diff --git a/setup/iso_639/en_GB.po b/setup/iso_639/en_GB.po index cf1a139683..8baa5e0d7e 100644 --- a/setup/iso_639/en_GB.po +++ b/setup/iso_639/en_GB.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-16 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-22 10:57+0000\n" "Last-Translator: Vibhav Pant \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-23 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14855)\n" #. name for aaa msgid "Ghotuo" @@ -7923,483 +7923,483 @@ msgstr "Oromo; West Central" #. name for gba msgid "Gbaya (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "Gbaya (Central African Republic)" #. name for gbb msgid "Kaytetye" -msgstr "" +msgstr "Kaytetye" #. name for gbc msgid "Garawa" -msgstr "" +msgstr "Garawa" #. name for gbd msgid "Karadjeri" -msgstr "" +msgstr "Karadjeri" #. name for gbe msgid "Niksek" -msgstr "" +msgstr "Niksek" #. name for gbf msgid "Gaikundi" -msgstr "" +msgstr "Gaikundi" #. name for gbg msgid "Gbanziri" -msgstr "" +msgstr "Gbanziri" #. name for gbh msgid "Gbe; Defi" -msgstr "" +msgstr "Gbe; Defi" #. name for gbi msgid "Galela" -msgstr "" +msgstr "Galela" #. name for gbj msgid "Gadaba; Bodo" -msgstr "" +msgstr "Gadaba; Bodo" #. name for gbk msgid "Gaddi" -msgstr "" +msgstr "Gaddi" #. name for gbl msgid "Gamit" -msgstr "" +msgstr "Gamit" #. name for gbm msgid "Garhwali" -msgstr "" +msgstr "Garhwali" #. name for gbn msgid "Mo'da" -msgstr "" +msgstr "Mo'da" #. name for gbo msgid "Grebo; Northern" -msgstr "" +msgstr "Grebo; Northern" #. name for gbp msgid "Gbaya-Bossangoa" -msgstr "" +msgstr "Gbaya-Bossangoa" #. name for gbq msgid "Gbaya-Bozoum" -msgstr "" +msgstr "Gbaya-Bozoum" #. name for gbr msgid "Gbagyi" -msgstr "" +msgstr "Gbagyi" #. name for gbs msgid "Gbe; Gbesi" -msgstr "" +msgstr "Gbe; Gbesi" #. name for gbu msgid "Gagadu" -msgstr "" +msgstr "Gagadu" #. name for gbv msgid "Gbanu" -msgstr "" +msgstr "Gbanu" #. name for gbx msgid "Gbe; Eastern Xwla" -msgstr "" +msgstr "Gbe; Eastern Xwla" #. name for gby msgid "Gbari" -msgstr "" +msgstr "Gbari" #. name for gbz msgid "Dari; Zoroastrian" -msgstr "" +msgstr "Dari; Zoroastrian" #. name for gcc msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #. name for gcd msgid "Ganggalida" -msgstr "" +msgstr "Ganggalida" #. name for gce msgid "Galice" -msgstr "" +msgstr "Galice" #. name for gcf msgid "Creole French; Guadeloupean" -msgstr "" +msgstr "Creole French; Guadeloupean" #. name for gcl msgid "Creole English; Grenadian" -msgstr "" +msgstr "Creole English; Grenadian" #. name for gcn msgid "Gaina" -msgstr "" +msgstr "Gaina" #. name for gcr msgid "Creole French; Guianese" -msgstr "" +msgstr "Creole French; Guianese" #. name for gct msgid "German; Colonia Tovar" -msgstr "" +msgstr "German; Colonia Tovar" #. name for gda msgid "Lohar; Gade" -msgstr "" +msgstr "Lohar; Gade" #. name for gdb msgid "Gadaba; Pottangi Ollar" -msgstr "" +msgstr "Gadaba; Pottangi Ollar" #. name for gdc msgid "Gugu Badhun" -msgstr "" +msgstr "Gugu Badhun" #. name for gdd msgid "Gedaged" -msgstr "" +msgstr "Gedaged" #. name for gde msgid "Gude" -msgstr "" +msgstr "Gude" #. name for gdf msgid "Guduf-Gava" -msgstr "" +msgstr "Guduf-Gava" #. name for gdg msgid "Ga'dang" -msgstr "" +msgstr "Ga'dang" #. name for gdh msgid "Gadjerawang" -msgstr "" +msgstr "Gadjerawang" #. name for gdi msgid "Gundi" -msgstr "" +msgstr "Gundi" #. name for gdj msgid "Gurdjar" -msgstr "" +msgstr "Gurdjar" #. name for gdk msgid "Gadang" -msgstr "" +msgstr "Gadang" #. name for gdl msgid "Dirasha" -msgstr "" +msgstr "Dirasha" #. name for gdm msgid "Laal" -msgstr "" +msgstr "Laal" #. name for gdn msgid "Umanakaina" -msgstr "" +msgstr "Umanakaina" #. name for gdo msgid "Ghodoberi" -msgstr "" +msgstr "Ghodoberi" #. name for gdq msgid "Mehri" -msgstr "" +msgstr "Mehri" #. name for gdr msgid "Wipi" -msgstr "" +msgstr "Wipi" #. name for gdu msgid "Gudu" -msgstr "" +msgstr "Gudu" #. name for gdx msgid "Godwari" -msgstr "" +msgstr "Godwari" #. name for gea msgid "Geruma" -msgstr "" +msgstr "Geruma" #. name for geb msgid "Kire" -msgstr "" +msgstr "Kire" #. name for gec msgid "Grebo; Gboloo" -msgstr "" +msgstr "Grebo; Gboloo" #. name for ged msgid "Gade" -msgstr "" +msgstr "Gade" #. name for geg msgid "Gengle" -msgstr "" +msgstr "Gengle" #. name for geh msgid "German; Hutterite" -msgstr "" +msgstr "German; Hutterite" #. name for gei msgid "Gebe" -msgstr "" +msgstr "Gebe" #. name for gej msgid "Gen" -msgstr "" +msgstr "Gen" #. name for gek msgid "Yiwom" -msgstr "" +msgstr "Yiwom" #. name for gel msgid "ut-Ma'in" -msgstr "" +msgstr "ut-Ma'in" #. name for geq msgid "Geme" -msgstr "" +msgstr "Geme" #. name for ges msgid "Geser-Gorom" -msgstr "" +msgstr "Geser-Gorom" #. name for gew msgid "Gera" -msgstr "" +msgstr "Gera" #. name for gex msgid "Garre" -msgstr "" +msgstr "Garre" #. name for gey msgid "Enya" -msgstr "" +msgstr "Enya" #. name for gez msgid "Geez" -msgstr "" +msgstr "Geez" #. name for gfk msgid "Patpatar" -msgstr "" +msgstr "Patpatar" #. name for gft msgid "Gafat" -msgstr "" +msgstr "Gafat" #. name for gga msgid "Gao" -msgstr "" +msgstr "Gao" #. name for ggb msgid "Gbii" -msgstr "" +msgstr "Gbii" #. name for ggd msgid "Gugadj" -msgstr "" +msgstr "Gugadj" #. name for gge msgid "Guragone" -msgstr "" +msgstr "Guragone" #. name for ggg msgid "Gurgula" -msgstr "" +msgstr "Gurgula" #. name for ggk msgid "Kungarakany" -msgstr "" +msgstr "Kungarakany" #. name for ggl msgid "Ganglau" -msgstr "" +msgstr "Ganglau" #. name for ggn msgid "Gurung; Eastern" -msgstr "" +msgstr "Gurung; Eastern" #. name for ggo msgid "Gondi; Southern" -msgstr "" +msgstr "Gondi; Southern" #. name for ggr msgid "Aghu Tharnggalu" -msgstr "" +msgstr "Aghu Tharnggalu" #. name for ggt msgid "Gitua" -msgstr "" +msgstr "Gitua" #. name for ggu msgid "Gagu" -msgstr "" +msgstr "Gagu" #. name for ggw msgid "Gogodala" -msgstr "" +msgstr "Gogodala" #. name for gha msgid "Ghadamès" -msgstr "" +msgstr "Ghadamès" #. name for ghc msgid "Gaelic; Hiberno-Scottish" -msgstr "" +msgstr "Gaelic; Hiberno-Scottish" #. name for ghe msgid "Ghale; Southern" -msgstr "" +msgstr "Ghale; Southern" #. name for ghh msgid "Ghale; Northern" -msgstr "" +msgstr "Ghale; Northern" #. name for ghk msgid "Karen; Geko" -msgstr "" +msgstr "Karen; Geko" #. name for ghl msgid "Ghulfan" -msgstr "" +msgstr "Ghulfan" #. name for ghn msgid "Ghanongga" -msgstr "" +msgstr "Ghanongga" #. name for gho msgid "Ghomara" -msgstr "" +msgstr "Ghomara" #. name for ghr msgid "Ghera" -msgstr "" +msgstr "Ghera" #. name for ghs msgid "Guhu-Samane" -msgstr "" +msgstr "Guhu-Samane" #. name for ght msgid "Ghale; Kutang" -msgstr "" +msgstr "Ghale; Kutang" #. name for gia msgid "Kitja" -msgstr "" +msgstr "Kitja" #. name for gib msgid "Gibanawa" -msgstr "" +msgstr "Gibanawa" #. name for gic msgid "Gail" -msgstr "" +msgstr "Gail" #. name for gid msgid "Gidar" -msgstr "" +msgstr "Gidar" #. name for gig msgid "Goaria" -msgstr "" +msgstr "Goaria" #. name for gil msgid "Gilbertese" -msgstr "" +msgstr "Gilbertese" #. name for gim msgid "Gimi (Eastern Highlands)" -msgstr "" +msgstr "Gimi (Eastern Highlands)" #. name for gin msgid "Hinukh" -msgstr "" +msgstr "Hinukh" #. name for gio msgid "Gelao" -msgstr "" +msgstr "Gelao" #. name for gip msgid "Gimi (West New Britain)" -msgstr "" +msgstr "Gimi (West New Britain)" #. name for giq msgid "Gelao; Green" -msgstr "" +msgstr "Gelao; Green" #. name for gir msgid "Gelao; Red" -msgstr "" +msgstr "Gelao; Red" #. name for gis msgid "Giziga; North" -msgstr "" +msgstr "Giziga; North" #. name for git msgid "Gitxsan" -msgstr "" +msgstr "Gitxsan" #. name for giw msgid "Gelao; White" -msgstr "" +msgstr "Gelao; White" #. name for gix msgid "Gilima" -msgstr "" +msgstr "Gilima" #. name for giy msgid "Giyug" -msgstr "" +msgstr "Giyug" #. name for giz msgid "Giziga; South" -msgstr "" +msgstr "Giziga; South" #. name for gji msgid "Geji" -msgstr "" +msgstr "Geji" #. name for gjk msgid "Koli; Kachi" -msgstr "" +msgstr "Koli; Kachi" #. name for gjn msgid "Gonja" -msgstr "" +msgstr "Gonja" #. name for gju msgid "Gujari" -msgstr "" +msgstr "Gujari" #. name for gka msgid "Guya" -msgstr "" +msgstr "Guya" #. name for gke msgid "Ndai" -msgstr "" +msgstr "Ndai" #. name for gkn msgid "Gokana" -msgstr "" +msgstr "Gokana" #. name for gkp msgid "Kpelle; Guinea" -msgstr "" +msgstr "Kpelle; Guinea" #. name for gla msgid "Gaelic; Scottish" -msgstr "" +msgstr "Gaelic; Scottish" #. name for glc msgid "Bon Gula" diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index 1d49efeb1a..50f374948e 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-17 06:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-11 14:32+0000\n" -"Last-Translator: Klaus Thenmayer \n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-22 20:59+0000\n" +"Last-Translator: Raymond Fürst \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-23 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14855)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Geben Sie die Beschreibung des E-Books an." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:500 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:56 msgid "Set the ebook publisher." -msgstr "Geben Sie den Herausgeber des E-Books an" +msgstr "Geben Sie den Verlag des E-Books an." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:504 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:60 @@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Thumbnail von LRF-Datei extrahieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:608 msgid "Set the publisher" -msgstr "Geben Sie den Herausgeber an" +msgstr "Geben Sie den Verlag an" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:609 msgid "Set the book classification" @@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "Autor(en)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:159 msgid "Publisher" -msgstr "Herausgeber" +msgstr "Verlag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:754 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:49 @@ -6384,7 +6384,7 @@ msgstr "Alt+P" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:28 msgid "Books by this publisher" -msgstr "Bücher dieses Herausgebers" +msgstr "Bücher dieses Verlages" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:29 msgid "Alt+T" @@ -11656,7 +11656,7 @@ msgstr "Formate auswählen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:164 msgid "Publishers" -msgstr "Herausgeber" +msgstr "Verlage" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:143 msgid " (not on any book)" @@ -12352,7 +12352,7 @@ msgstr "Regulärer Ausdruck (?P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:152 msgid "Publisher:" -msgstr "Verleger:" +msgstr "Verlag:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:153 msgid "Regular expression (?P)" @@ -19602,7 +19602,7 @@ msgstr "Die ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:43 msgid "The publisher" -msgstr "Der Herausgeber" +msgstr "Der Verlag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:44 msgid "The date" diff --git a/src/calibre/translations/lv.po b/src/calibre/translations/lv.po index dc19f9900c..042999650a 100644 --- a/src/calibre/translations/lv.po +++ b/src/calibre/translations/lv.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-17 06:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-22 16:39+0000\n" "Last-Translator: PiRX \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-23 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14855)\n" "X-Poedit-Country: LATVIA\n" "Language: lv\n" "X-Poedit-Language: Latvian\n" @@ -675,6 +675,9 @@ msgid "" "useful for documents that do not declare an encoding or that have erroneous " "encoding declarations." msgstr "" +"Norāda sākotnējā dokumenta rakstzīmju kodējumu. Ja šī opcija ir norādīta, " +"tad dokumentā norādītais kodējums tiks ignorēts. Īpaši noder dokumentiem " +"kuros nav norādīts kodējums, vai arī tas ir norādīts nepareizi." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:234 msgid "Conversion Output" @@ -685,6 +688,8 @@ msgid "" "If specified, the output plugin will try to create output that is as human " "readable as possible. May not have any effect for some output plugins." msgstr "" +"Ja norādīts, tad izvades spraudnis centīsies izveidot pēc iespējas cilvēkam " +"lasāmāku rezultātu. Var nestrādāt atsevišķiem izvades spraudņiem." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:264 #, python-format @@ -859,7 +864,7 @@ msgstr "Uzstādītie spraudņi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32 msgid "Mapping for filetype plugins" -msgstr "" +msgstr "Failu tipu spraudņu atbilstība" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:33 msgid "Local plugin customization" @@ -1032,6 +1037,11 @@ msgid "" "your calibre configuration directory.

Enabling indicates that iTunes " "is configured to store copies in your iTunes Media folder.

" msgstr "" +"

Šim iestatījumam būtu jāatbilst jūsu iTunes " +"Preferences|Advanced iestatījumam.

Atslēdzot šo, uz " +"iTunes nosūtītās gramatu kopijas tiks saglabātas calibre configurācijas " +"mapē.

Ieslēgšana norāda, ka iTunes ir nokonfigurēts lai saglabātu " +"kopijas Jūsu iTunes Media mapē.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:202 msgid "Apple device" @@ -1065,7 +1075,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:386 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:389 msgid "Updating device metadata listing..." -msgstr "" +msgstr "Atjauno ierīces metadatu katalogu..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:466 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:505 @@ -1090,6 +1100,9 @@ msgid "" "Delete using the iBooks app.\n" "Click 'Show Details' for a list." msgstr "" +"Dažas grāmatas netika atrastas iTunes datubāzē.\n" +"Izdzēsiet tās izmantojot iBooks.\n" +"Lai apskatītu sarakstu, nospiediet 'Parādīt detaļas'." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1061 msgid "" @@ -1425,27 +1438,27 @@ msgstr "Komunicē ar Kindle e-grāmatu lasītāju." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:185 #, python-format msgid "%(time)s
Last Page Read: %(loc)d (%(pr)d%%)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s
Pēdējā izlasītā lappuse: %(loc)d (%(pr)d%%)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:191 #, python-format msgid "%(time)s
Last Page Read: Location %(loc)d (%(pr)d%%)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s
Pēdējā lasītā: Vieta %(loc)d (%(pr)d%%)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:210 #, python-format msgid "Location %(dl)d • %(typ)s
%(text)s
" -msgstr "" +msgstr "Vieta %(dl)d • %(typ)s
%(text)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:219 #, python-format msgid "Page %(dl)d • %(typ)s
" -msgstr "" +msgstr "Lappuse%(dl)d • %(typ)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:224 #, python-format msgid "Location %(dl)d • %(typ)s
" -msgstr "" +msgstr "Vieta %(dl)d • %(typ)s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289 msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader." @@ -1478,6 +1491,9 @@ msgid "" "book. However, this method is slower and will slow down sending files to the " "Kindle." msgstr "" +"Ir iespējamas divas metodes, kā ģerēt lappušu numurus. Precīzakā metode ļauj " +"ģenerēt numurus, kas precīzāk atbilst drukātajai grāmatai. Diemžēl, šī " +"metode ir lēnāka un palēninās grāmatu nosūtīšanu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311 msgid "Custom column name to retrieve page counts from" @@ -1513,7 +1529,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:57 msgid "Upload covers for books (newer readers)" -msgstr "" +msgstr "Sūtīt grāmatu vākus (jaunākiem lasītājiem)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:58 msgid "" @@ -1521,6 +1537,9 @@ msgid "" "With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " "useful if you have modified the cover." msgstr "" +"Parasti KOBO lasītāji izmanto vāka attēluno e-grāmatas faila. Ar šo " +"iestatījumu calibre lasītājam sūtīs atsevišķu vāka attēlu, kas noder " +"gadījumos, kad vāka attēls ir mainīts." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:62 msgid "Upload Black and White Covers" @@ -1577,6 +1596,8 @@ msgid "" "
Book Last Read: %(time)s
Percentage Read: " "%(pr)d%%
" msgstr "" +"
Pēdējā lasītā grāmata %(time)s
Izlasīti procenti: " +"%(pr)d%%
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1055 #, python-format @@ -1585,6 +1606,8 @@ msgid "" "/>Chapter Progress: %(chapter_progress)s%%
%(annotation)s

" msgstr "" +"Nodaļa %(chapter)d: %(chapter_title)s
%(typ)s
Izlasīts: %(chapter_progress)s%%
%(annotation)s

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1064 #, python-format @@ -1593,6 +1616,9 @@ msgid "" "/>Chapter Progress: %(chapter_progress)s%%
Highlight: " "%(text)s

" msgstr "" +"Nodaļa %(chapter)d: %(chapter_title)s
%(typ)s
Izlasīts: %(chapter_progress)s%%
Atzīmēts: %(text)s

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1073 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1083 @@ -1602,6 +1628,9 @@ msgid "" "/>Chapter Progress: %(chapter_progress)s%%
Highlight: " "%(text)s
Notes: %(annotation)s

" msgstr "" +"Nodaļa %(chapter)d: %(chapter_title)s
%(typ)s
Izlasīts: %(chapter_progress)s%%
Atzīmēts: %(text)s
Piezīmes: %(annotation)s

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19 msgid "Communicate with the Palm Pre" @@ -1702,7 +1731,7 @@ msgstr "Komunicē ar Sony e-grāmatu lasītājiem, kas ir vecāki nekā PRST1." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:60 msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them" -msgstr "" +msgstr "Komentāri ir izņemti, jo SONY lasītāji tos nespēj apstrādāt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66 msgid "All by title" @@ -1893,21 +1922,21 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:978 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:980 msgid "The reader has no storage card in this slot." -msgstr "" +msgstr "Lasītājam šajā slotā nav atmiņas karte." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:982 #, python-format msgid "Selected slot: %s is not supported." -msgstr "" +msgstr "Izvēlētais slots %s netiek atbalstīts." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:1011 msgid "There is insufficient free space in main memory" -msgstr "" +msgstr "Galvenajā atmiņā nepietiek brīvas vietas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:1013 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:1015 msgid "There is insufficient free space on the storage card" -msgstr "" +msgstr "Atmiņas kartē nepietiek brīvas vietas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:12 msgid "Configure Device" @@ -1928,7 +1957,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:81 msgid "Read metadata from files on device" -msgstr "" +msgstr "Lasīt metdatus no ierīcē esošajiem failiem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:65 msgid "Use author sort instead of author" @@ -1940,7 +1969,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:70 msgid "Extra customization" -msgstr "" +msgstr "Papildus pielāgošana" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:42 msgid "Communicate with an eBook reader." @@ -1948,7 +1977,7 @@ msgstr "Komunicē ar eBook lasītāju." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:95 msgid "Get device information..." -msgstr "" +msgstr "Saņem informāciju par ierīci..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:101 #, python-format @@ -2053,6 +2082,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Neizdevās apstrādāt komksu: \n" +"\n" +"%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:19 msgid "" @@ -2082,25 +2114,25 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:109 msgid "INPUT OPTIONS" -msgstr "" +msgstr "IEVADES IESTATĪJUMI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:110 #, python-format msgid "Options to control the processing of the input %s file" -msgstr "" +msgstr "Iestatījumi, kas pārvalda ievadfaila %s apstrādi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:116 msgid "OUTPUT OPTIONS" -msgstr "" +msgstr "IZVADES IESTATĪJUMI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:117 #, python-format msgid "Options to control the processing of the output %s" -msgstr "" +msgstr "Iestatījumi, kas pārvalda izvadfaila %s apstrādi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:131 msgid "Options to control the look and feel of the output" -msgstr "" +msgstr "Iestatījumi, kas pārvalda rezultāta izskatu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:149 #, python-format @@ -2117,7 +2149,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:166 msgid "Control auto-detection of document structure." -msgstr "" +msgstr "Pārvalda dokumenta struktūras automātisku noteikšanu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:176 msgid "" @@ -2236,6 +2268,8 @@ msgid "" "Try to use the djvutxt program and fall back to pure python implementation " "if it fails or is not available" msgstr "" +"Mēģina lietot djvutxt programmu un lieto python variantu tikai tad, ja tas " +"neizdodas vai programma nav pieejama" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:54 msgid "" @@ -2318,10 +2352,13 @@ msgid "" "\n" " See: " msgstr "" +"Grāmatas žanrs. Varianti: %s\n" +"\n" +" Skatīt: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:158 msgid "for a complete list with descriptions." -msgstr "" +msgstr "pilnam sarakstam ar aprakstiem." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:32 msgid "" @@ -2517,7 +2554,7 @@ msgstr "Visi raksti" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:23 msgid "Format to use inside the pdb container. Choices are:" -msgstr "" +msgstr "pdb konteinerī izmantojamais formāts. Varianti:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:27 msgid "" @@ -2530,7 +2567,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rb_output.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:37 msgid "Add Table of Contents to beginning of the book." -msgstr "" +msgstr "Pievienot satura rādītāju grāmatas sākumā." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:20 msgid "Do not extract images from the document" @@ -2545,7 +2582,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:26 msgid "Use the new PDF conversion engine." -msgstr "" +msgstr "Lietot jauno PDF pārveidošanas dzini." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:70 #, python-format @@ -2708,12 +2745,16 @@ msgid "" "Normally extra spaces are condensed into a single space. With this option " "all spaces will be displayed." msgstr "" +"Parasti vairākas atstarpes tiek apvienotas vienā atstarpe. Ieslēdzot šo, " +"tiks saglabātas visas atstrpes." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:48 msgid "" "Normally extra space at the beginning of lines is retained. With this option " "they will be removed." msgstr "" +"Parasti papildus atstarpes rindu sākumā tiek saglabātas. Ieslēdzot šo, tās " +"tiks noņemtas." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:51 msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text." @@ -3066,23 +3107,23 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:475 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38 msgid "Set the title." -msgstr "" +msgstr "Norāda nosaukumu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:479 msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands." -msgstr "" +msgstr "Norāda autorus. Vairākus autorus atdala ar ampersandiem." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:484 msgid "The version of the title to be used for sorting. " -msgstr "" +msgstr "Kārtošanai izmanotais nosaukuma variants. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:488 msgid "String to be used when sorting by author. " -msgstr "" +msgstr "Teksts, kuru izmanto kārtojot pēc autora. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:492 msgid "Set the cover to the specified file or URL" -msgstr "" +msgstr "Iestata vāku no norādītā faila vai URL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:496 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:54 @@ -3092,50 +3133,50 @@ msgstr "Norāda grāmatas aprakstu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:500 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:56 msgid "Set the ebook publisher." -msgstr "" +msgstr "Norāda e-grāmatas izdevēju." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:504 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:60 msgid "Set the series this ebook belongs to." -msgstr "" +msgstr "Norāda kādai sērijai gramata pieder." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:508 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:62 msgid "Set the index of the book in this series." -msgstr "" +msgstr "Norāda grāmatas numuru sērijā." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:512 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64 msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5." -msgstr "" +msgstr "Norāda vērtējumu. Jābūt skaitlim no 1 līdz 5." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:516 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:66 msgid "Set the ISBN of the book." -msgstr "" +msgstr "Norāda grāmatas ISBN." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:520 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:68 msgid "Set the tags for the book. Should be a comma separated list." -msgstr "" +msgstr "Norāda grāmatas birkas kā ar komatiem atdalītu sarakstu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:524 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:70 msgid "Set the book producer." -msgstr "" +msgstr "Norāda grāmatas ražotāju" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:528 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:72 msgid "Set the language." -msgstr "" +msgstr "Norāda valodu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:532 msgid "Set the publication date." -msgstr "" +msgstr "Norāda izdošanas datumu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:536 msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)." -msgstr "" +msgstr "Norāda grāmatas laika zīmogu (izmanto calibre datuma kolonnā)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:540 msgid "" @@ -3242,15 +3283,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:954 msgid "Converting input to HTML..." -msgstr "" +msgstr "Pārveido avotu uz HTML..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:981 msgid "Running transforms on ebook..." -msgstr "" +msgstr "Veic e-grāmatas pārveidošanu..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1085 msgid "Creating" -msgstr "" +msgstr "Izveido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20 #, python-format @@ -3333,19 +3374,19 @@ msgstr "Veido LIT failu no EPUB..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:320 msgid "\tBook Designer file detected." -msgstr "" +msgstr "\tAtpazīts Book Designer fails." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:322 msgid "\tParsing HTML..." -msgstr "" +msgstr "\tParsē HTML..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:345 msgid "\tBaen file detected. Re-parsing..." -msgstr "" +msgstr "\tAtpazīts Baen fails. Parsē atkārtoti..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:361 msgid "Written preprocessed HTML to " -msgstr "" +msgstr "Priekšapstrādāto HTML ieraksta " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:379 #, python-format @@ -3354,18 +3395,18 @@ msgstr "Apstrādā %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:393 msgid "\tConverting to BBeB..." -msgstr "" +msgstr "\tPārveido par BBeB..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:539 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:552 #, python-format msgid "Could not parse file: %s" -msgstr "" +msgstr "Nevarēja izparsēt failu: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:544 #, python-format msgid "%s is an empty file" -msgstr "" +msgstr "fails %s ir tukšs" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:565 #, python-format @@ -3375,7 +3416,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:610 #, python-format msgid "Cannot add link %s to TOC" -msgstr "" +msgstr "Satura rādītājam nevar pievienot saiti %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:960 #, python-format @@ -3399,10 +3440,12 @@ msgid "" "Bad table:\n" "%s" msgstr "" +"Slikta tabula:\n" +"%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1800 msgid "Table has cell that is too large" -msgstr "" +msgstr "Tabulā ir pārāk liela šūna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1866 #, python-format @@ -3416,13 +3459,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1998 msgid "Failed to process opf file" -msgstr "" +msgstr "Neizdevās apstrādāt opf failu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:137 msgid "" "%prog book.lrf\n" "Convert an LRF file into an LRS (XML UTF-8 encoded) file" msgstr "" +"%prog book.lrf\n" +"Pārveido LRF failu par LRS (XML ar UTF-8 kodējumu) failu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:138 msgid "Output LRS file" @@ -3430,7 +3475,7 @@ msgstr "Rezultāta LRS fails" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:140 msgid "Do not save embedded image and font files to disk" -msgstr "" +msgstr "Nesaglabāt diskā iegultos attēlus un šriftu failus." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:159 msgid "Parsing LRF..." @@ -3446,17 +3491,19 @@ msgstr "LRS ierakstīts " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:267 msgid "Could not read from thumbnail file:" -msgstr "" +msgstr "Nevarēja nolasīt sīktēla failu:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:287 msgid "" "%prog [options] file.lrs\n" "Compile an LRS file into an LRF file." msgstr "" +"%prog [opcijas] fails.lrs\n" +"Pārveido LRS failu par LRF failu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:288 msgid "Path to output file" -msgstr "" +msgstr "Rezultāta faila atrašanās vieta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:290 msgid "Verbose processing" @@ -3464,11 +3511,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:292 msgid "Convert LRS to LRS, useful for debugging." -msgstr "" +msgstr "Pārveidot LRS par LRS, noder atkļūdošanai." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:457 msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata." -msgstr "" +msgstr "Nederīgs LRF ails. Nevarēja ierakstīt metadatus." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:582 msgid "" @@ -3481,36 +3528,37 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589 msgid "Set the book title" -msgstr "" +msgstr "Norāda gramatas nosaukumu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:591 msgid "Set sort key for the title" -msgstr "" +msgstr "Norāda kārtošanas tekstu nosaukumam" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:593 msgid "Set the author" -msgstr "" +msgstr "Norāda autoru" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:595 msgid "Set sort key for the author" -msgstr "" +msgstr "Norāda kārtošanas tekstu autoram" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:597 msgid "The category this book belongs to. E.g.: History" -msgstr "" +msgstr "Kategorija, kurai šī grāmata pieder. Piem., Vēsture" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:600 msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Atrašanās vieta attēlam, kas tiks uzstādīts kā šī faila sīktēls" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:603 msgid "" "Path to a txt file containing the comment to be stored in the lrf file." msgstr "" +"Atrašanās vieta txt failam, kurš satur piezīmes ko saglabāt lrf failā." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607 msgid "Extract thumbnail from LRF file" -msgstr "" +msgstr "Izvilkt sīktēlu no LRF faila" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:608 msgid "Set the publisher" @@ -3518,31 +3566,35 @@ msgstr "Norāda izdevēju" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:609 msgid "Set the book classification" -msgstr "" +msgstr "Norāda grāmatas klasifikāciju" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:610 msgid "Set the book creator" -msgstr "" +msgstr "Norāda grāmatas izveidotāju" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:611 msgid "Set the book producer" -msgstr "" +msgstr "Norāda grāmatas ražotāju" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:613 msgid "" "Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, " "so we use some heuristics to guess the cover." msgstr "" +"Izvilkt vāku no LRF faila. Jāņem vēra, ka LRF formātā vāka attēls netiek " +"definēts, tapēc to mēģina uzminēt pēc dažām pazīmēm." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:615 msgid "Set book ID" -msgstr "" +msgstr "Norāda gramatas ID" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:41 msgid "" "Extract common e-book formats from archives (zip/rar) files. Also try to " "autodetect if they are actually cbz/cbr files." msgstr "" +"Izvelk zināmos e-grāmatu formātus no arhīvu failiem (zip/rar), kā arī mēģina " +"noteikt, vai tie patiesībā nav cbz/cbr faili." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:58 msgid "Value: unknown field " @@ -3697,7 +3749,7 @@ msgstr "Norāda izdošanas datumu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77 msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file." -msgstr "" +msgstr "Nolasa vāku no e-grāmatas un to saglabā norādītajā failā." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:80 msgid "" @@ -3738,7 +3790,7 @@ msgstr "Vāks saglabāts" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:205 msgid "No cover found" -msgstr "" +msgstr "Vāks nav atrasts" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:64 msgid "" @@ -3748,6 +3800,11 @@ msgid "" "Fetch a cover image/social metadata for the book identified by ISBN from " "LibraryThing.com\n" msgstr "" +"\n" +"%prog [opcijas] ISBN\n" +"\n" +"Nolasa ISBN atbilstošas grāmatas vāka attēlu/sociālos metadatus no " +"LibraryThing.com\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1422 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1259 @@ -3810,24 +3867,28 @@ msgid "" "Downloads metadata and covers from Douban.com. Useful only for chinese " "language books." msgstr "" +"Lejupielādē metadatus un vākus no Douban.com. Noder vienīgi ķīniešu valodas " +"grāmatām." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:162 msgid "Downloads metadata and covers from Google Books" -msgstr "" +msgstr "Lejupielādē metadatus un vākus no Google Books" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:24 msgid "Downloads metadata from isbndb.com" -msgstr "" +msgstr "Lejupielādē metadatus un vākus no isbndb.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:34 msgid "IsbnDB key:" -msgstr "" +msgstr "IsbnDB atslēga:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:35 msgid "" "To use isbndb.com you have to sign up for a free account at isbndb.com and " "get an access key." msgstr "" +"Lai izmantotu isbndb.com, nepieciešams reģistrēties bezmaksas isbndb.com " +"kontam un iegūt pieejas atslēgu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:39 msgid "" @@ -3835,6 +3896,10 @@ msgid "" "an isbndb key and enter it below. Instructions to get the key are here." msgstr "" +"Lai lietotu isbndb.com metadatus, nepieciešams reģistrēties bezmaksas " +"isbndb.com kontam, iegūt pieejas atslēgu un ievadīt to zemāk esošajā laukā. " +"Šeit ir atrodamas " +"instrukcijas atslēgas iegūšanai." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15 msgid "Downloads covers from The Open Library" @@ -3851,6 +3916,7 @@ msgstr "Lejupielādēt visus metadatus (lēni)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:42 msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive." msgstr "" +"Ieslēdziet šo iestatījumu lai nolasītu visus Overdrive pieejamos metadatus." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:45 msgid "" @@ -3867,7 +3933,7 @@ msgstr "Lejupielādē metadatus un vākus no OZON.ru" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:286 msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed." -msgstr "" +msgstr "Nav iespējams apstrādāt, jo šī ir Amazon Topaz grāmata." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:498 msgid "No details available" @@ -3886,7 +3952,7 @@ msgstr "Satura rādītājs" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1262 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Indekss" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1263 msgid "Glossary" @@ -3894,7 +3960,7 @@ msgstr "Vārdnīca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1264 msgid "Acknowledgements" -msgstr "" +msgstr "Pateicības" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1265 msgid "Bibliography" @@ -3914,7 +3980,7 @@ msgstr "Veltījums" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1269 msgid "Epigraph" -msgstr "" +msgstr "Epigrāfs" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1270 msgid "Foreword" @@ -3950,7 +4016,7 @@ msgstr "%s formāta grāmatas netiek atbalstītas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:973 #, python-format msgid "Book %(sidx)s of %(series)s" -msgstr "" +msgstr "Grāmata %(sidx)s no %(series)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:55 msgid "HTML TOC generation options." @@ -3973,7 +4039,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:32 msgid "OPF/NCX/etc. generation options." -msgstr "" +msgstr "OPF/NCX/utml. ģenerēšanas iestatījumi." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:35 #, python-format @@ -3987,7 +4053,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:128 msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Zemsvītras piezīmes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:139 msgid "Sidebar" @@ -4011,6 +4077,9 @@ msgid "" "\n" "Crop a PDF file.\n" msgstr "" +"[opcijas] fails.pdf\n" +"\n" +"Apgriež PDF failu.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:32 @@ -4022,6 +4091,8 @@ msgstr "" msgid "" "Path to output file. By default a file is created in the current directory." msgstr "" +"Rezultāta faila atrašanās vieta. Pēc noklusējuma fails tiek izveidots " +"pašreizējā mapē." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:41 #, python-format @@ -4069,6 +4140,9 @@ msgid "" "\n" "Decrypt a PDF.\n" msgstr "" +"[opcijas] file.pdf parole\n" +"\n" +"Atšifrē PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:60 msgid "Decrypt Options:" @@ -4080,6 +4154,9 @@ msgid "" "\n" "Encrypt a PDF.\n" msgstr "" +"[opcijas] fails.pdf parole\n" +"\n" +"Šifrē PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/encrypt.py:54 msgid "Encrypt Options:" @@ -4091,6 +4168,9 @@ msgid "" "\n" "Get info about a PDF.\n" msgstr "" +"fails.pdf ...\n" +"\n" +"Parāda informāciju par PDF.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75 @@ -4189,11 +4269,11 @@ msgstr "Pēc noklusējuma sūtīt failu uz atmiņas karti, nevis uz pamatatmiņu #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:120 msgid "Confirm before deleting" -msgstr "" +msgstr "Apstiprināt pirms dzēšanas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:122 msgid "Main window geometry" -msgstr "" +msgstr "Galvenā loga ģeometrija" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:124 msgid "Notify when a new version is available" @@ -4213,7 +4293,7 @@ msgstr "Tagu atbilstība pēc visiem vai jebkura." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:132 msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode" -msgstr "" +msgstr "Vāku pārlūkošanas režīmā parādāmo vāku skaits" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:134 msgid "Defaults for conversion to LRF" @@ -4225,11 +4305,11 @@ msgstr "Iestatījumi LRF grāmatu lasītājam" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:139 msgid "Formats that are viewed using the internal viewer" -msgstr "" +msgstr "Formāti, kas tiek parādīti izmanotojot iebūvēto lasītāju" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:141 msgid "Columns to be displayed in the book list" -msgstr "" +msgstr "Grāmatu sarakstā rādamās kolonas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:142 msgid "Automatically launch content server on application startup" @@ -4237,7 +4317,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:143 msgid "Oldest news kept in database" -msgstr "" +msgstr "Vecākas datubāzē paturamās ziņas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:144 msgid "Show system tray icon" @@ -4249,7 +4329,7 @@ msgstr "Nosūtīt lejupielādētās ziņas uz ierīci" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:148 msgid "Delete news books from library after uploading to device" -msgstr "" +msgstr "Pēc nosūtīšanas uz ierīci dzēst ziņu gramatas no bibliotēkas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:150 msgid "" @@ -4286,15 +4366,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:190 msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" -msgstr "" +msgstr "Lejupielādēt sociālos metadatus (birkas/vērtējumus/utml.)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:192 msgid "Overwrite author and title with new metadata" -msgstr "" +msgstr "Pārrakstīt autoru un nosaukumu ar jaunajiem metadatiem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:194 msgid "Automatically download the cover, if available" -msgstr "" +msgstr "Automātiski lejupielādēt pieejamos vāka attēlus" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:196 msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" @@ -4316,7 +4396,7 @@ msgstr "Atspējot UI animācijas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:209 msgid "tag browser categories not to display" -msgstr "" +msgstr "neattēlojamāš birku pārlūka kategorijas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:263 msgid "WARNING:" @@ -4385,7 +4465,7 @@ msgstr "Arhīvi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:40 msgid "Wordprocessor files" -msgstr "" +msgstr "Teksta redaktoru faili" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:47 msgid "Add books" @@ -4460,7 +4540,7 @@ msgstr "Nevar pievienot failus, jo nav izvēlēta neviena grāmata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:76 msgid "Are you sure" -msgstr "" +msgstr "Vai esat pārliecināts" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:93 #, python-format @@ -4475,11 +4555,11 @@ msgstr "Izvēlieties grāmatu failus" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:170 msgid "Adding" -msgstr "Pievino" +msgstr "Pievieno" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:171 msgid "Creating book records from ISBNs" -msgstr "Izveido grāmatu ierakstust balstoties uz ISBNiem" +msgstr "Izveido grāmatu ierakstus balstoties uz ISBNiem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:262 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:311 @@ -4496,7 +4576,7 @@ msgstr "Izvēlieties grāmatas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:323 msgid "Merged some books" -msgstr "" +msgstr "Apvienoja dažas grāmatas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:324 msgid "" @@ -4594,7 +4674,7 @@ msgstr "Izveidot katalogu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:38 msgid "No books selected for catalog generation" -msgstr "" +msgstr "Nav izvēlētas grāmatas kurām veidot katalogu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:61 #, python-format @@ -4617,7 +4697,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:128 msgid "No library found" -msgstr "" +msgstr "Bibliotēkas nav atrastas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:91 #, python-format @@ -4628,7 +4708,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:97 msgid "New location of this library:" -msgstr "" +msgstr "Bibliotēkas jaunā atrašanās vieta:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:106 msgid "Library moved" @@ -4692,7 +4772,7 @@ msgstr "Bibliotēkas apkopšana" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:190 msgid "Library metadata backup status" -msgstr "" +msgstr "Bibliotēkas metadatu rezerves kopijas stāvoklis" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:194 msgid "Start backing up metadata of all books" @@ -4704,7 +4784,7 @@ msgstr "Pārbaudīt bibliotēku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:202 msgid "Restore database" -msgstr "" +msgstr "Atjaunot datubāzi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:274 msgid "Rename" @@ -4729,7 +4809,7 @@ msgstr "Jau eksistē" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:284 #, python-format msgid "The folder %s already exists. Delete it first." -msgstr "" +msgstr "Mape %s jau eksistē. Sākumā to izdzēšiet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:288 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:342 @@ -4766,12 +4846,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:326 msgid "Backup status" -msgstr "" +msgstr "Rezerves kopijas stāvoklis" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:327 #, python-format msgid "Book metadata files remaining to be written: %s" -msgstr "" +msgstr "Atlikušie grāmatu metadatu faili, kas jāieraksta: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:333 msgid "Backup metadata" @@ -4827,7 +4907,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:395 msgid "No problems found" -msgstr "" +msgstr "Problēmas nav atrastas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:396 msgid "The files in your library match the information in the database." @@ -4883,7 +4963,7 @@ msgstr "Sāk %d grāmatu(-as) pārveidošanu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:177 msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed" -msgstr "" +msgstr "Tukšs rezultāta fails, iepējams, ka pārveidošanas process avarēja" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:127 msgid "Copy to library" @@ -4891,7 +4971,7 @@ msgstr "Kopēt uz bibliotēku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:128 msgid "Copy selected books to the specified library" -msgstr "" +msgstr "Kopē izvēlētās grāmatas uz norādīto bibliotēku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:161 msgid "(delete after copy)" @@ -4913,16 +4993,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:178 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:182 msgid "Copying" -msgstr "" +msgstr "Kopē" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:193 msgid "Could not copy books: " -msgstr "" +msgstr "Nevarēja nokopēt grāmatas: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:197 #, python-format msgid "Copied %(num)d books to %(loc)s" -msgstr "" +msgstr "Nokopēja %(num)d grāmatas uz %(loc)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:212 msgid "" @@ -4953,6 +5033,9 @@ msgid "" "can be slow. Should calibre skip the Recycle Bin? If you click Yes " "the files will be permanently deleted." msgstr "" +"Jūs vēlaties izdzēst %d grāmatas. Tik daudzu failu sūtīšana uz Recycle Bin " +"var būt lēna. Vai calibre ignorēt Recycle bin? Nospiežot Jā, faili " +"tiks neatgriezeniski izdzēsti." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:42 msgid "Deleting..." @@ -4973,31 +5056,31 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:85 msgid "Remove books" -msgstr "Izņemt grāmatas" +msgstr "Noņemt grāmatas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:88 msgid "Remove selected books" -msgstr "" +msgstr "Noņemt izvēlētās grāmatas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:95 msgid "Remove files of a specific format from selected books.." -msgstr "" +msgstr "Noņemt norādītu formātu failus no izvēlētajām grāmatām.." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:98 msgid "Remove all formats from selected books, except..." -msgstr "" +msgstr "Noņemt visus formātus no izvēlētajām grāmatām, izņemot..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:101 msgid "Remove all formats from selected books" -msgstr "" +msgstr "Noņemt visus formātus no izvēlētajām grāmatām" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:104 msgid "Remove covers from selected books" -msgstr "" +msgstr "Noņemt vākus no izvēlētajām grāmatām" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:108 msgid "Remove matching books from device" -msgstr "" +msgstr "Noņemt atbilstošās grāmatas no ierīces" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:131 msgid "Cannot delete" @@ -5005,7 +5088,7 @@ msgstr "Nevar izdzēst" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:144 msgid "Choose formats to be deleted" -msgstr "" +msgstr "Izvēlieties, kurus formātus izdzēst" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:162 msgid "" @@ -5049,12 +5132,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:227 msgid "None of the selected books are on the device" -msgstr "" +msgstr "Neviena no izvēlētajām grāmatām nav ierīcē" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:244 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:335 msgid "Deleting books from device." -msgstr "" +msgstr "Dzēš grāmatas no ierīces..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:290 msgid "" @@ -5110,7 +5193,7 @@ msgstr "Sūtīt epastu un dzēst no bibliotēkas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:103 msgid "(delete from library)" -msgstr "" +msgstr "(dzēst no bibliotēkas)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:118 msgid "Setup email based sharing of books" @@ -5136,7 +5219,7 @@ msgstr "Aptur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:86 msgid "Stopping server, this could take upto a minute, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Aptur serveri. Tas var aizņemt līdz minūtei, lūdzu uzgaidiet..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13 msgid "Manage collections" @@ -5144,7 +5227,7 @@ msgstr "Pārvaldīt kolekcijas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:14 msgid "Manage the collections on this device" -msgstr "" +msgstr "Pārvaldīt kolekcijas šajā ierīcē" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:25 msgid "E" @@ -5223,6 +5306,8 @@ msgid "" "Could not download metadata and/or covers for %d of the books. Click \"Show " "details\" to see which books." msgstr "" +"Nevarēja lejupielādēt metadatus un/vai vākus %d grāmatām. Lai redzētu " +"sarakstu, nospiediet \"Parādīt detaļas\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:110 msgid "Download complete" @@ -5264,6 +5349,8 @@ msgid "" "You are about to merge more than 5 books. Are you sure you want to " "proceed?" msgstr "" +"Jūs taisaties apvienot vairāk par 5 grāmatām. Vai esat pārliecināti, " +"ka vēlaties to darīt?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:275 #, python-format