From af228997cff0e41659ad233b9f6c89061ac4b7a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Translators <>
Date: Thu, 23 Feb 2012 04:37:51 +0000
Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update.
---
setup/iso_639/en_GB.po | 246 +++++++++++------------
src/calibre/translations/de.po | 22 +--
src/calibre/translations/lv.po | 343 +++++++++++++++++++++------------
3 files changed, 349 insertions(+), 262 deletions(-)
diff --git a/setup/iso_639/en_GB.po b/setup/iso_639/en_GB.po
index cf1a139683..8baa5e0d7e 100644
--- a/setup/iso_639/en_GB.po
+++ b/setup/iso_639/en_GB.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-22 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Vibhav Pant \n"
"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-23 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14855)\n"
#. name for aaa
msgid "Ghotuo"
@@ -7923,483 +7923,483 @@ msgstr "Oromo; West Central"
#. name for gba
msgid "Gbaya (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya (Central African Republic)"
#. name for gbb
msgid "Kaytetye"
-msgstr ""
+msgstr "Kaytetye"
#. name for gbc
msgid "Garawa"
-msgstr ""
+msgstr "Garawa"
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
-msgstr ""
+msgstr "Karadjeri"
#. name for gbe
msgid "Niksek"
-msgstr ""
+msgstr "Niksek"
#. name for gbf
msgid "Gaikundi"
-msgstr ""
+msgstr "Gaikundi"
#. name for gbg
msgid "Gbanziri"
-msgstr ""
+msgstr "Gbanziri"
#. name for gbh
msgid "Gbe; Defi"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe; Defi"
#. name for gbi
msgid "Galela"
-msgstr ""
+msgstr "Galela"
#. name for gbj
msgid "Gadaba; Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "Gadaba; Bodo"
#. name for gbk
msgid "Gaddi"
-msgstr ""
+msgstr "Gaddi"
#. name for gbl
msgid "Gamit"
-msgstr ""
+msgstr "Gamit"
#. name for gbm
msgid "Garhwali"
-msgstr ""
+msgstr "Garhwali"
#. name for gbn
msgid "Mo'da"
-msgstr ""
+msgstr "Mo'da"
#. name for gbo
msgid "Grebo; Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Grebo; Northern"
#. name for gbp
msgid "Gbaya-Bossangoa"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya-Bossangoa"
#. name for gbq
msgid "Gbaya-Bozoum"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaya-Bozoum"
#. name for gbr
msgid "Gbagyi"
-msgstr ""
+msgstr "Gbagyi"
#. name for gbs
msgid "Gbe; Gbesi"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe; Gbesi"
#. name for gbu
msgid "Gagadu"
-msgstr ""
+msgstr "Gagadu"
#. name for gbv
msgid "Gbanu"
-msgstr ""
+msgstr "Gbanu"
#. name for gbx
msgid "Gbe; Eastern Xwla"
-msgstr ""
+msgstr "Gbe; Eastern Xwla"
#. name for gby
msgid "Gbari"
-msgstr ""
+msgstr "Gbari"
#. name for gbz
msgid "Dari; Zoroastrian"
-msgstr ""
+msgstr "Dari; Zoroastrian"
#. name for gcc
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Mali"
#. name for gcd
msgid "Ganggalida"
-msgstr ""
+msgstr "Ganggalida"
#. name for gce
msgid "Galice"
-msgstr ""
+msgstr "Galice"
#. name for gcf
msgid "Creole French; Guadeloupean"
-msgstr ""
+msgstr "Creole French; Guadeloupean"
#. name for gcl
msgid "Creole English; Grenadian"
-msgstr ""
+msgstr "Creole English; Grenadian"
#. name for gcn
msgid "Gaina"
-msgstr ""
+msgstr "Gaina"
#. name for gcr
msgid "Creole French; Guianese"
-msgstr ""
+msgstr "Creole French; Guianese"
#. name for gct
msgid "German; Colonia Tovar"
-msgstr ""
+msgstr "German; Colonia Tovar"
#. name for gda
msgid "Lohar; Gade"
-msgstr ""
+msgstr "Lohar; Gade"
#. name for gdb
msgid "Gadaba; Pottangi Ollar"
-msgstr ""
+msgstr "Gadaba; Pottangi Ollar"
#. name for gdc
msgid "Gugu Badhun"
-msgstr ""
+msgstr "Gugu Badhun"
#. name for gdd
msgid "Gedaged"
-msgstr ""
+msgstr "Gedaged"
#. name for gde
msgid "Gude"
-msgstr ""
+msgstr "Gude"
#. name for gdf
msgid "Guduf-Gava"
-msgstr ""
+msgstr "Guduf-Gava"
#. name for gdg
msgid "Ga'dang"
-msgstr ""
+msgstr "Ga'dang"
#. name for gdh
msgid "Gadjerawang"
-msgstr ""
+msgstr "Gadjerawang"
#. name for gdi
msgid "Gundi"
-msgstr ""
+msgstr "Gundi"
#. name for gdj
msgid "Gurdjar"
-msgstr ""
+msgstr "Gurdjar"
#. name for gdk
msgid "Gadang"
-msgstr ""
+msgstr "Gadang"
#. name for gdl
msgid "Dirasha"
-msgstr ""
+msgstr "Dirasha"
#. name for gdm
msgid "Laal"
-msgstr ""
+msgstr "Laal"
#. name for gdn
msgid "Umanakaina"
-msgstr ""
+msgstr "Umanakaina"
#. name for gdo
msgid "Ghodoberi"
-msgstr ""
+msgstr "Ghodoberi"
#. name for gdq
msgid "Mehri"
-msgstr ""
+msgstr "Mehri"
#. name for gdr
msgid "Wipi"
-msgstr ""
+msgstr "Wipi"
#. name for gdu
msgid "Gudu"
-msgstr ""
+msgstr "Gudu"
#. name for gdx
msgid "Godwari"
-msgstr ""
+msgstr "Godwari"
#. name for gea
msgid "Geruma"
-msgstr ""
+msgstr "Geruma"
#. name for geb
msgid "Kire"
-msgstr ""
+msgstr "Kire"
#. name for gec
msgid "Grebo; Gboloo"
-msgstr ""
+msgstr "Grebo; Gboloo"
#. name for ged
msgid "Gade"
-msgstr ""
+msgstr "Gade"
#. name for geg
msgid "Gengle"
-msgstr ""
+msgstr "Gengle"
#. name for geh
msgid "German; Hutterite"
-msgstr ""
+msgstr "German; Hutterite"
#. name for gei
msgid "Gebe"
-msgstr ""
+msgstr "Gebe"
#. name for gej
msgid "Gen"
-msgstr ""
+msgstr "Gen"
#. name for gek
msgid "Yiwom"
-msgstr ""
+msgstr "Yiwom"
#. name for gel
msgid "ut-Ma'in"
-msgstr ""
+msgstr "ut-Ma'in"
#. name for geq
msgid "Geme"
-msgstr ""
+msgstr "Geme"
#. name for ges
msgid "Geser-Gorom"
-msgstr ""
+msgstr "Geser-Gorom"
#. name for gew
msgid "Gera"
-msgstr ""
+msgstr "Gera"
#. name for gex
msgid "Garre"
-msgstr ""
+msgstr "Garre"
#. name for gey
msgid "Enya"
-msgstr ""
+msgstr "Enya"
#. name for gez
msgid "Geez"
-msgstr ""
+msgstr "Geez"
#. name for gfk
msgid "Patpatar"
-msgstr ""
+msgstr "Patpatar"
#. name for gft
msgid "Gafat"
-msgstr ""
+msgstr "Gafat"
#. name for gga
msgid "Gao"
-msgstr ""
+msgstr "Gao"
#. name for ggb
msgid "Gbii"
-msgstr ""
+msgstr "Gbii"
#. name for ggd
msgid "Gugadj"
-msgstr ""
+msgstr "Gugadj"
#. name for gge
msgid "Guragone"
-msgstr ""
+msgstr "Guragone"
#. name for ggg
msgid "Gurgula"
-msgstr ""
+msgstr "Gurgula"
#. name for ggk
msgid "Kungarakany"
-msgstr ""
+msgstr "Kungarakany"
#. name for ggl
msgid "Ganglau"
-msgstr ""
+msgstr "Ganglau"
#. name for ggn
msgid "Gurung; Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Gurung; Eastern"
#. name for ggo
msgid "Gondi; Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Gondi; Southern"
#. name for ggr
msgid "Aghu Tharnggalu"
-msgstr ""
+msgstr "Aghu Tharnggalu"
#. name for ggt
msgid "Gitua"
-msgstr ""
+msgstr "Gitua"
#. name for ggu
msgid "Gagu"
-msgstr ""
+msgstr "Gagu"
#. name for ggw
msgid "Gogodala"
-msgstr ""
+msgstr "Gogodala"
#. name for gha
msgid "Ghadamès"
-msgstr ""
+msgstr "Ghadamès"
#. name for ghc
msgid "Gaelic; Hiberno-Scottish"
-msgstr ""
+msgstr "Gaelic; Hiberno-Scottish"
#. name for ghe
msgid "Ghale; Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Ghale; Southern"
#. name for ghh
msgid "Ghale; Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Ghale; Northern"
#. name for ghk
msgid "Karen; Geko"
-msgstr ""
+msgstr "Karen; Geko"
#. name for ghl
msgid "Ghulfan"
-msgstr ""
+msgstr "Ghulfan"
#. name for ghn
msgid "Ghanongga"
-msgstr ""
+msgstr "Ghanongga"
#. name for gho
msgid "Ghomara"
-msgstr ""
+msgstr "Ghomara"
#. name for ghr
msgid "Ghera"
-msgstr ""
+msgstr "Ghera"
#. name for ghs
msgid "Guhu-Samane"
-msgstr ""
+msgstr "Guhu-Samane"
#. name for ght
msgid "Ghale; Kutang"
-msgstr ""
+msgstr "Ghale; Kutang"
#. name for gia
msgid "Kitja"
-msgstr ""
+msgstr "Kitja"
#. name for gib
msgid "Gibanawa"
-msgstr ""
+msgstr "Gibanawa"
#. name for gic
msgid "Gail"
-msgstr ""
+msgstr "Gail"
#. name for gid
msgid "Gidar"
-msgstr ""
+msgstr "Gidar"
#. name for gig
msgid "Goaria"
-msgstr ""
+msgstr "Goaria"
#. name for gil
msgid "Gilbertese"
-msgstr ""
+msgstr "Gilbertese"
#. name for gim
msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
-msgstr ""
+msgstr "Gimi (Eastern Highlands)"
#. name for gin
msgid "Hinukh"
-msgstr ""
+msgstr "Hinukh"
#. name for gio
msgid "Gelao"
-msgstr ""
+msgstr "Gelao"
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
-msgstr ""
+msgstr "Gimi (West New Britain)"
#. name for giq
msgid "Gelao; Green"
-msgstr ""
+msgstr "Gelao; Green"
#. name for gir
msgid "Gelao; Red"
-msgstr ""
+msgstr "Gelao; Red"
#. name for gis
msgid "Giziga; North"
-msgstr ""
+msgstr "Giziga; North"
#. name for git
msgid "Gitxsan"
-msgstr ""
+msgstr "Gitxsan"
#. name for giw
msgid "Gelao; White"
-msgstr ""
+msgstr "Gelao; White"
#. name for gix
msgid "Gilima"
-msgstr ""
+msgstr "Gilima"
#. name for giy
msgid "Giyug"
-msgstr ""
+msgstr "Giyug"
#. name for giz
msgid "Giziga; South"
-msgstr ""
+msgstr "Giziga; South"
#. name for gji
msgid "Geji"
-msgstr ""
+msgstr "Geji"
#. name for gjk
msgid "Koli; Kachi"
-msgstr ""
+msgstr "Koli; Kachi"
#. name for gjn
msgid "Gonja"
-msgstr ""
+msgstr "Gonja"
#. name for gju
msgid "Gujari"
-msgstr ""
+msgstr "Gujari"
#. name for gka
msgid "Guya"
-msgstr ""
+msgstr "Guya"
#. name for gke
msgid "Ndai"
-msgstr ""
+msgstr "Ndai"
#. name for gkn
msgid "Gokana"
-msgstr ""
+msgstr "Gokana"
#. name for gkp
msgid "Kpelle; Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Kpelle; Guinea"
#. name for gla
msgid "Gaelic; Scottish"
-msgstr ""
+msgstr "Gaelic; Scottish"
#. name for glc
msgid "Bon Gula"
diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po
index 1d49efeb1a..50f374948e 100644
--- a/src/calibre/translations/de.po
+++ b/src/calibre/translations/de.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 06:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-11 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Thenmayer \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-22 20:59+0000\n"
+"Last-Translator: Raymond Fürst \n"
"Language-Team: American English \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-23 04:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14855)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Geben Sie die Beschreibung des E-Books an."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:500
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:56
msgid "Set the ebook publisher."
-msgstr "Geben Sie den Herausgeber des E-Books an"
+msgstr "Geben Sie den Verlag des E-Books an."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:504
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:60
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Thumbnail von LRF-Datei extrahieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:608
msgid "Set the publisher"
-msgstr "Geben Sie den Herausgeber an"
+msgstr "Geben Sie den Verlag an"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:609
msgid "Set the book classification"
@@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "Autor(en)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:65
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:159
msgid "Publisher"
-msgstr "Herausgeber"
+msgstr "Verlag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:754
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:49
@@ -6384,7 +6384,7 @@ msgstr "Alt+P"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:28
msgid "Books by this publisher"
-msgstr "Bücher dieses Herausgebers"
+msgstr "Bücher dieses Verlages"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:29
msgid "Alt+T"
@@ -11656,7 +11656,7 @@ msgstr "Formate auswählen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:60
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:164
msgid "Publishers"
-msgstr "Herausgeber"
+msgstr "Verlage"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:143
msgid " (not on any book)"
@@ -12352,7 +12352,7 @@ msgstr "Regulärer Ausdruck (?P)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:152
msgid "Publisher:"
-msgstr "Verleger:"
+msgstr "Verlag:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:153
msgid "Regular expression (?P)"
@@ -19602,7 +19602,7 @@ msgstr "Die ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:43
msgid "The publisher"
-msgstr "Der Herausgeber"
+msgstr "Der Verlag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:44
msgid "The date"
diff --git a/src/calibre/translations/lv.po b/src/calibre/translations/lv.po
index dc19f9900c..042999650a 100644
--- a/src/calibre/translations/lv.po
+++ b/src/calibre/translations/lv.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 06:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-22 16:39+0000\n"
"Last-Translator: PiRX \n"
"Language-Team: Latvian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-23 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14855)\n"
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
"Language: lv\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
@@ -675,6 +675,9 @@ msgid ""
"useful for documents that do not declare an encoding or that have erroneous "
"encoding declarations."
msgstr ""
+"Norāda sākotnējā dokumenta rakstzīmju kodējumu. Ja šī opcija ir norādīta, "
+"tad dokumentā norādītais kodējums tiks ignorēts. Īpaši noder dokumentiem "
+"kuros nav norādīts kodējums, vai arī tas ir norādīts nepareizi."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:234
msgid "Conversion Output"
@@ -685,6 +688,8 @@ msgid ""
"If specified, the output plugin will try to create output that is as human "
"readable as possible. May not have any effect for some output plugins."
msgstr ""
+"Ja norādīts, tad izvades spraudnis centīsies izveidot pēc iespējas cilvēkam "
+"lasāmāku rezultātu. Var nestrādāt atsevišķiem izvades spraudņiem."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:264
#, python-format
@@ -859,7 +864,7 @@ msgstr "Uzstādītie spraudņi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32
msgid "Mapping for filetype plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Failu tipu spraudņu atbilstība"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:33
msgid "Local plugin customization"
@@ -1032,6 +1037,11 @@ msgid ""
"your calibre configuration directory.
Enabling indicates that iTunes "
"is configured to store copies in your iTunes Media folder.
"
msgstr ""
+"Šim iestatījumam būtu jāatbilst jūsu iTunes "
+"Preferences|Advanced iestatījumam.
Atslēdzot šo, uz "
+"iTunes nosūtītās gramatu kopijas tiks saglabātas calibre configurācijas "
+"mapē.
Ieslēgšana norāda, ka iTunes ir nokonfigurēts lai saglabātu "
+"kopijas Jūsu iTunes Media mapē.
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:202
msgid "Apple device"
@@ -1065,7 +1075,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:386
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:389
msgid "Updating device metadata listing..."
-msgstr ""
+msgstr "Atjauno ierīces metadatu katalogu..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:466
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:505
@@ -1090,6 +1100,9 @@ msgid ""
"Delete using the iBooks app.\n"
"Click 'Show Details' for a list."
msgstr ""
+"Dažas grāmatas netika atrastas iTunes datubāzē.\n"
+"Izdzēsiet tās izmantojot iBooks.\n"
+"Lai apskatītu sarakstu, nospiediet 'Parādīt detaļas'."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1061
msgid ""
@@ -1425,27 +1438,27 @@ msgstr "Komunicē ar Kindle e-grāmatu lasītāju."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:185
#, python-format
msgid "%(time)s
Last Page Read: %(loc)d (%(pr)d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "%(time)s
Pēdējā izlasītā lappuse: %(loc)d (%(pr)d%%)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:191
#, python-format
msgid "%(time)s
Last Page Read: Location %(loc)d (%(pr)d%%)"
-msgstr ""
+msgstr "%(time)s
Pēdējā lasītā: Vieta %(loc)d (%(pr)d%%)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:210
#, python-format
msgid "Location %(dl)d • %(typ)s
%(text)s
"
-msgstr ""
+msgstr "Vieta %(dl)d • %(typ)s
%(text)s
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:219
#, python-format
msgid "Page %(dl)d • %(typ)s
"
-msgstr ""
+msgstr "Lappuse%(dl)d • %(typ)s
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:224
#, python-format
msgid "Location %(dl)d • %(typ)s
"
-msgstr ""
+msgstr "Vieta %(dl)d • %(typ)s
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader."
@@ -1478,6 +1491,9 @@ msgid ""
"book. However, this method is slower and will slow down sending files to the "
"Kindle."
msgstr ""
+"Ir iespējamas divas metodes, kā ģerēt lappušu numurus. Precīzakā metode ļauj "
+"ģenerēt numurus, kas precīzāk atbilst drukātajai grāmatai. Diemžēl, šī "
+"metode ir lēnāka un palēninās grāmatu nosūtīšanu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311
msgid "Custom column name to retrieve page counts from"
@@ -1513,7 +1529,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:57
msgid "Upload covers for books (newer readers)"
-msgstr ""
+msgstr "Sūtīt grāmatu vākus (jaunākiem lasītājiem)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:58
msgid ""
@@ -1521,6 +1537,9 @@ msgid ""
"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
"useful if you have modified the cover."
msgstr ""
+"Parasti KOBO lasītāji izmanto vāka attēluno e-grāmatas faila. Ar šo "
+"iestatījumu calibre lasītājam sūtīs atsevišķu vāka attēlu, kas noder "
+"gadījumos, kad vāka attēls ir mainīts."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:62
msgid "Upload Black and White Covers"
@@ -1577,6 +1596,8 @@ msgid ""
"
Book Last Read: %(time)s
Percentage Read: "
"%(pr)d%%
"
msgstr ""
+"
Pēdējā lasītā grāmata %(time)s
Izlasīti procenti: "
+"%(pr)d%%
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1055
#, python-format
@@ -1585,6 +1606,8 @@ msgid ""
"/>Chapter Progress: %(chapter_progress)s%%
%(annotation)s
"
msgstr ""
+"Nodaļa %(chapter)d: %(chapter_title)s
%(typ)s
Izlasīts: %(chapter_progress)s%%
%(annotation)s
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1064
#, python-format
@@ -1593,6 +1616,9 @@ msgid ""
"/>Chapter Progress: %(chapter_progress)s%%
Highlight: "
"%(text)s
"
msgstr ""
+"Nodaļa %(chapter)d: %(chapter_title)s
%(typ)s
Izlasīts: %(chapter_progress)s%%
Atzīmēts: %(text)s
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1073
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1083
@@ -1602,6 +1628,9 @@ msgid ""
"/>Chapter Progress: %(chapter_progress)s%%
Highlight: "
"%(text)s
Notes: %(annotation)s
"
msgstr ""
+"Nodaļa %(chapter)d: %(chapter_title)s
%(typ)s
Izlasīts: %(chapter_progress)s%%
Atzīmēts: %(text)s
Piezīmes: %(annotation)s
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
msgid "Communicate with the Palm Pre"
@@ -1702,7 +1731,7 @@ msgstr "Komunicē ar Sony e-grāmatu lasītājiem, kas ir vecāki nekā PRST1."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:60
msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them"
-msgstr ""
+msgstr "Komentāri ir izņemti, jo SONY lasītāji tos nespēj apstrādāt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66
msgid "All by title"
@@ -1893,21 +1922,21 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:978
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:980
msgid "The reader has no storage card in this slot."
-msgstr ""
+msgstr "Lasītājam šajā slotā nav atmiņas karte."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:982
#, python-format
msgid "Selected slot: %s is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlētais slots %s netiek atbalstīts."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:1011
msgid "There is insufficient free space in main memory"
-msgstr ""
+msgstr "Galvenajā atmiņā nepietiek brīvas vietas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:1013
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:1015
msgid "There is insufficient free space on the storage card"
-msgstr ""
+msgstr "Atmiņas kartē nepietiek brīvas vietas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:12
msgid "Configure Device"
@@ -1928,7 +1957,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:81
msgid "Read metadata from files on device"
-msgstr ""
+msgstr "Lasīt metdatus no ierīcē esošajiem failiem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:65
msgid "Use author sort instead of author"
@@ -1940,7 +1969,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:70
msgid "Extra customization"
-msgstr ""
+msgstr "Papildus pielāgošana"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:42
msgid "Communicate with an eBook reader."
@@ -1948,7 +1977,7 @@ msgstr "Komunicē ar eBook lasītāju."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:95
msgid "Get device information..."
-msgstr ""
+msgstr "Saņem informāciju par ierīci..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:101
#, python-format
@@ -2053,6 +2082,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Neizdevās apstrādāt komksu: \n"
+"\n"
+"%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:19
msgid ""
@@ -2082,25 +2114,25 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:109
msgid "INPUT OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "IEVADES IESTATĪJUMI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:110
#, python-format
msgid "Options to control the processing of the input %s file"
-msgstr ""
+msgstr "Iestatījumi, kas pārvalda ievadfaila %s apstrādi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:116
msgid "OUTPUT OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "IZVADES IESTATĪJUMI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:117
#, python-format
msgid "Options to control the processing of the output %s"
-msgstr ""
+msgstr "Iestatījumi, kas pārvalda izvadfaila %s apstrādi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:131
msgid "Options to control the look and feel of the output"
-msgstr ""
+msgstr "Iestatījumi, kas pārvalda rezultāta izskatu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:149
#, python-format
@@ -2117,7 +2149,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:166
msgid "Control auto-detection of document structure."
-msgstr ""
+msgstr "Pārvalda dokumenta struktūras automātisku noteikšanu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:176
msgid ""
@@ -2236,6 +2268,8 @@ msgid ""
"Try to use the djvutxt program and fall back to pure python implementation "
"if it fails or is not available"
msgstr ""
+"Mēģina lietot djvutxt programmu un lieto python variantu tikai tad, ja tas "
+"neizdodas vai programma nav pieejama"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:54
msgid ""
@@ -2318,10 +2352,13 @@ msgid ""
"\n"
" See: "
msgstr ""
+"Grāmatas žanrs. Varianti: %s\n"
+"\n"
+" Skatīt: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:158
msgid "for a complete list with descriptions."
-msgstr ""
+msgstr "pilnam sarakstam ar aprakstiem."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:32
msgid ""
@@ -2517,7 +2554,7 @@ msgstr "Visi raksti"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:23
msgid "Format to use inside the pdb container. Choices are:"
-msgstr ""
+msgstr "pdb konteinerī izmantojamais formāts. Varianti:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:27
msgid ""
@@ -2530,7 +2567,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rb_output.py:20
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:37
msgid "Add Table of Contents to beginning of the book."
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot satura rādītāju grāmatas sākumā."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:20
msgid "Do not extract images from the document"
@@ -2545,7 +2582,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:26
msgid "Use the new PDF conversion engine."
-msgstr ""
+msgstr "Lietot jauno PDF pārveidošanas dzini."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:70
#, python-format
@@ -2708,12 +2745,16 @@ msgid ""
"Normally extra spaces are condensed into a single space. With this option "
"all spaces will be displayed."
msgstr ""
+"Parasti vairākas atstarpes tiek apvienotas vienā atstarpe. Ieslēdzot šo, "
+"tiks saglabātas visas atstrpes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:48
msgid ""
"Normally extra space at the beginning of lines is retained. With this option "
"they will be removed."
msgstr ""
+"Parasti papildus atstarpes rindu sākumā tiek saglabātas. Ieslēdzot šo, tās "
+"tiks noņemtas."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:51
msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text."
@@ -3066,23 +3107,23 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:475
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38
msgid "Set the title."
-msgstr ""
+msgstr "Norāda nosaukumu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:479
msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands."
-msgstr ""
+msgstr "Norāda autorus. Vairākus autorus atdala ar ampersandiem."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:484
msgid "The version of the title to be used for sorting. "
-msgstr ""
+msgstr "Kārtošanai izmanotais nosaukuma variants. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:488
msgid "String to be used when sorting by author. "
-msgstr ""
+msgstr "Teksts, kuru izmanto kārtojot pēc autora. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:492
msgid "Set the cover to the specified file or URL"
-msgstr ""
+msgstr "Iestata vāku no norādītā faila vai URL"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:496
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:54
@@ -3092,50 +3133,50 @@ msgstr "Norāda grāmatas aprakstu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:500
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:56
msgid "Set the ebook publisher."
-msgstr ""
+msgstr "Norāda e-grāmatas izdevēju."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:504
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:60
msgid "Set the series this ebook belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "Norāda kādai sērijai gramata pieder."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:508
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:62
msgid "Set the index of the book in this series."
-msgstr ""
+msgstr "Norāda grāmatas numuru sērijā."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:512
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64
msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5."
-msgstr ""
+msgstr "Norāda vērtējumu. Jābūt skaitlim no 1 līdz 5."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:516
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:66
msgid "Set the ISBN of the book."
-msgstr ""
+msgstr "Norāda grāmatas ISBN."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:520
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:68
msgid "Set the tags for the book. Should be a comma separated list."
-msgstr ""
+msgstr "Norāda grāmatas birkas kā ar komatiem atdalītu sarakstu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:524
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:70
msgid "Set the book producer."
-msgstr ""
+msgstr "Norāda grāmatas ražotāju"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:528
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:72
msgid "Set the language."
-msgstr ""
+msgstr "Norāda valodu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:532
msgid "Set the publication date."
-msgstr ""
+msgstr "Norāda izdošanas datumu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:536
msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)."
-msgstr ""
+msgstr "Norāda grāmatas laika zīmogu (izmanto calibre datuma kolonnā)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:540
msgid ""
@@ -3242,15 +3283,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:954
msgid "Converting input to HTML..."
-msgstr ""
+msgstr "Pārveido avotu uz HTML..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:981
msgid "Running transforms on ebook..."
-msgstr ""
+msgstr "Veic e-grāmatas pārveidošanu..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1085
msgid "Creating"
-msgstr ""
+msgstr "Izveido"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20
#, python-format
@@ -3333,19 +3374,19 @@ msgstr "Veido LIT failu no EPUB..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:320
msgid "\tBook Designer file detected."
-msgstr ""
+msgstr "\tAtpazīts Book Designer fails."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:322
msgid "\tParsing HTML..."
-msgstr ""
+msgstr "\tParsē HTML..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:345
msgid "\tBaen file detected. Re-parsing..."
-msgstr ""
+msgstr "\tAtpazīts Baen fails. Parsē atkārtoti..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:361
msgid "Written preprocessed HTML to "
-msgstr ""
+msgstr "Priekšapstrādāto HTML ieraksta "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:379
#, python-format
@@ -3354,18 +3395,18 @@ msgstr "Apstrādā %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:393
msgid "\tConverting to BBeB..."
-msgstr ""
+msgstr "\tPārveido par BBeB..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:539
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:552
#, python-format
msgid "Could not parse file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēja izparsēt failu: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:544
#, python-format
msgid "%s is an empty file"
-msgstr ""
+msgstr "fails %s ir tukšs"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:565
#, python-format
@@ -3375,7 +3416,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:610
#, python-format
msgid "Cannot add link %s to TOC"
-msgstr ""
+msgstr "Satura rādītājam nevar pievienot saiti %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:960
#, python-format
@@ -3399,10 +3440,12 @@ msgid ""
"Bad table:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Slikta tabula:\n"
+"%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1800
msgid "Table has cell that is too large"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulā ir pārāk liela šūna"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1866
#, python-format
@@ -3416,13 +3459,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1998
msgid "Failed to process opf file"
-msgstr ""
+msgstr "Neizdevās apstrādāt opf failu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:137
msgid ""
"%prog book.lrf\n"
"Convert an LRF file into an LRS (XML UTF-8 encoded) file"
msgstr ""
+"%prog book.lrf\n"
+"Pārveido LRF failu par LRS (XML ar UTF-8 kodējumu) failu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:138
msgid "Output LRS file"
@@ -3430,7 +3475,7 @@ msgstr "Rezultāta LRS fails"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:140
msgid "Do not save embedded image and font files to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Nesaglabāt diskā iegultos attēlus un šriftu failus."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:159
msgid "Parsing LRF..."
@@ -3446,17 +3491,19 @@ msgstr "LRS ierakstīts "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:267
msgid "Could not read from thumbnail file:"
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēja nolasīt sīktēla failu:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:287
msgid ""
"%prog [options] file.lrs\n"
"Compile an LRS file into an LRF file."
msgstr ""
+"%prog [opcijas] fails.lrs\n"
+"Pārveido LRS failu par LRF failu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:288
msgid "Path to output file"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultāta faila atrašanās vieta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:290
msgid "Verbose processing"
@@ -3464,11 +3511,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:292
msgid "Convert LRS to LRS, useful for debugging."
-msgstr ""
+msgstr "Pārveidot LRS par LRS, noder atkļūdošanai."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:457
msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata."
-msgstr ""
+msgstr "Nederīgs LRF ails. Nevarēja ierakstīt metadatus."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:582
msgid ""
@@ -3481,36 +3528,37 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589
msgid "Set the book title"
-msgstr ""
+msgstr "Norāda gramatas nosaukumu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:591
msgid "Set sort key for the title"
-msgstr ""
+msgstr "Norāda kārtošanas tekstu nosaukumam"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:593
msgid "Set the author"
-msgstr ""
+msgstr "Norāda autoru"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:595
msgid "Set sort key for the author"
-msgstr ""
+msgstr "Norāda kārtošanas tekstu autoram"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:597
msgid "The category this book belongs to. E.g.: History"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija, kurai šī grāmata pieder. Piem., Vēsture"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:600
msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "Atrašanās vieta attēlam, kas tiks uzstādīts kā šī faila sīktēls"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:603
msgid ""
"Path to a txt file containing the comment to be stored in the lrf file."
msgstr ""
+"Atrašanās vieta txt failam, kurš satur piezīmes ko saglabāt lrf failā."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607
msgid "Extract thumbnail from LRF file"
-msgstr ""
+msgstr "Izvilkt sīktēlu no LRF faila"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:608
msgid "Set the publisher"
@@ -3518,31 +3566,35 @@ msgstr "Norāda izdevēju"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:609
msgid "Set the book classification"
-msgstr ""
+msgstr "Norāda grāmatas klasifikāciju"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:610
msgid "Set the book creator"
-msgstr ""
+msgstr "Norāda grāmatas izveidotāju"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:611
msgid "Set the book producer"
-msgstr ""
+msgstr "Norāda grāmatas ražotāju"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:613
msgid ""
"Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, "
"so we use some heuristics to guess the cover."
msgstr ""
+"Izvilkt vāku no LRF faila. Jāņem vēra, ka LRF formātā vāka attēls netiek "
+"definēts, tapēc to mēģina uzminēt pēc dažām pazīmēm."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:615
msgid "Set book ID"
-msgstr ""
+msgstr "Norāda gramatas ID"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:41
msgid ""
"Extract common e-book formats from archives (zip/rar) files. Also try to "
"autodetect if they are actually cbz/cbr files."
msgstr ""
+"Izvelk zināmos e-grāmatu formātus no arhīvu failiem (zip/rar), kā arī mēģina "
+"noteikt, vai tie patiesībā nav cbz/cbr faili."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:58
msgid "Value: unknown field "
@@ -3697,7 +3749,7 @@ msgstr "Norāda izdošanas datumu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77
msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file."
-msgstr ""
+msgstr "Nolasa vāku no e-grāmatas un to saglabā norādītajā failā."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:80
msgid ""
@@ -3738,7 +3790,7 @@ msgstr "Vāks saglabāts"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:205
msgid "No cover found"
-msgstr ""
+msgstr "Vāks nav atrasts"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:64
msgid ""
@@ -3748,6 +3800,11 @@ msgid ""
"Fetch a cover image/social metadata for the book identified by ISBN from "
"LibraryThing.com\n"
msgstr ""
+"\n"
+"%prog [opcijas] ISBN\n"
+"\n"
+"Nolasa ISBN atbilstošas grāmatas vāka attēlu/sociālos metadatus no "
+"LibraryThing.com\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1422
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1259
@@ -3810,24 +3867,28 @@ msgid ""
"Downloads metadata and covers from Douban.com. Useful only for chinese "
"language books."
msgstr ""
+"Lejupielādē metadatus un vākus no Douban.com. Noder vienīgi ķīniešu valodas "
+"grāmatām."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:162
msgid "Downloads metadata and covers from Google Books"
-msgstr ""
+msgstr "Lejupielādē metadatus un vākus no Google Books"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:24
msgid "Downloads metadata from isbndb.com"
-msgstr ""
+msgstr "Lejupielādē metadatus un vākus no isbndb.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:34
msgid "IsbnDB key:"
-msgstr ""
+msgstr "IsbnDB atslēga:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:35
msgid ""
"To use isbndb.com you have to sign up for a free account at isbndb.com and "
"get an access key."
msgstr ""
+"Lai izmantotu isbndb.com, nepieciešams reģistrēties bezmaksas isbndb.com "
+"kontam un iegūt pieejas atslēgu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:39
msgid ""
@@ -3835,6 +3896,10 @@ msgid ""
"an isbndb key and enter it below. Instructions to get the key are here."
msgstr ""
+"Lai lietotu isbndb.com metadatus, nepieciešams reģistrēties bezmaksas "
+"isbndb.com kontam, iegūt pieejas atslēgu un ievadīt to zemāk esošajā laukā. "
+"Šeit ir atrodamas "
+"instrukcijas atslēgas iegūšanai."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15
msgid "Downloads covers from The Open Library"
@@ -3851,6 +3916,7 @@ msgstr "Lejupielādēt visus metadatus (lēni)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:42
msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive."
msgstr ""
+"Ieslēdziet šo iestatījumu lai nolasītu visus Overdrive pieejamos metadatus."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:45
msgid ""
@@ -3867,7 +3933,7 @@ msgstr "Lejupielādē metadatus un vākus no OZON.ru"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:286
msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed."
-msgstr ""
+msgstr "Nav iespējams apstrādāt, jo šī ir Amazon Topaz grāmata."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:498
msgid "No details available"
@@ -3886,7 +3952,7 @@ msgstr "Satura rādītājs"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1262
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indekss"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1263
msgid "Glossary"
@@ -3894,7 +3960,7 @@ msgstr "Vārdnīca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1264
msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+msgstr "Pateicības"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1265
msgid "Bibliography"
@@ -3914,7 +3980,7 @@ msgstr "Veltījums"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1269
msgid "Epigraph"
-msgstr ""
+msgstr "Epigrāfs"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1270
msgid "Foreword"
@@ -3950,7 +4016,7 @@ msgstr "%s formāta grāmatas netiek atbalstītas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:973
#, python-format
msgid "Book %(sidx)s of %(series)s"
-msgstr ""
+msgstr "Grāmata %(sidx)s no %(series)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:55
msgid "HTML TOC generation options."
@@ -3973,7 +4039,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:32
msgid "OPF/NCX/etc. generation options."
-msgstr ""
+msgstr "OPF/NCX/utml. ģenerēšanas iestatījumi."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:35
#, python-format
@@ -3987,7 +4053,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:128
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Zemsvītras piezīmes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:139
msgid "Sidebar"
@@ -4011,6 +4077,9 @@ msgid ""
"\n"
"Crop a PDF file.\n"
msgstr ""
+"[opcijas] fails.pdf\n"
+"\n"
+"Apgriež PDF failu.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:38
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:32
@@ -4022,6 +4091,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Path to output file. By default a file is created in the current directory."
msgstr ""
+"Rezultāta faila atrašanās vieta. Pēc noklusējuma fails tiek izveidots "
+"pašreizējā mapē."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:41
#, python-format
@@ -4069,6 +4140,9 @@ msgid ""
"\n"
"Decrypt a PDF.\n"
msgstr ""
+"[opcijas] file.pdf parole\n"
+"\n"
+"Atšifrē PDF.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:60
msgid "Decrypt Options:"
@@ -4080,6 +4154,9 @@ msgid ""
"\n"
"Encrypt a PDF.\n"
msgstr ""
+"[opcijas] fails.pdf parole\n"
+"\n"
+"Šifrē PDF.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/encrypt.py:54
msgid "Encrypt Options:"
@@ -4091,6 +4168,9 @@ msgid ""
"\n"
"Get info about a PDF.\n"
msgstr ""
+"fails.pdf ...\n"
+"\n"
+"Parāda informāciju par PDF.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:46
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75
@@ -4189,11 +4269,11 @@ msgstr "Pēc noklusējuma sūtīt failu uz atmiņas karti, nevis uz pamatatmiņu
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:120
msgid "Confirm before deleting"
-msgstr ""
+msgstr "Apstiprināt pirms dzēšanas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:122
msgid "Main window geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Galvenā loga ģeometrija"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:124
msgid "Notify when a new version is available"
@@ -4213,7 +4293,7 @@ msgstr "Tagu atbilstība pēc visiem vai jebkura."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:132
msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
-msgstr ""
+msgstr "Vāku pārlūkošanas režīmā parādāmo vāku skaits"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:134
msgid "Defaults for conversion to LRF"
@@ -4225,11 +4305,11 @@ msgstr "Iestatījumi LRF grāmatu lasītājam"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:139
msgid "Formats that are viewed using the internal viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Formāti, kas tiek parādīti izmanotojot iebūvēto lasītāju"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:141
msgid "Columns to be displayed in the book list"
-msgstr ""
+msgstr "Grāmatu sarakstā rādamās kolonas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:142
msgid "Automatically launch content server on application startup"
@@ -4237,7 +4317,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:143
msgid "Oldest news kept in database"
-msgstr ""
+msgstr "Vecākas datubāzē paturamās ziņas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:144
msgid "Show system tray icon"
@@ -4249,7 +4329,7 @@ msgstr "Nosūtīt lejupielādētās ziņas uz ierīci"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:148
msgid "Delete news books from library after uploading to device"
-msgstr ""
+msgstr "Pēc nosūtīšanas uz ierīci dzēst ziņu gramatas no bibliotēkas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:150
msgid ""
@@ -4286,15 +4366,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:190
msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Lejupielādēt sociālos metadatus (birkas/vērtējumus/utml.)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:192
msgid "Overwrite author and title with new metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Pārrakstīt autoru un nosaukumu ar jaunajiem metadatiem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:194
msgid "Automatically download the cover, if available"
-msgstr ""
+msgstr "Automātiski lejupielādēt pieejamos vāka attēlus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:196
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
@@ -4316,7 +4396,7 @@ msgstr "Atspējot UI animācijas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:209
msgid "tag browser categories not to display"
-msgstr ""
+msgstr "neattēlojamāš birku pārlūka kategorijas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:263
msgid "WARNING:"
@@ -4385,7 +4465,7 @@ msgstr "Arhīvi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:40
msgid "Wordprocessor files"
-msgstr ""
+msgstr "Teksta redaktoru faili"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:47
msgid "Add books"
@@ -4460,7 +4540,7 @@ msgstr "Nevar pievienot failus, jo nav izvēlēta neviena grāmata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:92
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:76
msgid "Are you sure"
-msgstr ""
+msgstr "Vai esat pārliecināts"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:93
#, python-format
@@ -4475,11 +4555,11 @@ msgstr "Izvēlieties grāmatu failus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:170
msgid "Adding"
-msgstr "Pievino"
+msgstr "Pievieno"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:171
msgid "Creating book records from ISBNs"
-msgstr "Izveido grāmatu ierakstust balstoties uz ISBNiem"
+msgstr "Izveido grāmatu ierakstus balstoties uz ISBNiem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:262
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:311
@@ -4496,7 +4576,7 @@ msgstr "Izvēlieties grāmatas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:323
msgid "Merged some books"
-msgstr ""
+msgstr "Apvienoja dažas grāmatas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:324
msgid ""
@@ -4594,7 +4674,7 @@ msgstr "Izveidot katalogu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:38
msgid "No books selected for catalog generation"
-msgstr ""
+msgstr "Nav izvēlētas grāmatas kurām veidot katalogu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:61
#, python-format
@@ -4617,7 +4697,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:85
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:128
msgid "No library found"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotēkas nav atrastas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:91
#, python-format
@@ -4628,7 +4708,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:97
msgid "New location of this library:"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotēkas jaunā atrašanās vieta:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:106
msgid "Library moved"
@@ -4692,7 +4772,7 @@ msgstr "Bibliotēkas apkopšana"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:190
msgid "Library metadata backup status"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotēkas metadatu rezerves kopijas stāvoklis"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:194
msgid "Start backing up metadata of all books"
@@ -4704,7 +4784,7 @@ msgstr "Pārbaudīt bibliotēku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:202
msgid "Restore database"
-msgstr ""
+msgstr "Atjaunot datubāzi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:274
msgid "Rename"
@@ -4729,7 +4809,7 @@ msgstr "Jau eksistē"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:284
#, python-format
msgid "The folder %s already exists. Delete it first."
-msgstr ""
+msgstr "Mape %s jau eksistē. Sākumā to izdzēšiet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:288
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:342
@@ -4766,12 +4846,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:326
msgid "Backup status"
-msgstr ""
+msgstr "Rezerves kopijas stāvoklis"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:327
#, python-format
msgid "Book metadata files remaining to be written: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Atlikušie grāmatu metadatu faili, kas jāieraksta: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:333
msgid "Backup metadata"
@@ -4827,7 +4907,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:395
msgid "No problems found"
-msgstr ""
+msgstr "Problēmas nav atrastas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:396
msgid "The files in your library match the information in the database."
@@ -4883,7 +4963,7 @@ msgstr "Sāk %d grāmatu(-as) pārveidošanu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:177
msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed"
-msgstr ""
+msgstr "Tukšs rezultāta fails, iepējams, ka pārveidošanas process avarēja"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:127
msgid "Copy to library"
@@ -4891,7 +4971,7 @@ msgstr "Kopēt uz bibliotēku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:128
msgid "Copy selected books to the specified library"
-msgstr ""
+msgstr "Kopē izvēlētās grāmatas uz norādīto bibliotēku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:161
msgid "(delete after copy)"
@@ -4913,16 +4993,16 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:178
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:182
msgid "Copying"
-msgstr ""
+msgstr "Kopē"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:193
msgid "Could not copy books: "
-msgstr ""
+msgstr "Nevarēja nokopēt grāmatas: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:197
#, python-format
msgid "Copied %(num)d books to %(loc)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nokopēja %(num)d grāmatas uz %(loc)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:212
msgid ""
@@ -4953,6 +5033,9 @@ msgid ""
"can be slow. Should calibre skip the Recycle Bin? If you click Yes "
"the files will be permanently deleted."
msgstr ""
+"Jūs vēlaties izdzēst %d grāmatas. Tik daudzu failu sūtīšana uz Recycle Bin "
+"var būt lēna. Vai calibre ignorēt Recycle bin? Nospiežot Jā, faili "
+"tiks neatgriezeniski izdzēsti."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:42
msgid "Deleting..."
@@ -4973,31 +5056,31 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:85
msgid "Remove books"
-msgstr "Izņemt grāmatas"
+msgstr "Noņemt grāmatas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:88
msgid "Remove selected books"
-msgstr ""
+msgstr "Noņemt izvēlētās grāmatas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:95
msgid "Remove files of a specific format from selected books.."
-msgstr ""
+msgstr "Noņemt norādītu formātu failus no izvēlētajām grāmatām.."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:98
msgid "Remove all formats from selected books, except..."
-msgstr ""
+msgstr "Noņemt visus formātus no izvēlētajām grāmatām, izņemot..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:101
msgid "Remove all formats from selected books"
-msgstr ""
+msgstr "Noņemt visus formātus no izvēlētajām grāmatām"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:104
msgid "Remove covers from selected books"
-msgstr ""
+msgstr "Noņemt vākus no izvēlētajām grāmatām"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:108
msgid "Remove matching books from device"
-msgstr ""
+msgstr "Noņemt atbilstošās grāmatas no ierīces"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:131
msgid "Cannot delete"
@@ -5005,7 +5088,7 @@ msgstr "Nevar izdzēst"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:144
msgid "Choose formats to be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties, kurus formātus izdzēst"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:162
msgid ""
@@ -5049,12 +5132,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:227
msgid "None of the selected books are on the device"
-msgstr ""
+msgstr "Neviena no izvēlētajām grāmatām nav ierīcē"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:244
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:335
msgid "Deleting books from device."
-msgstr ""
+msgstr "Dzēš grāmatas no ierīces..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:290
msgid ""
@@ -5110,7 +5193,7 @@ msgstr "Sūtīt epastu un dzēst no bibliotēkas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:103
msgid "(delete from library)"
-msgstr ""
+msgstr "(dzēst no bibliotēkas)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:118
msgid "Setup email based sharing of books"
@@ -5136,7 +5219,7 @@ msgstr "Aptur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:192
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:86
msgid "Stopping server, this could take upto a minute, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Aptur serveri. Tas var aizņemt līdz minūtei, lūdzu uzgaidiet..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13
msgid "Manage collections"
@@ -5144,7 +5227,7 @@ msgstr "Pārvaldīt kolekcijas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:14
msgid "Manage the collections on this device"
-msgstr ""
+msgstr "Pārvaldīt kolekcijas šajā ierīcē"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:25
msgid "E"
@@ -5223,6 +5306,8 @@ msgid ""
"Could not download metadata and/or covers for %d of the books. Click \"Show "
"details\" to see which books."
msgstr ""
+"Nevarēja lejupielādēt metadatus un/vai vākus %d grāmatām. Lai redzētu "
+"sarakstu, nospiediet \"Parādīt detaļas\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:110
msgid "Download complete"
@@ -5264,6 +5349,8 @@ msgid ""
"You are about to merge more than 5 books. Are you sure you want to "
"proceed?"
msgstr ""
+"Jūs taisaties apvienot vairāk par 5 grāmatām. Vai esat pārliecināti, "
+"ka vēlaties to darīt?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:275
#, python-format