From afec3567cc5657ee1e6f6f279f0913a0b06bf199 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Wed, 10 Oct 2012 04:44:25 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/fr.po | 133 ++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 89 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index 436a48d446..9ab5ca57a0 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-05 05:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-08 20:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-09 21:07+0000\n" "Last-Translator: sengian \n" "Language-Team: PCGen\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-09 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-10 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16112)\n" "Language: fr\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" @@ -1859,39 +1859,43 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1202 msgid "The Kobo Touch from firmware V2.0.0 supports bookshelves." -msgstr "" +msgstr "Le Kobo Touch à partir du micrologiciel v2.00 supporte les rayons" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1204 msgid "Specify a tags type column for automatic management" -msgstr "" +msgstr "Spécifier une colonne de type étiquettes pour la gestion automatique" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1205 msgid "Create Bookshelves" -msgstr "" +msgstr "Créer les rayons" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1206 msgid "" "Create new bookshelves on the Kobo Touch if they do not exist. This is only " "for firmware V2.0.0 or later." msgstr "" +"Créer de nouveaux rayons sur le Kobo Touch si ils n'existent pas. Ceci n'est " +"valable que pour le micrologiciel v2.00 ou plus récent." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1207 msgid "Delete Empty Bookshelves" -msgstr "" +msgstr "Supprimer les rayons vides" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1208 msgid "" "Delete any empty bookshelves from the Kobo Touch when syncing is finished. " "This is only for firmware V2.0.0 or later." msgstr "" +"Supprimer tous les rayons vides du Kobo Touch lorsque la synchronisation est " +"finie. Ceci n'est valable que pour le micrologiciel v2.00 ou plus récent." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1209 msgid "Upload covers for books" -msgstr "" +msgstr "Télécharger les couvertures des livres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1215 msgid "Always upload covers" -msgstr "" +msgstr "Toujours télécharger les couvertures" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1216 msgid "" @@ -1899,6 +1903,10 @@ msgid "" "already on the device. Select this option if you want covers uploaded the " "first time you send the book to the device." msgstr "" +"Si l'option de téléchargement des couvertures est sélectionnée, le pilote " +"remplacera seulement les couvertures sur l’appareil. Sélectionnez cette " +"option si vous souhaitez télécharger les couvertures la première fois que " +"vous envoyez des livres à l'appareil." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1232 msgid "" @@ -1908,10 +1916,16 @@ msgid "" "factory defaults and testing software. This driver supports firmware V2.0.x " "and DBVersion up to " msgstr "" +"Kobo met à jour de manière régulière le micrologiciel et la version de la " +"base de données. Avec cette option Calibre tentera d'effectuer une lecture-" +"écriture complète - Ici sont les dragons!! Activer seulement si vous êtes à " +"l'aise avec la restauration de votre Kobo aux paramètres par défauts et le " +"test de logiciel. Ce pilote supporte le micrologiciel v2.0.x et la DB " +"jusqu'à la version " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1238 msgid "Title to test when debugging" -msgstr "" +msgstr "Titre à tester lors du débogage" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1239 msgid "" @@ -1919,6 +1933,10 @@ msgid "" "debugging. The test is to see if the string is contained in the title of a " "book. The better the match, the less extraneous output." msgstr "" +"Partie du titre d'un livre qui peut être utilisée lors de quelques tests de " +"débogage. Le test consiste à voir si la chaine est contenue dans le titre " +"d'un livre. Plus la correspondance sera bonne, moins il y aura de sortie " +"superflue." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19 msgid "Communicate with the Palm Pre" @@ -1997,11 +2015,11 @@ msgstr "Lit les informations de l’appareil…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:164 msgid "Listing files, this can take a while" -msgstr "" +msgstr "Listage des fichiers, ceci peut prendre un certain temps" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:179 msgid "Reading ebook metadata" -msgstr "" +msgstr "Lecture des métadonnées du livre électronique" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:212 #, python-format @@ -2069,7 +2087,7 @@ msgstr "Périphérique MTP inconnu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:220 #, python-format msgid "Found object: %s" -msgstr "" +msgstr "Objet trouvé : %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:61 msgid "MTP devices are not supported on Windows XP" @@ -2088,7 +2106,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:222 #, python-format msgid "Found id: %s" -msgstr "" +msgstr "Id trouvée : %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." @@ -4401,6 +4419,11 @@ msgid "" "pattern (which can be an empty line). The regular expression must be in the " "python regex syntax and the file must be UTF-8 encoded." msgstr "" +"Chemin vers un fichier contenant les expressions régulières de recherche et " +"remplacement. Le fichier doit contenir en alternances des lignes " +"d'expressions régulières suivies par des motifs de remplacement (qui peuvent " +"être une ligne vide). L'expression régulière doit être écrite dans la " +"syntaxe des regexp python et le fichier doit être encodé en UTF-8." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:756 msgid "Could not find an ebook inside the archive" @@ -7884,6 +7907,8 @@ msgid "" "Books matching any of the exclusion rules will be excluded from the " "generated catalog. " msgstr "" +"Les livres correspondant à n'importe laquelle des règles d'exclusion seront " +"exclus du catalogue généré. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:277 msgid "Excluded books" @@ -7896,6 +7921,11 @@ msgid "" "The default pattern \\[.+\\]|\\+ excludes tags of the form [tag], e.g., " "[Test book], and '+', the default tag for a read book." msgstr "" +"Une expression régulière décrivant les genres à exclure du catalogue généré. " +"Les genres sont dérivés des étiquettes appliquées à vos livres.\n" +"Le motif par défaut \\[.+\\]|\\+ exclut les étiquettes de la forme " +"[étiquette], par ex., [Livre test], et '+', l'étiquette par défaut pour un " +"livre lu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:280 msgid "Excluded genres" @@ -7989,6 +8019,8 @@ msgstr "Largeur des vigne&ttes :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:301 msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section." msgstr "" +"Indice de taille pour les vignettes de couvertures incluses dans la section " +"Descriptions." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:302 msgid " inch" @@ -8600,6 +8632,8 @@ msgstr "Comment gérer le CSS basé sur des classes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:50 msgid "Use book &title as the filename for the HTML file inside the archive" msgstr "" +"Utiliser le &titre du livre comme nom de fichier pour le fichier HTML à " +"l'intérieur de l'archive" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16 msgid "Look & Feel" @@ -9001,6 +9035,10 @@ msgid "" "both MOBI filetypes. If you wish to use the new format on your device, " "convert to AZW3 instead of MOBI." msgstr "" +"ATTENTION : Plusieurs types de Kindle ont des difficultées à afficher " +"le nouveau ou les 2 types de fichiers MOBI. SI vous souhaitez utiliser le " +"nouveau format sur votre appareil, convertissez au format AZW3 au lieu de " +"MOBI." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 msgid "Page Setup" @@ -9183,6 +9221,8 @@ msgstr "" msgid "" "Failed to generate markup for testing. Click \"Show Details\" to learn more." msgstr "" +"Échec de la génération du balisage pour le test. Cliquer sur \"Afficher les " +"détails\" pour en apprendre davantage." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:185 @@ -9265,12 +9305,12 @@ msgstr "Recherche par expression régulières" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:102 msgid "Load Calibre Search-Replace definitions file" -msgstr "" +msgstr "Charger le fichier de définitions Rechercher-Remplacer de Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:122 msgid "Calibre Search-Replace definitions file" -msgstr "" +msgstr "Fichier de définitions Rechercher-Remplacer de Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:113 msgid "Failed to read" @@ -9280,10 +9320,13 @@ msgstr "Échec lors de la lecture" #, python-format msgid "Failed to load patterns from %s, click Show details to learn more." msgstr "" +"Échec du chargement des motifs à partir de %s, cliquer sur Afficher les " +"détails pour en apprendre davantage." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:120 msgid "Save Calibre Search-Replace definitions file" msgstr "" +"Sauvegarder le fichier de définitions Rechercher-Remplacer de Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:196 msgid "Unused Search & Replace definition" @@ -17126,7 +17169,7 @@ msgstr "Rechercher en même temps que vous &tapez" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:169 msgid "Unaccented characters match accented characters" -msgstr "" +msgstr "Les caractères non accentués correspondent aux caractères accentués" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:170 msgid "" @@ -17236,7 +17279,7 @@ msgstr "Effacer les &historiques de recherche" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:194 msgid "What to search when searching similar books" -msgstr "" +msgstr "Que chercher lorsque l'on recherche des livres semnblables" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:195 msgid "" @@ -18598,7 +18641,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:391 msgid "Alter Tag Browser" -msgstr "" +msgstr "Modifier le navigateur d'étiquettes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:397 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:276 @@ -18864,7 +18907,7 @@ msgstr "Erreur lors de la conversion" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:648 #, python-format msgid "

Failed to convert: %s" -msgstr "" +msgstr "

Échec de la conversion de : %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:649 msgid "" @@ -19106,7 +19149,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:57 msgid "Show a clock in fullscreen mode." -msgstr "" +msgstr "Afficher une horloge en mode plein écran" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:66 msgid "Font options" @@ -19142,26 +19185,26 @@ msgstr "Nom du thème" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:134 msgid "Choose a name for this theme" -msgstr "" +msgstr "Choisissez un nom pour ce thème" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:143 #, python-format msgid "Saved settings as the theme named: %s" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder les réglages sous le thème nommé : %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:159 #, python-format msgid "Loaded settings from the theme %s" -msgstr "" +msgstr "Charger les réglages à partir du thème : %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:166 #, python-format msgid "Deleted the theme named: %s" -msgstr "" +msgstr "Supprimer le thème nommé : %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:222 msgid "Choose text color" -msgstr "" +msgstr "Choisir la couleur du texte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:242 msgid "Still editing" @@ -19245,15 +19288,15 @@ msgstr "Marge su&périeure" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:384 msgid "&Side margin" -msgstr "" +msgstr "Marge &latérale" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:386 msgid "&Bottom margin" -msgstr "" +msgstr "Marge &inférieure" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:388 msgid "Text &layout in paged mode" -msgstr "" +msgstr "&Disposition du texte en mode page" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:389 msgid "Maximum text width in &fullscreen:" @@ -19261,33 +19304,33 @@ msgstr "Largeur maximale du texte en plein écran:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:392 msgid "Show &clock in full screen mode" -msgstr "" +msgstr "Afficher l'&horloge en mode plein écran" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:393 msgid "F&ull screen options" -msgstr "" +msgstr "Options d&u mode plein écran" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:394 msgid "Background color:" -msgstr "" +msgstr "Couleur de l'arrière-plan :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:395 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:399 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Échantillon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:396 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:400 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Changement" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:398 msgid "Text color:" -msgstr "" +msgstr "Couleur du texte :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:402 msgid "Colors and backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Couleurs et arrière-plans :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:403 msgid "Page flip &duration:" @@ -19303,7 +19346,7 @@ msgstr "La &roulette de la souris tourne les pages" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:407 msgid "Line &scrolling stops at page breaks" -msgstr "" +msgstr "Le défilement de la ligne s'arrête aux sauts de page" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:408 msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)" @@ -19343,7 +19386,7 @@ msgstr "Se souvenir de la page courante lors de l’arrêt de calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:415 msgid "&Miscellaneous options" -msgstr "" +msgstr "Options di&verses" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:416 msgid "&General" @@ -19374,18 +19417,20 @@ msgstr "&Feuille de style utilisateur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:421 msgid "You can save and load the viewer settings as themes" msgstr "" +"Vous pouvez sauver et charger les réglages de l'afficheur en tant que " +"thèmes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:422 msgid "Save current settings as a theme:" -msgstr "" +msgstr "Sauver les réglages acutels en tant que thèmes :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:424 msgid "Load a previously saved theme:" -msgstr "" +msgstr "Charge un thème sauvegardé précédement :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:426 msgid "Delete a saved theme:" -msgstr "" +msgstr "Supprimer un thème sauvegardé :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:428 msgid "&Theming" @@ -19401,7 +19446,7 @@ msgstr "&Rechercher dans le dictionnaire" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:487 msgid "View &image..." -msgstr "" +msgstr "Voir l'&image..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:490 msgid "&Search for next occurrence" @@ -19438,11 +19483,11 @@ msgstr "Fin de la section" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:37 msgid "Zoom &in" -msgstr "" +msgstr "Zoom &avant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:38 msgid "Zoom &out" -msgstr "" +msgstr "Zoom a&rrière" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:39 msgid "&Save as" @@ -19759,7 +19804,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:230 msgid "Load theme" -msgstr "" +msgstr "Charger un thème" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:231 msgid "Load a theme"