From a88b4e76bb04abf6d684e09d420287995166b640 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Tue, 10 May 2011 04:36:12 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/fr.po | 184 ++++++++++++++++++++------------- src/calibre/translations/ja.po | 42 +++++--- 2 files changed, 142 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index f74d313080..dd13a47206 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-06 17:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-29 12:01+0000\n" -"Last-Translator: sengian \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:49+0000\n" +"Last-Translator: Vincent Coiffier \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-07 04:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 04:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Livres Kindle à partir d'Amazon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1101 msgid "Kindle books from Amazon.uk" -msgstr "" +msgstr "Livres Kindle à partir d'Amazon.uk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1106 msgid "Ebooks for readers." @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "La librairie digitale." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1131 msgid "entertain, enrich, inspire." -msgstr "" +msgstr "divertir, enrichir, inspirer." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1136 msgid "Read anywhere." @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Le premier producteur de livres gratuits." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1146 msgid "eReading: anytime. anyplace." -msgstr "" +msgstr "eReading: à tout moment, n'importe où." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1151 msgid "The best ebooks at the best price: free!" @@ -605,11 +605,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1176 msgid "Foyles of London, online" -msgstr "" +msgstr "Foyles of London, en ligne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1181 msgid "Kindle eBooks" -msgstr "" +msgstr "EBooks Kindle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102 msgid "Conversion Input" @@ -1142,11 +1142,11 @@ msgstr "Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Communiquer avec les lecteurs d'eBook BOEYE BEX Serial." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35 msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Communiquer avec les lecteurs d'eBook BOEYE BDX Serial." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22 msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." @@ -1692,6 +1692,8 @@ msgid "" "Get this ID using Preferences -> Misc -> Get information to set up the user-" "defined device" msgstr "" +"Obtenir l'ID en utilisant Préférences -> Divers > Obtenir l'information pour " +"configurer l'appareil définie par l'utilisateur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:70 @@ -1734,7 +1736,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63 msgid "Main memory folder" -msgstr "" +msgstr "Répertoire mémoire principale" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:67 @@ -1742,6 +1744,8 @@ msgid "" "Enter the folder where the books are to be stored. This folder is prepended " "to any send_to_device template" msgstr "" +"Entrer le répertoire où les livres doivent être stockés. Ce répertoire est " +"préfixer de tout modèle send_to_device" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:66 msgid "Card A folder" @@ -3499,15 +3503,17 @@ msgstr "Télécharger les couvertures depuis The Open Library" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:33 msgid "Downloads metadata from Overdrive's Content Reserve" -msgstr "" +msgstr "Télécharge les métadonnées à partir de Overdrive's Content Reserve" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:45 msgid "Download all metadata (slow)" -msgstr "" +msgstr "Télécharger toutes les métadonnées (lent)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:46 msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive." msgstr "" +"Activer cette option pour rassembler toutes les métadonnées disponibles à " +"partir d'Overdrive." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:49 msgid "" @@ -4333,6 +4339,9 @@ msgid "" "Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is " "twice the actual value for historical reasons." msgstr "" +"Nombre maximum de travaux de téléchargement de conversions/de news " +"simultanés. Ce nombre est le double de la valeur actuelle pour des raisons " +"historiques." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:169 msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" @@ -4576,11 +4585,11 @@ msgstr "Récupérer les annotations (expérimental)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:56 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Non supporté" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:57 msgid "Fetching annotations is not supported for this device" -msgstr "" +msgstr "La récupération des annotations n'est pas supportée par cet appareil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:245 @@ -4766,6 +4775,9 @@ msgid "" "All files (not just ebooks) from " "

%s

will be permanently deleted. Are you sure?" msgstr "" +"Tous les fichiers (pas seulement les ebooks) de " +"

%s

vont être supprimés définitivement. Etes-" +"vous sûr?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:270 msgid "none" @@ -5196,6 +5208,8 @@ msgstr "Le téléchargement a échoué." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:88 msgid "Failed to download metadata or covers for any of the %d book(s)." msgstr "" +"Impossible de télécharger les métadonnées ou les couvertures pour aucun des " +"%d livre(s)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:91 msgid "Metadata download completed" @@ -5315,7 +5329,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:455 msgid "Applying changed metadata" -msgstr "" +msgstr "Valide les modifications de métadonnées" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:516 msgid "Some failures" @@ -5326,6 +5340,8 @@ msgid "" "Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click " "\"Show Details\" to see details." msgstr "" +"Impossible de valider les métadonnées mises à jour pour quelques livres dans " +"votre librairie. Cliquer \"Afficher Détails\" pour voir les détails." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19 msgid "F" @@ -5405,7 +5421,7 @@ msgstr "Ctrl+P" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22 msgid "Change calibre behavior" -msgstr "" +msgstr "Modifier le comportement de calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:208 @@ -5571,6 +5587,9 @@ msgid "" "Calibre helps you find the ebooks you want by searching the websites of " "various commercial and public domain book sources for you." msgstr "" +"Calibre vous aide à trouver les ebooks que vous voulez en recherchant pour " +"vous dans les sites web de sources diverses commerciales et du domaine " +"public." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:50 msgid "" @@ -5578,6 +5597,9 @@ msgid "" "are looking for, at the best price. You also get DRM status and other useful " "information." msgstr "" +"En utilisant la recherche intégrée vous pouvez facilement trouver quel " +"magasin possède le livre que vous chercher, au meilleur prix. Vous obtenez " +"aussi le statut DRM et d'autres informations utiles." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:54 msgid "" @@ -5591,11 +5613,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:64 msgid "Show this message again" -msgstr "" +msgstr "Afficher ce message à nouveau" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:65 msgid "About Get Books" -msgstr "" +msgstr "A propos d' Obtenir des Livres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60 @@ -5931,7 +5953,7 @@ msgstr "Cliquer pour ouvrir" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:123 msgid "Ids" -msgstr "" +msgstr "Ids" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:133 msgid "Book %s of %s" @@ -5965,7 +5987,7 @@ msgstr "Chemin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:515 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:109 msgid "Cover size: %dx%d" -msgstr "" +msgstr "Taille de la couverture: %dx%d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16 msgid "BibTeX Options" @@ -10158,7 +10180,7 @@ msgstr "&Test" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub.py:100 msgid "Cannot preview" -msgstr "" +msgstr "Impossible de générer l'aperçu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub.py:101 msgid "You must first explode the epub before previewing." @@ -10202,7 +10224,7 @@ msgstr "&Reconstruire l'ePub" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:68 msgid "&Preview ePub" -msgstr "" +msgstr "&Prévisualisation ePub" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:141 msgid "No recipe selected" @@ -10822,7 +10844,7 @@ msgstr "Taille (Mo)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:241 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Modifié" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:717 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1274 @@ -11164,13 +11186,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:181 msgid "Authors changed" -msgstr "" +msgstr "Auteurs modifiés" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:182 msgid "" "You have changed the authors for this book. You must save these changes " "before you can use Manage authors. Do you want to save these changes?" msgstr "" +"Vous avez modifié les auteurs pour ce livre. Vous devez sauvegarder ces " +"modifications avec de pouvoir utiliser Gérer auteurs. Voulez-vous " +"sauvegarder ces modifications?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:252 msgid "" @@ -11230,11 +11255,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:524 msgid "Add a format to this book" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un format pour ce livre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:531 msgid "Remove the selected format from this book" -msgstr "" +msgstr "Supprimer le format sélectionné pour ce livre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:597 msgid "Choose formats for " @@ -11384,22 +11409,24 @@ msgid "" "When the download completes you will be asked for confirmation before " "calibre applies the downloaded metadata." msgstr "" +"Quand le téléchargement sera terminé, on vous demandera une confirmation " +"avant que calibre applique les métadonnées téléchargées." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:61 msgid "Download only &metadata" -msgstr "" +msgstr "Télécharger seulement les &métadonnées" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:65 msgid "Download only &covers" -msgstr "" +msgstr "Télécharger seulement les &couvertures" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:69 msgid "&Configure download" -msgstr "" +msgstr "&Configurer le téléchargement" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:73 msgid "Download &both" -msgstr "" +msgstr "Télécharger les deux" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:99 msgid "Download metadata for %d books" @@ -11551,7 +11578,7 @@ msgstr "&Commentaires" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:755 msgid "Basic metadata" -msgstr "" +msgstr "Métadonnées basiques" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:132 msgid "Has cover" @@ -11614,14 +11641,17 @@ msgstr "Téléchargement des couvertures pour %s, veuillez patienter..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:717 msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details." msgstr "" +"Impossible de télécharger toutes les couvertures, cliquer \"Afficher " +"détails\" pour les détails" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:723 msgid "Could not find any covers for %s" -msgstr "" +msgstr "Impossible de trouver toutes les couvertures de %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:725 msgid "Found %d covers of %s. Pick the one you like best." msgstr "" +"%d couvertures sur %s trouvées. Sélectionner celle que vous préférez." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:813 msgid "Downloading metadata..." @@ -11758,7 +11788,7 @@ msgstr "Compacter les Métadonnées" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:65 msgid "All on 1 tab" -msgstr "" +msgstr "Tous dans un seul onglet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:165 msgid "Done" @@ -12244,7 +12274,7 @@ msgstr "Déboguer la détection de l'appareil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31 msgid "Getting device information" -msgstr "" +msgstr "Obtenir les informations de l'appareil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:34 msgid "User-defined device information" @@ -12253,15 +12283,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:57 msgid "Device Detection" -msgstr "" +msgstr "Détection De L'appareil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:52 msgid "Ensure your device is disconnected, then press OK" -msgstr "" +msgstr "Assurez vous que l'appareil est déconnecté, puis appuyer sur OK" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:58 msgid "Ensure your device is connected, then press OK" -msgstr "" +msgstr "Assurez vous que l'appareil est connecté, puis appuyer sur OK" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:88 msgid "" @@ -12435,19 +12465,19 @@ msgstr "Modifier la &police (rdémarrage nécessaire)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:210 msgid "Main Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface Principale" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:211 msgid "Select displayed metadata" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner les métadonnées affichées" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:212 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Monter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:213 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Descendre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:214 msgid "Use &Roman numerals for series" @@ -12458,6 +12488,8 @@ msgid "" "Note that comments will always be displayed at the end, regardless of " "the position you assign here." msgstr "" +"Noter que les commentaires seront toujours affichés à la fin, quelque " +"soit la position que vous attribuez ici." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:217 msgid "Tags browser category &partitioning method:" @@ -12617,6 +12649,8 @@ msgid "" "Sources with a red X next to their names must be configured before they will " "be used. " msgstr "" +"Les sources avec un X rouge à côté de leurs noms doivent être configurées " +"avant d'être utilisées. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:114 msgid "Configure selected source" @@ -12631,11 +12665,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:117 msgid "&Select all" -msgstr "" +msgstr "Tout &sélectionner" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:118 msgid "&Clear all" -msgstr "" +msgstr "Tout effacer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:119 msgid "Convert all downloaded comments to plain &text" @@ -12699,7 +12733,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:62 msgid "Max. simultaneous conversion/news download jobs:" -msgstr "" +msgstr "Max. de travaux de conversion/téléchargement de news simultanés:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:63 msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores" @@ -12745,7 +12779,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:247 msgid "The {0} device does not support the {1} format." -msgstr "" +msgstr "L'appareil {0} ne supporte par le format {1}." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:280 msgid "Invalid destination" @@ -13712,11 +13746,11 @@ msgstr "Appliquer les changements que vous avez effectués à ce réglage" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:339 msgid "Delete current search" -msgstr "" +msgstr "Supprimer la recherche actuelle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:340 msgid "No search is selected" -msgstr "" +msgstr "Aucune recherche n'est sélectionnée" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:342 msgid "The selected search will be permanently deleted. Are you sure?" @@ -13748,18 +13782,20 @@ msgid "" "Save current search under the name shown in the box. Press and hold for a " "pop-up options menu." msgstr "" +"Sauvegarder la recherche actuelle avec le nom affiché dans la boîte. Appuyer " +"et maintenir pour un menu d'options pop-up." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:458 msgid "Create saved search" -msgstr "" +msgstr "Créer la recherche sauvegardée" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:462 msgid "Delete saved search" -msgstr "" +msgstr "Supprimer la recherche sauvegardée" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:466 msgid "Manage saved searches" -msgstr "" +msgstr "Gérer les recherches sauvegardées" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:476 msgid "*Current search" @@ -13778,10 +13814,12 @@ msgstr "(tous les livres)" msgid "" "Books display will be restricted to those matching a selected saved search" msgstr "" +"L'affichage des livres sera limité à ceux correspondant à la recherche " +"sélectionnée sauvegardée" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:53 msgid " or the search " -msgstr "" +msgstr " ou la recherche " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:87 msgid "({0} of {1})" @@ -13865,35 +13903,35 @@ msgstr "Ouvrir le stockage dans un navigateur web externe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/ebooks_com_plugin.py:95 msgid "Not Available" -msgstr "" +msgstr "Non Disponible" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:51 msgid "Updating book cache" -msgstr "" +msgstr "Mise à jour du cache livre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/cache_update_thread.py:42 msgid "Checking last download date." -msgstr "" +msgstr "Vérifie les dernières dates téléchargées." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/cache_update_thread.py:48 msgid "Downloading book list from MobileRead." -msgstr "" +msgstr "Télécharge la liste de livres à partir de MobileRead." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/cache_update_thread.py:61 msgid "Processing books." -msgstr "" +msgstr "Traite les livres." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/cache_update_thread.py:70 msgid "%s of %s books processed." -msgstr "" +msgstr "%s sur %s livres traités." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/mobileread_plugin.py:62 msgid "Updating MobileRead book cache..." -msgstr "" +msgstr "Mise à jour du cache livre MobileRead..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/store_dialog_ui.py:69 msgid "&Query:" -msgstr "" +msgstr "&Requête:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread/store_dialog_ui.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:63 @@ -13914,15 +13952,15 @@ msgstr "Chercher:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:192 msgid "&Price:" -msgstr "" +msgstr "&Prix:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:196 msgid "Titl&e/Author/Price ..." -msgstr "" +msgstr "Titr&e/Auteur/Prix ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33 msgid "DRM" -msgstr "" +msgstr "DRM" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33 msgid "Price" @@ -13959,12 +13997,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:213 msgid "Couldn't find any books matching your query." -msgstr "" +msgstr "Impossible de trouver des livres correspondant à votre requête." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:107 msgid "Get Books" -msgstr "" +msgstr "Obtenir Des Livres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:108 @@ -13988,11 +14026,11 @@ msgstr "Inverser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:121 msgid "Open a selected book in the system's web browser" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir un livre sélectionné dans le navigateur web du système" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:122 msgid "Open in &external browser" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir dans un navigateur &externe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:73 msgid "" @@ -14169,11 +14207,11 @@ msgstr "Gérer Étiquettes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1852 msgid "Invalid search restriction" -msgstr "" +msgstr "Restriction de recherche invalide" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1853 msgid "The current search restriction is invalid" -msgstr "" +msgstr "La restriction de la recherche actuelle est invalide" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1869 msgid "New Category" @@ -15392,7 +15430,7 @@ msgstr "Vide" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:564 msgid "Invalid boolean query \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "Requête booléenne invalide \"{0}\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:55 msgid "" @@ -16632,6 +16670,8 @@ msgstr "La date de publication" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:46 msgid "The date when the metadata for this book record was last modified" msgstr "" +"La date à laquelle les métadonnées de l'enregistrement pour ce livre a été " +"modifiée" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:48 msgid "The calibre internal id" @@ -18121,6 +18161,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:90 msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup" msgstr "" +"Spécifier les colonnes pour le tri de la liste des livres au démarrage" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:91 msgid "" @@ -18225,6 +18266,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:159 msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup" msgstr "" +"Spécifier un répertoire auquel calibre doit se connecter au démarrage" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:160 msgid "" @@ -18241,7 +18283,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:169 msgid "Specify renaming rules for SONY collections" -msgstr "" +msgstr "Spécifier les règles de renommage pour les collections SONY." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:170 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/ja.po b/src/calibre/translations/ja.po index d795d99bab..e3db853c2a 100644 --- a/src/calibre/translations/ja.po +++ b/src/calibre/translations/ja.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-06 17:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-09 04:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-10 03:06+0000\n" "Last-Translator: Ado Nishimura \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-09 04:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 04:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -2077,6 +2077,9 @@ msgid "" "\"original\" (the default) does not change justification in the source file. " "Note that only some output formats support justification." msgstr "" +"テキストのジャスティフィケーションを変える。「左」に設定するとジャスティファイすべき全てのテキストを左寄せにします。「ジャスティファイ」にするとジャスティ" +"ファイしていないすべてのテキストをジャスティファイします。「オリジナル」(ディフォールト)にすると元ファイルのジャスティフィケーションを変えません。注:幾" +"つかのフォーマットのみがジャスティフィケーションをサポートする事に注意してください。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:352 msgid "" @@ -2084,6 +2087,8 @@ msgid "" "1.5em. Spacing removal will not work if the source file does not use " "paragraphs (

or

tags)." msgstr "" +"パラグラフ間のスペースを取り除く。同時にパラグラフのインデントを1.5emにします。この機能は入力ファイルがパラグラフ(

タグ)をサポート" +"しない場合には動作しません。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:359 msgid "" @@ -2091,24 +2096,26 @@ msgid "" "paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. " "This option controls the width of that indent." msgstr "" +"calibreがパラグラフ間のスペースを取り除く場合、パラグラフが簡単に識別できるように、自動的にパラグラフのインデントを設定します。このオプションはイン" +"デントの幅をコントロールします。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:366 msgid "" "Use the cover detected from the source file in preference to the specified " "cover." -msgstr "" +msgstr "設定で指定した入力ファイルより識別されたカバーを指定のカバーとして使います。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:372 msgid "" "Insert a blank line between paragraphs. Will not work if the source file " "does not use paragraphs (

or

tags)." -msgstr "" +msgstr "パラグラフ間に空白行を挿入します。入力ファイルがパラグラフ(

タグ)を使わない場合には動作しません。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:379 msgid "" "Remove the first image from the input ebook. Useful if the first image in " "the source file is a cover and you are specifying an external cover." -msgstr "" +msgstr "入力のEBookの最初の画像を取り除きます。最初の画像が表紙で、外部から表紙を指定した場合に便利です。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:387 msgid "" @@ -2122,6 +2129,8 @@ msgid "" "Convert plain quotes, dashes and ellipsis to their typographically correct " "equivalents. For details, see http://daringfireball.net/projects/smartypants" msgstr "" +"引用記号、ダッシュ、省略符号を印刷として正しいものに変換します。詳しくは " +"http://daringfireball.net/projects/smartypants を参照してください。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:404 msgid "" @@ -2148,6 +2157,9 @@ msgid "" "corresponding pair of normal characters. This option will preserve them " "instead." msgstr "" +"入力ドキュメント内の合字をそのままにします。合字とは2つの文字を組み合わせて表現する特別な文字です。(例:ff,fi,fl等)大半のリーダーは標準のフォン" +"トで合字をサポートしないので、これらが正しく表示される可能性は低いです。ディフォールトではcalibreは合字を2つの通常文字に変換します。このオプション" +"はそれらをそのままにします。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:438 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38 @@ -2156,7 +2168,7 @@ msgstr "タイトルの設定" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:442 msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands." -msgstr "" +msgstr "作者を設定します。複数の作者は&でつなげてください。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:447 msgid "The version of the title to be used for sorting. " @@ -2193,7 +2205,7 @@ msgstr "このシリーズの書籍の巻数を設定。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:475 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64 msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5." -msgstr "" +msgstr "1~5の番号で、評価を設定します。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:479 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:66 @@ -2203,7 +2215,7 @@ msgstr "書籍のISBNコードを設定。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:483 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:68 msgid "Set the tags for the book. Should be a comma separated list." -msgstr "" +msgstr "本にタグを設定します。コンマ「,」で区切られたリストにしてください。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:487 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:70 @@ -2221,7 +2233,7 @@ msgstr "出版年月日を設定する。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:499 msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)." -msgstr "" +msgstr "本の日時を設定します。(calibreの日付列で使用されます)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:503 msgid "" @@ -2235,17 +2247,19 @@ msgid "" "h3 tags. This setting will not create a TOC, but can be used in conjunction " "with structure detection to create one." msgstr "" +"フォーマットされていない章タイトルやサブタイトルを見つけます。それらはh2とh3タグに変換されます。この設定だけでは目次を作りませんが、目次作成の機能と同" +"時に使用することができます。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:515 msgid "" "Look for common words and patterns that denote italics and italicize them." -msgstr "" +msgstr "イタリック体に変換する標準的な言葉やパターンを捜します。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:520 msgid "" "Turn indentation created from multiple non-breaking space entities into CSS " "indents." -msgstr "" +msgstr "複数の(改行しない)スペースで作られたインデントを、CSSのインデントへ変換します。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:525 msgid "" @@ -2254,16 +2268,18 @@ msgid "" "the median line length. If only a few lines in the document require " "unwrapping this value should be reduced" msgstr "" +"行の折り返しをしない長さを決めるための比率。有効な値は0~1まです。ディフォールトは0.4で、真ん中より少し小さいあたりです。もし少しの行しか折り返しする" +"必要が無い場合にはこの値を下げてください。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:533 msgid "Unwrap lines using punctuation and other formatting clues." -msgstr "" +msgstr "句読点やその他のフォーマット要素によって、行の折り返しをします。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:537 msgid "" "Remove empty paragraphs from the document when they exist between every " "other paragraph" -msgstr "" +msgstr "2つのパラグラフに挟まれた、空白のパラグラフを取り除きます。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:542 msgid ""