:264 msgid "&Max. number of articles per feed:" -msgstr "" +msgstr "&Maksimalt antal artikler per feed:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:265 msgid "Maximum number of articles to download per feed." -msgstr "" +msgstr "Maksimum antal artikler at downloade per feed." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:266 msgid "Feeds in recipe" -msgstr "" +msgstr "Feeds i opskrift" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:268 msgid "Remove feed from recipe" -msgstr "" +msgstr "Fjern feed fra opskrift" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:271 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:274 msgid "Add feed to recipe" -msgstr "" +msgstr "Tilføj feed til opskrift" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:272 msgid "&Feed title:" -msgstr "" +msgstr "&Feed titel:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:273 msgid "Feed &URL:" -msgstr "" +msgstr "Feed-&URL:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:275 msgid "&Add feed" -msgstr "" +msgstr "&Tilføj feed" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:276 msgid "" "For help with writing advanced news recipes, please visit User Recipes" msgstr "" +"For hjælp med at skrive avancerede nyhedsopskrifter, venligst besøg brugeropskrifter" +"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:277 msgid "Recipe source code (python)" -msgstr "" +msgstr "Opskriftskildekode (python)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:107 msgid "" @@ -7370,22 +7459,42 @@ msgid "" "expression on a few sample filenames. The group names for the various " "metadata entries are documented in tooltips.

    " msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Sæt et regulært " +"udtryksmønster anvendt til at gætte e-bogsmetadata fra filnavne.

    \n" +"

    En reference på regulære " +"udtryks syntaks er tilgængelig.

    \n" +"

    Brug test funktionaliteten nedenfor til at teste dine " +"regulære udtryk på et par eksempel filnavne. Gruppenavnene for de " +"forskellige metadata indgange er dokumenteret i tooltips.

    " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:114 msgid "Regular &expression" -msgstr "" +msgstr "Regulært &udtryk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:116 msgid "File &name:" -msgstr "" +msgstr "Fil&navn:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:118 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Titel:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:119 msgid "Regular expression (?P<title>)" -msgstr "" +msgstr "Regulært udtryk (?P<title>)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:123 @@ -7398,191 +7507,195 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:99 msgid "No match" -msgstr "" +msgstr "Ingen fund" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:121 msgid "Authors:" -msgstr "" +msgstr "Forfattere:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:122 msgid "Regular expression (?P)" -msgstr "" +msgstr "Regulært udtryk (?P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:124 msgid "Series:" -msgstr "" +msgstr "Serier:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:125 msgid "Regular expression (?P)" -msgstr "" +msgstr "Regulært udtryk (?P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:127 msgid "Series index:" -msgstr "" +msgstr "Serieindeks:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:128 msgid "Regular expression (?P)" -msgstr "" +msgstr "Regulært udtryk (?P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:130 msgid "ISBN:" -msgstr "" +msgstr "ISBN:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:131 msgid "Regular expression (?P)" -msgstr "" +msgstr "Regulært udtryk (?P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:36 msgid "Save single format to disk..." -msgstr "" +msgstr "Gem enkelt format til disk..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:53 msgid "Edit metadata individually" -msgstr "" +msgstr "Redigér metadata individuelt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:56 msgid "Edit metadata in bulk" -msgstr "" +msgstr "Redigér metadata som klynge" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:59 msgid "Download metadata and covers" -msgstr "" +msgstr "Download metadata og omslag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:62 msgid "Download only metadata" -msgstr "" +msgstr "Download kun metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:64 msgid "Download only covers" -msgstr "" +msgstr "Download kun omslag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:67 msgid "Download only social metadata" -msgstr "" +msgstr "Download kun sociale metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:73 msgid "Merge into first selected book - delete others" -msgstr "" +msgstr "Flet ind i den først valgte bog - slet andre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:76 msgid "Merge into first selected book - keep others" -msgstr "" +msgstr "Flet ind i den først valgte bog - slet andre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:84 msgid "Add books from a single directory" -msgstr "" +msgstr "Tilføj bøger fra én enkelt mappe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:86 msgid "" "Add books from directories, including sub-directories (One book per " "directory, assumes every ebook file is the same book in a different format)" msgstr "" +"Tilføj bøger fra mapper, inklusiv undermapper (Én e-bog per mappe, formoder " +"hver e-bogsfil er den samme e-bog i forskellge formater)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:90 msgid "" "Add books from directories, including sub directories (Multiple books per " "directory, assumes every ebook file is a different book)" msgstr "" +"Tilføj bøger fra mapper, inklusiv undermapper (Flere e-bøger per mappe, " +"formoder hver e-bogsfil er en distinkt e-bog)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:93 msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)" -msgstr "" +msgstr "Tilføj tom e-bog. (Bogindgange uden formater)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:409 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:160 msgid "Save to disk" -msgstr "" +msgstr "Gem på disk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:105 msgid "Save to disk in a single directory" -msgstr "" +msgstr "Gem på disk i en enkelt mappe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:393 msgid "Save only %s format to disk" -msgstr "" +msgstr "Gem kun %s format på disk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:396 msgid "Save only %s format to disk in a single directory" -msgstr "" +msgstr "Gem kun %s format på disk i en enkelt mappe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:412 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:166 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vis" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:121 msgid "View specific format" -msgstr "" +msgstr "Vis specifikt format" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:127 msgid "Remove selected books" -msgstr "" +msgstr "Fjern valgte bøger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:129 msgid "Remove files of a specific format from selected books.." -msgstr "" +msgstr "Fjern file med et specifikt format fra valgte bøger.." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:132 msgid "Remove all formats from selected books, except..." -msgstr "" +msgstr "Fjern alle formater fra valgte bøger, undtagen..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:135 msgid "Remove covers from selected books" -msgstr "" +msgstr "Fjern omslag fra valgte bøger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:138 msgid "Remove matching books from device" -msgstr "" +msgstr "Fjern matchende bøger fra enhed" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:155 msgid "Convert individually" -msgstr "" +msgstr "Konvertér individuelt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:157 msgid "Bulk convert" -msgstr "" +msgstr "Klynge konvertering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:161 msgid "Create catalog of books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Opret bogkatalog i dit calibre bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:169 msgid "Run welcome wizard" -msgstr "" +msgstr "Kør velkommen guide" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:191 msgid "Similar books..." -msgstr "" +msgstr "Lignende bøger..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:223 msgid "Add books to library" -msgstr "" +msgstr "Tilføj bøger til bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:239 msgid "Manage collections" -msgstr "" +msgstr "Administrér collections" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:319 msgid "Cover Browser" -msgstr "" +msgstr "Omslags-browser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:337 msgid "Tag Browser" -msgstr "" +msgstr "Mærkat-browser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:358 msgid "version" -msgstr "" +msgstr "version" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:359 msgid "created by Kovid Goyal" -msgstr "" +msgstr "skabt af Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:377 msgid "Connected " @@ -7590,12 +7703,12 @@ msgstr "Forbundet " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:386 msgid "Update found" -msgstr "" +msgstr "Opdatering fundet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:430 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:439 msgid "Book Details" -msgstr "" +msgstr "Bog detaljer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:60 msgid "Job" @@ -7603,19 +7716,19 @@ msgstr "Opgave" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:61 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:62 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Status" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:63 msgid "Running time" -msgstr "" +msgstr "Kørselstid" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:75 msgid "There are %d running jobs:" -msgstr "" +msgstr "Der er %d kørende opgaver:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:86 @@ -7625,7 +7738,7 @@ msgstr "Ukendt opgave" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:82 msgid "There are %d waiting jobs:" -msgstr "" +msgstr "Der er %d ventende opgaver:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:216 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:219 @@ -7634,7 +7747,7 @@ msgstr "Kan ikke stoppe opgave" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:217 msgid "Cannot kill jobs that communicate with the device" -msgstr "Kan ikke stoppe opgaver der kommunikerer med enheden" +msgstr "Kan ikke stoppe opgaver, der kommunikerer med enheden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:220 msgid "Job has already run" @@ -7661,59 +7774,69 @@ msgid "" "Library\n" "%d books" msgstr "" +"Bibliotek\n" +"%d bøger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:65 msgid "" "Reader\n" "%s" msgstr "" +"Læser\n" +"%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:66 msgid "" "Card A\n" "%s" msgstr "" +"Kort A\n" +"%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:67 msgid "" "Card B\n" "%s" msgstr "" +"Kort B\n" +"%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:71 msgid "Click to see the books available on your computer" -msgstr "" +msgstr "Tryk for at se tilgængelige bøger på din computer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74 msgid "Click to see the books in the main memory of your reader" -msgstr "" +msgstr "Tryk for at se bøgerne i enhedens arbejdshukommelse" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:75 msgid "Click to see the books on storage card A in your reader" -msgstr "" +msgstr "Tryk for at se bøgerne på hukommelseskort A i din læser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:76 msgid "Click to see the books on storage card B in your reader" -msgstr "" +msgstr "Tryk for at se bøgerne på hukommelseskort B i din læser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:84 msgid "Books located at" -msgstr "" +msgstr "Bøger placeret ved" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:100 msgid "free" -msgstr "" +msgstr "ledig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:287 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:134 msgid "" "Books display will be restricted to those matching the selected saved search" msgstr "" +"Bøger vist vil blive begrænset til disse der matcher de valgte gemte " +"søgninger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:300 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:136 msgid "Advanced search" -msgstr "" +msgstr "Avanceret søgning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:309 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:140 @@ -7722,385 +7845,389 @@ msgid "" "

    Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, " "etc.

    Words separated by spaces are ANDed" msgstr "" +"

    Søg i listen af bøger efter titel, forfatter, forlag, mærkater, " +"kommentarer, osv.

    Ord separeres af mellemrum bliver ANDed" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:316 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:142 msgid "Reset Quick Search" -msgstr "" +msgstr "Nulstil hurtigsøgning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:328 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:144 msgid "Copy current search text (instead of search name)" -msgstr "" +msgstr "Kopiér aktuelle søgetekst (istedet for søgenavnet)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:334 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:146 msgid "Save current search under the name shown in the box" -msgstr "" +msgstr "Gem aktuel søgning under navnet vist i boksen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:340 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:148 msgid "Delete current saved search" -msgstr "" +msgstr "Slet aktuelt gemte søgning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:404 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:150 msgid "Add books" -msgstr "" +msgstr "Tilføj bøger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:404 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:151 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:405 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:152 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:153 msgid "Remove books" -msgstr "" +msgstr "Fjern bøger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:405 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:154 msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Slet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:406 msgid "Edit meta info" -msgstr "" +msgstr "Redigér meta info" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:406 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:156 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:407 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:157 msgid "Merge book records" -msgstr "" +msgstr "Flet bogposter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:407 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:158 msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:408 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:159 msgid "Send to device" -msgstr "" +msgstr "Send til enhed" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:409 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:161 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:410 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:162 msgid "Fetch news" -msgstr "" +msgstr "Hent nyheder" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:410 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:163 msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:411 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:164 msgid "Convert books" -msgstr "" +msgstr "Konvertér bøger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:411 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:165 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:412 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:167 msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:413 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:168 msgid "Open containing folder" -msgstr "" +msgstr "Åben mappe herover" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:415 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:169 msgid "Show book details" -msgstr "" +msgstr "Vis bogdetaljer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:417 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:170 msgid "Books by same author" -msgstr "" +msgstr "Bøger af samme forfatter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:419 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:171 msgid "Books in this series" -msgstr "" +msgstr "Bøger i denne serie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:421 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:172 msgid "Books by this publisher" -msgstr "" +msgstr "Bøger fra dette forlag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:423 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:173 msgid "Books with the same tags" -msgstr "" +msgstr "Bøger med samme mærkater" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:425 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:176 msgid "Ctrl+P" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+P" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:426 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:177 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hjælp" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:426 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:178 msgid "Browse the calibre User Manual" -msgstr "" +msgstr "Browse calibre brugermanualen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:426 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:179 msgid "F1" -msgstr "" +msgstr "F1" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:284 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:284 msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:66 msgid "On Device" -msgstr "" +msgstr "På enhed" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:68 msgid "Size (MB)" -msgstr "" +msgstr "Størrelse (MB)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:71 msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Vurdering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:324 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1084 msgid "Book %s of %s." -msgstr "" +msgstr "Bog %s af %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:679 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1182 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:399 msgid "The lookup/search name is \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "Opslaget/søgenavn er \"{0}\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:886 msgid "In Library" -msgstr "" +msgstr "I bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:890 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Størrelse" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1162 msgid "Marked for deletion" -msgstr "" +msgstr "Markeret til sletning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1165 msgid "Double click to edit me

    " -msgstr "" +msgstr "Dobbeltklik for at redigere mig

    " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:110 msgid "Hide column %s" -msgstr "" +msgstr "Gem kolonne %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:115 msgid "Sort on %s" -msgstr "" +msgstr "Sortér efter %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:116 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Stigende" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:119 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Faldende" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:131 msgid "Change text alignment for %s" -msgstr "" +msgstr "Ændre tekstjustering for %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:133 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Venstre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:133 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Højre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:134 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centrér" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:153 msgid "Show column" -msgstr "" +msgstr "Vis kolonne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:165 msgid "Restore default layout" -msgstr "" +msgstr "Gendan standard layout" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:525 msgid "Not allowed" -msgstr "" +msgstr "Ikke tilladt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:526 msgid "" "Dropping onto a device is not supported. First add the book to the calibre " "library." msgstr "" +"Droppe på en enhed er ikke understøttet. Tilføj først bogen til calibre " +"biblioteket." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:47 msgid "Configure Viewer" -msgstr "" +msgstr "Konfigurér viser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:48 msgid "Use white background" -msgstr "" +msgstr "Anvend hvid baggrund" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:49 msgid "Hyphenate" -msgstr "" +msgstr "Orddeling" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:50 msgid "Changes will only take effect after a restart." -msgstr "" +msgstr "Ændringer vil først træde i kraft efter genstart." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:70 msgid " - LRF Viewer" -msgstr "" +msgstr " - LRF-viser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160 msgid "No matches for the search phrase %s were found." -msgstr "" +msgstr "Ingen match for denne søgefrase %s blev fundet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:440 msgid "No matches found" -msgstr "" +msgstr "Ingen søgeresultater fundet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:128 msgid "LRF Viewer" -msgstr "" +msgstr "LRF-viser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:129 msgid "Parsing LRF file" -msgstr "" +msgstr "Parser LRF-fil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130 msgid "LRF Viewer toolbar" -msgstr "" +msgstr "LRF-viser værktøjslinje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:476 msgid "Next Page" -msgstr "" +msgstr "Næste side" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:477 msgid "Previous Page" -msgstr "" +msgstr "Forrige side" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:188 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Tilbage" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:189 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Frem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:135 msgid "Next match" -msgstr "" +msgstr "Næste match" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:196 msgid "Open ebook" -msgstr "" +msgstr "Åben e-bog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:137 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfigurér" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:30 msgid "Use the library located at the specified path." -msgstr "" +msgstr "Anvend biblioteket placeret på den specificerede sti." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:32 msgid "Start minimized to system tray." -msgstr "" +msgstr "Start minimeret til systembakken." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:34 msgid "Log debugging information to console" -msgstr "" +msgstr "Log fejlfindingsinformation til konsol" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:36 msgid "Do not check for updates" -msgstr "" +msgstr "Check ikke efter opdateringer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:595 msgid "Calibre Library" -msgstr "" +msgstr "Calibre bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:86 msgid "Choose a location for your calibre e-book library" -msgstr "" +msgstr "Vælg en placering til dit calibre e-bogsbibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:95 msgid "Failed to create library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteksoprettelse fejlede" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:96 msgid "Failed to create calibre library at: %r." -msgstr "" +msgstr "Oprettelse af calibre bibliotek fejlede ved: %r." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:184 msgid "Choose a location for your new calibre e-book library" -msgstr "" +msgstr "Vlæg en placering til dit nye calibre e-bogsbibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:153 msgid "Initializing user interface..." -msgstr "" +msgstr "Initialiserer brugergrænseflade..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:178 msgid "Repairing failed" -msgstr "" +msgstr "Udbedring fejlede" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:179 msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library." -msgstr "" +msgstr "Databaseudbedring fejlede. Starter med et nyt tomt bibliotek." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:193 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:226 msgid "Bad database location" -msgstr "" +msgstr "Uegnet databaseplacering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:194 msgid "Bad database location %r. calibre will now quit." -msgstr "" +msgstr "Uegnet databaseplacering %r. calibre vil nu slutte." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:207 msgid "Corrupted database" -msgstr "" +msgstr "Ødelagt database" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:208 msgid "" @@ -8108,107 +8235,114 @@ msgid "" "and repair it automatically? If you say No, a new empty calibre library will " "be created." msgstr "" +"Din calibre database ser ud til at være ødelagt. Vil du lade calibre prøve " +"på at udbedre den automatisk? Hvis du siger nej, vil et nyt tomt bibliotek " +"blive oprettet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:214 msgid "" "Repairing database. This can take a very long time for a large collection" msgstr "" +"Udbedrer database. Dette kan tage meget lang tid for store bogsamlinger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:227 msgid "" "Bad database location %r. Will start with a new, empty calibre library" msgstr "" +"Uegnet databaseplacering %r. Vil starte med en nyt tomt calibre bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:238 msgid "Starting %s: Loading books..." -msgstr "" +msgstr "Starter %s: Henter bøger..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:283 msgid "If you are sure it is not running" -msgstr "" +msgstr "Hvis du ikke er sikker på den kører" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:285 msgid "Cannot Start " -msgstr "" +msgstr "Kan ikke starte " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:286 msgid "%s is already running." -msgstr "" +msgstr "%s kører allerede." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:289 msgid "may be running in the system tray, in the" -msgstr "" +msgstr "kører muligvis i systembakken, i" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:291 msgid "upper right region of the screen." -msgstr "" +msgstr "øvre højre område af skærmen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:293 msgid "lower right region of the screen." -msgstr "" +msgstr "nedre højre område af skærmen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:296 msgid "try rebooting your computer." -msgstr "" +msgstr "prøv at genstarte din computer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:298 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:310 msgid "try deleting the file" -msgstr "" +msgstr "prøv at slette filen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:131 msgid "calibre" -msgstr "" +msgstr "calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:133 msgid "&Restrict to:" -msgstr "" +msgstr "&Begræns til:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:135 msgid "set in ui.py" -msgstr "" +msgstr "sæt i ui.py" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:138 msgid "Alt+S" -msgstr "" +msgstr "Alt+S" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:139 msgid "&Search:" -msgstr "" +msgstr "&Søg:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:155 msgid "Edit meta information" -msgstr "" +msgstr "Redigér metaoplyninger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:175 msgid "Configure calibre" -msgstr "" +msgstr "Konfigurér calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:20 msgid "" "Redirect console output to a dialog window (both stdout and stderr). Useful " "on windows where GUI apps do not have a output streams." msgstr "" +"Omdirigér konsol-output til et dialogvindue (både stdout og stderr). " +"Anvendeligt på windows når GUI apps ikke har en output-strøm." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:61 msgid "&Preferences" -msgstr "" +msgstr "&Indstillinger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:62 msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "&Afslut" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:90 msgid "ERROR: Unhandled exception" -msgstr "" +msgstr "FEJL: Uhåndteret undtagelse" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:89 msgid "Book has neither title nor ISBN" -msgstr "" +msgstr "Bog har hverken titel eller ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:115 msgid "No matches found for this book" -msgstr "" +msgstr "Ingen match fundet for denne book" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:262 @@ -8218,189 +8352,190 @@ msgstr "Søg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:315 msgid "The selected search will be permanently deleted. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Den valgte søgning vil blive permanent slettet. Er du sikker?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:357 msgid "Search (For Advanced Search click the button to the left)" -msgstr "" +msgstr "Søgning (For avanceret søgning klik knappen til venstre)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:398 msgid "Saved Searches" -msgstr "" +msgstr "Gemte søgninger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:406 msgid "Choose saved search or enter name for new saved search" -msgstr "" +msgstr "Vælg gemte søgninget eller indtast navn for ny gemt søgning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:10 msgid "Restrict to" -msgstr "" +msgstr "Begræns til" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:48 msgid "({0} of {1})" -msgstr "" +msgstr "({0} af {1})" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:54 msgid "(all books)" -msgstr "" +msgstr "(alle bøger)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:56 msgid "({0} of all)" -msgstr "" +msgstr "({0} af alle)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:58 msgid "Press a key..." -msgstr "" +msgstr "Tryk en tast..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:79 msgid "Already assigned" -msgstr "" +msgstr "Allerede tilegnet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:81 msgid "already assigned to" -msgstr "" +msgstr "allerede tilegnet til" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223 msgid " or " -msgstr "" +msgstr " eller " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:69 msgid "&Default" -msgstr "" +msgstr "&Standard" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:135 msgid "Customize shortcuts for" -msgstr "" +msgstr "Brugertilpas genveje for" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223 msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Nøgler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:225 msgid "Double click to change" -msgstr "" +msgstr "Dobbeltklik for at ændre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:68 msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Ramme" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:70 msgid "&Custom" -msgstr "" +msgstr "&Brugerdefinér" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:71 msgid "&Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "&Genvej:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:77 msgid "Click to change" -msgstr "" +msgstr "Klik for at ændre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:79 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Ryd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:76 msgid "&Alternate shortcut:" -msgstr "" +msgstr "&Alternativ genvej:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:191 msgid "Rename '%s'" -msgstr "" +msgstr "Omdøb '%s'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:195 msgid "Edit sort for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Redigér sortering for '%s'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:200 msgid "Hide category %s" -msgstr "" +msgstr "Gem kategori %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:203 msgid "Show category" -msgstr "" +msgstr "Vis kategori" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:207 msgid "Show all categories" -msgstr "" +msgstr "Vis alle kategorier" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:218 msgid "Manage %s" -msgstr "" +msgstr "Administrér %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:221 msgid "Manage Saved Searches" -msgstr "" +msgstr "Administrér gemte søgninger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:232 msgid "Manage User Categories" -msgstr "" +msgstr "Administrér brugerkategorier" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:433 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:271 msgid "Searches" -msgstr "" +msgstr "Søgninger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:511 msgid "Duplicate search name" -msgstr "" +msgstr "Duplikér søgenavn" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:512 msgid "The saved search name %s is already used." -msgstr "" +msgstr "Det gemte søgenavn %s er allerede brugt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:768 msgid "Sort by name" -msgstr "" +msgstr "Sortér efter navn" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:768 msgid "Sort by popularity" -msgstr "" +msgstr "Sortér efter popularitet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:769 msgid "Sort by average rating" -msgstr "" +msgstr "Sortér efter middelvurdering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:772 msgid "Set the sort order for entries in the Tag Browser" -msgstr "" +msgstr "Angiv sorteringsrækkefølgen for indgange mærkat-browser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:778 msgid "Match all" -msgstr "" +msgstr "Match alle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:778 msgid "Match any" -msgstr "" +msgstr "Match enhver" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:783 msgid "" "When selecting multiple entries in the Tag Browser match any or all of them" msgstr "" +"Når multiple indgange vælges i mærkat-browser, match enhver eller dem alle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:787 msgid "Manage &user categories" -msgstr "" +msgstr "Administrér &brugerkategorier" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:790 msgid "Add your own categories to the Tag Browser" -msgstr "" +msgstr "Tilføj dine egne kategorier til mærkat-browseren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:182 msgid "Convert book %d of %d (%s)" -msgstr "" +msgstr "Konverterer bog %d af %d (%s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:202 msgid "Could not convert some books" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke konvertere nogle bøger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:203 @@ -8408,48 +8543,52 @@ msgid "" "Could not convert %d of %d books, because no suitable source format was " "found." msgstr "" +"Kunne ikke konvertere %d af %d bøger, fordi ingen egnede kildeformater blev " +"fundet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:120 msgid "Queueing books for bulk conversion" -msgstr "" +msgstr "Lægger bøger i kø for klyngekonvertering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:181 msgid "Queueing " -msgstr "" +msgstr "Lægger i kø " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:239 msgid "Fetch news from " -msgstr "" +msgstr "Henter nyheder fra " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:301 msgid "Convert existing" -msgstr "" +msgstr "Konverterer eksisterende" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:302 msgid "" "The following books have already been converted to %s format. Do you wish to " "reconvert them?" msgstr "" +"Følgende bøger er allerede konverteret til %s formatet. Ønsker du at " +"genkonvertere dem?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:162 msgid "&Restore" -msgstr "" +msgstr "&Gendan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:164 msgid "&Donate to support calibre" -msgstr "" +msgstr "&Donér for at støtte calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:168 msgid "&Eject connected device" -msgstr "" +msgstr "&Skub forbunden enhed ud" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:173 msgid "&Restart" -msgstr "" +msgstr "&Genstart" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:227 msgid "Calibre Quick Start Guide" -msgstr "" +msgstr "Calibre kvik start guide" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:375 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:380 @@ -8458,11 +8597,11 @@ msgstr "Kan ikke konfigurere" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:376 msgid "Cannot configure while there are running jobs." -msgstr "Kan ikke konfigurere mens processer kører." +msgstr "Kan ikke konfigurere mens opgaver kører." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:381 msgid "Cannot configure before calibre is restarted." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke konfigurere før calibre genstartes." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:424 msgid "No detailed info available" @@ -8470,26 +8609,28 @@ msgstr "Ingen detaljeret information tilgængelig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:425 msgid "No detailed information is available for books on the device." -msgstr "Ingen detaljeret information tilgængelig for bøger på enheden." +msgstr "Ingen detaljeret information tilgængelig om bøger på enheden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:477 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:505 msgid "Conversion Error" -msgstr "" +msgstr "Konverteringsfejl" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:478 msgid "" "

    Could not convert: %s

    It is a DRMed book. You must " "first remove the DRM using third party tools." msgstr "" +"

    Kunne ikke konvertere: %s

    Det er en e-bog med DRM. " +"Du skal først fjerne DRM med et tredjepartsværktøj." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:491 msgid "Recipe Disabled" -msgstr "" +msgstr "Opskrift deaktiveret" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:506 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Fejlede" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:546 msgid "" @@ -8497,6 +8638,9 @@ msgid "" "you find it useful, please consider donating to support its development. " "Your donation helps keep calibre development going." msgstr "" +"er resultatet af mange frivilliges indsats fra hele verden. Hvis du finder " +"calibre brugbart, venligst overvej at give en donation for at støtte dets " +"udvikling. Din donation hjælper med calibres fortsatte udvikling." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:572 msgid "There are active jobs. Are you sure you want to quit?" @@ -8508,6 +8652,10 @@ msgid "" " Quitting may cause corruption on the device.
    \n" " Are you sure you want to quit?" msgstr "" +" kommunikerer med enheden!
    \n" +" Calibre afslutning kan forvanske emner på " +"enheden.
    \n" +" Er du sikker på at du vil afslutte?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:579 msgid "WARNING: Active jobs" @@ -8518,96 +8666,100 @@ msgid "" "will keep running in the system tray. To close it, choose Quit in the " "context menu of the system tray." msgstr "" +"vil fortsætte med at køre i systembakken. For at afslutte dem, vælg " +"Quit/Afslut i systembakkens context menu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:56 msgid "Update available" -msgstr "" +msgstr "Opdateringer tilgængelig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:57 msgid "" "%s has been updated to version %s. See the new features. Visit the download page?" msgstr "" +"%s er blevet opdateret til version %s. Se nye funktioner. Besøg download siden?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43 msgid "Edit bookmark" -msgstr "" +msgstr "Redigér bogmærke" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43 msgid "New title for bookmark:" -msgstr "" +msgstr "Ny titel til bogmærke:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:52 msgid "Export Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Eksportér bogmærker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:54 msgid "Saved Bookmarks (*.pickle)" -msgstr "" +msgstr "Gemte bogmærker (*.pickle)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:62 msgid "Import Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Importér bogmærker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:62 msgid "Pickled Bookmarks (*.pickle)" -msgstr "" +msgstr "Pickled bogmærker (*.pickle)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:89 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Navn" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:56 msgid "Bookmark Manager" -msgstr "" +msgstr "Administrér bogmærker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:57 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Handlinger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:58 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:59 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:60 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Nulstil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:61 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Eksportér" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:62 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importér" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:154 msgid "Configure Ebook viewer" -msgstr "" +msgstr "Konfigurér Ebook læser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:155 msgid "&Font options" -msgstr "" +msgstr "&Skrifttypevalg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:156 msgid "Se&rif family:" -msgstr "" +msgstr "Se&rif-familien:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:157 msgid "&Sans family:" -msgstr "" +msgstr "&Sans-familien:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:158 msgid "&Monospace family:" -msgstr "" +msgstr "&Monospace-familien:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:159 msgid "&Default font size:" -msgstr "S&tandardskriftstørrelse" +msgstr "&Standard skriftstørrelse:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:162 @@ -8617,7 +8769,7 @@ msgstr " px" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:161 msgid "Monospace &font size:" -msgstr "" +msgstr "Monospace-&skriftstørrelse:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:163 msgid "S&tandard font:" @@ -8641,25 +8793,27 @@ msgstr "Husk størrelsen på &vinduet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:169 msgid "Maximum &view width:" -msgstr "Maksimal s&ynlig bredde" +msgstr "Maksimal s&ynlig bredde:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:170 msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)" -msgstr "" +msgstr "O&rddél (del linjer i midten af lange ord)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:171 msgid "" "The default language to use for hyphenation rules. If the book does not " "specify a language, this will be used." msgstr "" +"Det anvendte standardsprog til orddelingsregler. Hvis bogen ikke " +"specificerer et sprog, vil dette blive anvendt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:172 msgid "Default &language for hyphenation:" -msgstr "" +msgstr "Standard &sprog ved orddeling:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:173 msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)" -msgstr "" +msgstr "&Skalér billeder større end visningsvinduet (kræver genstart)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:174 msgid "&User stylesheet" @@ -8667,19 +8821,19 @@ msgstr "&Brugerstilark" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:175 msgid "&General" -msgstr "" +msgstr "&Generelt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:176 msgid "Double click to change a keyboard shortcut" -msgstr "" +msgstr "Dobbeltklik for at ændre en tastaturgenvej" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:177 msgid "&Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "&Tastaturgenvej" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53 msgid "No results found for:" -msgstr "" +msgstr "Ingen resultater fundet for:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:35 msgid "Options to customize the ebook viewer" @@ -8706,14 +8860,15 @@ msgstr "Maksimal bredde på viserens vindue, i pixels" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:48 msgid "Resize images larger than the viewer window to fit inside it" msgstr "" +"Skalér billeder større end visningsvinduet for at det kan rummes heri" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:49 msgid "Hyphenate text" -msgstr "" +msgstr "Orddel tekst" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:51 msgid "Default language for hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Standard sprog for orddelingsregler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:53 msgid "Font options" @@ -8721,193 +8876,195 @@ msgstr "Skrifttypeindstillinger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:55 msgid "The serif font family" -msgstr "" +msgstr "Serif-skrifttypefamilien" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:57 msgid "The sans-serif font family" -msgstr "" +msgstr "Sans-serif-skrifttypefamilien" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:59 msgid "The monospaced font family" -msgstr "" +msgstr "Monospaced-skrifttypefamilien" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:60 msgid "The standard font size in px" -msgstr "" +msgstr "Standard skriftstørrelse i px" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:61 msgid "The monospaced font size in px" -msgstr "" +msgstr "Monospaced skriftstørrelse i px" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:62 msgid "The standard font type" -msgstr "" +msgstr "Standard skrifttype" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:452 msgid "&Lookup in dictionary" -msgstr "" +msgstr "&Opslag i ordbog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:455 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:138 msgid "Go to..." -msgstr "" +msgstr "Gå til..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:467 msgid "Next Section" -msgstr "" +msgstr "Næste sektion" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:468 msgid "Previous Section" -msgstr "" +msgstr "Forrige sektion" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:470 msgid "Document Start" -msgstr "" +msgstr "Dokument start" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:471 msgid "Document End" -msgstr "" +msgstr "Dokument slut" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:473 msgid "Section Start" -msgstr "" +msgstr "Sektion start" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:474 msgid "Section End" -msgstr "" +msgstr "Sektion slut" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12 msgid "Scroll to the next page" -msgstr "" +msgstr "Rul til den næste side" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:15 msgid "Scroll to the previous page" -msgstr "" +msgstr "Rul til den forrige side" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:18 msgid "Scroll to the next section" -msgstr "" +msgstr "Rul til den næste sektion" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:21 msgid "Scroll to the previous section" -msgstr "" +msgstr "Rul til den forrige sektion" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:24 msgid "Scroll to the bottom of the section" -msgstr "" +msgstr "Rul til bunden af sektionen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:27 msgid "Scroll to the top of the section" -msgstr "" +msgstr "Rul til toppen af sektionen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:30 msgid "Scroll to the end of the document" -msgstr "" +msgstr "Rul til enden af dokumentet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:33 msgid "Scroll to the start of the document" -msgstr "" +msgstr "Rul til starten af dokumentet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:36 msgid "Scroll down" -msgstr "" +msgstr "Rul ned" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:39 msgid "Scroll up" -msgstr "" +msgstr "Rul op" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:42 msgid "Scroll left" -msgstr "" +msgstr "Rul til venstre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:45 msgid "Scroll right" -msgstr "" +msgstr "Rul til højre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:115 msgid "Book format" -msgstr "" +msgstr "Bogformat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:184 msgid "Position in book" -msgstr "" +msgstr "Position i bog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:191 msgid "Go to a reference. To get reference numbers, use the reference mode." msgstr "" +"Gå til en reference. For at få reference numre, anvend reference tilstand." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:199 msgid "Search for text in book" -msgstr "" +msgstr "Søg efter tekst bog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:268 msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsvisning af udskrift" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:299 msgid "Connecting to dict.org to lookup: %s…" -msgstr "" +msgstr "Forbinder til dict.org for opslag: %s…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:398 msgid "Choose ebook" -msgstr "" +msgstr "Vælg e-bog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:399 msgid "Ebooks" -msgstr "" +msgstr "E-bøger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:418 msgid "Add bookmark" -msgstr "" +msgstr "Tilføj bogmærke" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:418 msgid "Enter title for bookmark:" -msgstr "" +msgstr "Indtast bogmærketitel:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:441 msgid "No matches found for: %s" -msgstr "" +msgstr "Ingen match fundet for: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:478 msgid "Loading flow..." -msgstr "" +msgstr "Henter flow..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:514 msgid "Laying out %s" -msgstr "" +msgstr "Udlægning %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:543 msgid "Manage Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Administrér bogmærker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:578 msgid "Loading ebook..." -msgstr "" +msgstr "Henter e-bog..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:586 msgid "DRM Error" -msgstr "" +msgstr "DRM-fejl" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:587 msgid "

    This book is protected by DRM" -msgstr "" +msgstr "

    Denne bog er beskyttet af DRM" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:591 msgid "Could not open ebook" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke åbne e-bog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:665 msgid "Options to control the ebook viewer" -msgstr "" +msgstr "Valg til at styre e-bogsviser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:672 msgid "" "If specified, viewer window will try to come to the front when started." msgstr "" +"Hvis specificeret, vil visningsvindue prøve at komme i front ved start." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:677 msgid "Print javascript alert and console messages to the console" -msgstr "" +msgstr "Udskriv javascript alert og konsol beskeder til konsolen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:683 msgid "" @@ -8915,122 +9072,125 @@ msgid "" "\n" "View an ebook.\n" msgstr "" +"%prog [valg] fil\n" +"\n" +"Vis en e-bog.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:184 msgid "E-book Viewer" -msgstr "" +msgstr "E-bogsviser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:185 msgid "Close dictionary" -msgstr "" +msgstr "Luk ordbog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:187 msgid "toolBar" -msgstr "" +msgstr "Værktøjslinje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:190 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Næste side" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:191 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Forrige side" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:192 msgid "Font size larger" -msgstr "" +msgstr "Skriftstørrelse større" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:193 msgid "Font size smaller" -msgstr "" +msgstr "Skriftstørrelse mindre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:197 msgid "Find next" -msgstr "" +msgstr "Find næste" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:198 msgid "Find next occurrence" -msgstr "" +msgstr "Find næste forekomst" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:199 msgid "F3" -msgstr "" +msgstr "F3" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:200 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiér til udklipsholder" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:202 msgid "Reference Mode" -msgstr "" +msgstr "Reference tilstand" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:203 msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Bogmærk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:204 msgid "Toggle full screen" -msgstr "" +msgstr "Skift til fuldskærm" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:205 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Udskriv" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:206 msgid "Find previous" -msgstr "" +msgstr "Find forrige" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:207 msgid "Find previous occurrence" -msgstr "" +msgstr "Find forrige forekomst" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:208 msgid "Shift+F3" -msgstr "" +msgstr "Skift+F3" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:114 msgid "Print eBook" -msgstr "" +msgstr "Udskriv e-bog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:238 msgid "Copy Image" -msgstr "" +msgstr "Kopiér billede" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:239 msgid "Paste Image" -msgstr "" +msgstr "Indsæt billede" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:364 msgid "Change Case" -msgstr "" +msgstr "Skift versaltype" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:365 msgid "Upper Case" -msgstr "" +msgstr "Store bogstaver" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:366 msgid "Lower Case" -msgstr "" +msgstr "Små bogstaver" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:367 msgid "Swap Case" -msgstr "" +msgstr "Skift store/små bogstaver" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:368 msgid "Title Case" -msgstr "" +msgstr "Titel STORE/små bogstaver" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:837 msgid "Drag to resize" -msgstr "" +msgstr "Træk til skaléring" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:869 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Vis" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:876 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Skjul" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:367 msgid "" @@ -9038,12 +9198,16 @@ msgid "" "your calibre book collection directly on the device. To do this you have to " "turn on the content server." msgstr "" +"Hvis du anvender WordPlayer e-book app på din Android phone, kan du tilgå " +"din calibre bogsamling direkte på enheden. For at gøre dette skal du starte " +"indholdsserveren." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:371 msgid "" "Remember to leave calibre running as the server only runs as long as calibre " "is running." msgstr "" +"Husk at lade calibre køre, da dens server kun kører, når calibre kører." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:373 msgid "" @@ -9051,33 +9215,38 @@ msgid "" "WordPlayer. Here myhostname should be the fully qualified hostname or the IP " "address of the computer calibre is running on." msgstr "" +"Du skal tilføje URL http://mitværtsnavn:8080 som dit calibre bibliotek i " +"WordPlayer. Her skal mitværtsnavn være det fuldt kvalificerede værtsnavn " +"eller IP-adresse, computeren calibre kører på." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:450 msgid "Moving library..." -msgstr "" +msgstr "Flytter bibliotek..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:466 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:467 msgid "Failed to move library" -msgstr "" +msgstr "Flytning af bibliotek fejlede" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:521 msgid "Invalid database" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig database" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:522 msgid "" "

    An invalid library already exists at %s, delete it before trying to move " "the existing library.
    Error: %s" msgstr "" +"

    Et ugyldigt bibliotek eksisterer allerede ved %s, slet det før der igen " +"prøves på at flytte det eksisterende bibliotek hertil.
    Fejl: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:533 msgid "Could not move library" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke flytte bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:662 msgid "welcome wizard" -msgstr "" +msgstr "Velkommen guide" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:49 @@ -9086,7 +9255,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:42 msgid "Welcome to calibre" -msgstr "" +msgstr "Velkommen til calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:47 @@ -9094,39 +9263,48 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:43 msgid "The one stop solution to all your e-book needs." -msgstr "" +msgstr "One-stop-løsningen til alle dine e-bogsbehov." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:51 msgid "" "Choose your book reader. This will set the conversion options to produce " "books optimized for your device." msgstr "" +"Vælg din e-bogslæser. Dette vil sørge for konverteringsvalg, som danner e-" +"bøger, optimeret til din enhed." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:52 msgid "&Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "&Producenter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:53 msgid "&Devices" -msgstr "" +msgstr "&Enheder" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:48 msgid "" "

    Congratulations!

    You have successfully setup calibre. Press the %s " "button to apply your settings." msgstr "" +"

    Tillykke!

    Du har succesfuldt sat calibre op. Tryk %s knappen for at " +"anvende dine indstillinger." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:49 msgid "" "

    Demo videos

    Videos demonstrating the various features of calibre are " "available online." msgstr "" +"

    Demo videoer

    Videoer som demonstrerer forskellige calibre " +"funktioner, er tilgængelige online." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:50 msgid "" "

    User Manual

    A User Manual is also available online." msgstr "" +"

    Brugermanual

    En brugermanual er også tilgængelig online." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:44 msgid "" @@ -9136,24 +9314,31 @@ msgid "" "button below. You will also have to register your gmail address in your " "Amazon account." msgstr "" +"

    calibre kan automatisk sende e-bøger via e-mail til dil Kindle. For at " +"gøre dette skal du sætte e-mail levering op nedenfor. Det letteste måde er " +"at oprette en gratis gmail konto op og klik " +"på Use gmail knappen nedenfor. Du bliver også nødt til at registrere din " +"gmail-adresse i din Amazon-konto." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:45 msgid "&Kindle email:" -msgstr "" +msgstr "&Kindle e-mail:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:52 msgid "Choose your &language:" -msgstr "" +msgstr "Vælg dit &sprog:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:53 msgid "" "Choose a location for your books. When you add books to calibre, they will " "be copied here:" msgstr "" +"Vælg en placering til dine bøger. Når du tilføjer bøger til calibre, vil de " +"kopieres hertil:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:54 msgid "&Change" -msgstr "" +msgstr "&Ændre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:55 msgid "" @@ -9161,10 +9346,13 @@ msgid "" "location. If a calibre library already exists at the new location, calibre " "will switch to using it." msgstr "" +"Hvis du har et eksisterende calibre-bibliotek, vil det blive kopieret til " +"den nye placering. Hvis der allerede er et calibre-bibliotek på den nye " +"placering, vil calibre skifte til at anvende dette." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:32 msgid "Using: %s:%s@%s:%s and %s encryption" -msgstr "" +msgstr "Anvender: %s:%s@%s:%s og %s kryptering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:37 msgid "Sending..." @@ -9172,17 +9360,19 @@ msgstr "Sender..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:42 msgid "Mail successfully sent" -msgstr "Mail blev sendt uden problemer" +msgstr "Mail blev succesfuldt sendt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:114 msgid "Finish gmail setup" -msgstr "Færdiggør gmail setup" +msgstr "Færdiggør gmail opsætning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:115 msgid "" "Dont forget to enter your gmail username and password. You can sign up for a " "free gmail account at http://gmail.com" msgstr "" +"Glem ikke at indtaste dit gmail brugernavn og adgangskode. Du kan registrere " +"dig til en gratis gmail-konto på http://gmail.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:130 @@ -9191,11 +9381,11 @@ msgstr "Ugyldig konfiguration" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:124 msgid "You must set the From email address" -msgstr "Du skal angive Fra e-mailadressen" +msgstr "Du skal angive Fra e-mail-adressen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:131 msgid "You must set the username and password for the mail server." -msgstr "Du skal angive brugernavn og adgangskode for mailserveren" +msgstr "Du skal angive brugernavn og adgangskode til mailserveren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:108 msgid "Send email &from:" @@ -9206,8 +9396,8 @@ msgid "" "

    This is what will be present in the From: field of emails sent by " "calibre.
    Set it to your email address" msgstr "" -"

    Dette er hvad der vil stå i Fra: feltet for e-mails send af calibre.
    " -"Sæt det til din e-mailadresse" +"

    Dette er hvad der vil stå i Fra: feltet for e-mails sendt fra " +"calibre.
    Sæt det til din e-mail-adresse" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:110 msgid "" @@ -9223,7 +9413,9 @@ msgstr "Mail&server" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:112 msgid "calibre can optionally use a server to send mail" -msgstr "calibre kan alternativt bruge en server til at sende e-mails" +msgstr "" +"calibre kan alternativt bruge en separat smtp-server til at sende e-" +"mails" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:113 msgid "&Hostname:" @@ -9231,7 +9423,7 @@ msgstr "&Værtsnavn:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:114 msgid "The hostname of your mail server. For e.g. smtp.gmail.com" -msgstr "Værtsnavnet for din mailserver. For eksempel smtp.gmail.com" +msgstr "Værtsnavnet for din smtp-server. For eksempel smtp.gmail.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:115 msgid "&Port:" @@ -9241,15 +9433,15 @@ msgstr "&Port:" msgid "" "The port your mail server listens for connections on. The default is 25" msgstr "" -"Porten din mailserver lytter efter forbindelser på. Standardværdien er 25" +"IP-porten din smtp-server lytter efter forbindelser på. Standardværdien er 25" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:118 msgid "Your username on the mail server" -msgstr "Dit brugernavn på mailserveren" +msgstr "Dit brugernavn på smtp-serveren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:120 msgid "Your password on the mail server" -msgstr "Din adgangskode på mailserveren" +msgstr "Din adgangskode på smtp-serveren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:121 msgid "&Show" @@ -9264,7 +9456,7 @@ msgid "" "Use TLS encryption when connecting to the mail server. This is the most " "common." msgstr "" -"Brug TLS kryptering når der forbindes til mailserveren. Dette er det mest " +"Brug TLS-kryptering når der forbindes til smtp-serveren. Dette er det mest " "normale." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:124 @@ -9273,7 +9465,7 @@ msgstr "&TLS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:125 msgid "Use SSL encryption when connecting to the mail server." -msgstr "Brug SSL kryptering når der forbindes til mailserveren" +msgstr "Brug SSL-kryptering når der forbindes til smtp-serveren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:126 msgid "&SSL" @@ -9285,7 +9477,7 @@ msgstr "Brug Gmail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:128 msgid "&Test email" -msgstr "&Test email" +msgstr "&Test e-mail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:44 msgid "" @@ -9294,55 +9486,58 @@ msgid "" "directly on the device. To do this you have to turn on the calibre content " "server." msgstr "" +"

    Hvis du anvender Stanza " +"e-book app på din iPhone/iTouch, kan du tilgå din calibre bogsamling direkte " +"fra enheden. For at gøre dette skal du starte calibre-indholdsserveren." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:45 msgid "Turn on the &content server" -msgstr "" +msgstr "Slå &indholdsserveren til" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:230 msgid "today" -msgstr "" +msgstr "i dag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:233 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "i går" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:236 msgid "thismonth" -msgstr "" +msgstr "denne måned" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:239 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:240 msgid "daysago" -msgstr "" +msgstr "dage siden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:398 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:408 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "nej" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:398 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:408 msgid "unchecked" -msgstr "" +msgstr "umarkeret" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:401 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:411 msgid "checked" -msgstr "" +msgstr "markeret" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:401 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:411 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "ja" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:405 msgid "blank" -msgstr "" +msgstr "blank" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:405 msgid "empty" -msgstr "" +msgstr "tom" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:41 msgid "" @@ -9352,6 +9547,11 @@ msgid "" "Default: '%%default'\n" "Applies to: CSV, XML output formats" msgstr "" +"Felterne som skal sendes til output når der katalogiseres bøger i databasen. " +" Skal være en kommasepareret feltliste.\n" +"Tilgængelige felter: %s.\n" +"Standard: '%%default'\n" +"Anvendes til: CSV, XML output-formater" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:51 msgid "" @@ -9360,6 +9560,10 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: CSV, XML output formats" msgstr "" +"Output-felter til at sortere på.\n" +"Tilgængelige felter: author_sort, id, rating, size, timestamp, title.\n" +"Standard: '%default'\n" +"Anvendes til: CSV, XML output-formater" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:202 msgid "" @@ -9367,6 +9571,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Titel på genereret katalog anvendt som titel i metadata.\n" +"Standard: '%default'\n" +"Anvendes til: ePub, MOBI output-formater" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:209 msgid "" @@ -9376,6 +9583,11 @@ msgid "" "Default: '%default'None\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Gemmer output fra forskellige trin af konverteringspipelinen til den " +"specificerede mappe. Anvendeligt hvis du er usikker på hvilket trin i " +"konverteringsprocessen en fejl opstod.\n" +"Standard: '%default'None\n" +"Anvendes til: ePub, MOBI output-formater" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:219 msgid "" @@ -9383,6 +9595,10 @@ msgid "" "Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[]'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Regex beskrivende mærkater til at eksludere som genre.\n" +"Standard: '%default' eksluderer parantesomsluttede mærkater, f.eks. " +"'[]'\n" +"Anvendes til: ePub, MOBI output-formater" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:225 msgid "" @@ -9392,6 +9608,11 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Kommasepareret ordmærkatliste der indikerer hvilke bøger som skal " +"ekskluderes fra output. Stor/små-bogstav-uafhængig.\n" +"--exclude-tags=skip vil matche 'skip this book' og 'Skip will like this'.\n" +"Standard: '%default'\n" +"Anvendes til: ePub, MOBI output-formater" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:233 msgid "" @@ -9399,6 +9620,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Inkludér 'Title' sektion i kataloget.\n" +"Standard: '%default'\n" +"Anvendes til: ePub, MOBI output-formater" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:240 msgid "" @@ -9406,6 +9630,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Inkludér 'Recently Added' sektion i kataloget.\n" +"Standard: '%default'\n" +"Anvendes til: ePub, MOBI output-formater" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:247 msgid "" @@ -9413,6 +9640,9 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Mærkatpræfiks til brugernoter, f.eks. '*Jeff might enjoy reading this'.\n" +"Standard: '%default'\n" +"Anvendes til: ePub, MOBI output-formater" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:254 msgid "" @@ -9422,6 +9652,11 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Sortér titler med ledenumre som tekst, f.eks.,\n" +"'2001: A Space Odyssey' sorteres som \n" +"'Two Thousand One: A Space Odyssey'.\n" +"Standard: '%default'\n" +"Anvendes til: ePub, MOBI output-formater" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:261 msgid "" @@ -9432,6 +9667,12 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Specificerer output-profil. I nogle tilfælde, er en output-profil krævet " +"for at optimere kataloget til enheden. For eksempel, 'kindle' eller " +"'kindle_dx' opretter en struktureret indholdsfortegnelse med sektioner og " +"artikler.\n" +"Standard: '%default'\n" +"Anvendes til: ePub, MOBI output-formater" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:268 msgid "" @@ -9439,12 +9680,17 @@ msgid "" "Default: '%default'\n" "Applies to: ePub, MOBI output formats" msgstr "" +"Mærkat der markerer at bogen er blevet læst.\n" +"Standard: '%default'\n" +"Anvendes til: ePub, MOBI output-formater" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:41 msgid "" "Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the " "settings." msgstr "" +"Sti til calibre-biblioteket. Standard er at anvende stien gemt i " +"indstillingerne." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:120 msgid "" @@ -9452,6 +9698,9 @@ msgid "" "\n" "List the books available in the calibre database.\n" msgstr "" +"%prog list [options]\n" +"\n" +"Liste de tilgængelige bøger i calibre databasen.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:128 msgid "" @@ -9461,6 +9710,11 @@ msgid "" "Default: %%default. The special field \"all\" can be used to select all " "fields. Only has effect in the text output format." msgstr "" +"Felterne som vises, når bøger listes i database. Skal være en kommasepareret " +"feltliste.\n" +"Tilgængelige felter: %s\n" +"Standard: %%default. Det specielle felt \"all\" kan anvendes til at vælge " +"alle felter. Har kun effekt i tekst-output-formatet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:135 msgid "" @@ -9468,10 +9722,13 @@ msgid "" "Available fields: %s\n" "Default: %%default" msgstr "" +"Feltet som resultaterne skal sorteres efter.\n" +"Tilgængelige felter: %s\n" +"Standard: %%default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:137 msgid "Sort results in ascending order" -msgstr "" +msgstr "Sortér resultaterne i stigende orden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:139 msgid "" @@ -9479,36 +9736,44 @@ msgid "" "please see the search related documentation in the User Manual. Default is " "to do no filtering." msgstr "" +"Filtrér resultaterne efter søgeforespørgslen. For at finde ud af formatet " +"for søgeforespørgslen, venligst se den søge relaterede dokumentation i " +"brugermanualen. Standard er ingen filtrering." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:141 msgid "" "The maximum width of a single line in the output. Defaults to detecting " "screen size." msgstr "" +"Maksimale bredde af en enkelt linje i output. Standard er at detektere " +"skærmstørrelsen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:142 msgid "The string used to separate fields. Default is a space." -msgstr "" +msgstr "Strengen anvendt til at separere felter. Standard er et mellemrum." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:143 msgid "" "The prefix for all file paths. Default is the absolute path to the library " "folder." msgstr "" +"Præfiks for alle filstier. Standard er en absolut sti til biblioteksmappen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:165 msgid "Invalid fields. Available fields:" -msgstr "" +msgstr "Ugyldige felter. Tilgængelige felter:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:172 msgid "Invalid sort field. Available fields:" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig sorteringsfelt. Tilgængelige felter:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:244 msgid "" "The following books were not added as they already exist in the database " "(see --duplicates option):" msgstr "" +"Følgende bøger blev ikke tilføjet da de allerede eksisterer i databasen (se -" +"-duplicates option):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:267 msgid "" @@ -9518,42 +9783,51 @@ msgid "" "directories, see\n" "the directory related options below.\n" msgstr "" +"%prog add [options] fil1 fil2 fil3 ...\n" +"\n" +"Tilføj de specificerede filer som bøger til databasen. Du kan også " +"specificere mapper, se\n" +"mappe relaterede options nedenfor.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:276 msgid "" "Assume that each directory has only a single logical book and that all files " "in it are different e-book formats of that book" msgstr "" +"Formod at hver mappe kun har én enkelt logisk bog og at alle filer i den er " +"forskellige e-bogsformater af denne bog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:278 msgid "Process directories recursively" -msgstr "" +msgstr "Behandle mapper rekursivt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:280 msgid "" "Add books to database even if they already exist. Comparison is done based " "on book titles." msgstr "" +"Tilføj bøger til databasen selvom de allerede eksisterer. Sammenligning er " +"baseret på bogtitlerne." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:282 msgid "Add an empty book (a book with no formats)" -msgstr "" +msgstr "Tilføj en tom bog (en bog uden formater)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:284 msgid "Set the title of the added empty book" -msgstr "" +msgstr "Angiv titlen på den tilføjende tomme bog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:286 msgid "Set the authors of the added empty book" -msgstr "" +msgstr "Angiv forfatterne på den tilføjende tomme bog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:288 msgid "Set the ISBN of the added empty book" -msgstr "" +msgstr "Angiv ISBN på den tilføjede tomme bog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:313 msgid "You must specify at least one file to add" -msgstr "" +msgstr "Du skal specificere mindst en fil at tilføje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:329 msgid "" @@ -9563,10 +9837,15 @@ msgid "" "separated list of id numbers (you can get id numbers by using the list " "command). For example, 23,34,57-85\n" msgstr "" +"%prog remove ids\n" +"\n" +"Fjern bøgerne identificeret af ids fra databasen. ids skal være en " +"kommasepareret id numbers-liste (du kan få id numbers ved at anvende list-" +"kommandoen). For eksempel, 23,34,57-85\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:344 msgid "You must specify at least one book to remove" -msgstr "" +msgstr "Du skal specificere mindst en bog der skal fjernes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:363 msgid "" @@ -9576,14 +9855,19 @@ msgid "" "identified by id. You can get id by using the list command. If the format " "already exists, it is replaced.\n" msgstr "" +"%prog add_format [options] id ebog_fil\n" +"\n" +"Tilføj e-bogen i ebog_fil til de tilgængelige formater for den logiske bog " +"identificeret ved id. Du kan få id ved at anvende list-kommandoen. Hvis " +"formatet allerede eksisterer, bliver det overskrevet.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:378 msgid "You must specify an id and an ebook file" -msgstr "" +msgstr "Du skal specificere en id og en e-bog-fil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:383 msgid "ebook file must have an extension" -msgstr "" +msgstr "E-bog-filen skal have en filendelse" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:391 msgid "" @@ -9594,10 +9878,17 @@ msgid "" "by using the list command. fmt should be a file extension like LRF or TXT or " "EPUB. If the logical book does not have fmt available, do nothing.\n" msgstr "" +"\n" +"%prog remove_format [options] id fmt\n" +"\n" +"Fjern formatet fmt fra den logiske bog identificeret ved id. Du kan få id " +"ved at anvende list-kommandoen. fmt skal være en filendelse ligesom LRF " +"eller TXT eller EPUB. Hvis den logiske bog ikke har fmt tilgængelig, gøres " +"intet.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:408 msgid "You must specify an id and a format" -msgstr "" +msgstr "Du skal specificere en id og et format" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:426 msgid "" @@ -9608,14 +9899,19 @@ msgid "" "id.\n" "id is an id number from the list command.\n" msgstr "" +"\n" +"%prog show_metadata [options] id\n" +"\n" +"Vis metadataene gemt i calibre-databasen for bogen identificeret ved id.\n" +"id er et id number fra list-kommandoen.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:434 msgid "Print metadata in OPF form (XML)" -msgstr "" +msgstr "Udskriv metadata i OPF-form (XML)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:443 msgid "You must specify an id" -msgstr "" +msgstr "Du skal specificere en id" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:456 msgid "" @@ -9629,10 +9925,18 @@ msgid "" "can get a quick feel for the OPF format by using the --as-opf switch to the\n" "show_metadata command.\n" msgstr "" +"\n" +"%prog set_metadata [options] id /sti/til/metadata.opf\n" +"\n" +"Angiv metadataene gemt i calibre-databasen for bogen identificeret ved id\n" +"fra OPF-fil metadata.opf. id er et id number fra list-kommandoen. Du\n" +"kan få en hurtig føling med OPF-formatet ved at anvende --as-opf switchen " +"til\n" +"show_metadata-kommandoen.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:472 msgid "You must specify an id and a metadata file" -msgstr "" +msgstr "Du skal specificere en id og en metadata-fil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:492 msgid "" @@ -9644,6 +9948,12 @@ msgid "" "(in\n" "an opf file). You can get id numbers from the list command.\n" msgstr "" +"%prog export [options] ids\n" +"\n" +"Eksport bøgerne specificeret ved ids (en kommasepareret liste) til " +"filesystemet.\n" +"Eksport operationen gemmer alle bogens formater, dets omslag og metadata (i\n" +"en opf-fil). Du kan få id numbers fra list-kommandoen.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:500 msgid "Export all books in database, ignoring the list of ids." @@ -9651,19 +9961,19 @@ msgstr "Eksporter alle bøger i databasen, listen over id'er ignoreres." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:502 msgid "Export books to the specified directory. Default is" -msgstr "Eksporter bøger til den angivne mappe. Standardmappen er" +msgstr "Eksportér bøger til den angivne mappe. Standardmappen er" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:504 msgid "Export all books into a single directory" -msgstr "Eksporter alle bøger til en enkelt mappe" +msgstr "Eksportér alle bøger til en enkelt mappe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:511 msgid "Specifying this switch will turn this behavior off." -msgstr "" +msgstr "Specificering af denne switch vil slå denne opførsel fra." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:534 msgid "You must specify some ids or the %s option" -msgstr "Du skal angive nogle id'er eller %s valgmuligheden" +msgstr "Du skal specificere nogle ids eller %s valget" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:547 msgid "" @@ -9675,22 +9985,32 @@ msgid "" "column.\n" "datatype is one of: {0}\n" msgstr "" +"%prog add_custom_column [options] label navn datatype\n" +"\n" +"Opret en brugerdefineret kolonne. label er et maskinvenligt kolonnenavn. Må " +"ikke\n" +"indeholde mellemrum eller koloner. name er det menneskevenlige kolonnenavn.\n" +"datatype er en af: {0}\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:556 msgid "" "This column stores tag like data (i.e. multiple comma separated values). " "Only applies if datatype is text." msgstr "" +"Denne kolonne gemmer mærkater ligesom data (f.eks. multiple kommaseparerede " +"værdier). Giver kun mening hvis datatypen er tekst." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:560 msgid "" "A dictionary of options to customize how the data in this column will be " "interpreted." msgstr "" +"En ordbog af valg til at brugerdefinere, hvordan dataene i denne kolonne vil " +"blive fortolket." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:573 msgid "You must specify label, name and datatype" -msgstr "" +msgstr "Du skal specificere label, name og datatype" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:631 msgid "" @@ -9702,6 +10022,13 @@ msgid "" "ouput.\n" " " msgstr "" +"\n" +" %prog catalog /path/to/destination.(csv|epub|mobi|xml ...) [valg]\n" +"\n" +" Eksport et katalog i formatet specificeret ved sti/til/destination " +"filendelse.\n" +" Valg styrer hvordan indgange vises i den genererede katalog-output.\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:645 msgid "" @@ -9709,6 +10036,9 @@ msgid "" "If declared, --search is ignored.\n" "Default: all" msgstr "" +"Kommasepareret liste af database IDs til kataloget.\n" +"Hvis erklæret, --search bliver ignoreret.\n" +"Standard: all" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:649 msgid "" @@ -9716,15 +10046,18 @@ msgid "" "please see the search-related documentation in the User Manual.\n" "Default: no filtering" msgstr "" +"Filtrér resultatet med søgeforespørgsel. Vedrørende formatet for " +"søgeforespørgsel, venligst se søgerelateret dokumentation i brugermanualen.\n" +"Standard: Ingen filtrering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:655 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:505 msgid "Show detailed output information. Useful for debugging" -msgstr "Vis detaljeret output information. Nyttig til fejlfinding" +msgstr "Vis detaljeret output-information. Anvendeligt ved fejlfinding" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:668 msgid "Error: You must specify a catalog output file" -msgstr "" +msgstr "Fejl: Du skal specificere en katalog output-fil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:710 msgid "" @@ -9737,16 +10070,28 @@ msgid "" " command.\n" " " msgstr "" +"\n" +" %prog set_custom [options] column id value\n" +"\n" +" Angiv værdien af en brugerdefineret kolonne for bogen identificeret ved " +"id.\n" +" Du kan få et en liste af ids ved at anvende list-kommandoen.\n" +" Du kan få en liste af brugerdefinerede kolonne navne ved at anvende " +"custom_columns\n" +" -kommandoen.\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:721 msgid "" "If the column stores multiple values, append the specified values to the " "existing ones, instead of replacing them." msgstr "" +"Hvis kolonnen gemmer multiple værdier, tilføjes de specificerede værdier til " +"de eksisterende, istedet for at overskrive dem." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:732 msgid "Error: You must specify a field name, id and value" -msgstr "" +msgstr "Fejl: Du skal specificere et feltnavn, id og value" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:751 msgid "" @@ -9756,18 +10101,24 @@ msgid "" " List available custom columns. Shows column labels and ids.\n" " " msgstr "" +"\n" +" %prog custom_columns [options]\n" +"\n" +" Liste tilgængelige brugerdefinerede kolonne. Viser kolonne labels og " +"ids.\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:758 msgid "Show details for each column." -msgstr "" +msgstr "Vis detaljer for hver kolonner." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:770 msgid "You will lose all data in the column: %r. Are you sure (y/n)? " -msgstr "" +msgstr "Du vil miste alle data i kolonnen: %r. Er du sikker (y/n)? " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:772 msgid "y" -msgstr "" +msgstr "y" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:778 msgid "" @@ -9778,14 +10129,21 @@ msgid "" " columns with the custom_columns command.\n" " " msgstr "" +"\n" +" %prog remove_custom_column [options] label\n" +"\n" +" Fjern den brugerdefinerede kolonne identificeret ved label. Du kan se " +"tilgængelige\n" +" kolonner med custom_columns-kommandoen.\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:786 msgid "Do not ask for confirmation" -msgstr "" +msgstr "Spørger/spørg ikke efter bekræftelse" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:796 msgid "Error: You must specify a column label" -msgstr "" +msgstr "Fejl: Du skal specificere en kolonne label" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:809 msgid "" @@ -9800,7 +10158,7 @@ msgid "" msgstr "" "%%prog kommando [valgmuligheder] [argumenter]\n" "\n" -"%%prog er kommandolinegrænsefladen til calibres bogdatabase.\n" +"%%prog er kommandolinjegrænsefladen til calibres bogdatabase.\n" "\n" "kommando er en af følgende:\n" " %s\n" @@ -9809,19 +10167,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:70 msgid "%sAverage rating is %3.1f" -msgstr "" +msgstr "%sMiddel vurderingen er %3.1f" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:545 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Main/hjem/primær" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:547 msgid "Card A" -msgstr "" +msgstr "Kort A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:549 msgid "Card B" -msgstr "" +msgstr "Kort B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1770 msgid "

    Migrating old database to ebook library in %s

    " @@ -9837,99 +10195,111 @@ msgstr "Komprimerer database" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1909 msgid "Checking SQL integrity..." -msgstr "" +msgstr "Checker SQL integritet..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1950 msgid "Checking for missing files." -msgstr "" +msgstr "Checker for manglende filer." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1972 msgid "Checked id" -msgstr "" +msgstr "Checket id" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:118 msgid "Ratings" -msgstr "" +msgstr "Vurderinger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:24 msgid "The title" -msgstr "" +msgstr "Titlen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:25 msgid "The authors" -msgstr "" +msgstr "Forfatterne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:26 msgid "" "The author sort string. To use only the first letter of the name use " "{author_sort[0]}" msgstr "" +"Forfatter sorteringsstrengen. For kun at anvende første bogstav af navnet, " +"brug {author_sort[0]}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:28 msgid "The tags" -msgstr "" +msgstr "Mærkaterne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:29 msgid "The series" -msgstr "" +msgstr "Serierne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:30 msgid "" "The series number. To get leading zeros use {series_index:0>3s} or " "{series_index:>3s} for leading spaces" msgstr "" +"Seriens nummer. For at få foranstillede nuller brug {series_index:0>3s} " +"eller {series_index:>3s} for foranstillede mellemrum" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:33 msgid "The rating" -msgstr "" +msgstr "Vurderingen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:34 msgid "The ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:35 msgid "The publisher" -msgstr "" +msgstr "Forlaget" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:36 msgid "The date" -msgstr "" +msgstr "Datoen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:37 msgid "The published date" -msgstr "" +msgstr "Publiseringsdatoen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:38 msgid "The calibre internal id" -msgstr "" +msgstr "Calibre intern id" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:48 msgid "Options to control saving to disk" -msgstr "" +msgstr "Valg til at styre gem-til-disk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:54 msgid "" "Normally, calibre will update the metadata in the saved files from what is " "in the calibre library. Makes saving to disk slower." msgstr "" +"Normalt vil calibre opdatere metadataene i de gemte filer fra hvad der er i " +"calibre-biblioteket. Gør gem-til-disk langsommere." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:57 msgid "" "Normally, calibre will write the metadata into a separate OPF file along " "with the actual e-book files." msgstr "" +"Normalt, vil calibre skrive metadataene til en separat OPF-fil sammen med de " +"aktuelle e-bog-filer." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:60 msgid "" "Normally, calibre will save the cover in a separate file along with the " "actual e-book file(s)." msgstr "" +"Normalt, vil calibre gemme omslaget i en separat fil sammen med den aktuelle " +"e-bogfil(er)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:63 msgid "" "Comma separated list of formats to save for each book. By default all " "available books are saved." msgstr "" +"Kommasepareret format-liste som gemmes for hver bog. Som standard gemmes " +"alle tilgængelige bøger." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:66 msgid "" @@ -9938,6 +10308,9 @@ msgid "" "subdirectory with filenames containing title and author. Available controls " "are: {%s}" msgstr "" +"Skabelonen til at styre filnavne og mappestrukturer for de gemte filer. " +"Standard er \"%s\" som vil gemme bøgerne i en per-forfatter undermappe med " +"filnavne indeholdende titel og forfatter. Tilgængelige valg er: {%s}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:71 msgid "" @@ -9946,6 +10319,10 @@ msgid "" "directory with filenames containing title and author. Available controls " "are: {%s}" msgstr "" +"Skabelonen til at styre filnavne og mappestrukturer af filer gemt på " +"enheden. Standard er \"%s\" som vil gemme bøgerne i en per-forfatter " +"undermappe med filnavne indeholdende titel og forfatter. Tilgængelige valg " +"er: {%s}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:78 msgid "" @@ -9954,58 +10331,68 @@ msgid "" "experience errors when saving, depending on how well the filesystem you are " "saving to supports unicode." msgstr "" +"Normalt vil calibre konvertere alle ikke-engelske bogstaver til engelske " +"ækvivalenter for filnavnene. ADVARSEL: Hvis du slår dette fra, vil du nok " +"opleve fejl under gemning, afhængig af hvor godt filsystemet du gemmer i, " +"understøtter unicode." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:84 msgid "" "The format in which to display dates. %d - day, %b - month, %Y - year. " "Default is: %b, %Y" msgstr "" +"Formatet i hvilket datoer vises i. %d - dag, %b - måned, %Y - år. Standard " +"er: %b, %Y" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:87 msgid "Convert paths to lowercase." -msgstr "" +msgstr "Konvertér stier til småbogstaver." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:89 msgid "Replace whitespace with underscores." -msgstr "" +msgstr "Udskift blanktegn med bundstreger." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:258 msgid "Requested formats not available" -msgstr "" +msgstr "Ønskede formater ikke tilgængelig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:21 msgid "Settings to control the calibre content server" -msgstr "" +msgstr "Indstillinger til at styre calibre indholdsserver" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:25 msgid "The port on which to listen. Default is %default" -msgstr "" +msgstr "Ip-porten på hvilken der skal lyttes. Standard er %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:27 msgid "The server timeout in seconds. Default is %default" -msgstr "" +msgstr "Server timeout i sekunder. Standard er %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:29 msgid "The max number of worker threads to use. Default is %default" -msgstr "" +msgstr "Maksimalt antal brugte arbejdstråde. Standard er %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:31 msgid "Set a password to restrict access. By default access is unrestricted." msgstr "" +"Angiv en adgangskode til at begrænse adgang. Som standard er adgang uden " +"angivet adgangskode ubegrænset." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:33 msgid "Username for access. By default, it is: %default" -msgstr "" +msgstr "Brugernavn for adgang. Som standard, er det: %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:37 msgid "The maximum size for displayed covers. Default is %default." -msgstr "" +msgstr "Maksimalstørrelse for viste omslag. Standard er %default." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:39 msgid "" "The maximum number of matches to return per OPDS query. This affects Stanza, " "WordPlayer, etc. integration." msgstr "" +"Det maksimale antal af match at returnere per OPDS-forespørgsel. Det " +"påvirker Stanza, WordPlayer, osv. integration." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:43 msgid "" @@ -10013,6 +10400,9 @@ msgid "" "more than this number of items. Default: %default. Set to a large number to " "disable grouping." msgstr "" +"Gruppér emner i kategorier, såsom forfatter/mærkat efter første bogstav, når " +"der er mere end dette antal emner. Standard: %default. Angiv et stort tal " +"for at deaktivere gruppering." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/base.py:93 msgid "Password to access your calibre library. Username is " @@ -10024,57 +10414,57 @@ msgid "" "\n" "Start the calibre content server." msgstr "" -"[valgmuligheder]\n" +"[options]\n" "\n" "Start calibre indholdsserveren." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:30 msgid "Path to the library folder to serve with the content server" -msgstr "" +msgstr "Sti til biblioteksmappen til at dele med indholdsserveren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:32 msgid "Write process PID to the specified file" -msgstr "" +msgstr "Udskriv proces PID til den specificerede fill" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:108 msgid "%d books" -msgstr "" +msgstr "%d bøger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:127 msgid "%d items" -msgstr "" +msgstr "%d emner" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:144 msgid "RATING: %s
    " -msgstr "" +msgstr "VURDERING: %s
    " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:147 msgid "TAGS: %s
    " -msgstr "" +msgstr "MÆRKATER: %s
    " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:151 msgid "SERIES: %s [%s]
    " -msgstr "" +msgstr "SERIER: %s [%s]
    " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:192 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:231 msgid "Books in your library" -msgstr "" +msgstr "Bøger i dit bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:237 msgid "By " -msgstr "" +msgstr "Af/efter " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:238 msgid "Books sorted by " -msgstr "" +msgstr "Bøger sorteret efter " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:542 msgid "Newest" -msgstr "" +msgstr "Nyeste" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:48 msgid "%sUsage%s: %s\n" @@ -10089,6 +10479,8 @@ msgid "" "Whenever you pass arguments to %prog that have spaces in them, enclose the " "arguments in quotation marks." msgstr "" +"Når du giver argumenter til %prog som har mellemrum i sig, skal du omslutte " +"argumenterne i anførselstegn." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:670 msgid "Path to the database in which books are stored" @@ -10096,11 +10488,11 @@ msgstr "Sti til databasen, bøgerne er gemt i." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:672 msgid "Pattern to guess metadata from filenames" -msgstr "" +msgstr "Mønster til at gætte metadata fra filenavne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:674 msgid "Access key for isbndb.com" -msgstr "Adgangsnøgle for isbndb.com" +msgstr "Adgangsnøgle til isbndb.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:676 msgid "Default timeout for network operations (seconds)" @@ -10108,19 +10500,19 @@ msgstr "Standard timeout for netværksoperationer (sekunder)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:678 msgid "Path to directory in which your library of books is stored" -msgstr "Sti til mappen dit bibliotek ligger i" +msgstr "Sti til mappen dit bogbibliotek ligger i" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:680 msgid "The language in which to display the user interface" -msgstr "" +msgstr "Sproget brugergrænsefladen skal vises i" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:682 msgid "The default output format for ebook conversions." -msgstr "" +msgstr "Standard output-format for ebogskonverteringer." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:686 msgid "Ordered list of formats to prefer for input." -msgstr "" +msgstr "Ordnet formatliste der foretrækkes som input." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:688 msgid "Read metadata from files" @@ -10132,59 +10524,59 @@ msgstr "Arbejdsprocessernes prioritet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:692 msgid "Swap author first and last names when reading metadata" -msgstr "" +msgstr "Ombyt forfatters fornavn og efternavn når metadata læses" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:694 msgid "Add new formats to existing book records" -msgstr "" +msgstr "Tilføj nye formater til eksisterende bogposter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:699 msgid "List of named saved searches" -msgstr "" +msgstr "Liste af navne gemte søgninger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:700 msgid "User-created tag browser categories" -msgstr "" +msgstr "Brugeroprettede mærkat-browser kategorier" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:702 msgid "How and when calibre updates metadata on the device." -msgstr "" +msgstr "Hvordan og hvornår calibre opdaterer metadata på enheden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 msgid "Waiting..." -msgstr "" +msgstr "Venter..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:51 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Stoppet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:53 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Afsluttet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:75 msgid "Working..." -msgstr "" +msgstr "Arbejder..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:93 msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Brasiliansk-portugisisk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:94 msgid "English (UK)" -msgstr "" +msgstr "Engelsk (Storbritannien)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:95 msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "Forenklet kinesisk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:96 msgid "Chinese (HK)" -msgstr "" +msgstr "Kinesisk (HK)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:97 msgid "Traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "Traditionelt kinesisk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:98 msgid "English" @@ -10192,71 +10584,71 @@ msgstr "Engelsk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:99 msgid "English (Australia)" -msgstr "" +msgstr "Engelsk (Australien)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:100 msgid "English (New Zealand)" -msgstr "" +msgstr "Engelsk (New Zealand)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:101 msgid "English (Canada)" -msgstr "" +msgstr "Engelsk (Canada)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:102 msgid "English (India)" -msgstr "" +msgstr "Engelsk (Indien)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:103 msgid "English (Thailand)" -msgstr "" +msgstr "Engelsk (Thailand)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:104 msgid "English (Cyprus)" -msgstr "" +msgstr "Engelsk (Cypern)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:105 msgid "English (Pakistan)" -msgstr "" +msgstr "Engelsk (Pakistan)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:106 msgid "English (Israel)" -msgstr "" +msgstr "Engelsk (Israel)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:107 msgid "English (Singapore)" -msgstr "" +msgstr "Engelsk (Singapore)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:108 msgid "English (Yemen)" -msgstr "" +msgstr "Engelsk (Yemen)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:109 msgid "English (Ireland)" -msgstr "" +msgstr "Engelsk (Irland)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:110 msgid "English (China)" -msgstr "" +msgstr "Engelsk (Kina)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:111 msgid "Spanish (Paraguay)" -msgstr "" +msgstr "Spansk (Paraguay)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:112 msgid "German (AT)" -msgstr "" +msgstr "Tysk (AT)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:113 msgid "Dutch (NL)" -msgstr "" +msgstr "Hollansk (NL)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:114 msgid "Dutch (BE)" -msgstr "" +msgstr "Hollansk (BE)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:53 msgid "URL must have the scheme sftp" -msgstr "" +msgstr "URL skal have skemaet sftp" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:57 msgid "host must be of the form user@hostname" @@ -10264,15 +10656,15 @@ msgstr "vært skal være i formen bruger@værtsnavn" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:68 msgid "Failed to negotiate SSH session: " -msgstr "" +msgstr "SSH-sessionsforhandling fejlede: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:71 msgid "Failed to authenticate with server: %s" -msgstr "" +msgstr "autentificering med server fejlede: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:234 msgid "Control email delivery" -msgstr "" +msgstr "Styre e-mail levering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:140 @@ -10286,7 +10678,7 @@ msgstr "Unavngiven artikel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:21 msgid "Download periodical content from the internet" -msgstr "" +msgstr "Download tidsskrift indholdet fra internettet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:36 msgid "" @@ -10299,17 +10691,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:39 msgid "Username for sites that require a login to access content." msgstr "" -"Brugernavn for sider, der kræver et login for at få adgang til indholdet" +"Brugernavn for sites, der kræver et login for at få adgang til indholdet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:42 msgid "Password for sites that require a login to access content." msgstr "" -"Adgangskode for sider, der kræver login for at få adgang til indholdet" +"Adgangskode for sites, der kræver login for at få adgang til indholdet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:46 msgid "" "Do not download latest version of builtin recipes from the calibre server" msgstr "" +"Download ikke den sidste version af de indbyggede opskrifter fra calibre-" +"serveren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:44 msgid "Unknown News Source" @@ -10317,11 +10711,11 @@ msgstr "Ukendt nyhedskilde" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:608 msgid "The \"%s\" recipe needs a username and password." -msgstr "" +msgstr "\"%s\"-opskriften kræver et brugernavn og adgangskode." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:708 msgid "Download finished" -msgstr "Download færdig" +msgstr "Download afsluttet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:710 msgid "Failed to download the following articles:" @@ -10337,11 +10731,11 @@ msgstr " fra " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:720 msgid "\tFailed links:" -msgstr "\tMislykkede links:" +msgstr "\tMislykkede henvisninger:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:809 msgid "Could not fetch article. Run with -vv to see the reason" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke hente artikler. Kør med -vv for at se årsagen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:830 msgid "Fetching feeds..." @@ -10357,7 +10751,7 @@ msgstr "Prøver at downloade omslag..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:843 msgid "Generating masthead..." -msgstr "" +msgstr "Genererer masthead..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:924 msgid "Starting download [%d thread(s)]..." @@ -10377,7 +10771,7 @@ msgstr "Downloader omslag fra %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1002 msgid "Masthead image downloaded" -msgstr "" +msgstr "Masthead billede downloadet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1192 msgid "Untitled Article" @@ -10400,12 +10794,17 @@ msgid "" "Failed to log in, check your username and password for the calibre " "Periodicals service." msgstr "" +"Login mislykkedes, check dit brugernavn og adgangskode til calibre " +"tidsskriftsservice." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1454 msgid "" "You do not have permission to download this issue. Either your subscription " "has expired or you have exceeded the maximum allowed downloads for today." msgstr "" +"Du har ikke tilladelse til at downloade denne udgave. Enten er dit " +"abonnement udløbet eller du har overskredet det maksimale antal tilladte " +"downloads for idag." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:47 msgid "You" @@ -10430,7 +10829,7 @@ msgid "" msgstr "" "%prog URL\n" "\n" -"Hvor URL er fx http://google.com" +"Hvor URL er f.eks. http://google.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:485 msgid "Base directory into which URL is saved. Default is %default" @@ -10441,20 +10840,22 @@ msgid "" "Timeout in seconds to wait for a response from the server. Default: %default " "s" msgstr "" +"Timeout i sekunder at vente, for et svar fra serveren. Standard: %default s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:491 msgid "" "Maximum number of levels to recurse i.e. depth of links to follow. Default " "%default" msgstr "" -"Maksimalt rekursiv dybde til fx forfølgelse af links. Standardværdi %default" +"Maksimalt rekursiv dybde til f.eks. forfølgelse af henvisninger. " +"Standardværdi %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:494 msgid "" "The maximum number of files to download. This only applies to files from tags. Default is %default" msgstr "" -"Det maksimale antal filer til at hente. Dette gælder kun filer fra " +"Det maksimale antal filer der hentes. Dette gælder kun filer fra " "tags. Standardværdien er %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:496 @@ -10462,15 +10863,14 @@ msgid "" "Minimum interval in seconds between consecutive fetches. Default is %default " "s" msgstr "" -"Minimalt interval i sekunder mellem to hentninger, Standardværdien er " -"%default s" +"Minimalt interval i sekunder mellem hentninger, Standardværdien er %default s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:498 msgid "" "The character encoding for the websites you are trying to download. The " "default is to try and guess the encoding." msgstr "" -"Tegnsættet for hjemmesiderne, du prøver at hente. Udgangspunktet er at " +"Tegnsættet for hjemmeside sites, du prøver at hente. Udgangspunktet er at " "forsøge på at gætte tegnsættet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:500 @@ -10479,9 +10879,10 @@ msgid "" "can be specified multiple times, in which case as long as a link matches any " "one regexp, it will be followed. By default all links are followed." msgstr "" -"Kun links der passer på dette regulære udtryk vil blive fulgt. Denne " -"valgmulighed kan angives flere gange, hvor links vil blive fulgt, bare de " -"passer på ét af udtrykkene. Som udgangspunkt følges alle links." +"Kun henvisninger, der passer på dette regulære udtryk, vil blive fulgt. " +"Denne valgmulighed kan angives flere gange, hvor henvisninger vil blive " +"fulgt, bare de passer på ét af udtrykkene. Som udgangspunkt følges alle " +"henvisninger." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:502 msgid "" @@ -10491,15 +10892,15 @@ msgid "" "filter-regexp and --match-regexp are specified, then --filter-regexp is " "applied first." msgstr "" -"Alle links der passer på dette regulære udtryk vil blive ignoreret. Denne " -"valgmulighed kan angives flere gange, hvor links vil blive ignoreret, bare " -"de passer på ét af udtrykkene. Som udgangspunkt ignoreres ingen links. Hvis " -"både --filter-regexp og --match-regexp er angivet vil --filter-regexp blive " -"anvendt først." +"Alle henvisninger, der passer på dette regulære udtryk, vil blive ignoreret. " +"Denne valgmulighed kan angives flere gange, hvor henvisninger vil blive " +"ignoreret, bare de passer på ét af udtrykkene. Som udgangspunkt ignoreres " +"ingen henvisninger. Hvis både --filter-regexp og --match-regexp er angivet, " +"vil --filter-regexp blive anvendt først." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:504 msgid "Do not download CSS stylesheets." -msgstr "Download ikke CSS stilark" +msgstr "Download ikke CSS-stilark" #~ msgid "Options to control the conversion to EPUB" #~ msgstr "Indstillinger for konvertering til EPUB" diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index 08ffa4faeb..ae5c18a39f 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-13 03:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index e60391ffd3..a908fb9878 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-10 16:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-11 12:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-13 20:26+0000\n" "Last-Translator: Koen Mercken \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-12 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:365 @@ -5723,15 +5723,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:156 msgid "Manual management" -msgstr "" +msgstr "Handmatige instellingen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:157 msgid "Only on send" -msgstr "" +msgstr "Enkel bij het versturen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:158 msgid "Automatic management" -msgstr "" +msgstr "Automatische instellingen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:159 msgid "" @@ -7295,25 +7295,27 @@ msgstr "Bent je zeker dat je deze items wilt verwijderen?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:72 msgid "Category Editor" -msgstr "" +msgstr "Categorieën bewerken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:73 msgid "Items in use" -msgstr "" +msgstr "Items in gebruik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:74 msgid "" "Delete item from database. This will unapply the item from all books and " "then remove it from the database." msgstr "" +"Wis item uit de database. Dit zal het item in alle boeken ongedaan maken en " +"het uit de database verwijderen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:76 msgid "Rename the item in every book where it is used." -msgstr "" +msgstr "Hernoem het item in ieder boek waar het mee geassocieerd is." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:78 msgid "Ctrl+S" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+S" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/test_email_ui.py:51 msgid "Test email settings" @@ -7707,7 +7709,7 @@ msgstr "Bewaar alleen %s formaat op schijf" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:396 msgid "Save only %s format to disk in a single directory" -msgstr "" +msgstr "Bewaar enkel %s formaat op de harde schijf, in één enkele map" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:412 @@ -7738,7 +7740,7 @@ msgstr "Verwijder omslagen van de geselecteerde boeken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:138 msgid "Remove matching books from device" -msgstr "" +msgstr "Verwijder de boeken die aan de criteria voldoen van het apparaat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:155 msgid "Convert individually" @@ -7762,17 +7764,17 @@ msgstr "Vergelijkbare boeken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:223 msgid "Add books to library" -msgstr "" +msgstr "Voeg boeken toe aan de bibliotheek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:239 msgid "Manage collections" -msgstr "" +msgstr "Bewerk collecties" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:319 msgid "Cover Browser" -msgstr "" +msgstr "Kaft bladeraar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:337 msgid "Tag Browser" @@ -7780,7 +7782,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:358 msgid "version" -msgstr "" +msgstr "versie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:359 msgid "created by Kovid Goyal" @@ -7797,7 +7799,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:430 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:439 msgid "Book Details" -msgstr "" +msgstr "Details van het boek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:60 msgid "Job" @@ -7905,7 +7907,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:100 msgid "free" -msgstr "" +msgstr "vrij" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:287 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:134 @@ -8061,7 +8063,7 @@ msgstr "Ctrl+P" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:426 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:177 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hulp" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:426 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:178 @@ -8071,15 +8073,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:426 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:179 msgid "F1" -msgstr "" +msgstr "F1" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:284 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:284 msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:66 msgid "On Device" @@ -8110,7 +8112,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:890 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Grootte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1162 msgid "Marked for deletion" @@ -8130,11 +8132,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:116 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Oplopend" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:119 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Aflopend" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:131 msgid "Change text alignment for %s" @@ -8142,15 +8144,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:133 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Links" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:133 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Rechts" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:134 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Midden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:153 msgid "Show column" @@ -8278,7 +8280,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:96 msgid "Failed to create calibre library at: %r." -msgstr "" +msgstr "Mislukken van de creatie van de calibre bibliotheek in: %r." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:184 @@ -8370,7 +8372,7 @@ msgstr "Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:133 msgid "&Restrict to:" -msgstr "" +msgstr "&Beperkt tot:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:135 msgid "set in ui.py" @@ -8448,7 +8450,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:48 msgid "({0} of {1})" -msgstr "" +msgstr "({0} of {1})" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:54 msgid "(all books)" @@ -8456,7 +8458,7 @@ msgstr "(alle boeken)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:56 msgid "({0} of all)" -msgstr "" +msgstr "({0} van het geheel)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:58 msgid "Press a key..." @@ -8536,12 +8538,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:207 msgid "Show all categories" -msgstr "" +msgstr "Bekijk alle categorieën" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:218 msgid "Manage %s" -msgstr "" +msgstr "Beheer %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:221 msgid "Manage Saved Searches" @@ -8567,7 +8569,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:768 msgid "Sort by name" -msgstr "" +msgstr "Sorteer op naam" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:768 msgid "Sort by popularity" diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index 96b7500382..83b27e52b9 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-10 16:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-13 20:48+0000\n" "Last-Translator: Zhilin Ruslan \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-13 03:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Устанавливает связь с телефоном S60" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:87 msgid "Communicate with iTunes/iBooks." -msgstr "" +msgstr "Устанавливать связь с iTunes/iBooks." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:93 msgid "Apple device detected, launching iTunes, please wait ..." @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Использовать Серии как Категории в iTunes/ #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:546 msgid "Cache covers from iTunes/iBooks" -msgstr "" +msgstr "Кэш обложек iTunes/iBooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:558 msgid "" @@ -641,6 +641,8 @@ msgid "" "Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The " "first one that exists will be used." msgstr "" +"Запятая разделяет список каталогов, для отправки электронных книг на " +"устройство. Будет использоваться первый существующий." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:18 msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader." @@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "Устанавливает связь с Sweex MM300" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:75 msgid "Communicate with the Pandigital Novel" -msgstr "" +msgstr "Устанавливать связь с Pandigital Novel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." @@ -776,7 +778,7 @@ msgstr "Устанавливает связь с Nokia 810 internet tablet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74 msgid "Communicate with the Nokia E52" -msgstr "" +msgstr "Устанавливать связь с Nokia E52" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20 msgid "The Nook" @@ -1459,6 +1461,12 @@ msgid "" "\"original\" (the default) does not change justification in the source file. " "Note that only some output formats support justification." msgstr "" +"Изменить выравнивание текста . Значение \"Влево\" преобразует все " +"выравнивание текста из источника в выравнивание по левому краю (то есть не " +"выравненому). Значение \"Выравнить\" преобразует весь не выравненный текст в " +"выровненный. Значение \"оригинал\" (по умолчанию) не изменяет выравнивание в " +"исходном файле. Обратите внимание, что только некоторые выходные форматы " +"поддерживают выравнивание." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:316 msgid "" @@ -1571,6 +1579,12 @@ msgid "" "corresponding pair of normal characters. This option will preserve them " "instead." msgstr "" +"Сохранить лигатуры в этом входном документе. Лигатура - специальный " +"рендеринг пары символов, таких как ff, fi, fl и так далее. У большинства " +"устройств для чтения электронных книг нет поддержки лигатур в их заданных по " +"умолчанию шрифтах, таким образом, они вряд ли отобразятся правильно. По " +"умолчанию, calibre превратит лигатуру в соответствующую пару нормальных " +"символов. Эта опция сохранит их вместо этого." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38 @@ -1674,7 +1688,7 @@ msgstr "Создаю" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:18 msgid "ePub Fixer" -msgstr "" +msgstr "Наладчик ePub" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/epubcheck.py:18 msgid "Workaround epubcheck bugs" diff --git a/src/calibre/translations/sv.po b/src/calibre/translations/sv.po index 2269062b3c..a6ff01f16a 100644 --- a/src/calibre/translations/sv.po +++ b/src/calibre/translations/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-09 22:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-09 20:31+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-10 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-13 20:25+0000\n" +"Last-Translator: Johan Segerstedt \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-10 04:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Gör ingenting" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/books.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:492 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:396 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:398 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/input.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/input.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/metadata.py:56 @@ -114,10 +114,10 @@ msgstr "Gör ingenting" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:137 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:898 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:907 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1190 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1193 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:899 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:908 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1191 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:155 @@ -701,30 +701,30 @@ msgstr "Kommunicera med läsplattan Kobo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:70 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:130 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:137 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:160 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:132 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:139 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:162 msgid "Getting list of books on device..." msgstr "Hämtar en lista över böcker på enheten..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:263 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:244 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:262 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:246 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:264 msgid "Removing books from device..." msgstr "Tar bort böcker från enheten..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:274 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:269 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:274 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:271 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:276 msgid "Removing books from device metadata listing..." msgstr "Ta bort böcker från enhetens metadatalista..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:279 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:313 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:208 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:238 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:210 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:240 msgid "Adding books to device metadata listing..." msgstr "Lägger till böcker till enhetens metadatalista..." @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Kommunicera med Sweex MM300" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:75 msgid "Communicate with the Pandigital Novel" -msgstr "" +msgstr "Kommunicera med Pandigital Novel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." @@ -893,12 +893,12 @@ msgstr "Kommunicera med en läsplatta." msgid "Get device information..." msgstr "Hämta enhetsinformation..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:190 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:192 msgid "Transferring books to device..." msgstr "Överför böcker till enheten..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:305 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:307 msgid "Sending metadata to device..." msgstr "Skickar metadata till enheten..." @@ -1655,19 +1655,23 @@ msgstr "Skapar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:18 msgid "ePub Fixer" -msgstr "" +msgstr "ePub-fixare" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/epubcheck.py:18 msgid "Workaround epubcheck bugs" -msgstr "" +msgstr "Kringgå epubchecks buggar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/epubcheck.py:22 msgid "" "Workarounds for bugs in the latest release of epubcheck. epubcheck reports " -"many things as errors that are not actually errors. %prog will try to detect " -"these and replace them with constructs that epubcheck likes. This may cause " -"significant changes to your epub, complain to the epubcheck project." +"many things as errors that are not actually errors. epub-fix will try to " +"detect these and replace them with constructs that epubcheck likes. This may " +"cause significant changes to your epub, complain to the epubcheck project." msgstr "" +"Sätt att kringgå buggarna i den senaste versionen av epubcheck. Epubcheck " +"upptäcker många fel som egentligen inte finns, och när epubcheck försöker " +"ändra på dem kan din epub-fil förändras markant. Eventuella klagomål riktas " +"till epubcheck-projektet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:19 msgid "" @@ -1679,10 +1683,18 @@ msgid "" "By default, no fixing is done and messages are printed out for each error " "detected. Use the options to control which errors are automatically fixed." msgstr "" +"%prog [options] file.epub\n" +"\n" +"Fixar vanliga problem i epubfiler. Används om filen inte godtas av dåligt " +"utformade publiceringsverktyg.\n" +"\n" +"Grundinställningen är att inga problem fixas och att ett meddelande skrivs " +"ut för varje upptäckt fel. Använd alternativen för att kontroller vilka fel " +"som skall rättas till automatiskt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:50 msgid "You must specify an epub file" -msgstr "" +msgstr "Du måste ange en epub-fil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:17 msgid "Fix unmanifested files" @@ -1690,8 +1702,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:21 msgid "" -"Fix unmanifested files. %prog can either add them to the manifest or delete " -"them as specified by the delete unmanifested option." +"Fix unmanifested files. epub-fix can either add them to the manifest or " +"delete them as specified by the delete unmanifested option." msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:32 @@ -3270,14 +3282,14 @@ msgid "Main memory" msgstr "Inbyggt minne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:519 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:444 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:453 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:445 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:454 msgid "Storage Card A" msgstr "Minneskort A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:520 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:446 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:455 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:447 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:456 msgid "Storage Card B" msgstr "Minneskort B" @@ -3343,7 +3355,7 @@ msgid "Failed to download metadata:" msgstr "Kunde inte hämta metadata:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:659 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:637 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:638 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:523 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:951 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:53 @@ -3529,7 +3541,7 @@ msgid "The specified directory could not be processed." msgstr "Den angivna katalogen kunde inte behandlas." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:263 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:840 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:841 msgid "No books" msgstr "Inga böcker" @@ -3700,12 +3712,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:269 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:270 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:248 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:253 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:259 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:261 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:263 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:265 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:132 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:137 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:143 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:145 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:147 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:186 @@ -3775,7 +3787,7 @@ msgstr "Klicka för att öppna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:78 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:467 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:274 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -4661,12 +4673,12 @@ msgid "Footer regular expression:" msgstr "Reguljärt uttryck för sidfot:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:56 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:77 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:76 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:57 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:78 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:77 msgid "Invalid regular expression: %s" msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck: %s" @@ -4947,124 +4959,124 @@ msgstr "taggar för att lägga till" msgid "tags to remove" msgstr "taggar för att ta bort" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:48 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:135 msgid "No details available." msgstr "Inga detaljer tillgängliga." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:154 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:155 msgid "Device no longer connected." msgstr "Enheten är inte längre ansluten." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:270 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:271 msgid "Get device information" msgstr "Hämta enhetsinformation" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:281 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:282 msgid "Get list of books on device" msgstr "Hämta en lista över böcker på enheten" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:291 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:292 msgid "Get annotations from device" msgstr "Hämta anteckningar från enheten" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:300 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:301 msgid "Send metadata to device" msgstr "Skicka metadata till enhet" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:305 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:306 msgid "Send collections to device" msgstr "Skicka samlingar till enhet" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:329 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:330 msgid "Upload %d books to device" msgstr "Skicka %d böcker till enheten" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:344 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:345 msgid "Delete books from device" msgstr "Ta bort böcker från enhet" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:361 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:362 msgid "Download books from device" msgstr "Hämta böcker från enhet" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:371 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:372 msgid "View book on device" msgstr "Visa böcker på enheten" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:407 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:408 msgid "Set default send to device action" msgstr "Grundinställning för \"skicka till enhet\"" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:413 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:420 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:422 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:424 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:414 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:421 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:423 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:425 msgid "Email to" msgstr "E-post till" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:424 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:425 msgid " and delete from library" msgstr " och ta bort från biblioteket" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:433 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:434 msgid "Send to main memory" msgstr "Skicka till inbyggt minne" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:435 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:436 msgid "Send to storage card A" msgstr "Skicka till minneskort A" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:437 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:438 msgid "Send to storage card B" msgstr "Skicka till minneskort B" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:442 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:451 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:443 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:452 msgid "Main Memory" msgstr "Primärminne" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:469 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:470 msgid "Send and delete from library" msgstr "Skicka och ta bort från biblioteket" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:470 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:471 msgid "Send specific format" msgstr "Skicka visst format" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:509 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:510 msgid "Connect to folder" msgstr "Anslut till mappen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:515 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:516 msgid "Connect to iTunes" msgstr "Anslut till iTunes" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:520 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:521 msgid "Eject device" msgstr "Mata ut enhet" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:528 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:529 msgid "Fetch annotations (experimental)" msgstr "Hämta anteckningar (experimentellt)" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:638 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:639 msgid "Error communicating with device" msgstr "Fel vid kommunikation med enheten" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:659 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:660 msgid "Select folder to open as device" msgstr "Välj mapp för att öppnas som enhet" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:704 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:705 msgid "Failed" msgstr "Misslyckades" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:710 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:711 msgid "Error talking to device" msgstr "Kunde inte kommunicera med enheten" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:711 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:712 msgid "" "There was a temporary error talking to the device. Please unplug and " "reconnect the device and or reboot." @@ -5072,124 +5084,124 @@ msgstr "" "Det uppstod ett temporärt fel under kommunikation med enheten. Vänligen " "koppla ur och koppla in enheten igen och/eller starta om." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:753 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:754 msgid "Device: " msgstr "Enhet: " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:755 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:756 msgid " detected." msgstr " hittades" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:841 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:842 msgid "selected to send" msgstr "vald att skickas" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:846 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:847 msgid "Choose format to send to device" msgstr "Välj format att skicka till enhet" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:855 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:856 msgid "No device" msgstr "Ingen enhet" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:856 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:857 msgid "Cannot send: No device is connected" msgstr "Kan inte skicka: ingen enhet är ansluten" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:859 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:863 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:860 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:864 msgid "No card" msgstr "Inget kort" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:860 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:864 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:861 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:865 msgid "Cannot send: Device has no storage card" msgstr "Kan inte skicka: Enheten har inget minneskort" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:905 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:906 msgid "E-book:" msgstr "E-bok:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:908 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:909 msgid "Attached, you will find the e-book" msgstr "Bifogat, kommer du hitta e-boken" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:909 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:910 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:181 msgid "by" msgstr "av" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:910 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:911 msgid "in the %s format." msgstr "i %s-formatet." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:923 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:924 msgid "Sending email to" msgstr "Skickar e-post till" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:953 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:961 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1053 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1115 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1234 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1242 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:954 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:962 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1054 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1116 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1235 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1243 msgid "No suitable formats" msgstr "Inga lämpliga format" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:954 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:955 msgid "Auto convert the following books before sending via email?" msgstr "Skall böckerna konverteras automatiskt innan de skickas med e-post?" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:962 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:963 msgid "" "Could not email the following books as no suitable formats were found:" msgstr "" "Kunde inte skicka följande böcker eftersom inget lämpligt format hittades:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:980 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:981 msgid "Failed to email books" msgstr "Kunde inte skicka böcker" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:981 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:982 msgid "Failed to email the following books:" msgstr "Kunde inte skicka följande böcker:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:985 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:986 msgid "Sent by email:" msgstr "Skickat via e-post:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1012 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1013 msgid "News:" msgstr "Nyheter:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1013 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1014 msgid "Attached is the" msgstr "Bifogat är" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1024 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1025 msgid "Sent news to" msgstr "Skickat nyheter till" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1054 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1116 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1235 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1055 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1117 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1236 msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?" msgstr "" "Skall följande böcker konverteras automatiskt innan de skickas till enheten?" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1084 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1085 msgid "Sending catalogs to device." msgstr "Skickar kataloger till enhet." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1148 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1149 msgid "Sending news to device." msgstr "Skickar nyheter till enheten." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1201 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1202 msgid "Sending books to device." msgstr "Skickar böcker till enheten." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1243 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1244 msgid "" "Could not upload the following books to the device, as no suitable formats " "were found. Convert the book(s) to a format supported by your device first." @@ -5198,11 +5210,11 @@ msgstr "" "format hittades. Konvertera boken/böckerna till ett format som stöds av " "enheten först." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1304 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1305 msgid "No space on device" msgstr "Inget ledigt utrymme på enheten" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1305 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1306 msgid "" "

    Cannot upload books to device there is no more free space available " msgstr "" @@ -5484,7 +5496,7 @@ msgid "Access log:" msgstr "Åtkomstlogg:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:794 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:332 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:331 msgid "Failed to start content server" msgstr "Kunde inte starta medieservern" @@ -5554,11 +5566,11 @@ msgstr "" "dem manuellt. Detta kan inträffa om du ändrar på filerna direkt i " "biblioteksmappen." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:113 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:133 msgid "TabWidget" msgstr "TabWidget" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:114 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:134 msgid "" "Here you can control how calibre will read metadata from the files you add " "to it. calibre can either read metadata from the contents of the file, or " @@ -5568,11 +5580,11 @@ msgstr "" "i biblioteket. Calibre kan antingen läsa metadata från innehållet i filen " "eller från filnamnet." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:115 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:135 msgid "Read metadata only from &file name" msgstr "Läs metadata endast från &filnamnet" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:116 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:136 msgid "" "Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata " "read from file names." @@ -5580,11 +5592,11 @@ msgstr "" "Byt plats på författarens förnamn och efternamn. Detta påverkar endast " "metadata som lästs från filnamnen." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:117 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:137 msgid "&Swap author firstname and lastname" msgstr "Byt plats på författarens förnamn och efternamn" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:118 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:138 msgid "" "If an existing book with a similar title and author is found that does not " "have the format being added, the format is added\n" @@ -5601,7 +5613,7 @@ msgstr "" "Titelmatchning bortser från indefinita artiklar (den/det, en/ett), " "skiljetecken, skiftläget, osv. Författaren matchas exakt" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:122 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:142 msgid "" "If books with similar titles and authors found, &merge the new files " "automatically" @@ -5609,15 +5621,15 @@ msgstr "" "Sammanfoga poster automatiskt om böcker med liknande författare och titel " "hittas" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:123 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:143 msgid "&Configure metadata from file name" msgstr "Konfigurera metadata från filnamn" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:124 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:144 msgid "&Adding books" msgstr "Lägg till böcker" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:125 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:145 msgid "" "Here you can control how calibre will save your books when you click the " "Save to Disk button:" @@ -5625,65 +5637,77 @@ msgstr "" "Här kan du kontrollera hur Calibre sparar dina böcker när du klickar på " "knappen Spara till disk:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:126 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:146 msgid "Save &cover separately" msgstr "Spara omslag separat" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:127 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:147 msgid "Update &metadata in saved copies" msgstr "Uppdatera &metadata i sparade kopior" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:128 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:148 msgid "Save metadata in &OPF file" msgstr "Spara metadata i &OPF-fil" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:129 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:149 msgid "Convert non-English characters to &English equivalents" msgstr "Konvertera icke-engelska tecken till &engelska motsvarigheter" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:130 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:150 msgid "Format &dates as:" msgstr "Formatera &datum som:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:131 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:151 msgid "File &formats to save:" msgstr "Fil&format att spara som:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:132 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:152 msgid "Replace space with &underscores" msgstr "Ersätt mellanslag med understreck" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:133 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:153 msgid "Change paths to &lowercase" msgstr "Ändra sökväg till gemener" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:134 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:154 msgid "&Saving books" msgstr "&Spara böcker" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:135 -msgid "Preserve device collections." -msgstr "Bevara samlingar på enheten" +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:155 +msgid "Metadata &management:" +msgstr "Hantera metadata" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:136 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:156 +msgid "Manual management" +msgstr "Hantea manuellt" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:157 +msgid "Only on send" +msgstr "Endast när filen skickas" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:158 +msgid "Automatic management" +msgstr "Hantera automatiskt" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:159 msgid "" -"If checked, collections will not be deleted even if a book with changed " -"metadata is resent and the collection is not in the book's metadata. In " -"addition, editing collections in the device view will be enabled. If " -"unchecked, collections will be always reflect only the metadata in the " -"calibre library." +"

  • Manual Management: Calibre updates the metadata and adds " +"collections only when a book is sent. With this option, calibre will never " +"remove a collection.
  • \n" +"
  • Only on send: Calibre updates metadata and adds/removes " +"collections for a book only when it is sent to the device.
  • \n" +"
  • Automatic management: Calibre automatically keeps metadata on the " +"device in sync with the calibre library, on every connect
  • " msgstr "" -"Om detta alternativ väljs, kommer samlingar inte att tas bort även om en bok " -"med ändrade metadata skickas igen och samlingen inte finns i bokens " -"metadata. Dessutom blir det möjligt att redigera samlingar i enhetsvyn. Om " -"alternativet inte väljs, kommer samlingar bara att reflektera metadata i " -"Calibrebiblioteket." +"
  • Manuell hantering: Calibre uppdaterar metadata och lägger till " +"samlingar endast när boken sänds. Med detta alternativ kommer Calibre aldrig " +"att ta bort någon samling.
  • \n" +"
  • Endast när filen skickas: Calibre uppdaterar metadata och lägger " +"till eller tar bort samling endast när boken skickas till enheten.
  • \n" +"
  • Automatic management: Calibre synkroniserar automatiskt metadata " +"på enheten varje gång den ansluts
  • " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:137 -msgid " " -msgstr " " - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:138 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:162 msgid "" "Here you can control how calibre will save your books when you click the " "Send to Device button. This setting can be overriden for individual devices " @@ -5694,13 +5718,14 @@ msgstr "" "individuella enheter genom att anpassa enhetens gränssnittstillägg i " "Inställningar-> Tillägg" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:139 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:163 msgid "Sending to &device" msgstr "Skicka till enhet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:554 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:168 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:290 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:425 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:201 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" @@ -5873,7 +5898,7 @@ msgstr "Inaktivera animationer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:602 msgid "Show &donate button (restart)" -msgstr "" +msgstr "Visa &donationsknapp" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:603 msgid "Add an email address to which to send books" @@ -6304,6 +6329,8 @@ msgid "" "All checked books will be permanently deleted from your device. " "Please verify the list." msgstr "" +"Alla markerade böcker kommer att tas bort permanent från din enhet. " +"Kontrollera listan." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75 msgid "Location" @@ -7149,7 +7176,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:20 msgid "%s (was %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (var %s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:501 @@ -7476,11 +7503,11 @@ msgstr "Reguljärt uttryck (?P<title>)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:132 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:84 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:88 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:93 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:98 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:100 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:83 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:87 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:92 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:97 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:99 msgid "No match" msgstr "Ingen träff" @@ -7577,7 +7604,8 @@ msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)" msgstr "Lägg till tom bok (bokpost utan format)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:103 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:276 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:409 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:160 msgid "Save to disk" msgstr "Spara till disk" @@ -7586,17 +7614,18 @@ msgid "Save to disk in a single directory" msgstr "Spara till disk i en enda katalog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:107 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:394 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:393 msgid "Save only %s format to disk" msgstr "Spara bara %s-format på disk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:111 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:397 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:396 msgid "Save only %s format to disk in a single directory" msgstr "Spara bara %s format till disk i en enda katalog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:120 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:282 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:412 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:166 msgid "View" msgstr "Visa" @@ -7640,46 +7669,46 @@ msgstr "Skapa en bokkatalog i ditt Calibre biblioteket" msgid "Run welcome wizard" msgstr "Kör välkomstguide" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:205 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:191 msgid "Similar books..." msgstr "Liknande böcker..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:237 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:223 msgid "Add books to library" msgstr "Lägg till böcker i biblioteket" +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:225 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:239 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:246 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:253 msgid "Manage collections" msgstr "Hantera samlingar" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:333 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:319 msgid "Cover Browser" msgstr "Omslagsbläddrare" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:351 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:337 msgid "Tag Browser" msgstr "Etikettbläddrare" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:372 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:358 msgid "version" -msgstr "" +msgstr "version" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:373 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:359 msgid "created by Kovid Goyal" -msgstr "" +msgstr "skapat av Kovid Goyal" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:391 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:377 msgid "Connected " msgstr "Ansluten " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:400 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:386 msgid "Update found" -msgstr "" +msgstr "Uppdatering tillgänglig" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:445 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:454 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:430 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:439 msgid "Book Details" msgstr "Bokinformation" @@ -7742,6 +7771,226 @@ msgstr "Klicka för att se listan över aktiva jobb." msgid " - Jobs" msgstr " - Jobb" +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:64 +msgid "" +"Library\n" +"%d books" +msgstr "" +"Bibliotek\n" +"%d böcker" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:65 +msgid "" +"Reader\n" +"%s" +msgstr "Läsplatta" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:66 +msgid "" +"Card A\n" +"%s" +msgstr "" +"Minneskort A\n" +"%s" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:67 +msgid "" +"Card B\n" +"%s" +msgstr "Minneskort B" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:71 +msgid "Click to see the books available on your computer" +msgstr "Klicka för att se böcker som finns på din dator" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74 +msgid "Click to see the books in the main memory of your reader" +msgstr "Klicka för att se böckerna i läsplattans inbyggda minne" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:75 +msgid "Click to see the books on storage card A in your reader" +msgstr "Klicka för att se böckerna på minneskort A i läsplattan" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:76 +msgid "Click to see the books on storage card B in your reader" +msgstr "Klicka för att se böckerna på minneskort B i läsplattan" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:84 +msgid "Books located at" +msgstr "Böcker finns på" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:100 +msgid "free" +msgstr "ledigt" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:287 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:134 +msgid "" +"Books display will be restricted to those matching the selected saved search" +msgstr "" +"Bokskärmen kommer att begränsas till de som passar den valda sparade " +"sökningen" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:300 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:136 +msgid "Advanced search" +msgstr "Avancerad sökning" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:309 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:140 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:141 +msgid "" +"

    Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, " +"etc.

    Words separated by spaces are ANDed" +msgstr "" +"

    Sök i listan med böcker efter titel, författare, förlag, taggar, " +"kommentarer, m.m.

    Ord separerade med mellanslag får relationen OCH" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:316 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:142 +msgid "Reset Quick Search" +msgstr "Återställ snabbsökning" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:328 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:144 +msgid "Copy current search text (instead of search name)" +msgstr "Kopiera aktuell söktext (i stället för söknamn)" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:334 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:146 +msgid "Save current search under the name shown in the box" +msgstr "Spara aktuell sökning under namnet som visas i rutan" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:340 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:148 +msgid "Delete current saved search" +msgstr "Radera aktuell sparad sökning" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:404 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:150 +msgid "Add books" +msgstr "Lägg till böcker" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:404 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:151 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:405 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:152 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:153 +msgid "Remove books" +msgstr "Ta bort böcker" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:405 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:154 +msgid "Del" +msgstr "Del" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:406 +msgid "Edit meta info" +msgstr "Redigera metadata" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:406 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:156 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:407 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:157 +msgid "Merge book records" +msgstr "Sammanfoga bokuppgifter" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:407 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:158 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:408 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:159 +msgid "Send to device" +msgstr "Skicka till enhet" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:409 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:161 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:410 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:162 +msgid "Fetch news" +msgstr "Hämta nyheter" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:410 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:163 +msgid "F" +msgstr "F" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:411 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:164 +msgid "Convert books" +msgstr "Konvertera böcker" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:411 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:165 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:412 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:167 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:413 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:168 +msgid "Open containing folder" +msgstr "Öppna mapp" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:415 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:169 +msgid "Show book details" +msgstr "Visa bokdetaljer" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:417 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:170 +msgid "Books by same author" +msgstr "Böcker med samma författare" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:419 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:171 +msgid "Books in this series" +msgstr "Böcker i denna serie" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:421 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:172 +msgid "Books by this publisher" +msgstr "Böcker av den här utgivaren" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:423 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:173 +msgid "Books with the same tags" +msgstr "Böcker med samma etikett" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:425 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:176 +msgid "Ctrl+P" +msgstr "Ctrl+P" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:426 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:177 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:426 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:178 +msgid "Browse the calibre User Manual" +msgstr "Läs Calibres användarhandbok" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:426 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:179 +msgid "F1" +msgstr "F1" + #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:284 msgid "N" msgstr "N" @@ -8036,167 +8285,34 @@ msgstr "försök att starta om datorn." msgid "try deleting the file" msgstr "försök att ta bort filen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:247 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:131 msgid "calibre" msgstr "Calibre" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:249 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:133 msgid "&Restrict to:" msgstr "&Begränsa till:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:250 -msgid "" -"Books display will be restricted to those matching the selected saved search" -msgstr "" -"Bokskärmen kommer att begränsas till de som passar den valda sparade " -"sökningen" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:251 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:135 msgid "set in ui.py" msgstr "Ställ in i ui.py" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:252 -msgid "Advanced search" -msgstr "Avancerad sökning" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:254 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:138 msgid "Alt+S" msgstr "Alt+S" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:255 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:139 msgid "&Search:" msgstr "&Sök:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:256 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:257 -msgid "" -"

    Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, " -"etc.

    Words separated by spaces are ANDed" -msgstr "" -"

    Sök i listan med böcker efter titel, författare, förlag, taggar, " -"kommentarer, m.m.

    Ord separerade med mellanslag får relationen OCH" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:258 -msgid "Reset Quick Search" -msgstr "Återställ snabbsökning" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:260 -msgid "Copy current search text (instead of search name)" -msgstr "Kopiera aktuell söktext (i stället för söknamn)" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:262 -msgid "Save current search under the name shown in the box" -msgstr "Spara aktuell sökning under namnet som visas i rutan" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:264 -msgid "Delete current saved search" -msgstr "Radera aktuell sparad sökning" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:266 -msgid "Add books" -msgstr "Lägg till böcker" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:267 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:268 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:269 -msgid "Remove books" -msgstr "Ta bort böcker" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:270 -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:271 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:155 msgid "Edit meta information" msgstr "Redigera metainformation" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:272 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:273 -msgid "Merge book records" -msgstr "Sammanfoga bokuppgifter" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:274 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:275 -msgid "Send to device" -msgstr "Skicka till enhet" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:277 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:278 -msgid "Fetch news" -msgstr "Hämta nyheter" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:279 -msgid "F" -msgstr "F" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:280 -msgid "Convert E-books" -msgstr "Konvertera e-böcker" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:281 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:283 -msgid "V" -msgstr "V" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:284 -msgid "Open containing folder" -msgstr "Öppna mapp" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:285 -msgid "Show book details" -msgstr "Visa bokdetaljer" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:286 -msgid "Books by same author" -msgstr "Böcker med samma författare" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:287 -msgid "Books in this series" -msgstr "Böcker i denna serie" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:288 -msgid "Books by this publisher" -msgstr "Böcker av den här utgivaren" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:289 -msgid "Books with the same tags" -msgstr "Böcker med samma etikett" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:291 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:175 msgid "Configure calibre" msgstr "Anpassa Calibre" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:292 -msgid "Ctrl+P" -msgstr "Ctrl+P" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:293 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:294 -msgid "Browse the calibre User Manual" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:295 -msgid "F1" -msgstr "" - #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:20 msgid "" "Redirect console output to a dialog window (both stdout and stderr). Useful " @@ -8227,6 +8343,7 @@ msgstr "Inga träffar hittades för den här boken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:262 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:553 msgid "Search" msgstr "Sök" @@ -8247,15 +8364,19 @@ msgstr "Sparade sökningar" msgid "Choose saved search or enter name for new saved search" msgstr "Välj sparad sökning eller ange namn för en ny sparad sökning" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:47 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:10 +msgid "Restrict to" +msgstr "Begränsa till" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:48 msgid "({0} of {1})" msgstr "({0} av {1})" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:53 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:54 msgid "(all books)" msgstr "(alla böcker)" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:55 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:56 msgid "({0} of all)" msgstr "({0} av alla)" @@ -8380,7 +8501,7 @@ msgstr "Sortera efter medelbetyg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:772 msgid "Set the sort order for entries in the Tag Browser" -msgstr "" +msgstr "Ange sorteringsordning i etikettbläddraren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:778 msgid "Match all" @@ -8393,7 +8514,7 @@ msgstr "Matcha någon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:783 msgid "" "When selecting multiple entries in the Tag Browser match any or all of them" -msgstr "" +msgstr "Matcha någon eller alla träffar i etikettbläddraren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:787 msgid "Manage &user categories" @@ -8401,7 +8522,7 @@ msgstr "Hantera &användarkategorier" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:790 msgid "Add your own categories to the Tag Browser" -msgstr "" +msgstr "Lägg till egna kategorier i etikettbläddraren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:182 @@ -8466,34 +8587,34 @@ msgstr "Omsta&rt" msgid "Calibre Quick Start Guide" msgstr "Calibres snabbstartsguide" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:376 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:381 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:375 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:380 msgid "Cannot configure" msgstr "Kan inte konfigurera" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:377 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:376 msgid "Cannot configure while there are running jobs." msgstr "Kan inte konfigurera när det finns jobb som körs" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:382 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:381 msgid "Cannot configure before calibre is restarted." msgstr "Kan inte konfigurera innan calibre startas om." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:425 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:424 msgid "No detailed info available" msgstr "Ingen detaljinformation tillgänglig" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:426 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:425 msgid "No detailed information is available for books on the device." msgstr "" "Ingen detaljerad information finns tillgänglig för böcker på enheten." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:478 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:506 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:477 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:505 msgid "Conversion Error" msgstr "Konverteringen misslyckades" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:479 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:478 msgid "" "

    Could not convert: %s

    It is a DRMed book. You must " "first remove the DRM using third party tools." @@ -8501,26 +8622,29 @@ msgstr "" "

    Kunde inte konvertera: %s

    Det är en DRM-skyddad " "bok. Du måste först ta bort DRM-skyddet med hjälp av tredjepartsverktyg." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:492 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:491 msgid "Recipe Disabled" msgstr "Recept inaktiverat" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:507 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:506 msgid "Failed" msgstr "Misslyckades" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:547 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:546 msgid "" "is the result of the efforts of many volunteers from all over the world. If " "you find it useful, please consider donating to support its development. " "Your donation helps keep calibre development going." msgstr "" +"har tagits fram av många frivilliga över hela världen. Om du gillar det kan " +"du donera för att stödja utvecklingen. Tack vare din donation kan Calibre " +"fortsätta utvecklas." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:573 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:572 msgid "There are active jobs. Are you sure you want to quit?" msgstr "Det finns aktiva jobb. Är du säker på att du vill avsluta?" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:576 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:575 msgid "" " is communicating with the device!
    \n" " Quitting may cause corruption on the device.
    \n" @@ -8530,11 +8654,11 @@ msgstr "" " Om du avslutar nu kan enheten skadas.
    \n" " Är du säker på att du vill avsluta ändå?" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:580 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:579 msgid "WARNING: Active jobs" msgstr "VARNING: Aktiva jobb" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:633 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:632 msgid "" "will keep running in the system tray. To close it, choose Quit in the " "context menu of the system tray." @@ -9027,91 +9151,43 @@ msgstr "Shift+F3" msgid "Print eBook" msgstr "Skriv ut e-bok" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:239 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:238 msgid "Copy Image" msgstr "Kopiera bild" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:240 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:239 msgid "Paste Image" msgstr "Klista in bild" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:270 -msgid "" -"Library\n" -"%d books" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:271 -msgid "" -"Reader\n" -"%s" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:272 -msgid "" -"Card A\n" -"%s" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:273 -msgid "" -"Card B\n" -"%s" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:277 -msgid "Click to see the books available on your computer" -msgstr "Klicka för att se böcker som finns på din dator" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:280 -msgid "Click to see the books in the main memory of your reader" -msgstr "Klicka för att se böckerna i läsplattans inbyggda minne" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:281 -msgid "Click to see the books on storage card A in your reader" -msgstr "Klicka för att se böckerna på minneskort A i läsplattan" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:282 -msgid "Click to see the books on storage card B in your reader" -msgstr "Klicka för att se böckerna på minneskort B i läsplattan" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:290 -msgid "Books located at" -msgstr "Böcker finns på" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:306 -msgid "free" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:557 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:364 msgid "Change Case" msgstr "Ändra skiftläge" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:558 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:365 msgid "Upper Case" msgstr "Versaler" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:559 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:366 msgid "Lower Case" msgstr "Gemener" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:560 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:367 msgid "Swap Case" msgstr "Byt skiftläge" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:561 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:368 msgid "Title Case" msgstr "Varje Ord Med Stor Begynnelsebokstav" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:983 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:837 msgid "Drag to resize" msgstr "Drag för att ändra storlek" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1015 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:869 msgid "Show" msgstr "Visa" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1022 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:876 msgid "Hide" msgstr "Dölj" @@ -10463,8 +10539,8 @@ msgid "User-created tag browser categories" msgstr "Användarskapade tagkategoriläsare" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:702 -msgid "Preserve all collections even if not in library metadata." -msgstr "Bevara samlingar även om det inte finns i bibliotekets metadata" +msgid "How and when calibre updates metadata on the device." +msgstr "Hur och när Calibre uppdaterar metadata på enheten." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 msgid "Waiting..." @@ -11022,6 +11098,9 @@ msgstr "Hämta inte CSS-stilmallar." #~ msgid "Sort by &popularity" #~ msgstr "Sortera efter &popularitet" +#~ msgid "Convert E-books" +#~ msgstr "Konvertera e-böcker" + #~ msgid "

    For help see the: User Manual
    " #~ msgstr "

    För hjälp se: Användarhandbok
    " @@ -11077,3 +11156,25 @@ msgstr "Hämta inte CSS-stilmallar." #~ msgid "Connect to iTunes (EXPERIMENTAL)" #~ msgstr "Anslut till iTunes (experimentellt)" + +#~ msgid "Preserve device collections." +#~ msgstr "Bevara samlingar på enheten" + +#~ msgid "" +#~ "If checked, collections will not be deleted even if a book with changed " +#~ "metadata is resent and the collection is not in the book's metadata. In " +#~ "addition, editing collections in the device view will be enabled. If " +#~ "unchecked, collections will be always reflect only the metadata in the " +#~ "calibre library." +#~ msgstr "" +#~ "Om detta alternativ väljs, kommer samlingar inte att tas bort även om en bok " +#~ "med ändrade metadata skickas igen och samlingen inte finns i bokens " +#~ "metadata. Dessutom blir det möjligt att redigera samlingar i enhetsvyn. Om " +#~ "alternativet inte väljs, kommer samlingar bara att reflektera metadata i " +#~ "Calibrebiblioteket." + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Preserve all collections even if not in library metadata." +#~ msgstr "Bevara samlingar även om det inte finns i bibliotekets metadata" diff --git a/src/calibre/translations/zh_CN.po b/src/calibre/translations/zh_CN.po index 524e32fe7d..9450db0caf 100644 --- a/src/calibre/translations/zh_CN.po +++ b/src/calibre/translations/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-09 22:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-09 20:19+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-10 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-13 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Li Fanxi \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-10 04:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "不做任何处理" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/books.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:492 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:396 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:398 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/input.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/input.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/metadata.py:56 @@ -114,10 +114,10 @@ msgstr "不做任何处理" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:137 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:898 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:907 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1190 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1193 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:899 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:908 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1191 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:155 @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "若您希望在电脑和设备上阅读文档,请使用本默认配置 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:257 msgid "" "Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024" -msgstr "" +msgstr "适用于iPad或屏幕分辨率为768x1024的类似设备。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:425 msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "禁用插件" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:36 msgid "Enabled plugins" -msgstr "" +msgstr "启用的插件" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:84 msgid "No valid plugin found in " @@ -461,16 +461,16 @@ msgstr "与 S60 手机通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:87 msgid "Communicate with iTunes/iBooks." -msgstr "" +msgstr "与iTunes/iBooks通信" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:93 msgid "Apple device detected, launching iTunes, please wait ..." -msgstr "" +msgstr "检测到Apple设备,正在启动iTunes,请稍候……" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:246 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:249 msgid "Updating device metadata listing..." -msgstr "" +msgstr "更新设备元数据列表……" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:323 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:362 @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:962 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2836 msgid "finished" -msgstr "" +msgstr "完成" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:544 msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:546 msgid "Cache covers from iTunes/iBooks" -msgstr "" +msgstr "缓存来自iTunes/iBooks的封面" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:558 msgid "" @@ -501,12 +501,17 @@ msgid "" "Delete using the iBooks app.\n" "Click 'Show Details' for a list." msgstr "" +"部分图书在iTunes数据库中不存在。\n" +"请用iBooks软件删除它们。\n" +"点击“详细信息”查看列表。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:886 msgid "" "Some cover art could not be converted.\n" "Click 'Show Details' for a list." msgstr "" +"无法转换部分封面图像。\n" +"点击“详细信息”查看列表。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2471 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:807 @@ -522,7 +527,7 @@ msgstr "新闻" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2698 msgid "Communicate with iTunes." -msgstr "" +msgstr "与iTunes通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17 msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader." @@ -548,11 +553,11 @@ msgstr "与 EB600 eBook reader 通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:193 msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600" -msgstr "" +msgstr "与Astak Mentor EB600通信" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:216 msgid "Communicate with the PocketBook 301 reader." -msgstr "" +msgstr "与PocketBook 301阅读器通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 msgid "Entourage Edge" @@ -568,12 +573,12 @@ msgstr "与 ESlick eBook reader 通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49 msgid "Communicate with the Sigmatek eBook reader." -msgstr "" +msgstr "与Sigmatek eBook阅读器通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:30 msgid "Use an arbitrary folder as a device." -msgstr "" +msgstr "将指定目录当成设备使用。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:23 @@ -604,7 +609,7 @@ msgstr "与 Hanvon N520 eBook reader 通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:40 msgid "Communicate with The Book reader." -msgstr "" +msgstr "与The Book阅读器通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:51 msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." @@ -667,30 +672,30 @@ msgstr "与 Kobo Reader 通信" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:70 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:130 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:137 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:160 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:132 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:139 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:162 msgid "Getting list of books on device..." msgstr "从设备中获取书籍列表..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:263 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:244 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:262 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:246 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:264 msgid "Removing books from device..." msgstr "正在从设备中删除书籍..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:274 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:269 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:274 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:271 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:276 msgid "Removing books from device metadata listing..." msgstr "将书籍从设备的元数据列表移除中..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:279 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:313 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:208 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:238 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:210 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:240 msgid "Adding books to device metadata listing..." msgstr "将书籍添加到设备的元数据列表中..." @@ -704,11 +709,11 @@ msgstr "与 通信" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:55 msgid "Communicate with the Sweex MM300" -msgstr "" +msgstr "与Sweex MM300通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:75 msgid "Communicate with the Pandigital Novel" -msgstr "" +msgstr "与Pandigital Novel通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." @@ -720,7 +725,7 @@ msgstr "与诺基亚 810 网络平板通信." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74 msgid "Communicate with the Nokia E52" -msgstr "" +msgstr "与Nokia E52通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20 msgid "The Nook" @@ -740,7 +745,7 @@ msgstr "与 Sony PRS-500 eBook reader 通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22 msgid "Communicate with all the Sony eBook readers." -msgstr "" +msgstr "与Sony电子书阅读器通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:61 msgid "" @@ -763,11 +768,11 @@ msgstr "与 Teclast K3 通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:37 msgid "Communicate with the Newsmy reader." -msgstr "" +msgstr "与Newsmy阅读器通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:49 msgid "Communicate with the iPapyrus reader." -msgstr "" +msgstr "与iPapyrus阅读器通信。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:245 msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." @@ -855,12 +860,12 @@ msgstr "与电子书阅读设备通信。" msgid "Get device information..." msgstr "获取设备信息..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:190 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:192 msgid "Transferring books to device..." msgstr "传输书籍到设备中..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:305 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:307 msgid "Sending metadata to device..." msgstr "正在传输元数据到设备..." @@ -1510,9 +1515,9 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/epubcheck.py:22 msgid "" "Workarounds for bugs in the latest release of epubcheck. epubcheck reports " -"many things as errors that are not actually errors. %prog will try to detect " -"these and replace them with constructs that epubcheck likes. This may cause " -"significant changes to your epub, complain to the epubcheck project." +"many things as errors that are not actually errors. epub-fix will try to " +"detect these and replace them with constructs that epubcheck likes. This may " +"cause significant changes to your epub, complain to the epubcheck project." msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:19 @@ -1536,8 +1541,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:21 msgid "" -"Fix unmanifested files. %prog can either add them to the manifest or delete " -"them as specified by the delete unmanifested option." +"Fix unmanifested files. epub-fix can either add them to the manifest or " +"delete them as specified by the delete unmanifested option." msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:32 @@ -2995,14 +3000,14 @@ msgid "Main memory" msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:519 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:444 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:453 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:445 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:454 msgid "Storage Card A" msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:520 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:446 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:455 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:447 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:456 msgid "Storage Card B" msgstr "" @@ -3064,7 +3069,7 @@ msgid "Failed to download metadata:" msgstr "下载元数据失败。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:659 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:637 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:638 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:523 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:951 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:53 @@ -3234,7 +3239,7 @@ msgid "The specified directory could not be processed." msgstr "无法处理指定目录。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:263 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:840 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:841 msgid "No books" msgstr "没有书籍" @@ -3390,12 +3395,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:269 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:270 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:248 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:253 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:259 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:261 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:263 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:265 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:132 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:137 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:143 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:145 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:147 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:186 @@ -3463,7 +3468,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:78 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:467 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:274 msgid "None" msgstr "无" @@ -4311,12 +4316,12 @@ msgid "Footer regular expression:" msgstr "页脚正则表达式:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:56 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:77 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:76 msgid "Invalid regular expression" msgstr "无效正则表达式" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:57 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:78 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:77 msgid "Invalid regular expression: %s" msgstr "无效正则表达式:%s" @@ -4595,255 +4600,255 @@ msgstr "" msgid "tags to remove" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:48 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:135 msgid "No details available." msgstr "无详情可用。" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:154 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:155 msgid "Device no longer connected." msgstr "设备未连接。" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:270 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:271 msgid "Get device information" msgstr "获取设备信息" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:281 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:282 msgid "Get list of books on device" msgstr "获取设备书籍列表" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:291 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:292 msgid "Get annotations from device" msgstr "从设备抓取注释" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:300 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:301 msgid "Send metadata to device" msgstr "传输元数据到设备上" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:305 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:306 msgid "Send collections to device" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:329 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:330 msgid "Upload %d books to device" msgstr "上传 %d 本书到设备" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:344 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:345 msgid "Delete books from device" msgstr "从设备上删除书籍" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:361 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:362 msgid "Download books from device" msgstr "从设备上下载书籍" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:371 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:372 msgid "View book on device" msgstr "查看设备上的书籍" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:407 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:408 msgid "Set default send to device action" msgstr "设置传送到设备的默认动作" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:413 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:420 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:422 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:424 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:414 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:421 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:423 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:425 msgid "Email to" msgstr "发送邮件至" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:424 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:425 msgid " and delete from library" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:433 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:434 msgid "Send to main memory" msgstr "传送到主内存" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:435 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:436 msgid "Send to storage card A" msgstr "发送到存储卡 A" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:437 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:438 msgid "Send to storage card B" msgstr "发送到存储卡 B" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:442 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:451 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:443 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:452 msgid "Main Memory" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:469 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:470 msgid "Send and delete from library" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:470 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:471 msgid "Send specific format" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:509 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:510 msgid "Connect to folder" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:515 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:516 msgid "Connect to iTunes" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:520 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:521 msgid "Eject device" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:528 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:529 msgid "Fetch annotations (experimental)" msgstr "抓取注释(实验功能)" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:638 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:639 msgid "Error communicating with device" msgstr "与设备通信发生错误" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:659 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:660 msgid "Select folder to open as device" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:704 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:705 msgid "Failed" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:710 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:711 msgid "Error talking to device" msgstr "设备通讯错误。" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:711 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:712 msgid "" "There was a temporary error talking to the device. Please unplug and " "reconnect the device and or reboot." msgstr "与设备通讯出现临时性错误。请拔下再重新连接设备,或可能需要重启。" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:753 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:754 msgid "Device: " msgstr "设备: " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:755 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:756 msgid " detected." msgstr " 被检测到。" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:841 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:842 msgid "selected to send" msgstr "选择传送" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:846 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:847 msgid "Choose format to send to device" msgstr "选择传送到设备的格式" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:855 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:856 msgid "No device" msgstr "无设备" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:856 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:857 msgid "Cannot send: No device is connected" msgstr "无法传送:无连接设备" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:859 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:863 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:860 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:864 msgid "No card" msgstr "无卡" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:860 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:864 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:861 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:865 msgid "Cannot send: Device has no storage card" msgstr "无法传送:设备中无储存卡" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:905 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:906 msgid "E-book:" msgstr "电子书:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:908 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:909 msgid "Attached, you will find the e-book" msgstr "已添加, 您可以从中获取电子书籍" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:909 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:910 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:181 msgid "by" msgstr "由" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:910 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:911 msgid "in the %s format." msgstr "使用 %s 格式." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:923 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:924 msgid "Sending email to" msgstr "正在发送邮件至" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:953 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:961 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1053 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1115 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1234 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1242 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:954 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:962 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1054 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1116 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1235 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1243 msgid "No suitable formats" msgstr "无合适格式" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:954 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:955 msgid "Auto convert the following books before sending via email?" msgstr "在发送电子邮件之前自动转换下列书籍?" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:962 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:963 msgid "" "Could not email the following books as no suitable formats were found:" msgstr "由于无法找到合适的文件格式无法通过电子邮件发送下列书籍:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:980 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:981 msgid "Failed to email books" msgstr "发送电子书籍失败" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:981 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:982 msgid "Failed to email the following books:" msgstr "无法通过电子邮件发送以下书籍:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:985 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:986 msgid "Sent by email:" msgstr "已通过邮件发送:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1012 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1013 msgid "News:" msgstr "新闻:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1013 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1014 msgid "Attached is the" msgstr "附加" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1024 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1025 msgid "Sent news to" msgstr "将新闻发送到" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1054 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1116 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1235 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1055 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1117 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1236 msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?" msgstr "上传到设备之前自动转换如下书籍?" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1084 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1085 msgid "Sending catalogs to device." msgstr "正在发送类目到设备。" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1148 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1149 msgid "Sending news to device." msgstr "将新闻传送到设备." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1201 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1202 msgid "Sending books to device." msgstr "传送书籍到设备。" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1243 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1244 msgid "" "Could not upload the following books to the device, as no suitable formats " "were found. Convert the book(s) to a format supported by your device first." msgstr "无法上传下列书籍到设备,未找到何时格式。请先将书籍转换为设备支持的格式。" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1304 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1305 msgid "No space on device" msgstr "设备存储空间不足" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1305 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1306 msgid "" "

    Cannot upload books to device there is no more free space available " msgstr "

    由于设备存储空间不足无法将书籍传送到设备上 " @@ -5114,7 +5119,7 @@ msgid "Access log:" msgstr "访问日志:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:794 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:332 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:331 msgid "Failed to start content server" msgstr "无法启动内容服务器" @@ -5178,32 +5183,32 @@ msgid "" "folder directly." msgstr "下列书籍使用格式曾经在数据库中,现已不可用。格式项被移除。您需手动检查。这可能是由于您直接在 library 文件夹操作文件引起的。" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:113 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:133 msgid "TabWidget" msgstr "标签Widget" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:114 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:134 msgid "" "Here you can control how calibre will read metadata from the files you add " "to it. calibre can either read metadata from the contents of the file, or " "from the filename." msgstr "在此处您可以控制 Calibre 如何从您添加的文件读取元数据。Calibre 可从文件内容读取元数据,也可以从文件名读取。" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:115 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:135 msgid "Read metadata only from &file name" msgstr "从文件名读取元数据(&F)" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:116 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:136 msgid "" "Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata " "read from file names." msgstr "对调作者姓和名。仅影响来自文件名的元数据。" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:117 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:137 msgid "&Swap author firstname and lastname" msgstr "交换作者姓和名(&S)" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:118 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:138 msgid "" "If an existing book with a similar title and author is found that does not " "have the format being added, the format is added\n" @@ -5214,93 +5219,104 @@ msgid "" "punctuation, case, etc. Author match is exact." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:122 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:142 msgid "" "If books with similar titles and authors found, &merge the new files " "automatically" msgstr "如果找到相似标题和作者的书籍,自动合并新文件(&m)" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:123 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:143 msgid "&Configure metadata from file name" msgstr "从文件名配置元数据(&C)" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:124 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:144 msgid "&Adding books" msgstr "添加书籍(&A)" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:125 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:145 msgid "" "Here you can control how calibre will save your books when you click the " "Save to Disk button:" msgstr "此处您可控制 Calibre 在您点击“保存到磁盘”时的保存行为:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:126 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:146 msgid "Save &cover separately" msgstr "分别保存封面(&C)" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:127 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:147 msgid "Update &metadata in saved copies" msgstr "更新保存版本的元数据(&M)" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:128 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:148 msgid "Save metadata in &OPF file" msgstr "使用 OPF 文件保存元数据(&O)" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:129 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:149 msgid "Convert non-English characters to &English equivalents" msgstr "将非英语字符转换为对应英语字符" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:130 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:150 msgid "Format &dates as:" msgstr "日期格式为(&D):" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:131 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:151 msgid "File &formats to save:" msgstr "保存文件格式为(&F):" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:132 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:152 msgid "Replace space with &underscores" msgstr "用下划线替换空格(&U)" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:133 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:153 msgid "Change paths to &lowercase" msgstr "将路径名改为小写(&L)" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:134 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:154 msgid "&Saving books" msgstr "保存书籍(&S)" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:135 -msgid "Preserve device collections." +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:155 +msgid "Metadata &management:" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:136 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:156 +msgid "Manual management" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:157 +msgid "Only on send" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:158 +msgid "Automatic management" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:159 msgid "" -"If checked, collections will not be deleted even if a book with changed " -"metadata is resent and the collection is not in the book's metadata. In " -"addition, editing collections in the device view will be enabled. If " -"unchecked, collections will be always reflect only the metadata in the " -"calibre library." +"

  • Manual Management: Calibre updates the metadata and adds " +"collections only when a book is sent. With this option, calibre will never " +"remove a collection.
  • \n" +"
  • Only on send: Calibre updates metadata and adds/removes " +"collections for a book only when it is sent to the device.
  • \n" +"
  • Automatic management: Calibre automatically keeps metadata on the " +"device in sync with the calibre library, on every connect
  • " msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:137 -msgid " " -msgstr " " - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:138 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:162 msgid "" "Here you can control how calibre will save your books when you click the " "Send to Device button. This setting can be overriden for individual devices " "by customizing the device interface plugins in Preferences->Plugins" msgstr "在此控制 calibre 发送到设备时的存储方式。首选项 -> 插件 中定义单个设备接口插件可以覆盖此处设置。" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:139 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:163 msgid "Sending to &device" msgstr "发送到设备(&D)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:554 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:168 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:290 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:425 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:201 msgid "Preferences" msgstr "首选项" @@ -7004,11 +7020,11 @@ msgstr "正则表达式 (?P<title>)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:132 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:84 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:88 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:93 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:98 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:100 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:83 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:87 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:92 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:97 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:99 msgid "No match" msgstr "无匹配" @@ -7101,7 +7117,8 @@ msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)" msgstr "添加空书。(无任何格式)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:103 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:276 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:409 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:160 msgid "Save to disk" msgstr "保存到磁盘" @@ -7110,17 +7127,18 @@ msgid "Save to disk in a single directory" msgstr "保存到磁盘单个目录" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:107 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:394 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:393 msgid "Save only %s format to disk" msgstr "仅保存 %s 到磁盘" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:111 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:397 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:396 msgid "Save only %s format to disk in a single directory" msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:120 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:282 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:412 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:166 msgid "View" msgstr "查看" @@ -7164,46 +7182,46 @@ msgstr "在您 calibre 书库中创建书籍类目" msgid "Run welcome wizard" msgstr "运行欢迎向导" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:205 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:191 msgid "Similar books..." msgstr "类似书籍..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:237 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:223 msgid "Add books to library" msgstr "" +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:225 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:239 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:246 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:253 msgid "Manage collections" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:333 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:319 msgid "Cover Browser" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:351 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:337 msgid "Tag Browser" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:372 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:358 msgid "version" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:373 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:359 msgid "created by Kovid Goyal" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:391 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:377 msgid "Connected " msgstr "已连接 " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:400 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:386 msgid "Update found" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:445 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:454 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:430 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:439 msgid "Book Details" msgstr "" @@ -7266,6 +7284,218 @@ msgstr "点击查看活动任务。" msgid " - Jobs" msgstr " - 任务" +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:64 +msgid "" +"Library\n" +"%d books" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:65 +msgid "" +"Reader\n" +"%s" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:66 +msgid "" +"Card A\n" +"%s" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:67 +msgid "" +"Card B\n" +"%s" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:71 +msgid "Click to see the books available on your computer" +msgstr "点击查看电脑上可用书籍" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74 +msgid "Click to see the books in the main memory of your reader" +msgstr "点击查看阅读区主存储中的书籍" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:75 +msgid "Click to see the books on storage card A in your reader" +msgstr "点击查看阅读器存储卡 A 中的书籍" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:76 +msgid "Click to see the books on storage card B in your reader" +msgstr "点击查看阅读器存储卡 B 中的书籍" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:84 +msgid "Books located at" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:100 +msgid "free" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:287 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:134 +msgid "" +"Books display will be restricted to those matching the selected saved search" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:300 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:136 +msgid "Advanced search" +msgstr "高级搜索" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:309 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:140 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:141 +msgid "" +"

    Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, " +"etc.

    Words separated by spaces are ANDed" +msgstr "

    用标题、作者、出版商、标签、注释等搜索书籍列表

    空格间隔关键词视为且(AND)关系" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:316 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:142 +msgid "Reset Quick Search" +msgstr "重置快速搜索" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:328 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:144 +msgid "Copy current search text (instead of search name)" +msgstr "当前搜索文本(取代搜索名称)" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:334 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:146 +msgid "Save current search under the name shown in the box" +msgstr "以框中名称保存当前搜索" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:340 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:148 +msgid "Delete current saved search" +msgstr "删除当前已存搜索" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:404 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:150 +msgid "Add books" +msgstr "添加书籍" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:404 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:151 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:405 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:152 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:153 +msgid "Remove books" +msgstr "移除书籍" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:405 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:154 +msgid "Del" +msgstr "Del" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:406 +msgid "Edit meta info" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:406 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:156 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:407 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:157 +msgid "Merge book records" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:407 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:158 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:408 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:159 +msgid "Send to device" +msgstr "发送到设备" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:409 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:161 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:410 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:162 +msgid "Fetch news" +msgstr "抓取新闻" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:410 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:163 +msgid "F" +msgstr "F" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:411 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:164 +msgid "Convert books" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:411 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:165 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:412 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:167 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:413 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:168 +msgid "Open containing folder" +msgstr "打开包含目录" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:415 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:169 +msgid "Show book details" +msgstr "显示书籍详情" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:417 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:170 +msgid "Books by same author" +msgstr "同作者的书籍" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:419 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:171 +msgid "Books in this series" +msgstr "同系列的书籍" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:421 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:172 +msgid "Books by this publisher" +msgstr "同出版商的书籍" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:423 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:173 +msgid "Books with the same tags" +msgstr "同标签的书籍" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:425 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:176 +msgid "Ctrl+P" +msgstr "Ctrl+P" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:426 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:177 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:426 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:178 +msgid "Browse the calibre User Manual" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:426 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:179 +msgid "F1" +msgstr "" + #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:284 msgid "N" msgstr "" @@ -7554,163 +7784,34 @@ msgstr "尝试重启电脑。" msgid "try deleting the file" msgstr "尝试删除文件" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:247 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:131 msgid "calibre" msgstr "Calibre" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:249 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:133 msgid "&Restrict to:" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:250 -msgid "" -"Books display will be restricted to those matching the selected saved search" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:251 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:135 msgid "set in ui.py" msgstr "在 ui.py 中设定" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:252 -msgid "Advanced search" -msgstr "高级搜索" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:254 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:138 msgid "Alt+S" msgstr "Alt+S" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:255 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:139 msgid "&Search:" msgstr "搜索(&S):" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:256 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:257 -msgid "" -"

    Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, " -"etc.

    Words separated by spaces are ANDed" -msgstr "

    用标题、作者、出版商、标签、注释等搜索书籍列表

    空格间隔关键词视为且(AND)关系" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:258 -msgid "Reset Quick Search" -msgstr "重置快速搜索" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:260 -msgid "Copy current search text (instead of search name)" -msgstr "当前搜索文本(取代搜索名称)" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:262 -msgid "Save current search under the name shown in the box" -msgstr "以框中名称保存当前搜索" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:264 -msgid "Delete current saved search" -msgstr "删除当前已存搜索" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:266 -msgid "Add books" -msgstr "添加书籍" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:267 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:268 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:269 -msgid "Remove books" -msgstr "移除书籍" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:270 -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:271 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:155 msgid "Edit meta information" msgstr "编辑元数据" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:272 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:273 -msgid "Merge book records" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:274 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:275 -msgid "Send to device" -msgstr "发送到设备" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:277 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:278 -msgid "Fetch news" -msgstr "抓取新闻" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:279 -msgid "F" -msgstr "F" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:280 -msgid "Convert E-books" -msgstr "转换电子书" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:281 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:283 -msgid "V" -msgstr "V" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:284 -msgid "Open containing folder" -msgstr "打开包含目录" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:285 -msgid "Show book details" -msgstr "显示书籍详情" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:286 -msgid "Books by same author" -msgstr "同作者的书籍" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:287 -msgid "Books in this series" -msgstr "同系列的书籍" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:288 -msgid "Books by this publisher" -msgstr "同出版商的书籍" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:289 -msgid "Books with the same tags" -msgstr "同标签的书籍" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:291 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:175 msgid "Configure calibre" msgstr "配置 Calibre" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:292 -msgid "Ctrl+P" -msgstr "Ctrl+P" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:293 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:294 -msgid "Browse the calibre User Manual" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:295 -msgid "F1" -msgstr "" - #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:20 msgid "" "Redirect console output to a dialog window (both stdout and stderr). Useful " @@ -7739,6 +7840,7 @@ msgstr "未找到匹配此书信息" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:262 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:553 msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -7758,15 +7860,19 @@ msgstr "已存搜索" msgid "Choose saved search or enter name for new saved search" msgstr "选择已存搜索或输入新存入搜索名称" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:47 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:10 +msgid "Restrict to" +msgstr "" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:48 msgid "({0} of {1})" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:53 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:54 msgid "(all books)" msgstr "(所有书籍)" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:55 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:56 msgid "({0} of all)" msgstr "" @@ -7973,58 +8079,58 @@ msgstr "重启(&R)" msgid "Calibre Quick Start Guide" msgstr "Calibre 快速上手指南" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:376 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:381 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:375 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:380 msgid "Cannot configure" msgstr "无法配置" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:377 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:376 msgid "Cannot configure while there are running jobs." msgstr "有正在运行任务时无法进行配置。" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:382 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:381 msgid "Cannot configure before calibre is restarted." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:425 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:424 msgid "No detailed info available" msgstr "无可用详细信息" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:426 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:425 msgid "No detailed information is available for books on the device." msgstr "设备上书籍没有详细信息可用。" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:478 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:506 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:477 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:505 msgid "Conversion Error" msgstr "转换错误" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:479 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:478 msgid "" "

    Could not convert: %s

    It is a DRMed book. You must " "first remove the DRM using third party tools." msgstr "

    无法转换:%s

    它是 DRM 保护书籍。您需要首先使用第三方工具去除 DRM。" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:492 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:491 msgid "Recipe Disabled" msgstr "清单禁用" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:507 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:506 msgid "Failed" msgstr "失败" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:547 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:546 msgid "" "is the result of the efforts of many volunteers from all over the world. If " "you find it useful, please consider donating to support its development. " "Your donation helps keep calibre development going." msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:573 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:572 msgid "There are active jobs. Are you sure you want to quit?" msgstr "仍有任务运行。您是否希望退出?" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:576 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:575 msgid "" " is communicating with the device!
    \n" " Quitting may cause corruption on the device.
    \n" @@ -8034,11 +8140,11 @@ msgstr "" " 退出可能导致设备损坏。
    \n" " 确定退出么?" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:580 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:579 msgid "WARNING: Active jobs" msgstr "警告:正在运行任务" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:633 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:632 msgid "" "will keep running in the system tray. To close it, choose Quit in the " "context menu of the system tray." @@ -8520,91 +8626,43 @@ msgstr "Shift+F3" msgid "Print eBook" msgstr "打印电子书" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:239 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:238 msgid "Copy Image" msgstr "复制图像" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:240 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:239 msgid "Paste Image" msgstr "粘贴图像" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:270 -msgid "" -"Library\n" -"%d books" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:271 -msgid "" -"Reader\n" -"%s" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:272 -msgid "" -"Card A\n" -"%s" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:273 -msgid "" -"Card B\n" -"%s" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:277 -msgid "Click to see the books available on your computer" -msgstr "点击查看电脑上可用书籍" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:280 -msgid "Click to see the books in the main memory of your reader" -msgstr "点击查看阅读区主存储中的书籍" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:281 -msgid "Click to see the books on storage card A in your reader" -msgstr "点击查看阅读器存储卡 A 中的书籍" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:282 -msgid "Click to see the books on storage card B in your reader" -msgstr "点击查看阅读器存储卡 B 中的书籍" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:290 -msgid "Books located at" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:306 -msgid "free" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:557 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:364 msgid "Change Case" msgstr "大小写转换" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:558 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:365 msgid "Upper Case" msgstr "大写" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:559 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:366 msgid "Lower Case" msgstr "小写" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:560 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:367 msgid "Swap Case" msgstr "转换大小写" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:561 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:368 msgid "Title Case" msgstr "标题大写" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:983 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:837 msgid "Drag to resize" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1015 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:869 msgid "Show" msgstr "" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1022 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:876 msgid "Hide" msgstr "" @@ -9774,7 +9832,7 @@ msgid "User-created tag browser categories" msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:702 -msgid "Preserve all collections even if not in library metadata." +msgid "How and when calibre updates metadata on the device." msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 @@ -10134,6 +10192,9 @@ msgstr "不下载 CSS 样式表。" #~ msgid "Sort by &popularity" #~ msgstr "按流行度排序(&P)" +#~ msgid "Convert E-books" +#~ msgstr "转换电子书" + #~ msgid "Send specific format to storage card A" #~ msgstr "发送指定格式到存储卡 A" @@ -10266,3 +10327,6 @@ msgstr "不下载 CSS 样式表。" #~ msgid "(%d found)" #~ msgstr "(找到 %d 部)" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " "