diff --git a/setup/iso_639/tr.po b/setup/iso_639/tr.po index eae93c691d..145bc41ca0 100644 --- a/setup/iso_639/tr.po +++ b/setup/iso_639/tr.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-11 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-22 07:11+0000\n" "Last-Translator: kulkke \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-26 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14381)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" "Language: tr\n" #. name for aaa @@ -7371,7 +7371,7 @@ msgstr "" #. name for est msgid "Estonian" -msgstr "Estonyaca" +msgstr "Estonca" #. name for esu msgid "Yupik; Central" @@ -11131,7 +11131,7 @@ msgstr "" #. name for kaz msgid "Kazakh" -msgstr "Kazak Dili" +msgstr "Kazakça" #. name for kba msgid "Kalarko" @@ -13767,7 +13767,7 @@ msgstr "" #. name for lav msgid "Latvian" -msgstr "Letonyaca" +msgstr "Letonca" #. name for law msgid "Lauje" @@ -16031,7 +16031,7 @@ msgstr "" #. name for mkd msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonyaca" +msgstr "Makedonca" #. name for mke msgid "Mawchi" @@ -22227,7 +22227,7 @@ msgstr "" #. name for ron msgid "Romanian" -msgstr "Romence" +msgstr "Rumence" #. name for roo msgid "Rotokas" diff --git a/src/calibre/translations/af.po b/src/calibre/translations/af.po index bcb5b639bd..be7c5634a4 100644 --- a/src/calibre/translations/af.po +++ b/src/calibre/translations/af.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-21 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-22 20:27+0000\n" "Last-Translator: Gideon Wentink \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Pas calibre aan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:837 msgid "Easily find books similar to the currently selected one" -msgstr "" +msgstr "Vind maklik soortgelyke boeke verwant aan die gekose een" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:842 msgid "" @@ -422,6 +422,7 @@ msgstr "Kopieer ’n boek van een calibre-biblioteek na ’n ander" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:863 msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library" msgstr "" +"Maak klein verstellings aan epub of htmlz-lêers in u calibre-biblioteek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:868 msgid "" @@ -435,15 +436,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:881 msgid "Search for books from different book sellers" -msgstr "" +msgstr "Soek vir boeke van verskillende verkopers" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:897 msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones" -msgstr "" +msgstr "Kry nuwe calibre-inproppe of dateer u bestaande inproppe op" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:916 msgid "Look and Feel" -msgstr "" +msgstr "Voorkoms en gedrag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:918 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:930 @@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:952 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:964 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Koppelvlak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:922 msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes" @@ -459,11 +460,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:928 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Gedrag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:934 msgid "Change the way calibre behaves" -msgstr "" +msgstr "Verander die manier waarop calibre optree" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:939 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:252 @@ -588,7 +589,7 @@ msgstr "Deel boeke per e-pos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1078 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1091 msgid "Sharing" -msgstr "" +msgstr "Deel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1070 msgid "" @@ -625,11 +626,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1112 msgid "Tweaks" -msgstr "" +msgstr "Verstellings" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1118 msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts" -msgstr "" +msgstr "Verfyn hoe calibre in verskeie kontekste optree" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1123 msgid "Keyboard" @@ -879,6 +880,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:564 msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it." msgstr "" +"Voeg ’n inprop toe deur die pad na die zip-lêer waarin dit lê, te spesifiseer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:566 msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins" @@ -911,7 +913,7 @@ msgstr "Skakel die genoemde inprop af" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:142 #, python-format msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters." -msgstr "" +msgstr "Pad na biblioteek te lank. Moet minder as %d karakters wees." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:670 @@ -932,13 +934,13 @@ msgstr "Hoof" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1145 msgid "Card A" -msgstr "" +msgstr "Kaart A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:167 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1147 msgid "Card B" -msgstr "" +msgstr "Kaart B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:155 msgid "Debug log" @@ -1170,7 +1172,7 @@ msgstr "Bambook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:248 msgid "Getting list of books on device..." -msgstr "" +msgstr "Kry lys van boeke op toestel…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:264 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:268 @@ -1207,7 +1209,7 @@ msgstr "Verwyder boeke van toestel…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:366 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:371 msgid "Removing books from device metadata listing..." -msgstr "" +msgstr "Verwyder boeke van toestel se metadatalys…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:442 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:401 @@ -1236,67 +1238,67 @@ msgstr "Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36 msgid "Communicate with the Blackberry playbook." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Blackberry playbook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met BOEYE BEX Serial eBoek-lesers." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35 msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met BOEYE BDX serial eBoek-lesers." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22 msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Cybook Gen 3 / Opus eBoek-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64 msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Cybook Orizon eBoek-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:25 msgid "Communicate with the EB600 eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die EB600 eBoek-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:193 msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Astak Mentor EB600" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:216 msgid "Communicate with the PocketBook 301 reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die PocketBook 301-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233 msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die PocketBook 602/603/902/903-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:253 msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Pocketbook 360+-leser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:263 msgid "Communicate with the PocketBook 701" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Pocketbook 701" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:294 msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Infibeam Pi2-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 msgid "Entourage Edge" -msgstr "" +msgstr "Entourage Edge" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18 msgid "Communicate with the Entourage Edge." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Entourage Edge." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16 msgid "Communicate with the ESlick eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die ESlick eBoek-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49 msgid "Communicate with the Sigmatek eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Sigmatek eBoek-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:33 @@ -1306,19 +1308,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:14 msgid "Device Interface" -msgstr "" +msgstr "Toestelkoppelvlak" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19 msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met Hanlin V3 eBoek-lesers." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:96 msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met Hanlin V5 eBoek-lesers." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:114 msgid "Communicate with the BOOX eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die BOOX eBoek-leser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:133 msgid "" @@ -1328,73 +1330,73 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:22 msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Hanvon N520 eBoek-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:47 msgid "Communicate with The Book reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met The Book-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:59 msgid "Communicate with the Libre Air reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Libre Air-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:72 msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die SpringDesign Alex eBoek-leser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:132 msgid "Communicate with the Azbooka" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Azbooka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:151 msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Elonex EB 511 eBoek-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:171 msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Cybook Odyssey eBoek-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die IRex Iliad eBoek-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:43 msgid "John Schember" -msgstr "" +msgstr "John Schember" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:57 msgid "Cannot get files from this device" -msgstr "" +msgstr "Kan nie lêers vanaf hierdie toestel verkry nie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die IRex Digital Reader 1000 eBoek-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:42 msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die IRex Digital Reader 800." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iriver/driver.py:17 msgid "Communicate with the Iriver Story reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Iriver Story-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:20 msgid "Communicate with the JetBook eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die JetBook eBoek-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:88 msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die MiBuk Wolder-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116 msgid "Communicate with the JetBook Mini reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die JetBook Mini-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:143 msgid "Communicate with the JetBook Color reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die JetBook Color-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:32 #, python-format @@ -1407,7 +1409,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44 msgid "Communicate with the Kindle eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Kindle e-Boek-leser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:185 #, python-format @@ -1436,11 +1438,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289 msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Kindle 2/3/4/Touch eBoek-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:298 msgid "Send page number information when sending books" -msgstr "" +msgstr "Stuur bladsynommerinligting wanneer boeke gestuur word" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:300 msgid "" @@ -1449,10 +1451,14 @@ msgid "" "the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do " "not correspond to any paper book." msgstr "" +"Die Kindle 3 en nuwer weergawes kan bladsynommerinligting in MOBI-lêers " +"gebruik. Met hierdie opsie sal calibre hierdie inligting bereken en stuur " +"na die Kindle wanneer MOBI-lêers via USB opgelaai word. Let daarop dat " +"bladsynommers nie korrespondeer met dié van die papierboek nie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:305 msgid "Use slower but more accurate page number calculation" -msgstr "" +msgstr "Gebruik stadiger maar mer akkurate bladsynommerberekening" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:307 msgid "" @@ -1476,19 +1482,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:419 msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Kindle DX eBoek-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:428 msgid "Communicate with the Kindle Fire" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Kindle Fire" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:24 msgid "Communicate with the Kobo Reader" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Kobo-leser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:54 msgid "The Kobo supports several collections including " -msgstr "" +msgstr "Die Kobo ondersteun verskeie versamelings insluitend " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:56 msgid "Create tags for automatic management" @@ -1522,7 +1528,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:68 msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "Toon Voorskoue" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:69 msgid "" @@ -1533,7 +1539,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:72 msgid "Show Recommendations" -msgstr "" +msgstr "Toon Aanbevelings" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:73 msgid "" @@ -1545,7 +1551,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:390 msgid "Not Implemented" -msgstr "" +msgstr "Nie geïmplementeer nie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:597 msgid "" @@ -1588,100 +1594,100 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19 msgid "Communicate with the Palm Pre" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Palm Pre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:39 msgid "Communicate with the Bq Avant" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Bq Avant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60 msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Sweex/Kogan/Q600/Wink" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108 msgid "Communicate with the Pandigital Novel" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Pandigital Novel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:127 msgid "Communicate with the VelocityMicro" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die VelocityMicro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:145 msgid "Communicate with the GM2000" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die GM2000" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:165 msgid "Communicate with the Acer Lumiread" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Acer Lumiread" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:199 msgid "Communicate with the Aluratek Color" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Aluratek Color" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:219 msgid "Communicate with the Trekstor" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Trekstor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:242 msgid "Communicate with the EEE Reader" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die EEE-leser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263 msgid "Communicate with the Adam tablet" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Adam-tablet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284 msgid "Communicate with the Nextbook Reader" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Nextbook-leser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:336 msgid "Communicate with the Moovybook Reader" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Moovybook-leser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:358 msgid "Communicate with the COBY" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die COBY" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384 msgid "Communicate with the Ex124G" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Ex124G" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Nokia 770 internettablet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40 msgid "Communicate with the Nokia 810/900 internet tablet." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Nokia 810/900 internettablet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74 msgid "Communicate with the Nokia E52" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Nokia E52" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20 msgid "The Nook" -msgstr "" +msgstr "Die Nook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21 msgid "Communicate with the Nook eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Nook eBoek-leser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84 msgid "Communicate with the Nook Color, TSR and Tablet eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Nook Color, TSR en Tablet eBoek-lesers." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Nuut2 eBoek-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89 msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Sony PRS-500 eBoek-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22 msgid "Communicate with Sony eBook readers older than the PRST1." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met Sony eBoek-lesers ouer as die PRST1." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:60 msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them" @@ -1689,11 +1695,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66 msgid "All by title" -msgstr "" +msgstr "Alles volgens titel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:67 msgid "All by author" -msgstr "" +msgstr "Alles volgens outeur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:68 @@ -1751,7 +1757,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:96 msgid "Search for books in all folders" -msgstr "" +msgstr "Soek vir boeke in alle vouers" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:98 msgid "" @@ -1763,11 +1769,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:81 msgid "Unnamed" -msgstr "" +msgstr "Naamloos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:36 msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY eBook readers" -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die PRST1 en newer SONY eBoek-lesers" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:71 msgid "Upload separate cover thumbnails for books" @@ -1786,7 +1792,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:88 msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)" -msgstr "" +msgstr "Gebruik SONY Outeursformaat (Slegs Eerste Outeur)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:90 msgid "" @@ -1797,19 +1803,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17 msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Samsung SNE eBoek-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11 msgid "Communicate with the Teclast K3/K5 reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Teclast K3/K5-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:37 msgid "Communicate with the Newsmy reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Newsmy-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:48 msgid "Communicate with the Archos reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikeer met die Archos-leser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:58 msgid "Communicate with the Pico reader." diff --git a/src/calibre/translations/ca.po b/src/calibre/translations/ca.po index 120bca80b6..e9e814c004 100644 --- a/src/calibre/translations/ca.po +++ b/src/calibre/translations/ca.po @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-13 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-22 07:10+0000\n" "Last-Translator: Ferran Rius \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"S'ha produït un error en processar el còmic: \n" +"No s'ha pogut processar el còmic: \n" "\n" "%s" @@ -3812,6 +3812,11 @@ msgid "" "pattern (which can be an empty line). The regular expression must be in the " "python regex syntax and the file must be UTF-8 encoded." msgstr "" +"Camí a un fitxer que conté expressions regulars de cerca i reemplaça. El " +"fitxer ha de tenir línies alternes d'expressions regulars seguides per " +"patrons de substitució (que poden ser una línia en blanc). L'expressió " +"regular ha d'estar en sintaxi d'expressions regulars python i en fitxer ha " +"d'estar codificat com a UTF-8." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:741 msgid "Could not find an ebook inside the archive" @@ -5518,8 +5523,8 @@ msgid "" "Failed to rename the library at %s. The most common cause for this is if one " "of the files in the library is open in another program." msgstr "" -"Ha fallat el canvi de nom de la biblioteca a %s. La causa més habitual és " -"que un altre programa té obert un dels fitxers de la bibilioteca ." +"No s'ha pogut canviar el nom de la biblioteca a %s. La causa més habitual és " +"que un altre programa té obert un dels fitxers de la biblioteca ." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:311 msgid "Library removed" @@ -8354,11 +8359,13 @@ msgstr "No es pot obrir el fitxer. El teniu obert amb un altre programa?" msgid "" "Failed to generate markup for testing. Click \"Show Details\" to learn more." msgstr "" +"No s'ha pogut generar el marcat per a la proba. Per saber-ne més feu clic a " +"«Mostra detalls»." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:185 msgid "Failed to generate preview" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut generar la vista prèvia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:191 msgid "Open book" @@ -8428,37 +8435,39 @@ msgstr "Cerca expre&ssions regulars" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56 msgid "Replacement Text" -msgstr "" +msgstr "Text de reemplaçament" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56 msgid "Search Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Expressió regular de cerca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:100 msgid "Load Calibre Search-Replace definitions file" -msgstr "" +msgstr "Carrega el fitxer de definicions de cerca i reemplaça del calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:119 msgid "Calibre Search-Replace definitions file" -msgstr "" +msgstr "Fitxer de definicions de cerca i reemplaça del calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:110 msgid "Failed to read" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut llegir" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:111 #, python-format msgid "Failed to load patterns from %s, click Show details to learn more." msgstr "" +"No s'ha pogut carregar els patrons des de %s. Per saber-ne més feu clic a " +"«Mostra detalls»." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:117 msgid "Save Calibre Search-Replace definitions file" -msgstr "" +msgstr "Desa el fitxer de definicions de cerca i reemplaça del calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:168 msgid "Unused Search & Replace definition" -msgstr "" +msgstr "Definició de cerca i reemplaça no utilitzada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:169 msgid "" @@ -8466,6 +8475,9 @@ msgid "" "of definitions. Do you wish to continue with the conversion (the definition " "will not be used)?" msgstr "" +"La definició de cerca i reemplaça que s'està editant no s'ha afegit a la " +"llista de definicions. Voleu continuar amb la conversió (no s'utilitzarà la " +"definició)?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:112 @@ -8483,10 +8495,12 @@ msgid "" "The list of search/replace definitions that will be applied to this " "conversion." msgstr "" +"S'ha aplicarà la llista de definicions de cerca i reemplaça a aquesta " +"conversió." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:111 msgid "Search/Replace Definition Edit" -msgstr "" +msgstr "Edita les definicions de cerca i reemplaça" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:112 msgid "&Replacement Text" @@ -8495,15 +8509,15 @@ msgstr "Te&xt de substitució" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:113 msgid "" "Add the current expression to the list of expressions that will be applied" -msgstr "" +msgstr "Afegeix l'expressió actual a la llista d'expressions que s'aplicaran" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:114 msgid "&Add" -msgstr "" +msgstr "&Afegeix" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:115 msgid "Edit the currently selected expression" -msgstr "" +msgstr "Edita l'expressió seleccionada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59 @@ -8512,7 +8526,7 @@ msgstr "&Canvia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:117 msgid "Remove the currently selected expression" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix l'expressió seleccionada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:886 @@ -8521,15 +8535,16 @@ msgstr "Sup&rimeix" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:119 msgid "Load a listof expression from a previously saved file" -msgstr "" +msgstr "Carrega una llista d'expressions des d'un fitxer desat prèviament" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:120 msgid "&Load" -msgstr "" +msgstr "&Carrega" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:121 msgid "Save this list of expression so that you can re-use it easily" msgstr "" +"Deseu aquesta llista d'expressions per tal de poder reutilitzar-la fàcilment" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:131 @@ -8546,6 +8561,13 @@ msgid "" "the current input document. When you are happy with an expression, click the " "Add button to add it to the list of expressions." msgstr "" +"

Cerca i reemplaça utilitza expressions regulars. Vegeu l'assistent " +"d'expressions regulars per començar amb les expressions regulars. A més, " +"si feu clic al botó de l'assistent de més avall podreu comprovar les " +"expressions regulars en el document d'entrada actual. Quan estigueu satisfet " +"amb una expressió feu clic al botó «Afegeix» per afegir-la a la llista " +"d'expressions." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:181 msgid "Convert" diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index 3d5de9bb79..e627a9b68f 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-09 04:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-22 08:01+0000\n" "Last-Translator: drMerry \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" @@ -863,6 +863,8 @@ msgstr "" msgid "" "Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048" msgstr "" +"Bedoeld voor de iPad 3 en vergelijkbare apparaten met een resolutie van " +"1536x2048" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447 msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" @@ -1510,7 +1512,7 @@ msgstr "Communiceer met de JetBook Mini e-reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:143 msgid "Communicate with the JetBook Color reader." -msgstr "" +msgstr "Communiceren met de JetBook Color e-reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:32 #, python-format @@ -1588,7 +1590,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311 msgid "Custom column name to retrieve page counts from" -msgstr "" +msgstr "Naam van aangepaste kolom om aantal pagina's uit te verkrijgen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:313 msgid "" @@ -5179,7 +5181,7 @@ msgstr "Shift+A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74 msgid "Control the adding of books" -msgstr "" +msgstr "Beheer het toevoegen van boeken." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120 @@ -5356,7 +5358,7 @@ msgstr "Catalogus %s aanmaken…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:71 msgid "Catalog generation complete, with warnings." -msgstr "" +msgstr "Catalogus aanmaken gereed, met waarschuwingen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:86 msgid "Catalog generated." @@ -5713,7 +5715,7 @@ msgstr "Boeken %(num)d naar %(loc)s gekopieerd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:205 msgid "Auto merged" -msgstr "" +msgstr "Automatische samengevoegd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:206 msgid "" @@ -8341,7 +8343,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:185 msgid "Failed to generate preview" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld genereren mislukt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:191 msgid "Open book" @@ -8411,11 +8413,11 @@ msgstr "Zoek reguliere expre&ssie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56 msgid "Replacement Text" -msgstr "" +msgstr "Vervangende tekst" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56 msgid "Search Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Zoek Reguliere Expressie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:100 msgid "Load Calibre Search-Replace definitions file" @@ -8424,11 +8426,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:119 msgid "Calibre Search-Replace definitions file" -msgstr "" +msgstr "Calibre zoek en vervang definitie-bestand" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:110 msgid "Failed to read" -msgstr "" +msgstr "Lezen mislukt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:111 #, python-format @@ -8437,11 +8439,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:117 msgid "Save Calibre Search-Replace definitions file" -msgstr "" +msgstr "Calibre zoek en vervang definitie-bestand opslaan" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:168 msgid "Unused Search & Replace definition" -msgstr "" +msgstr "Ongebruikte zoek & vervang definitie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:169 msgid "" @@ -8469,7 +8471,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:111 msgid "Search/Replace Definition Edit" -msgstr "" +msgstr "Zoek/vervang definitie bewerken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:112 msgid "&Replacement Text" @@ -8482,7 +8484,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:114 msgid "&Add" -msgstr "" +msgstr "&Toevoegen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:115 msgid "Edit the currently selected expression" @@ -8508,7 +8510,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:120 msgid "&Load" -msgstr "" +msgstr "&laden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:121 msgid "Save this list of expression so that you can re-use it easily" @@ -12012,11 +12014,11 @@ msgstr "&Voorbeeld {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:112 msgid "No recipes" -msgstr "" +msgstr "Geen recepten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:113 msgid "No custom recipes created." -msgstr "" +msgstr "Geen aangepast recept gemaakt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:144 msgid "No recipe selected" @@ -13413,7 +13415,7 @@ msgstr "(Mislukte metadata)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200 #, python-format msgid "Processed %s" -msgstr "" +msgstr "Verwerkt %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61 @@ -13491,11 +13493,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:166 msgid "Clear series" -msgstr "" +msgstr "Wis reeksen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201 msgid "Clear Ids" -msgstr "" +msgstr "Wis ID's" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:205 msgid "" @@ -14986,7 +14988,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:257 msgid "Categories not to partition:" -msgstr "" +msgstr "Niet op te deelen categoriën:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:258 msgid "" @@ -15927,7 +15929,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154 msgid "Password incompatible with some devices" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord niet bruikbaar met sommige apparaten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155 msgid "&URL Prefix:" @@ -17042,7 +17044,7 @@ msgstr "Gebruikerscategorie %s bestaat niet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:253 msgid "Delete item" -msgstr "" +msgstr "Verwijder item" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:255 #, python-format @@ -17140,7 +17142,7 @@ msgstr "%s hernoemen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:355 #, python-format msgid "Delete %s" -msgstr "" +msgstr "Verwijder %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:359 #, python-format @@ -17227,11 +17229,11 @@ msgstr "Schema deelcategorieën veranderen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:491 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Uitschakelen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:495 msgid "Partition" -msgstr "" +msgstr "Onderdeel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:510 msgid "First letter is usable only when sorting by name" @@ -17832,11 +17834,11 @@ msgstr "Zoek naar tekst in boek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:272 #, python-format msgid "Toggle full screen (%s)" -msgstr "" +msgstr "Schakel volledige scherm modus (%s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:307 msgid "Full screen mode" -msgstr "" +msgstr "Volledig scherm modus" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:308 msgid "Right click to show controls" @@ -17848,7 +17850,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:323 msgid "Show/hide controls" -msgstr "" +msgstr "Toon/verberg bediening" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:335 msgid "Print Preview" @@ -17865,7 +17867,7 @@ msgstr "Met dict.org verbinden om %s… op te zoeken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:533 msgid "No such location" -msgstr "" +msgstr "Geen dergelijke locatie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:534 msgid "The location pointed to by this item does not exist." @@ -19738,7 +19740,7 @@ msgstr "Sorteerauteur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:335 msgid "Series Sort" -msgstr "" +msgstr "Reeks sortering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:345 msgid "Title Sort" @@ -21215,7 +21217,7 @@ msgstr "Engels (Kroatië)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:137 msgid "English (Hong Kong)" -msgstr "" +msgstr "Engels (Hong Kong)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:138 msgid "English (Indonesia)" @@ -22742,7 +22744,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:498 msgid "Change the font size of book details in the interface" -msgstr "" +msgstr "Wijzig het letter formaat van boek details in de interface" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:499 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index 2e1394cdea..14a24a1438 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-21 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-22 19:46+0000\n" "Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -1478,12 +1478,12 @@ msgstr "%(time)s
Последняя прочитаная стр.: %(loc)d ( #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:191 #, python-format msgid "%(time)s
Last Page Read: Location %(loc)d (%(pr)d%%)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s
Последнее место чтения: Положение %(loc)d (%(pr)d%%)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:210 #, python-format msgid "Location %(dl)d • %(typ)s
%(text)s
" -msgstr "" +msgstr "Положение %(dl)d • %(typ)s
%(text)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:219 #, python-format @@ -1659,6 +1659,9 @@ msgid "" "/>Chapter Progress: %(chapter_progress)s%%
%(annotation)s


" msgstr "" +"Глава %(chapter)d: %(chapter_title)s
%(typ)s
Прогресс главы: %(chapter_progress)s%%
%(annotation)s

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1064 #, python-format @@ -1667,6 +1670,9 @@ msgid "" "/>Chapter Progress: %(chapter_progress)s%%
Highlight: " "%(text)s

" msgstr "" +"Глава %(chapter)d: %(chapter_title)s
%(typ)s
Прогресс главы: %(chapter_progress)s%%
Выделено: " +"%(text)s

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1073 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1083 @@ -1676,6 +1682,9 @@ msgid "" "/>Chapter Progress: %(chapter_progress)s%%
Highlight: " "%(text)s
Notes: %(annotation)s

" msgstr "" +"Глава %(chapter)d: %(chapter_title)s
%(typ)s
Прогресс главы: %(chapter_progress)s%%
Выделено: " +"%(text)s
Заметки: %(annotation)s

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19 msgid "Communicate with the Palm Pre" @@ -2567,6 +2576,10 @@ msgid "" "can result in various nasty side effects in the rest of the conversion " "pipeline." msgstr "" +"Этот входной плагин перестраивает все исходные файлы в стандартную иерархию " +"папки. Используйте эту опцию только если знаете что делаете, потому что это " +"может привести к неприятным побочным эффектам в другой части преобразующего " +"механизма." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:21 msgid "CSS file used for the output instead of the default file" @@ -2816,7 +2829,7 @@ msgid "" msgstr "" "Коэффициент для определения длины, при которой строка должна быть соединена. " "Допускаются десятичные значения между 0 и 1. Значение по умолчанию " -"составляет 0,45, чуть ниже средней длины линии." +"составляет 0,45, чуть ниже средней длины строки." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:26 msgid "Use the new PDF conversion engine." @@ -19752,7 +19765,7 @@ msgid "" "cmp(x, y, lt, eq, gt) -- compares x and y after converting both to numbers. " "Returns lt if x < y. Returns eq if x == y. Otherwise returns gt." msgstr "" -"cmp(x, y, lt, eq, gt) -- конвертирует x и y в числа, затем сравнивает ихs. " +"cmp(x, y, lt, eq, gt) -- конвертирует x и y в числа, затем сравнивает их. " "Возвращает lt если x < y. Возвращает eq если x == y. Иначе возвращает gt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:142 @@ -19805,6 +19818,12 @@ msgid "" "automatically. For example, template('[[title_sort]]') will evaluate the " "template {title_sort} and return its value." msgstr "" +"template(x) -- оценивает x как шаблон. Оценка зависит от контекста - это " +"значит что переменные не передаются между вызывающим объектом и шаблоном " +"оценки. Так как символы { и } специальные, вы должны использовать [[ вместо " +"{ и ]] вместо }; они преобразуются автоматически. Например, шаблон " +"('[[title_sort]]') будет преобразован в шаблон {title_sort} и будет " +"возвращено его значение (title_sort - сортировочный заголовок)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:230 msgid "" @@ -19818,6 +19837,8 @@ msgid "" "assign(id, val) -- assigns val to id, then returns val. id must be an " "identifier, not an expression" msgstr "" +"assign(идентификатор, значение) -- присваивает значение идентификатору и " +"возвращает значение. Идентификатор должен быть идентификактором а выражением." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:255 msgid "" @@ -19825,16 +19846,21 @@ msgid "" "start calibre from the command line (calibre-debug -g), the output will go " "to a black hole." msgstr "" +"print(a, b, ...) -- выводит аргументы в стандартный вывод. Если вы " +"запускаете calibre из командной строки (calibre-debug -g), вывод будет " +"происходить впустую." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:267 msgid "field(name) -- returns the metadata field named by name" -msgstr "" +msgstr "field(название) -- возвращает поле метаданных с указанным названием" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:276 msgid "" "raw_field(name) -- returns the metadata field named by name without applying " "any formatting." msgstr "" +"raw_field(название) -- возвращает поле метаданных с указанным названием без " +"применения форматирования." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:286 msgid "" @@ -19860,6 +19886,13 @@ msgid "" "the value of some other composite field. This is extremely useful when " "constructing variable save paths" msgstr "" +"lookup(значение, шаблон1, поле1, шаблон2, поле2, ..., иначе_поле) -- как " +"switch, за тем исключением что аргументы - это названия полей метаданных а " +"не текст. Значение соответствующего поля извлекается и используется. " +"Помните, что изза того, что составные столбцы тоже поля, вы можете " +"использовать эту функцию в одном составном поле, что бы использовать данные " +"другого составного поля. Это очень полезно при создании различных путей " +"сохранения" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:315 msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments" @@ -19870,6 +19903,8 @@ msgid "" "test(val, text if not empty, text if empty) -- return `text if not empty` if " "the field is not empty, otherwise return `text if empty`" msgstr "" +"test(значение, текст если не пусто, текст если пусто) -- возвращает текст в " +"зависимости от того пустое или нет значение поля" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:341 msgid "" @@ -19877,6 +19912,9 @@ msgid "" "contains matches for the regular expression `pattern`. Returns `text if " "match` if matches are found, otherwise it returns `text if no match`" msgstr "" +"contains(значение, шаблон, текст при совпадении, текст при несовпадении) -- " +"проверяет поле на совпадения с регулярным выражением \"шаблон\" и возвращает " +"текст в зависимости от результата." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:357 msgid "" @@ -19886,10 +19924,15 @@ msgid "" "else_value is returned. You can have as many `pattern, value` pairs as you " "want" msgstr "" +"switch(значение, шаблон1, значение1, шаблон2, значение2, ..., " +"иначе_значение) -- для каждой пары \"шаблон, значение\" проверяет совпадение " +"поля с регулярным выражением \"шаблон\" и если да, то возвращает " +"\"значение\". Если нет совпадающих шаблонов, то возвращается значение " +"\"иначе_значение\". Количество пар \"шаблон, значение\" не ограничено." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:365 msgid "switch requires an odd number of arguments" -msgstr "для переключателя нужно нечетное число аргументов" +msgstr "switch требует нечётное число аргументов" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:378 msgid "" @@ -19900,6 +19943,12 @@ msgid "" "string1 is longer than max. You can pass as many `prefix, string` pairs as " "you wish." msgstr "" +"strcat_max(максимум, строка1, префикс2, строка2, ...) -- Возвращает строку " +"сформированную из соединённых аргументов. Возвращаемое значение " +"инициализируется строкой1. Пары \"префикс, строка\" добавляются в конец " +"значения пока длина строки меньше \"максимума\". Строка1 возвращается даже " +"если её длина больше максимума. Количество пар \"префикс, строка\" не " +"ограничено." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:388 msgid "strcat_max requires 2 or more arguments" diff --git a/src/calibre/translations/sr.po b/src/calibre/translations/sr.po index 15d9502f0f..6c514ca8dd 100644 --- a/src/calibre/translations/sr.po +++ b/src/calibre/translations/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-21 19:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-22 15:23+0000\n" "Last-Translator: Иван Старчевић \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -10517,12 +10517,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:27 msgid "Restoring database" -msgstr "" +msgstr "Враћање базе података" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:80 #, python-format msgid "The old database was saved as: %s" -msgstr "" +msgstr "Стара база је сачуван као: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:84 #, python-format @@ -10534,7 +10534,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:89 #, python-format msgid "Restoring database was successful. %s" -msgstr "" +msgstr "Враћање базе података је било успешно. %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:94 msgid "" @@ -10551,6 +10551,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:131 msgid "Restoring database failed, click Show details to see details" msgstr "" +"Враћање базе података није успело, кликните на Прикажи детаље да бисте " +"видели детаље" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:75 @@ -10595,7 +10597,7 @@ msgstr "Додај нову сачувану претрагу." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:102 msgid "Rename the current search to what is in the box" -msgstr "" +msgstr "Преименуј тренутну претрагу у пољу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:104 msgid "Change the contents of the saved search" @@ -10636,11 +10638,11 @@ msgstr "&Дани у месецу:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:105 msgid "Comma separated list of days of the month. For example: 1, 15" -msgstr "" +msgstr "Зарезом одвојена листа за дане у месецу. на пример: 1, 15" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:109 msgid "Download &after:" -msgstr "" +msgstr "Преузми &после:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:142 msgid "" @@ -10668,6 +10670,8 @@ msgstr "дана" msgid "" "Note: You can set intervals of less than a day, by typing the value manually." msgstr "" +"Напомена : Можете да подесите интервале мање од једног дана, тако што ћете " +"уписати ручно вредност." #. NOTE: Number of news sources #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:197 @@ -10746,7 +10750,7 @@ msgstr "Додај сопствени извор вести." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:450 msgid "Download all scheduled news sources" -msgstr "" +msgstr "Преузмите све планиране изворе вести" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:204 msgid "Go" @@ -11062,7 +11066,7 @@ msgstr "Име већ постоји" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:201 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:231 msgid "That name is already used, perhaps with different case." -msgstr "" +msgstr "То име се већ користи, можда са различитим словима" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:244 msgid "" @@ -11089,7 +11093,7 @@ msgstr "Избриши изабрану категорију етикета." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:171 msgid "Enter a category name, then use the add button or the rename button" -msgstr "" +msgstr "Унесите име категорије, а затим користите дугме додај или преименуј" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:172 msgid "Add a new category" @@ -11097,7 +11101,7 @@ msgstr "Додај нову категорију" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:174 msgid "Rename the current category to what is in the box" -msgstr "" +msgstr "Преименуј тренутну категорију у пољу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:176 msgid "Category filter: " @@ -11191,7 +11195,7 @@ msgstr "Бројање" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:111 msgid "Was" -msgstr "" +msgstr "Да ли је" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:263 msgid "Template language tutorial" @@ -11211,11 +11215,11 @@ msgstr "Није изабран стубац" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:313 msgid "You must specify a column to be colored" -msgstr "" +msgstr "Морате навести колону да буде у боји" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:316 msgid "No template provided" -msgstr "" +msgstr "Омогући без шаблона" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:317 msgid "The template box cannot be empty" @@ -11228,11 +11232,11 @@ msgstr "Изабери боју ступца:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:111 msgid "Copy a color name to the clipboard:" -msgstr "" +msgstr "Умножи боју у оставу:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:112 msgid "Copy the selected color name to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Умножи означену боју у оставу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:113 msgid "Template value:" @@ -11244,12 +11248,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:115 msgid "Function &name:" -msgstr "" +msgstr "Назив &функције:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:100 msgid "&Documentation:" -msgstr "" +msgstr "&Документација:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:117 msgid "Python &code:" @@ -11257,11 +11261,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:30 msgid "Remove any template from the box" -msgstr "" +msgstr "Уклоните шаблон из оквира" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:32 msgid "Open Template Editor" -msgstr "" +msgstr "Отвори уредник шаблона" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:424 @@ -11290,7 +11294,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub.py:116 msgid "Cannot preview" -msgstr "" +msgstr "Не можете да прикаже" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60 msgid "Tweak {0}" @@ -11330,7 +11334,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:71 msgid "&Preview {0}" -msgstr "" +msgstr "&Преглед {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:112 msgid "No recipes" diff --git a/src/calibre/translations/tr.po b/src/calibre/translations/tr.po index b77efe3fff..1f762ce9bd 100644 --- a/src/calibre/translations/tr.po +++ b/src/calibre/translations/tr.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-09 08:39+0000\n" -"Last-Translator: semih.iseri \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-22 13:20+0000\n" +"Last-Translator: kulkke \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-23 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15135)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -19044,7 +19044,7 @@ msgstr "Brezilya Portekizcesi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:116 msgid "English (UK)" -msgstr "İngilizce (UK)" +msgstr "İngilizce (BK)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:117 msgid "Simplified Chinese"