diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index d6845a3728..e203e4440a 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -11,14 +11,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-29 05:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-30 15:22+0000\n" -"Last-Translator: dario hereñu \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-01 15:42+0000\n" +"Last-Translator: Jellby \n" "Language-Team: Español; Castellano <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-31 05:17+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-02 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:540 @@ -24898,7 +24898,7 @@ msgid "" msgstr "" "current_library_path() -- devuelve la ruta a la biblioteca de calibre " "actual. Esta función puede usarse en el modo de programación de plantillas " -"la plantilla «{:'current_library_path()'}»." +"utilizando la plantilla «{:'current_library_path()'}»." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1200 msgid "" @@ -24932,7 +24932,7 @@ msgstr "Terminado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:80 msgid "Working..." -msgstr "Trabajando..." +msgstr "Procesando..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:139 msgid "Brazilian Portuguese" @@ -25145,22 +25145,22 @@ msgstr "Neerlandés (BE)" #. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 AM) #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:198 msgid "AM" -msgstr "AM" +msgstr "a. m." #. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 PM) #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:200 msgid "PM" -msgstr "PM" +msgstr "p. m." #. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 am) #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:202 msgid "am" -msgstr "AM" +msgstr "a. m." #. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 pm) #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:204 msgid "pm" -msgstr "PM" +msgstr "p. m." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:205 msgid "&Copy" @@ -25224,7 +25224,7 @@ msgstr "Paso &atrás" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:56 msgid "Choose theme (needs restart)" -msgstr "Elegir tema (requiere reinicio)" +msgstr "Elegir tema (requiere reiniciar)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:109 msgid "ERROR: Unhandled exception" @@ -25294,7 +25294,7 @@ msgstr "Sección desconocida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:143 msgid "Unknown feed" -msgstr "Canal desconocido" +msgstr "Canal RSS desconocido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:197 @@ -25325,11 +25325,11 @@ msgstr "Fallo al descargar los siguientes artículos:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:990 msgid "Failed to download parts of the following articles:" -msgstr "Fallo al descargar partes de los siguientes artículos" +msgstr "Fallo al descargar partes de los siguientes artículos:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:992 msgid " from " -msgstr " de " +msgstr " desde " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:994 msgid "\tFailed links:" @@ -25345,7 +25345,7 @@ msgstr "El rastreo de depuración aparece más arriba en este registro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1101 msgid "Run with -vv to see the reason" -msgstr "Ejecute con el parámetro -vv para ver el motivo" +msgstr "Ejecutar con el parámetro -vv para ver el motivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1146 msgid "Fetching feeds..." @@ -25353,7 +25353,7 @@ msgstr "Obteniendo canales de noticias..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1151 msgid "Got feeds from index page" -msgstr "Se obtivieron canales de noticias de la página principal" +msgstr "Se obtuvieron canales de noticias desde la página principal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1163 msgid "Trying to download cover..." @@ -25361,7 +25361,7 @@ msgstr "Intentando descargar la portada..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1165 msgid "Generating masthead..." -msgstr "Generando el pie de imprenta..." +msgstr "Generando cabecera..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1245 #, python-format @@ -25385,7 +25385,7 @@ msgstr "Descargando portada desde %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1325 msgid "Masthead image downloaded" -msgstr "Imagen del rótulo descargada" +msgstr "Imagen de cabecera descargada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1407 msgid "Articles in this issue: " @@ -25422,8 +25422,8 @@ msgid "" "You do not have permission to download this issue. Either your subscription " "has expired or you have exceeded the maximum allowed downloads for today." msgstr "" -"Ud. no tiene permiso para bajar esta publicación. Su subscripción ha " -"expirado o ha exedido el máximo permitido por día" +"No tiene permiso para descargar esta publicación. La suscripción ha expirado " +"o ha excedido el máximo permitido para hoy." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:45 msgid "You" @@ -25809,7 +25809,7 @@ msgstr "" "y «author_sort». Este ajuste afecta sólo a lo que se muestra en la " "categoría\n" "de autores en el explorador de etiquetas y en el servidor de contenidos.\n" -"Tenga en cuenta que si especifica «author_sort» es posible que aparezcan\n" +"Tenga en cuenta que si especifica «author_sort», es posible que aparezcan\n" "nombres duplicados en la lista, porque aunque está garantizado que los\n" "nombres de autor son únicos, no existe tal garantía para los valores de\n" "author_sort. Los duplicados no estropean nada, pero pueden ocasionar\n" @@ -26010,7 +26010,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:177 msgid "Control sorting of titles and series in the library display" -msgstr "Orden de títulos y series en la biblioteca" +msgstr "Orden de títulos y series en la vista de la biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:178 msgid "" @@ -26068,10 +26068,10 @@ msgid "" "formatter function raw_field will return the base value for title and\n" "series regardless of the setting of this tweak." msgstr "" -"Controla el formato del título y el nombre de la serie al escrbir en el " +"Controla el formato del título y el nombre de la serie al escribir en el " "disco\n" "o enviar a un dispositivo. El comportamiento depende del campo que se\n" -"proceso. Al procesar el título, si este ajuste está establecido en " +"procese. Al procesar el título, si este ajuste está establecido en " "'library_order'\n" "el título se sustituirá por el orden de título. Si se establece en " "'strictrly_alphabetic'\n" @@ -26086,7 +26086,7 @@ msgstr "" "alphabetic' se\n" "quedará en «El señor de los anillos». Tenga en cuenta que la función de " "formato\n" -"«raw_field» siempr devuelve el valor base del título y la serie, " +"«raw_field» siempre devuelve el valor base del título y la serie, " "independientemente\n" "del valor de este ajuste." @@ -26312,7 +26312,7 @@ msgid "" msgstr "" "Especifica cómo se ordenan las colecciones Sony. Este ajuste sólo se\n" "aplica si la gestión de metadatos está establecida en automática. Puede\n" -"definir qué campo de metadatos se usara para ordenar cada colección.\n" +"definir qué campo de metadatos se usará para ordenar cada colección.\n" "El formato del ajuste es una lista de campos de metadatos a partir de los\n" "cuales se construyen las colecciones, seguida del nombre del campo que\n" "contiene el valor de orden.\n" @@ -26343,7 +26343,7 @@ msgid "" "a book' are added when copying books to another library" msgstr "" "Establezca este ajuste en «True» (sí) para asegurarse de que las etiquetas\n" -"en «Etiquetas a añadir al añadir un libro» se añaden tambin al copiar " +"en «Etiquetas para aplicar al añadir un libro» se añaden también al copiar " "libros\n" "a otra biblioteca" @@ -26357,8 +26357,8 @@ msgstr "" msgid "" "Set custom metadata fields that the content server will or will not display." msgstr "" -"Campos personalizados de metadatos que se muestran o no en el servidor de " -"contenidos" +"Campos personalizados de metadatos que se mostrarán o no en el servidor de " +"contenidos." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:348 msgid "" @@ -26410,9 +26410,10 @@ msgid "" "level sorts, and if you are seeing a slowdown, reduce the value of this " "tweak." msgstr "" -"Establece el número máximo de «niveles» de ordenación que usará al " +"Establece el número máximo de «niveles» de ordenación que calibre usará al " "reordenar\n" -"la biblioteca después de ciertas operaciones como búsquedas on inserción de\n" +"la biblioteca después de ciertas operaciones tales como búsquedas o " +"inserción de\n" "dispositivos. Cada nivel de ordenación disminuye el rendimiento. Si la base " "de\n" "datos es grande (miles de libros), la disminución puede ser notable. Si no " @@ -26541,7 +26542,8 @@ msgid "" "Enter a comma-separated list of custom field lookup names, as in\n" "metadata_edit_custom_column_order = ['#genre', '#mytags', '#etc']" msgstr "" -"Controla el orden en el aparecen las columnas personalizadas en los cuadros\n" +"Controla el orden en el que aparecen las columnas personalizadas en los " +"cuadros\n" "de edición de metadatos. Las columnas dadas en el ajuste aparecerán primero\n" "y en el orden indicado. Cualquier columna que no figure en la lista se " "mostrará\n" @@ -26555,7 +26557,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:428 msgid "The number of seconds to wait before sending emails" -msgstr "Número de segundos de espera antes de mandar correos electrónicos" +msgstr "Número de segundos de espera antes de enviar correos electrónicos" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:429 msgid "" @@ -26566,7 +26568,8 @@ msgid "" "calibre." msgstr "" "El número de segundos que se espera antes de enviar correos electrónicos\n" -"usando un servidor público como gmail o hotmail. El valor predeterminado es\n" +"utilizando un servidor público como gmail o hotmail. El valor predeterminado " +"es\n" "5 minutos. Si se usa un valor más pequeño puede que se active la protección\n" "antispam del servidor, haciendo que falle el envío. Los cambios sólo " "tendrán\n" @@ -26648,7 +26651,7 @@ msgid "" "it\n" "on at your own risk!" msgstr "" -"Si activa esta opción y reincia calibre, la barra de herramientas se " +"Si activa esta opción y reinicia calibre, la barra de herramientas se " "«unirá»\n" "a la barra de título, como ocurre normalmente en aplicaciones de OS X. Sin\n" "embargo, esto tiene algunos problemas, por ejemplo la anchura mínima de\n" @@ -26717,7 +26720,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:487 msgid "Compile General Program Mode templates to Python" -msgstr "Compilar plantillas de modo de programa general en Python" +msgstr "Compilar plantillas en el modo de programa general a Python" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:488 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/pt_BR.po b/src/calibre/translations/pt_BR.po index 917cb61920..009d549cbc 100644 --- a/src/calibre/translations/pt_BR.po +++ b/src/calibre/translations/pt_BR.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-29 05:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Tiago S. \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:02+0000\n" +"Last-Translator: Mihailov \n" "Language-Team: Português Brasileiro \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-02 05:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -4983,6 +4983,18 @@ msgid "" "some metadata on a file type that does not support it, the metadata will be\n" "silently ignored.\n" msgstr "" +"\n" +"Leitura/Escrita de metadados de/para arquivos de ebook.\n" +"\n" +"Formatos suportados para leitura de metadados: %(read)s\n" +"\n" +"Formatos suportados para escrita de metadados: %(write)s\n" +"\n" +"Diferentes formatos de arquivos suportam diferentes tipos de metadados. Ao " +"tentar\n" +"inserir metadados não suportados pelo formato do arquivo, os metadados " +"serão\n" +"ignorados silenciosamente.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:40 msgid "" @@ -5538,7 +5550,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:524 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:539 msgid "(Untitled)" -msgstr "" +msgstr "(Sem título)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/cover.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:187 @@ -6411,7 +6423,7 @@ msgstr "Converter livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22 msgid "Convert books between different ebook formats" -msgstr "" +msgstr "Converte livros entre formatos de ebook diferentes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:55 msgid "Convert individually" @@ -6784,6 +6796,8 @@ msgstr "Conectar/compartilhar" msgid "" "Share books using a web server or email. Connect to special devices, etc." msgstr "" +"Compartilha livros usando um servidor web ou email. Conecta a dispositivos " +"especiais, etc." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:85 @@ -6824,7 +6838,7 @@ msgstr "Gerenciar coleções neste dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:26 msgid "Change the title/author/cover etc. of books" -msgstr "" +msgstr "Muda o título/autor/capa etc. dos livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:26 msgid "E" @@ -7091,7 +7105,7 @@ msgstr "O" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:15 msgid "Open the folder containing the current book's files" -msgstr "" +msgstr "Abre o diretório contendo os atuais arquivos de livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18 msgid "Plugin Updater" @@ -7099,7 +7113,7 @@ msgstr "Atualizador de plug-ins" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18 msgid "Update any plugins you have installed in calibre" -msgstr "" +msgstr "Atualiza todos os plugins instalados no calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:34 msgid "Polish book" @@ -7367,7 +7381,7 @@ msgstr "Salvar no disco" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:21 msgid "Export ebook files from the calibre library" -msgstr "" +msgstr "Exportar arquivos de ebook da biblioteca Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:21 msgid "S" @@ -7445,6 +7459,7 @@ msgstr "I" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:17 msgid "Show the detailed metadata for the current book in a separate window" msgstr "" +"Mostra metadados detalhados para o livro atual em uma janela separada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:26 msgid "No detailed info available" @@ -7473,7 +7488,7 @@ msgstr "A visualização rápida não está disponível para livros no aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:17 msgid "Show books similar to the current book" -msgstr "" +msgstr "Mostra livros semlhantes ao livro atual" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:17 msgid "Similar books..." @@ -7600,7 +7615,7 @@ msgstr "Sobre obtenção de livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:24 msgid "Choose format to edit" -msgstr "" +msgstr "Escolhe formato para editar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:28 msgid "Choose which format you want to edit:"