From a74e4769fd154ff187635404ea7a292884ea7ccb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Tue, 12 Jul 2011 04:34:44 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/ar.po | 168 +++++++++++++++++++----------- src/calibre/translations/ja.po | 81 ++++++++------ src/calibre/translations/nl.po | 2 +- src/calibre/translations/sq.po | 10 +- src/calibre/translations/zh_HK.po | 10 +- 5 files changed, 170 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/ar.po b/src/calibre/translations/ar.po index b1446be262..3f85534092 100644 --- a/src/calibre/translations/ar.po +++ b/src/calibre/translations/ar.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-10 19:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-17 17:00+0000\n" -"Last-Translator: Hsn \n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-11 08:21+0000\n" +"Last-Translator: Nader stouhy \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= " "3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 04:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:121 @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "كاتب دليل المعلومات" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:414 msgid "Catalog generator" -msgstr "" +msgstr "كتالوج المولدات" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:523 msgid "User Interface Action" @@ -313,6 +313,8 @@ msgid "" "Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file " "are added to the archive." msgstr "" +"أنشئ أرشيف TXTZ عند إستيراد ملف TXT يحتوي على إشارات Markdown أو Textile " +"لصور. الصور المشار إليها ستُضم إلى الأرشيف كما هو الحال مع ملف الـ TXT." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:127 msgid "Extract cover from comic files" @@ -370,113 +372,117 @@ msgstr "ضبط دليل المعلومات من ملفات %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:725 msgid "Add books to calibre or the connected device" -msgstr "" +msgstr "إضافة إلى الكتب العيار أو الجهاز متصلا" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:730 msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)" -msgstr "" +msgstr "حفر شروحه من كيندل متصلة (التجريبية)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:735 msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "إنشاء فهرس الكتب في مكتبة العيار الخاص" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:740 msgid "Convert books to various ebook formats" -msgstr "" +msgstr "تحويل الكتب إلى مختلف الأشكال يبوك" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:745 msgid "Delete books from your calibre library or connected device" -msgstr "" +msgstr "حذف الكتب من مكتبة العيار أو جهاز اتصال" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:750 msgid "Edit the metadata of books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "تحرير البيانات الوصفية من الكتب في المكتبة العيار الخاص" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:755 msgid "Read books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "قراءة الكتب في المكتبة العيار الخاص" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:760 msgid "Download news from the internet in ebook form" -msgstr "" +msgstr "تحميل الأخبار من شبكة الانترنت في شكل يبوك" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:765 msgid "Show a list of related books quickly" -msgstr "" +msgstr "عرض قائمة من الكتب ذات الصلة بسرعة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:770 msgid "Export books from your calibre library to the hard disk" -msgstr "" +msgstr "تصدير الكتب من مكتبة العيار الخاص بك إلى القرص الثابت" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:775 msgid "Show book details in a separate popup" -msgstr "" +msgstr "إظهار التفاصيل في كتاب منفصل منبثقة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:780 msgid "Restart calibre" -msgstr "" +msgstr "إعادة تشغيل calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785 msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "افتح المجلد الذي يحتوي على ملفات الكتاب في مكتبة العيار الخاص" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:791 msgid "Send books to the connected device" -msgstr "" +msgstr "إرسال الكتب إلى الجهاز متصلا" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:796 msgid "" "Send books via email or the web also connect to iTunes or folders on your " "computer as if they are devices" msgstr "" +"إرسال الكتب عبر البريد الإلكتروني أو شبكة الإنترنت أيضا ربط لايتون أو " +"المجلدات الموجودة على جهاز الكمبيوتر الخاص بك كما لو أنها هي الأجهزة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:802 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 msgid "Browse the calibre User Manual" -msgstr "" +msgstr "تصفح دليل المستخدم العيار" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:807 msgid "Customize calibre" -msgstr "" +msgstr "تخصيص العيار" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:812 msgid "Easily find books similar to the currently selected one" -msgstr "" +msgstr "العثور بسهولة على كتب مماثلة لتلك المحددة حاليا" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:817 msgid "" "Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them" -msgstr "" +msgstr "التبديل بين المكتبات عيارات مختلفة وإجراء الصيانة عليها" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:823 msgid "Copy books from the devce to your calibre library" -msgstr "" +msgstr "كتب نسخة من الجهاز إلى مكتبة العيار الخاص" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:828 msgid "Edit the collections in which books are placed on your device" -msgstr "" +msgstr "تحرير المجموعات في الكتب التي يتم وضعها على جهازك" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:833 msgid "Copy a book from one calibre library to another" -msgstr "" +msgstr "نسخ الكتاب من مكتبة عيار واحد إلى آخر" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:838 msgid "Make small tweaks to epub files in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "جعل القرص صغيرة لEPUB الملفات في مكتبة العيار الخاص" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:843 msgid "" "Find the next or previous match when searching in your calibre library in " "highlight mode" msgstr "" +"العثور على المباراة القادمة أو السابقة عند البحث في مكتبة الخاص في وضع " +"العيار الضوء" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:850 msgid "Search for books from different book sellers" -msgstr "" +msgstr "بحث عن الكتب من باعة الكتب المختلفة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:866 msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones" -msgstr "" +msgstr "الحصول على الإضافات عيار جديدة أو تحديث القائم منها الخاص" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:885 msgid "Look and Feel" @@ -520,6 +526,7 @@ msgid "" "Customize the toolbars and context menus, changing which actions are " "available in each" msgstr "" +"تخصيص أشرطة الأدوات والقوائم السياق، وتغيير الإجراءات التي تتوفر في كل" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:931 msgid "Searching" @@ -541,7 +548,7 @@ msgstr "تحويل" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:948 msgid "Set conversion options specific to each input format" -msgstr "" +msgstr "خيارات التحويل مجموعة محددة لكل تنسيق مدخلات" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:953 msgid "Common Options" @@ -549,15 +556,15 @@ msgstr "خيارات متداولة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:959 msgid "Set conversion options common to all formats" -msgstr "" +msgstr "تعيين خيارات التحويل مشتركة لجميع الأشكال" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:964 msgid "Output Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات الإخراج" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:970 msgid "Set conversion options specific to each output format" -msgstr "" +msgstr "خيارات التحويل مجموعة محددة لكل تنسيق الإخراج" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:975 msgid "Adding books" @@ -573,6 +580,7 @@ msgstr "إستيراد/تصدير" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:981 msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books" msgstr "" +"التحكم في كيفية قراءة البيانات الوصفية من العيار عند إضافة ملفات الكتب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:987 msgid "Saving books to disk" @@ -583,6 +591,8 @@ msgid "" "Control how calibre exports files from its database to disk when using Save " "to disk" msgstr "" +"التحكم في كيفية تصدير الملفات من العيار قاعدة البيانات الخاصة به على القرص " +"عند استخدام حفظ إلى القرص" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:999 msgid "Sending books to devices" @@ -591,18 +601,19 @@ msgstr "ارسال الكتب الى الاجهزة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1005 msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader" msgstr "" +"التحكم في كيفية نقل الملفات من العيار للقارئ الكتاب الاليكتروني الخاص" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1011 msgid "Metadata plugboards" -msgstr "" +msgstr "لوحات التعريف قابس" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1017 msgid "Change metadata fields before saving/sending" -msgstr "" +msgstr "تغيير حقول البيانات الوصفية قبل حفظ / إرسال" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1022 msgid "Template Functions" -msgstr "" +msgstr "وظائف" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1024 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1071 @@ -613,7 +624,7 @@ msgstr "متقدّم" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1028 msgid "Create your own template functions" -msgstr "" +msgstr "خلق وظائف القالب الخاص بك" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1033 msgid "Sharing books by email" @@ -630,6 +641,8 @@ msgid "" "Setup sharing of books via email. Can be used for automatic sending of " "downloaded news to your devices" msgstr "" +"تقاسم الإعداد من الكتب عبر البريد الإلكتروني. يمكن استخدامها لارسال التلقائي " +"للانباء تحميلها إلى الأجهزة الخاصة بك" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1045 msgid "Sharing over the net" @@ -640,6 +653,8 @@ msgid "" "Setup the calibre Content Server which will give you access to your calibre " "library from anywhere, on any device, over the internet" msgstr "" +"إعداد خادم المحتوى العيار التي سوف اعطيكم الوصول الى المكتبة من العيار الخاص " +"بك من أي مكان ، وعلى أي جهاز، من خلال الإنترنت" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1058 msgid "Metadata download" @@ -656,15 +671,15 @@ msgstr "الملحقات" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1075 msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality" -msgstr "" +msgstr "إضافة / إزالة / بت تخصيص وظائف مختلفة من العيار" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1081 msgid "Tweaks" -msgstr "" +msgstr "تطويعات" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1087 msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts" -msgstr "" +msgstr "صقل كيف يتصرف العيار في سياقات مختلفة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1092 msgid "Miscellaneous" @@ -672,7 +687,7 @@ msgstr "متفرقات" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1098 msgid "Miscellaneous advanced configuration" -msgstr "" +msgstr "المتقدمة التكوين المتنوعة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102 msgid "Conversion Input" @@ -783,7 +798,7 @@ msgstr "ملف التعريف هذا يستخدم مع IRex Digital Reader 1000 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:687 msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800." -msgstr "" +msgstr "يهدف هذا الملف للقارئ الرقمية آيركس 800." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:210 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:701 @@ -806,21 +821,22 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:278 msgid "" "Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024" -msgstr "" +msgstr "المقصود لأجهزة مماثلة وباد مع قرار من 768x1024" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:438 msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" -msgstr "" +msgstr "المقصود لأجهزة الكمبيوتر اللوحي عامة ، لا يوجد تغيير حجم الصور" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:446 msgid "" "Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution " "of 600x1280" msgstr "" +"المقصود لغالاكسي سامسونج وأجهزة الكمبيوتر اللوحي مماثلة مع قرار من 600x1280" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:472 msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." -msgstr "" +msgstr "نسخ النص ويهدف هذا الملف للقارئ كوبو." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:485 msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300." @@ -828,11 +844,11 @@ msgstr "ملف التعريف هذا يستخدم مع سوني PRS-300 ." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:503 msgid "Suitable for use with any e-ink device" -msgstr "" +msgstr "مناسبة للاستخدام مع أي جهاز إلكتروني للحبر" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:510 msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device" -msgstr "" +msgstr "مناسبة للاستخدام مع أي جهاز للحبر مع شاشه كبيره" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:519 msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." @@ -852,11 +868,11 @@ msgstr "ملف التعريف هذا يستخدم مع Amazon Kindle DX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:713 msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color." -msgstr "" +msgstr "ويهدف هذا الملف للون الزواية B & N." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:724 msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook." -msgstr "" +msgstr "ويهدف هذا الملف لBambook ساندا." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31 msgid "Installed plugins" @@ -934,7 +950,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:154 msgid "Debug log" -msgstr "" +msgstr "تصحيح السجل" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13 msgid "Communicate with Android phones." @@ -945,6 +961,8 @@ msgid "" "Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The " "first one that exists will be used" msgstr "" +"مفصولة بفواصل قائمة الدلائل إلى إرسال البريد إلى الكتب على الجهاز. وسيتم " +"استخدام أول واحد موجود" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:162 msgid "Communicate with S60 phones." @@ -961,26 +979,34 @@ msgid "" "iTunes menu item.

Enabling the Apple driver for direct connection " "to iDevices is an unsupported advanced user mode.

" msgstr "" +"

إذا كنت لا تريد أن تعترف العيار الخاص أبل iDevice عندما يتم توصيله إلى " +"جهاز الكمبيوتر الخاص بك ، انقر فوق تعطيل برنامج تشغيل أبل .

" +"لنقل الكتب إلى iDevice الخاص بك ، انقر فوق <ب> برنامج تشغيل أبل تعطيل " +"، ثم استخدم \"الاتصال لايتون\" الأسلوب الموصى به في + " +"iDevices التعليمات ، وباستخدام الاتصال / مشاركة |. " +"الاتصال لايتون عنصر القائمة

تمكين السائق ابل للاتصال " +"مباشر هو iDevices an معتمد وضع المستخدم المتقدمة. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:64 msgid "Disable Apple driver" -msgstr "" +msgstr "تعطيل برنامج تشغيل أبل" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:68 msgid "Enable Apple driver" -msgstr "" +msgstr "تمكن سائق أبل" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:118 msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks" -msgstr "" +msgstr "استخدام السلسلة والفئة في اي تيونز / iBooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:119 msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category" -msgstr "" +msgstr "استخدام السلسلة والفئة في اي تيونز / iBooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:121 msgid "Cache covers from iTunes/iBooks" -msgstr "" +msgstr "مخبأ يغطي من اي تيونز / iBooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:123 msgid "Enable to cache and display covers from iTunes/iBooks" @@ -18089,7 +18115,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:332 msgid "Remove the bright yellow lines at the edges of the book list" -msgstr "" +msgstr "زالة خطوط صفراء زاهية عند حواف قائمة الكتب" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:333 msgid "" @@ -18097,10 +18123,13 @@ msgid "" "when a section of the user interface is hidden. Changes will take effect\n" "after a restart of calibre." msgstr "" +"مراقبة ما إذا كان يتم رسم خطوط صفراء زاهية عند حواف قائمة الكتب\n" +"عندما يتم إخفاء جزء من واجهة المستخدم. سوف التغييرات نافذة المفعول\n" +"بعد إعادة تشغيل العيار." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:338 msgid "The maximum width and height for covers saved in the calibre library" -msgstr "" +msgstr "العرض والارتفاع الأقصى ليغطي المحفوظة في مكتبة العيار" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:339 msgid "" @@ -18108,10 +18137,13 @@ msgid "" "to fit within this size. This is to prevent slowdowns caused by extremely\n" "large covers" msgstr "" +"وسيتم تغيير حجم يغطي جميع في مكتبة العيار، والحفاظ على نسبة الجانب ،\n" +"لتتناسب مع هذا الحجم. وهذا لمنع التباطؤ التي تسببها للغاية\n" +"كبير يغطي" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:344 msgid "Where to send downloaded news" -msgstr "" +msgstr "مكان لإرسال الأخبار التحميل" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:345 msgid "" @@ -18122,10 +18154,16 @@ msgid "" "that if there isn't enough free space available on the location you choose,\n" "the files will be sent to the location with the most free space." msgstr "" +"عند إرسال الأخبار تلقائيا تحميلها على جهاز متصل، والعيار\n" +"يتم افتراضيا إرسالها إلى الذاكرة الرئيسية. هذا عن طريق تغيير قرص، يمكنك\n" +"التحكم حيث يتم إرسالها. القيم الصالحة هي \"الرئيسية\" ، \"كاردا\" ، " +"\"cardb\". لاحظ\n" +"أنه إذا لم تكن هناك مساحة حرة كافية متوفرة على الموقع الذي تختاره ،\n" +"سيتم إرسال الملفات إلى الموقع مع معظم مساحة حرة." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:352 msgid "What interfaces should the content server listen on" -msgstr "" +msgstr "فماذا اجهات خادم المحتوى الاستماع على" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:353 msgid "" @@ -18137,10 +18175,16 @@ msgid "" "to '::' to listen to all incoming IPv6 and IPv4 connections (this may not\n" "work on all operating systems)" msgstr "" +"افتراضيا ، خادم المحتوى العيار يستمع '0.0.0.0' وهو ما يعني أنه\n" +"عناوين IPv4 يقبل الاتصالات على جميع الواجهات. يمكنك تغيير هذا، على سبيل\n" +"سبيل المثال ، '127.0.0.1' للاستماع فقط لاتصالات من الجهاز المحلي، أو\n" +"إلى ':' للاستماع إلى جميع عناوين IPv4 الإصدار IPv6 واردة والاتصالات (وهذا لا " +"يجوز\n" +"عمل على كافة أنظمة التشغيل)" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:360 msgid "Unified toolbar on OS X" -msgstr "" +msgstr "شريط أدوات موحدة على OS X" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:361 msgid "" @@ -18153,6 +18197,12 @@ msgid "" "it\n" "on at your own risk!" msgstr "" +"إذا قمت بتمكين هذا الخيار وإعادة العيار ، وسوف يكون شريط الأدوات 'موحد'\n" +"مع titlebar كما هو المعتاد لتطبيقات OS X. ومع ذلك ، لم تفعل هذا\n" +"البق مختلفة ، على سبيل المثال عرض الحد الأدنى من شريط الأدوات يصبح مرتين\n" +"ما ينبغي أن تكون ، وأنه يسبب الخلل عشوائية على بعض الأنظمة الأخرى، بحيث " +"تتحول\n" +"على مسؤوليتك!" #~ msgid "A summary of this book." #~ msgstr "تلخيص عن هذا الكتاب." diff --git a/src/calibre/translations/ja.po b/src/calibre/translations/ja.po index e5a14c4eff..9672ffe8d0 100644 --- a/src/calibre/translations/ja.po +++ b/src/calibre/translations/ja.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-10 19:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-10 19:40+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-11 17:02+0000\n" +"Last-Translator: Ado Nishimura \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 04:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "デバイスの書誌情報リストを更新..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3155 #, python-format msgid "%(num)d of %(tot)d" -msgstr "" +msgstr "%(num)d / %(tot)d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:497 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1130 @@ -1483,6 +1483,8 @@ msgid "" "%(aba)s:%(abav)s. Add these values to the list to enable them. The " "collections will be given the name provided after the \":\" character." msgstr "" +". 2つの特別なコレクションがあります: %(abt)s:%(abtv)s と " +"%(aba)s:%(abav)sです。これらの値をリストに入れると有効になります。コレクションには「:」の後に与えられる文字によって名前が与えられます。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:74 msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)" @@ -1941,6 +1943,8 @@ msgid "" "default. Use %(en)s to enable. Individual actions can be disabled with the " "%(dis)s options." msgstr "" +"共通のパターンを使ってドキュメントのテキストと構造を変更します。ディフォールトでは無効になっています。 " +"%(en)sを使って有効にします。個々のアクションは%(dis)s オプションを使って向こうにすることができます。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:18 @@ -2491,7 +2495,7 @@ msgstr "作成" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20 #, python-format msgid "Failed to parse: %(name)s with error: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "パースに失敗: %(name)s with error: %(err)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:27 msgid "ePub Fixer" @@ -2796,7 +2800,7 @@ msgstr "%s は空のファイルです" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:565 #, python-format msgid "Failed to parse link %(tag)s %(children)s" -msgstr "" +msgstr "リンクのパースに失敗: %(tag)s %(children)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:610 #, python-format @@ -2806,7 +2810,7 @@ msgstr "%sを表紙にリンクできません" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:960 #, python-format msgid "Unable to process image %(path)s. Error: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "画像の処理ができません: %(path)s. エラー: %(err)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1006 #, python-format @@ -3128,8 +3132,7 @@ msgstr "タグ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:124 msgid "Series" msgid_plural "Series" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "シリーズ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:746 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164 @@ -3170,6 +3173,15 @@ msgid "" "some metadata on a file type that does not support it, the metadata will be\n" "silently ignored.\n" msgstr "" +"\n" +"書誌情報をEBookファイルから読み書きする。\n" +"\n" +"書誌情報を読めるフォーマット: %(read)s\n" +"\n" +"書誌情報を書けるフォーマット: %(write)s\n" +"\n" +"違うファイルタイプは違う種類の書誌情報をサポートします。もし、そのファイルタイプがサポートしない書誌情報を設定しようとすると、書誌情報は単純に無視されます" +"。\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:40 msgid "" @@ -3490,7 +3502,7 @@ msgstr "%s フォーマットは対応してません" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:881 #, python-format msgid "Book %(sidx)s of %(series)s" -msgstr "" +msgstr "%(series)s の %(sidx)s 書籍" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:54 msgid "HTML TOC generation options." @@ -3509,7 +3521,7 @@ msgstr "評価" msgid "" "Could not find reasonable point at which to split: %(path)s Sub-tree size: " "%(size)d KB" -msgstr "" +msgstr "分割するのにちょうど良い場所が見つかりませんでした: %(path)s サブ・ツリーサイズ: %(size)d KB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:32 msgid "OPF/NCX/etc. generation options." @@ -4397,27 +4409,27 @@ msgstr "ユーザーの注釈をデーターベースへマージする" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:123 #, python-format msgid "%(time)s
Last Page Read: %(loc)d (%(pr)d%%)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s
読了最終ページ: %(loc)d (%(pr)d%%)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:129 #, python-format msgid "%(time)s
Last Page Read: Location %(loc)d (%(pr)d%%)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s
読了最終ページ: 場所 %(loc)d (%(pr)d%%)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:148 #, python-format msgid "Location %(dl)d • %(typ)s
%(text)s
" -msgstr "" +msgstr "場所: %(dl)d • %(typ)s
%(text)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:157 #, python-format msgid "Page %(dl)d • %(typ)s
" -msgstr "" +msgstr "ページ:%(dl)d • %(typ)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:162 #, python-format msgid "Location %(dl)d • %(typ)s
" -msgstr "" +msgstr "場所:%(dl)d • %(typ)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:34 @@ -4444,7 +4456,7 @@ msgstr "カタログ出力ディレクトリ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:85 #, python-format msgid "Select destination for %(title)s.%(fmt)s" -msgstr "" +msgstr "保存先を選択: %(title)s.%(fmt)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:57 @@ -4723,7 +4735,7 @@ msgstr "書籍をコピーできません: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:164 #, python-format msgid "Copied %(num)d books to %(loc)s" -msgstr "" +msgstr "%(num)d 書籍を %(loc)s へコピーしました" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:179 msgid "" @@ -5776,7 +5788,7 @@ msgstr "Ids" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:162 #, python-format msgid "Book %(sidx)s of %(series)s" -msgstr "" +msgstr "%(series)sの %(sidx)s 巻" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1020 @@ -5807,7 +5819,7 @@ msgstr "パス名" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:109 #, python-format msgid "Cover size: %(width)d x %(height)d" -msgstr "" +msgstr "表紙サイズ: %(width)d x %(height)d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16 msgid "BibTeX Options" @@ -7747,7 +7759,7 @@ msgstr "送るものを選択してください" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:915 #, python-format msgid "%(num)i of %(total)i Books" -msgstr "" +msgstr "%(num)i / %(total)i 書籍" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:919 #, python-format @@ -9327,7 +9339,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:705 #, python-format msgid "Locating zip file for %(name)s: %(link)s" -msgstr "" +msgstr "%(name)s のzipファイルをダウンロード: %(link)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:709 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:746 @@ -9679,7 +9691,7 @@ msgstr "(なし)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:384 #, python-format msgid "%(days)d days, %(hours)d hours and %(mins)d minutes ago" -msgstr "" +msgstr "%(days)d 日, %(hours)d 時間 %(mins)d 分前" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:400 msgid "Last downloaded:" @@ -10137,7 +10149,7 @@ msgstr "使用できるタグのリストにタグを追加し、現在の書籍 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:21 #, python-format msgid "%(curr)s (was %(initial)s)" -msgstr "" +msgstr "%(curr)s (前は %(initial)s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:882 @@ -10325,7 +10337,7 @@ msgstr "レシピが選択されていません" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:146 #, python-format msgid "The attached file: %(fname)s is a recipe to download %(title)s." -msgstr "" +msgstr "添付ファイル: %(fname)s は %(title)s をダウンロードするレシピです。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:149 msgid "Recipe for " @@ -10527,12 +10539,12 @@ msgstr "%sをダウンロード" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:54 #, python-format msgid "Downloading %(fname)s from %(url)s" -msgstr "" +msgstr "%(fname)s を %(url)s からダウンロード中" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:85 #, python-format msgid "Failed to download from %(url)r with error: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "%(url)r からダウンロードに失敗。エラー: %(err)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:41 msgid "No file specified to download." @@ -10558,7 +10570,7 @@ msgstr "ebookのダウンロードに失敗" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:123 #, python-format msgid "Email %(name)s to %(to)s" -msgstr "" +msgstr "e-メール %(name)s を %(to)s へ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:142 msgid "News:" @@ -11399,7 +11411,7 @@ msgstr "この書籍には表紙がありません。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:925 #, python-format msgid "Cover size: %(width)d x %(height)d pixels" -msgstr "" +msgstr "表紙サイズ: %(width)d x %(height)d ピクセル" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:981 msgid "stars" @@ -11524,7 +11536,7 @@ msgstr "(失敗した表紙)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:199 #, python-format msgid "Downloaded %(num)d of %(tot)d" -msgstr "" +msgstr "ダウンロード %(num)d / %(tot)d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:121 @@ -11734,7 +11746,7 @@ msgstr "%sの表紙が見つかりませんでした。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:729 #, python-format msgid "Found %(num)d covers of %(title)s. Pick the one you like best." -msgstr "" +msgstr "%(num)d 個の %(title)s の表紙を発見。一番良い物を選んでください。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:817 msgid "Downloading metadata..." @@ -12122,6 +12134,10 @@ msgid "" "

%(rule)s
\n" " " msgstr "" +"\n" +"

列の高度なルール %(col)s:\n" +"

%(rule)s
\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:452 #, python-format @@ -12132,6 +12148,9 @@ msgid "" "
    %(rule)s
\n" " " msgstr "" +"

以下の状況の時に%(col)s 列の色を %(color)s に設定:

\n" +"
    %(rule)s
\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:467 #, python-format diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index dbd4ef57bb..eaa67b2177 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 04:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" diff --git a/src/calibre/translations/sq.po b/src/calibre/translations/sq.po index 0f1263c885..a7e5361509 100644 --- a/src/calibre/translations/sq.po +++ b/src/calibre/translations/sq.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-10 19:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-03 18:34+0000\n" -"Last-Translator: Besnik \n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-11 08:59+0000\n" +"Last-Translator: Nader stouhy \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 04:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" -msgstr "" +msgstr "A ka absolutisht asgjë" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:99 @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:309 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:206 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Parapëlqime..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:37 diff --git a/src/calibre/translations/zh_HK.po b/src/calibre/translations/zh_HK.po index 49ea54be2d..935de10373 100644 --- a/src/calibre/translations/zh_HK.po +++ b/src/calibre/translations/zh_HK.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-10 19:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-05 19:14+0000\n" -"Last-Translator: pikoman \n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-11 08:59+0000\n" +"Last-Translator: Nader stouhy \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 04:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" -msgstr "不要做任何事情" +msgstr "是否絕對沒有" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:99 @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:309 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:206 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "아무것도 안" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:37