Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-10-08 04:37:45 +00:00
parent fe5e429880
commit b01e76aa64
11 changed files with 8520 additions and 4611 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 16:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-07 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Glenn <Unknown>\n" "Last-Translator: Glenn <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-05 04:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-08 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "afsluttet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:545 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:545
msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks" msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks"
msgstr "Brug Series som kategori i iTunes/iBooks" msgstr "Brug serier som kategori i iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:547 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:547
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks" msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
@ -1865,12 +1865,12 @@ msgstr "Angiv e-bogsudgiver."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:474 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:474
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:60
msgid "Set the series this ebook belongs to." msgid "Set the series this ebook belongs to."
msgstr "Angiv e-bogens ønskede bogserie." msgstr "Angiv serie som e-bogen skal høre til."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:478 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:478
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:62
msgid "Set the index of the book in this series." msgid "Set the index of the book in this series."
msgstr "Angiv bogens indeks anvendt i bogserien." msgstr "Angiv bogens indeks i denne serie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:482 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:482
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64
@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Kunne ikke finde en e-bog i arkivet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:664 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:664
msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring" msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring"
msgstr "Serieindeks og vurdering skal være heltal. Ignoreres" msgstr "Serie-indeks og vurdering skal være heltal. Ignoreres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:671 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:671
msgid "Failed to parse date/time" msgid "Failed to parse date/time"
@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "Downloader sociale metadata fra amazon.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:230
msgid "Downloads series/tags/rating information from librarything.com" msgid "Downloads series/tags/rating information from librarything.com"
msgstr "Downloader serie/mærke/vurdering information fra librarything.com" msgstr "Henter serie-/mærke-/vurdering-information fra librarything.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:109
msgid "" msgid ""
@ -4863,7 +4863,7 @@ msgstr "Sortér numre som tekst"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:87
msgid "Include 'Series' Section" msgid "Include 'Series' Section"
msgstr "Inkludér 'Series' sektion" msgstr "Inkludér 'serie' sektion"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:28
msgid "Tab template for catalog.ui" msgid "Tab template for catalog.ui"
@ -5897,7 +5897,7 @@ msgstr " indeks:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:460 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:460
msgid "Remove series" msgid "Remove series"
msgstr "Fjerner series" msgstr "Fjerner serier"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:463 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:463
msgid "Automatically number books" msgid "Automatically number books"
@ -6785,11 +6785,11 @@ msgstr "Fjern alt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:336 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:336
msgid "If checked, the series will be cleared" msgid "If checked, the series will be cleared"
msgstr "Hvis hakket af, vil series blive fjernet" msgstr "Hvis hakket af, vil serier blive fjernet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:337 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:337
msgid "Clear series" msgid "Clear series"
msgstr "Fjern series" msgstr "Fjern serier"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:338 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:338
msgid "" msgid ""
@ -6798,10 +6798,11 @@ msgid ""
"you selected them. So if you selected Book A and then Book B,\n" "you selected them. So if you selected Book A and then Book B,\n"
"Book A will have series number 1 and Book B series number 2." "Book A will have series number 1 and Book B series number 2."
msgstr "" msgstr ""
"Hvis ikke hakket af, vil series nummeret for bøgerne blive sat til 1.\n" "Hvis ikke hakket af, vil serie-nummeret for bøgerne blive sat til 1.\n"
"Hvis hakket af, valgte bøger vil automatisk blive nummeret, i rækkefølgen\n" "Hvis hakket af, valgte bøgers serie vil automatisk blive nummeret, i "
"rækkefølgen\n"
"du valgte dem i. Så hvis du valgte Bog A og derefter Bog B,\n" "du valgte dem i. Så hvis du valgte Bog A og derefter Bog B,\n"
"vil Bog A have series nummer 1 og Bog B series nummer 2." "vil Bog A have serie-nummer 1 og Bog B serie-nummer 2."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:342 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:342
msgid "Automatically number books in this series" msgid "Automatically number books in this series"
@ -6813,8 +6814,8 @@ msgid ""
"for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering\n" "for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering\n"
"from the value in the box" "from the value in the box"
msgstr "" msgstr ""
"Series vil normalt blive renummeret fra det højeste nummer i databasen\n" "Serier vil normalt blive omnummeret fra det højeste nummer i databasen\n"
"for denne series. Hakkes denne boks vil det gøre at calibre starter " "for den givne serie. Hakkes denne boks vil det gøre at calibre starter "
"nummerering\n" "nummerering\n"
"fra værdien i boksen" "fra værdien i boksen"
@ -7184,7 +7185,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:396 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:396
msgid "Remove unused series (Series that have no books)" msgid "Remove unused series (Series that have no books)"
msgstr "Fjern ubenyttede serier (Serier uden bøger)" msgstr "Fjern ubenyttede serier (serier uden bøger)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:398 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:398
msgid "IS&BN:" msgid "IS&BN:"
@ -8084,7 +8085,7 @@ msgstr "Regulært udtryk (?P<series>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:132
msgid "Series index:" msgid "Series index:"
msgstr "Serieindeks:" msgstr "Serie-indeks:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:133
msgid "Regular expression (?P<series_index>)" msgid "Regular expression (?P<series_index>)"
@ -8625,7 +8626,7 @@ msgstr "Hentning fejlede"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:219
msgid "%s %s for: %s" msgid "%s %s for: %s"
msgstr "" msgstr "%s %s til: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:278 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:278
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:162
@ -8872,7 +8873,7 @@ msgstr "Lang tekst, ligesom kommentarer, ikke vist i mærke-browser"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:28
msgid "Text column for keeping series-like information" msgid "Text column for keeping series-like information"
msgstr "Tekstkolonne til at holde serie-lignende information" msgstr "Tekstsøjle til at gemme serie-lignende information i"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:33
msgid "Floating point numbers" msgid "Floating point numbers"
@ -9008,11 +9009,11 @@ msgstr "Format for &datoer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:143
msgid "<p>Field template. Uses the same syntax as save templates." msgid "<p>Field template. Uses the same syntax as save templates."
msgstr "" msgstr "<p>Felt-skabelon. Anvender den samme syntaks som gem-skabeloner."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:144
msgid "Similar to save templates. For example, {title} {isbn}" msgid "Similar to save templates. For example, {title} {isbn}"
msgstr "" msgstr "Svarer til gem-skabeloner. For eksempel, {title} {isbn}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:145 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:145
msgid "Default: (nothing)" msgid "Default: (nothing)"
@ -9351,6 +9352,22 @@ msgid ""
"users might do to force it to use the ';' that the kindle requires. A third " "users might do to force it to use the ';' that the kindle requires. A third "
"would be to specify the language." "would be to specify the language."
msgstr "" msgstr ""
"Her kan du ændre metadata, som calibre anvender til at opdatere en bog når "
"den sendes til disk eller til en enhed.\n"
"\n"
"Anvend denne dialog til at definere et 'plugboard' til et format (eller alle "
"formater) og en enhed (eller alle enheder). Plugboardet angiver hvilken "
"skabelon som er forbundet til hvilket felt. Skabelonen anvendes til at "
"beregne en værdi - og denne værdi tildeles til det forbundne felt.\n"
"\n"
"Ofte vil skabeloner indeholde simple referencer til sammensatte søjler, men "
"dette er ikke nødvendigt. Du kan anvende enhver skabelon i en kildeboks som "
"du kan anvende andre steder i calibre.\n"
"\n"
"En mulig anvendelse af et plugboard er at ændre titlen til at indeholde "
"serie-information. En kan være at ændre forfatter-sort, noget som mobi-"
"brugere kan gøre for at tvinge den til at anvende ';' som kindle kræver. En "
"tredje kunne være at angive sproget."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:121
msgid "Format (choose first)" msgid "Format (choose first)"
@ -9485,6 +9502,8 @@ msgstr "Ethvert brugerdefineret felt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:34
msgid "The lookup name of any custom field. These names begin with \"#\")" msgid "The lookup name of any custom field. These names begin with \"#\")"
msgstr "" msgstr ""
"Opslagsnavnet til ethvert brugerdefineret felt. Disse navne begynder med "
"\"#\")"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:47
msgid "Save &template" msgid "Save &template"
@ -11159,7 +11178,7 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: ePub, MOBI output formats" "Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Inkludér 'Series' sektion i katalog.\n" "Inkludér 'serie' sektion i katalog.\n"
"Standard: '%default'\n" "Standard: '%default'\n"
"Anvendes på: ePub, MOBI output-formater" "Anvendes på: ePub, MOBI output-formater"
@ -11945,7 +11964,7 @@ msgid ""
"The series number. To get leading zeros use {series_index:0>3s} or " "The series number. To get leading zeros use {series_index:0>3s} or "
"{series_index:>3s} for leading spaces" "{series_index:>3s} for leading spaces"
msgstr "" msgstr ""
"Seriens nummer. For at få foranstillede nuller brug {series_index:0>3s} " "Seriens nummer. For at få foranstillede nuller brug {series_index:0>3s} - "
"eller {series_index:>3s} for foranstillede mellemrum" "eller {series_index:>3s} for foranstillede mellemrum"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:41

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,21 +1,22 @@
# Translation template file.. # Translation template file..
# Copyright (C) 2007 Kovid Goyal # Copyright (C) 2007 Kovid Goyal
# Kovid Goyal <kovid@kovidgoyal.net>, 2007.
# #
# Kovid Goyal <kovid@kovidgoyal.net>, 2007.
# Daniel Luedemann, 2010.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 22:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-06 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: outreal <Unknown>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-04 04:54+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-08 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -1001,7 +1002,7 @@ msgstr "Communiquer avec le Pandigital Novel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:114
msgid "Communicate with the VelocityMicro" msgid "Communicate with the VelocityMicro"
msgstr "" msgstr "Communiquer avec le VelocityMicro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:132
msgid "Communicate with the GM2000" msgid "Communicate with the GM2000"
@ -1294,7 +1295,7 @@ msgid ""
"Disable normalize (improve contrast) color range for pictures. Default: False" "Disable normalize (improve contrast) color range for pictures. Default: False"
msgstr "" msgstr ""
"Désactiver l'effet de normalisation (améliore le contraste) de la gamme de " "Désactiver l'effet de normalisation (améliore le contraste) de la gamme de "
"couleurs pour les images. Par défaut : False" "couleurs pour les images. Par défaut : Faux"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:265 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:265
msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen." msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen."
@ -1630,7 +1631,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Nombre maximum de liens à insérer dans la table des matières. Indiquer 0 " "Nombre maximum de liens à insérer dans la table des matières. Indiquer 0 "
"pour le désactiver. Par défaut : %default. Les liens sont ajoutés à la table " "pour le désactiver. Par défaut : %default. Les liens sont ajoutés à la table "
"des matières seulement si le seuil du nombre de chapitres détecté n'a pas " "des matières seulement si le seuil du nombre de chapitres détectés n'a pas "
"été atteint." "été atteint."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:235 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:235
@ -2152,7 +2153,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Essaye de transformer les chapitres en sections individuelles. ATTENTION : " "Essaye de transformer les chapitres en sections individuelles. ATTENTION : "
"cette option est expérimentale. Elle peut causer l'échec de la conversion. " "cette option est expérimentale. Elle peut causer l'échec de la conversion. "
"Le résultat peut également être non conforme aux attentes." "Le résultat peut également ne pas être conforme aux attentes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:249 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:249
msgid "" msgid ""
@ -2571,10 +2572,10 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Formats supportés pour l'écriture des métadonnées : %s\n" "Formats supportés pour l'écriture des métadonnées : %s\n"
"\n" "\n"
"Différents types de fichiers supportent différents types de méta-données. Si " "Différents types de fichiers supportent différents types de métadonnées. Si "
"vous essayer d'indiquer\n" "vous essayez d'indiquer\n"
"des méta-données pour un type de fichier qui ne les supporte pas, les méta-" "des métadonnées pour un type de fichier qui ne les supporte pas, les "
"données seront\n" "métadonnées seront\n"
"silencieusement ignorées.\n" "silencieusement ignorées.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:40
@ -2857,8 +2858,8 @@ msgstr "Désactiver la compression du contenu du fichier."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:40
msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs" msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs"
msgstr "" msgstr ""
"Etiquette indiquant que le livre doit être classé avec les documents " "Etiquette indiquant que le livre doit être classé avec les Documents "
"personnels (Personnal Docs)" "Personnels (Personnal Docs) :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:108
msgid "All articles" msgid "All articles"
@ -2956,7 +2957,9 @@ msgstr "Note"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/split.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/split.py:34
msgid "" msgid ""
"Could not find reasonable point at which to split: %s Sub-tree size: %d KB" "Could not find reasonable point at which to split: %s Sub-tree size: %d KB"
msgstr "Pas trouvé d'endroit où scinder: branche %s taille: %d KB" msgstr ""
"Aucun point de scission raisonnable n'a été trouvé : branche %s taille : %d "
"ko"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:32
msgid "OPF/NCX/etc. generation options." msgid "OPF/NCX/etc. generation options."
@ -2964,7 +2967,7 @@ msgstr "Options pour la génération OPF/NCX/etc."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:35
msgid "OPF version to generate. Default is %default." msgid "OPF version to generate. Default is %default."
msgstr "Version OPF à générer. Par défaut : %defaut" msgstr "Version d'OPF à générer. Par défaut : %defaut"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:37
msgid "" msgid ""
@ -3088,15 +3091,15 @@ msgstr "Nombre de pixels à rogner de la gauche plus x (par défaut: %s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:44
msgid "Number of pixels to crop from the left most y (default is %s)" msgid "Number of pixels to crop from the left most y (default is %s)"
msgstr "Nombre de pixels à rogner de la gauche plus y (par défaut: %s)" msgstr "Nombre de pixels à rogner du bord gauche plus y (par défaut : %s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:47
msgid "Number of pixels to crop from the right most x (default is %s)" msgid "Number of pixels to crop from the right most x (default is %s)"
msgstr "Nombre de pixels à rogner de la droite plus x (par défaut: %s)" msgstr "Nombre de pixels à rogner du bord droit plus x (par défaut : %s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:50
msgid "Number of pixels to crop from the right most y (default is %s)" msgid "Number of pixels to crop from the right most y (default is %s)"
msgstr "Nombre de pixels à rogner de la droite plus y (par défaut: %s)" msgstr "Nombre de pixels à rogner du bord droit plus y (par défaut : %s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:53
msgid "" msgid ""
@ -3648,7 +3651,8 @@ msgstr "Fusionne des livres"
msgid "" msgid ""
"Some duplicates were found and merged into the following existing books:" "Some duplicates were found and merged into the following existing books:"
msgstr "" msgstr ""
"Des doublons ont été trouvés et fusionnés dans les livres existants suivants:" "Des doublons ont été trouvés et fusionnés dans les livres existants suivants "
":"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:220
msgid "Failed to read metadata" msgid "Failed to read metadata"
@ -3957,7 +3961,7 @@ msgstr "Copie en cours"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:138
msgid "Could not copy books: " msgid "Could not copy books: "
msgstr "IImposible de copier les livres: " msgstr "Impossible de copier les livres : "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:138
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:702 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:702
@ -5150,7 +5154,7 @@ msgstr "Conserver les &proportions de la couverture"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:53
msgid "Split files &larger than:" msgid "Split files &larger than:"
msgstr "Scinder les fichier plus &large que:" msgstr "Scinder les fichiers plus &large que :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:54
msgid " KB" msgid " KB"
@ -5209,7 +5213,7 @@ msgstr ""
"cours. </p>\n" "cours. </p>\n"
"<p>Lire le <a href=\"http://calibre-" "<p>Lire le <a href=\"http://calibre-"
"ebook.com/user_manual/conversion.html#font-size-rescaling\">manuel " "ebook.com/user_manual/conversion.html#font-size-rescaling\">manuel "
"utilisateur</a> pour plus de précision sur le fonctionnement du " "utilisateur</a> pour plus de précisions sur le fonctionnement du "
"redimensionnement.</p>" "redimensionnement.</p>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:108
@ -5570,7 +5574,7 @@ msgstr "Options du Kindle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:73
msgid "Periodical masthead font:" msgid "Periodical masthead font:"
msgstr "Police du titre du periodique:" msgstr "Police du titre du périodique :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:74
msgid "Personal Doc tag:" msgid "Personal Doc tag:"
@ -5862,7 +5866,7 @@ msgid ""
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown\">markdown</a>." "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown\">markdown</a>."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Markdown est un language simple de correction de fichiers texte, qui " "<p>Markdown est un language simple de correction de fichiers texte, qui "
"autorise un formatage avancée. Pour en apprendre plus visiter <a " "autorise un formatage avancé. Pour en apprendre plus, visiter <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown\">markdown</a>." "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown\">markdown</a>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:51
@ -5980,13 +5984,12 @@ msgid ""
"href=\"http://calibre-ebook.com/user_manual/xpath.html\">XPath Tutorial</a>." "href=\"http://calibre-ebook.com/user_manual/xpath.html\">XPath Tutorial</a>."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Par exemple, pour rechercher toutes les étiquettes h2 qui ont " "<p>Par exemple, pour rechercher toutes les étiquettes h2 qui ont "
"class=\"chapter\", indiquer comme étiquette <i>h2</i>, comme attribut " "class=\"chapter\", mettez l'étiquette <i>h2</i>, comme attribut <i>class</i> "
"<i>class</i> et comme valeur <i>chapter</i>.</p><p>Laisser l'attribut vide " "et comme valeur <i>chapter</i>.</p><p>Laisser l'attribut vide recherchera "
"recherchera tous les attributs et laisser la valeur à vide recherchera " "dans tous les attributs et laisser la valeur vide recherchera toutes les "
"toutes les valeurs. Indiquer une étiquette à * recherchera toutes les " "valeurs. Fier l'étiquette à * recherchera toutes les étiquettes.</p><p>Pour "
"étiquettes.</p><p>Pour en apprendre plus concernant l'utilisation avancé du " "en apprendre plus concernant l'utilisation avancé du XPath consulter le <a "
"XPath consulter le <a href=\"http://calibre-" "href=\"http://calibre-ebook.com/user_manual/xpath.html\">Tutoriel XPath</a>."
"ebook.com/user_manual/xpath.html\">Tutoriel XPath</a>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:118
msgid "Browse by covers" msgid "Browse by covers"
@ -6179,7 +6182,7 @@ msgstr "Aucun appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:861 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:861
msgid "Cannot send: No device is connected" msgid "Cannot send: No device is connected"
msgstr "Impossible d'envoyer: Aucun appareil connecté" msgstr "Impossible d'envoyer : Aucun appareil n'est connecté"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:864 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:864
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:868 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:868
@ -6382,7 +6385,8 @@ msgstr "&Format du catalogue:"
msgid "" msgid ""
"Catalog &title (existing catalog with the same title will be replaced):" "Catalog &title (existing catalog with the same title will be replaced):"
msgstr "" msgstr ""
"&Titre du catalogue (un catalogue existant avec le même titre sera remplacé):" "&Titre du catalogue (un catalogue existant avec le même titre sera remplacé) "
":"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:73
msgid "&Send catalog to device automatically" msgid "&Send catalog to device automatically"
@ -6657,7 +6661,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<p>Calibre peut trouver les métadonnées pour vos livres à partir de deux " "<p>Calibre peut trouver les métadonnées pour vos livres à partir de deux "
"emplacements : <b>Livres Google</b> et <b>isbndb.com</b>. <p>Pour utiliser " "emplacements : <b>Livres Google</b> et <b>isbndb.com</b>. <p>Pour utiliser "
"isbndb.com vous devez vous enregistrer un <a " "isbndb.com, vous devez vous enregistrer un <a "
"href=\"http://www.isbndb.com\">compte gratuit</a> et entrer votre clef " "href=\"http://www.isbndb.com\">compte gratuit</a> et entrer votre clef "
"d'accès ci-dessous." "d'accès ci-dessous."
@ -6799,6 +6803,13 @@ msgid ""
"checked, the search text must match exactly. If it is unchecked, the search " "checked, the search text must match exactly. If it is unchecked, the search "
"text will match both upper- and lower-case letters" "text will match both upper- and lower-case letters"
msgstr "" msgstr ""
"En mode caractère, le champ est cherché pour le texte de recherche entré. Le "
"texte est remplacé par le texte de remplacement spécifié partout dans le "
"champ choisi. Une fois le remplacement effectué, le texte peut être en "
"majuscules, minuscules, et case de titre. Si la case sensible à la casse est "
"cochée, le texte recherché doit être une correspondance exacte. Si celle-ci "
"n'est pas cochée, le texte correspondra à la fois aux majuscules et aux "
"minuscules"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:290 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:290
msgid "" msgid ""
@ -6814,6 +6825,18 @@ msgid ""
"information on python's regular expressions, and in particular the 'sub' " "information on python's regular expressions, and in particular the 'sub' "
"function." "function."
msgstr "" msgstr ""
"En mode expression régulière, le texte de recherche est une expression "
"régulière python quelconque. Le texte de remplacement contient des "
"références aux expressions entre parenthèses du motif recherché. La "
"recherche n'est pas ancrée, et peut correspondre et remplacer plusieurs fois "
"la même chaîne. Les fonctions de modification (minuscules, etc) sont "
"appliquées au texte trouvé, et non au champ entier. La boite de destination "
"précise le champ où le résultat de la recherche et du remplacement doit être "
"affecté. Vous pouvez remplacer le texte dans le champ, ou faire un ajout "
"initial ou un ajouter le texte correspondant. Voir <a "
"href=\"http://docs.python.org/library/re.html\"> cette référence</a> pour "
"plus d'informations sur les expressions régulières en python, et en "
"particulier la fonction 'sub'."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:432 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:432
msgid "You must specify a destination when source is a composite field" msgid "You must specify a destination when source is a composite field"
@ -6830,10 +6853,14 @@ msgstr "Recherche/Remplacement erroné"
msgid "" msgid ""
"Authors cannot be set to the empty string. Book title %s not processed" "Authors cannot be set to the empty string. Book title %s not processed"
msgstr "" msgstr ""
"La clé auteur ne peut être une chaine vide. Le livre dont le titre est %s "
"n'a pas été traité"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:533 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:533
msgid "Title cannot be set to the empty string. Book title %s not processed" msgid "Title cannot be set to the empty string. Book title %s not processed"
msgstr "" msgstr ""
"Le titre ne peut être une chaîne vide. Le livre dont le titre est %s n'a pas "
"été traité"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:624 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:624
msgid "Search pattern is invalid: %s" msgid "Search pattern is invalid: %s"
@ -6931,6 +6958,13 @@ msgid ""
"you selected them. So if you selected Book A and then Book B,\n" "you selected them. So if you selected Book A and then Book B,\n"
"Book A will have series number 1 and Book B series number 2." "Book A will have series number 1 and Book B series number 2."
msgstr "" msgstr ""
"Si cette case n'est pas cochée, le numéro de série pour les livres sera fixé "
"à 1.\n"
"Si cette case est cochée, les livres sélectionnés seront automatiquement "
"numérotés,\n"
"dans l'ordre de sélection. Ainsi si vous sélectionnez le livre A et après le "
"livre B,\n"
"le livre A aura le numéro de série 1 et le livre B le numéro 2."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:342 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:342
msgid "Automatically number books in this series" msgid "Automatically number books in this series"
@ -6966,6 +7000,9 @@ msgid ""
"checked,\n" "checked,\n"
"title and author are swapped before the title case is set" "title and author are swapped before the title case is set"
msgstr "" msgstr ""
"Force le titre dans la case titre. Si cette option et l'échange d'auteur "
"sont cochés,\n"
"le titre et l'auteur sont échangés avant que la case titre ne soit remplie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:352 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:352
msgid "" msgid ""
@ -7010,6 +7047,8 @@ msgid ""
"Choose whether to use basic text matching or advanced regular expression " "Choose whether to use basic text matching or advanced regular expression "
"matching" "matching"
msgstr "" msgstr ""
"Choisissez si vous utilisez la recherche texte basique ou la recherche "
"avancée par expression régulière"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:362 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:362
msgid "&Search for:" msgid "&Search for:"
@ -7020,6 +7059,8 @@ msgid ""
"Enter the what you are looking for, either plain text or a regular " "Enter the what you are looking for, either plain text or a regular "
"expression, depending on the mode" "expression, depending on the mode"
msgstr "" msgstr ""
"Entrez le terme que vous recherchez, soit du texte simple, soit une "
"expression régulière, en fonction du mode"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:364 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:364
msgid "" msgid ""
@ -7056,6 +7097,10 @@ msgid ""
"field is processed. In regular expression mode, only the matched text is " "field is processed. In regular expression mode, only the matched text is "
"processed" "processed"
msgstr "" msgstr ""
"Précise comment le texte va être traité après la recherche et le "
"remplacement. En mode caractère, le champ\n"
"entier est traité. En mode expression régulière, seule texte coorespondant à "
"la recherche est traité"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:371 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:371
msgid "&Destination field:" msgid "&Destination field:"
@ -7084,6 +7129,9 @@ msgid ""
"comma or\n" "comma or\n"
"nothing should be put between the original text and the inserted text" "nothing should be put between the original text and the inserted text"
msgstr "" msgstr ""
"Si le mode de remplacement est ajout initial ou ajouter, alors cette boite "
"de dialogue indique si une virgule\n"
"doit être ajoutée ou non entre le texte original et le texte inséré"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:377 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:377
msgid "use comma" msgid "use comma"
@ -7370,7 +7418,7 @@ msgstr "Enlever la bordure (si elle existe) de la couverture"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:418 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:418
msgid "T&rim" msgid "T&rim"
msgstr "&Rogner" msgstr "R&ogner"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:419 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:419
msgid "Reset cover to default" msgid "Reset cover to default"
@ -7467,7 +7515,7 @@ msgstr "Créé par: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:183 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:183
msgid "Last downloaded: never" msgid "Last downloaded: never"
msgstr "Dernier téléchargé: jamais" msgstr "Dernier téléchargement : jamais"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:198
msgid "%d days, %d hours and %d minutes ago" msgid "%d days, %d hours and %d minutes ago"
@ -7672,8 +7720,8 @@ msgstr "Type de correspondance à utiliser"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:126
msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata" msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata"
msgstr "" msgstr ""
"Contient: le mot ou la phrase peuvent correspondre à n'importe quel " "Contient : le mot ou la phrase peuvent correspondre à n'importe quel élément "
"élément des métadonnées" "des métadonnées"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:127
msgid "Equals: the word or phrase must match an entire metadata field" msgid "Equals: the word or phrase must match an entire metadata field"
@ -7941,6 +7989,13 @@ msgid ""
"windows you used to edit files in the epub</b>.</p><p>Rebuild the ePub, " "windows you used to edit files in the epub</b>.</p><p>Rebuild the ePub, "
"updating your calibre library.</p>" "updating your calibre library.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Eclate le fichier ePub pour afficher son contenu dans la fenêtre d'un "
"explorateur de fichier. Pour des réglages individuels par fichiers, faites "
"un clic-droit, puis 'Ouvrir avec...' votre éditeur de texte préféré. Quand "
"les réglages sont finis, fermez la fenêtre de l'explorateur de fichiers "
"<b>et les fenêtres que vous avez utilisé pour éditer les fichiers de "
"l'epub</b>.</p><p>Reconstruit l'ePub, mise à jour de votre bibliothèque "
"Calibre.</p>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:127
msgid "No recipe selected" msgid "No recipe selected"
@ -8124,6 +8179,9 @@ msgid ""
"For help with writing advanced news recipes, please visit <a " "For help with writing advanced news recipes, please visit <a "
"href=\"http://calibre-ebook.com/user_manual/news.html\">User Recipes</a>" "href=\"http://calibre-ebook.com/user_manual/news.html\">User Recipes</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Pour obtenir de l'aide sur l'écriture des recettes de nouvelles avancées, "
"veuillez visiter <a href=\"http://calibre-"
"ebook.com/user_manual/news.html\">Recettes Utilisateur</a>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:282 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:282
msgid "Recipe source code (python)" msgid "Recipe source code (python)"
@ -8928,7 +8986,8 @@ msgstr "Format de &sortie préféré:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:150
msgid "Restriction to apply when the current library is opened:" msgid "Restriction to apply when the current library is opened:"
msgstr "Restrictions à appliquer quand la bibliothèque actuelle est ouverte:" msgstr ""
"Restrictions à appliquer quand la bibliothèque actuelle est ouverte :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:151
msgid "" msgid ""
@ -9287,7 +9346,8 @@ msgstr "Jamais"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:106
msgid "User Interface &layout (needs restart):" msgid "User Interface &layout (needs restart):"
msgstr "Présentation de &l'interface utilisateur (nécessite un redémarrage):" msgstr ""
"Présentation de &l'interface utilisateur (nécessite un redémarrage) :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:107
msgid "&Number of covers to show in browse mode (needs restart):" msgid "&Number of covers to show in browse mode (needs restart):"
@ -9493,11 +9553,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:43
msgid "Device currently connected: " msgid "Device currently connected: "
msgstr "" msgstr "Appareil actuellement connecté : "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:46
msgid "Device currently connected: None" msgid "Device currently connected: None"
msgstr "" msgstr "Appareil actuellement connecté : Aucun"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:207
msgid "" msgid ""
@ -9739,7 +9799,7 @@ msgstr "Changer les chemins en minuscu&les"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:73
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:76
msgid "Format &dates as:" msgid "Format &dates as:"
msgstr "Format de &dates comme:" msgstr "Formate les &dates comme :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:74
msgid "File &formats to save:" msgid "File &formats to save:"
@ -9789,7 +9849,7 @@ msgstr ""
"ajoute/enléve les collections pour un livre seulement quand il est envoyé. " "ajoute/enléve les collections pour un livre seulement quand il est envoyé. "
"</li>\n" "</li>\n"
"<li><b>Gestion automatique</b> : Calibre garde automatiquement les " "<li><b>Gestion automatique</b> : Calibre garde automatiquement les "
"métadonnées sur l'appareil sychronisées aves le bibliothèque Calibre, à " "métadonnées sur l'appareil sychronisées avec la bibliothèque Calibre, à "
"chaque connexion. </li></ul>" "chaque connexion. </li></ul>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:77
@ -10450,7 +10510,7 @@ msgstr "Se souvenir de la dernière taille de &fenêtre utilisée"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:174
msgid "Maximum &view width:" msgid "Maximum &view width:"
msgstr "Largeur maximum pour la &vue:" msgstr "Largeur maximum de la &vue :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:175
msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)" msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)"
@ -10873,7 +10933,7 @@ msgid ""
"address of the computer calibre is running on." "address of the computer calibre is running on."
msgstr "" msgstr ""
"Vous devez ajouter l'URL http://nomhote:8080 comme bibliothèque Calibre dans " "Vous devez ajouter l'URL http://nomhote:8080 comme bibliothèque Calibre dans "
"WordPlayer. Ici nomhote doit être le nom d'hôte complet ou l'adresse IP du " "WordPlayer. Ici nomhote doit être le nom d'hôte complet ou l'adresse IP de "
"l'ordinateur où Calibre est démarré." "l'ordinateur où Calibre est démarré."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:461 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:461
@ -11067,8 +11127,8 @@ msgid ""
"<p>This is what will be present in the From: field of emails sent by " "<p>This is what will be present in the From: field of emails sent by "
"calibre.<br> Set it to your email address" "calibre.<br> Set it to your email address"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Ce qui sera présent dans le champ De: des emails envoyés par Calibre.<br> " "<p>Ce qui sera présent dans le champ De : des emails envoyés par "
"Indiquer ici votre adresse email" "Calibre.<br> Indiquer ici votre adresse email"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:110
msgid "" msgid ""
@ -11336,7 +11396,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Titre du catalogue généré utilisé comme titre dans les métadonnées.\n" "Titre du catalogue généré utilisé comme titre dans les métadonnées.\n"
"Par défaut : '%default'\n" "Par défaut : '%default'\n"
"Applicable pour les formats de sortie: ePub, MOBI" "S'applique aux formats : ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:543 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:543
msgid "" msgid ""
@ -11349,8 +11409,8 @@ msgstr ""
"Sauvegarde les différentes étapes de conversions dans un répertoire " "Sauvegarde les différentes étapes de conversions dans un répertoire "
"spécifique. Permet d'identifier les étapes du processus de conversion " "spécifique. Permet d'identifier les étapes du processus de conversion "
"sources d'erreurs.\n" "sources d'erreurs.\n"
"Défaut: '%default'None\n" "Par défaut : '%default'None\n"
"S'applique au formats: ePub et MOBI" "S'applique aux formats : ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:553 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:553
msgid "" msgid ""
@ -11359,8 +11419,9 @@ msgid ""
"Applies to: ePub, MOBI output formats" "Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Expression régulière décrivant les étiquettes à exclure comme genres.\n" "Expression régulière décrivant les étiquettes à exclure comme genres.\n"
"Par défaut: '%default' exclue les étiquettes entre crochets, ex. '[<tags>]'\n" "Par défaut : '%default' exclue les étiquettes entre crochets, ex. "
"Applicable pour les formats de sortie ePub, MOBI" "'[<tags>]'\n"
"S'applique aux formats : ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:559 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:559
msgid "" msgid ""
@ -11375,7 +11436,7 @@ msgstr ""
"--exclude-tags=skip correspondra à 'skip this book' et 'Skip will like " "--exclude-tags=skip correspondra à 'skip this book' et 'Skip will like "
"this'.\n" "this'.\n"
"Par défaut : '%default'\n" "Par défaut : '%default'\n"
"S'applique aux formats de sortie : ePub, MOBI" "S'applique aux formats : ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:567 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:567
msgid "" msgid ""
@ -11385,7 +11446,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Inclure la section 'Titres' dans le catalogue.\n" "Inclure la section 'Titres' dans le catalogue.\n"
"Par défaut : '%default'\n" "Par défaut : '%default'\n"
"Applicable pour les formats de sortie ePub, MOBI" "S'applique aux formats : ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:574 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:574
msgid "" msgid ""
@ -11395,7 +11456,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Inclure la section 'Series' dans le catalogue.\n" "Inclure la section 'Series' dans le catalogue.\n"
"Par défaut : '%default'\n" "Par défaut : '%default'\n"
"Applicable pour les formats de sortie: ePub, MOBI" "S'applique aux formats : ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:581 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:581
msgid "" msgid ""
@ -11405,7 +11466,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Inclure la section 'Récemment ajouté' dans le catalogue.\n" "Inclure la section 'Récemment ajouté' dans le catalogue.\n"
"Par défaut : '%default'\n" "Par défaut : '%default'\n"
"Applicable pour les formats de sortie ePub, MOBI" "S'applique aux formats : ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:588 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:588
msgid "" msgid ""
@ -11415,8 +11476,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Étiquette pour note utilisateur, par exemple, '*Jeff devrait apprécier cette " "Étiquette pour note utilisateur, par exemple, '*Jeff devrait apprécier cette "
"lecture'.\n" "lecture'.\n"
"Défaut: '%default'\n" "Par défaut : '%default'\n"
"S'applique au formats: ePub et MOBI" "S'applique aux formats : ePub et MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:595 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:595
msgid "" msgid ""
@ -11430,7 +11491,7 @@ msgstr ""
"'2001 : L'Odyssée de l'espace' est trié comme \n" "'2001 : L'Odyssée de l'espace' est trié comme \n"
"'Deux Mille Un : L'Odyssée de l'espace'.\n" "'Deux Mille Un : L'Odyssée de l'espace'.\n"
"Par défaut : '%default'\n" "Par défaut : '%default'\n"
"Applicable pour les formats de sortie ePub, MOBI" "S'applique aux formats : ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:602 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:602
msgid "" msgid ""
@ -11446,7 +11507,7 @@ msgstr ""
"ou 'kindle_dx' créé une Tables des Matières structurée avec les Sections et " "ou 'kindle_dx' créé une Tables des Matières structurée avec les Sections et "
"Articles.\n" "Articles.\n"
"Par défaut : '%default'\n" "Par défaut : '%default'\n"
"Applicable pour les formats de sortie ePub, MOBI" "S'applique aux formats : ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:609
msgid "" msgid ""
@ -11456,7 +11517,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Étiquette indiquant qu'un livre a été lu.\n" "Étiquette indiquant qu'un livre a été lu.\n"
"Par défaut : '%default'\n" "Par défaut : '%default'\n"
"Applicable pour les formats de sortie ePub, MOBI" "S'applique aux formats : ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:17
msgid "Invalid titles" msgid "Invalid titles"
@ -11464,7 +11525,7 @@ msgstr "Titres incorrects"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:18
msgid "Extra titles" msgid "Extra titles"
msgstr "" msgstr "Titres en extra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:19
msgid "Invalid authors" msgid "Invalid authors"
@ -11472,15 +11533,15 @@ msgstr "Auteurs erronés"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:20
msgid "Extra authors" msgid "Extra authors"
msgstr "" msgstr "Auteurs en extra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:21
msgid "Missing book formats" msgid "Missing book formats"
msgstr "" msgstr "Formats de livres manquant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:22
msgid "Extra book formats" msgid "Extra book formats"
msgstr "" msgstr "Formats de livres en extra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:23 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:23
msgid "Unknown files in books" msgid "Unknown files in books"
@ -12020,7 +12081,7 @@ msgstr "supprimé(e)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:871 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:871
msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)" msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)"
msgstr "" msgstr ""
"Erreur: l'action %s n'est pas reconnue, celle-ci doit faie parti de: " "Erreur : l'action %s n'est pas reconnue, celle-ci doit faire partie de : "
"(ajouter|supprimer|lister)" "(ajouter|supprimer|lister)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:879 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:879
@ -12053,7 +12114,7 @@ msgid ""
"Default: all" "Default: all"
msgstr "" msgstr ""
"Liste d'extensions à ignorer séparées par des virgules.\n" "Liste d'extensions à ignorer séparées par des virgules.\n"
"Par défaut: tous" "Par défaut : toutes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:897 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:897
msgid "" msgid ""
@ -12080,6 +12141,19 @@ msgid ""
" lose stored per-book conversion settings and custom recipes.\n" " lose stored per-book conversion settings and custom recipes.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" \\n\n"
" %prog restore_database [options]\\n\n"
"\\n\n"
" Restaure la base de données à partir des métadonnées stockées\\n\n"
" dans les fichiers OPF présents dans chaque dossier de la bibliothèque "
"Calibre.\\n\n"
" Ceci est utile si votre fichier metadata.db a été corrompu.\\n\n"
"\\n\n"
" ATTENTION : ceci régénère complétement votre base de données. Vous "
"perdrez\\n\n"
" les réglages de conversion par livre et les recettes personnalisées.\\n\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1019 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1019
msgid "" msgid ""
@ -12187,7 +12261,7 @@ msgid ""
"The series number. To get leading zeros use {series_index:0>3s} or " "The series number. To get leading zeros use {series_index:0>3s} or "
"{series_index:>3s} for leading spaces" "{series_index:>3s} for leading spaces"
msgstr "" msgstr ""
"Le numéro de la série. Pour obtenir des zéros avant le numéro utilisez " "Le numéro de la série. Pour obtenir des zéros avant le numéro, utilisez "
"{series_index:0>3s} ou {series_index:>3s} pour des espaces." "{series_index:0>3s} ou {series_index:>3s} pour des espaces."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:41
@ -12260,7 +12334,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Le modèle pour contrôler le nom de fichier et la structure du répertoire " "Le modèle pour contrôler le nom de fichier et la structure du répertoire "
"pour les fichiers sauvegardés. Par défaut : \"%s\" sauvegardera les livres " "pour les fichiers sauvegardés. Par défaut : \"%s\" sauvegardera les livres "
"dans un répertoire par-auteur avec les noms de fichiers contenant le titre " "dans un répertoire par auteur avec les noms de fichiers contenant le titre "
"et l'auteur. Les contrôles disponibles sont : {%s}" "et l'auteur. Les contrôles disponibles sont : {%s}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:79
@ -12284,7 +12358,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Normalement, Calibre convertira tous les caractères non anglais vers des " "Normalement, Calibre convertira tous les caractères non anglais vers des "
"équivalents anglais pour les noms de fichiers. AVERTISSEMENT : Si vous " "équivalents anglais pour les noms de fichiers. AVERTISSEMENT : Si vous "
"désactiver ceci, vous pourrez obtenir des erreurs lors de la sauvegarde, " "désactivez ceci, vous pourrez obtenir des erreurs lors de la sauvegarde, "
"cela dépendra si le système de fichiers sur lequel vous sauvegardez supporte " "cela dépendra si le système de fichiers sur lequel vous sauvegardez supporte "
"l'unicode." "l'unicode."
@ -12860,8 +12934,8 @@ msgid ""
"Timeout in seconds to wait for a response from the server. Default: %default " "Timeout in seconds to wait for a response from the server. Default: %default "
"s" "s"
msgstr "" msgstr ""
"Délai d'attente en secondes pour la réponse du serveur. Par défaut: %default " "Délai d'attente en secondes pour la réponse du serveur. Par défaut : "
"s" "%default s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:491 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:491
msgid "" msgid ""
@ -12876,8 +12950,8 @@ msgid ""
"The maximum number of files to download. This only applies to files from <a " "The maximum number of files to download. This only applies to files from <a "
"href> tags. Default is %default" "href> tags. Default is %default"
msgstr "" msgstr ""
"Nombre maximum de fichiers à télécharger. Ceci ne sera valable que pour pour " "Nombre maximum de fichiers à télécharger. Ceci ne sera valable que pour les "
"les fichiers à partir des balises <a href>.Par défaut: %default" "fichiers à partir des balises <a href>.Par défaut : %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:496 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:496
msgid "" msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 21:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-07 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: RVP <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-04 04:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-08 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -274,42 +274,45 @@ msgstr "Aparência e Tacto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:715 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:715
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:726 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:726
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "" msgstr "Interface"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:696 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:696
msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes" msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes"
msgstr "" msgstr "Ajuste o interface de utilizador do Calibre às suas necessidades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:702 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:702
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
msgstr "" msgstr "Comportamento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:708 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:708
msgid "Change the way calibre behaves" msgid "Change the way calibre behaves"
msgstr "" msgstr "Altere o comportamento do Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:713 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:713
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:180
msgid "Add your own columns" msgid "Add your own columns"
msgstr "" msgstr "Adicione as suas próprias colunas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:719 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:719
msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list" msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list"
msgstr "" msgstr ""
"Adicione/remova as suas próprias colunas à lista de livros do Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:724 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:724
msgid "Customize the toolbar" msgid "Customize the toolbar"
msgstr "" msgstr "Personalize a barra de ferramentas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:730 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:730
msgid "" msgid ""
"Customize the toolbars and context menus, changing which actions are " "Customize the toolbars and context menus, changing which actions are "
"available in each" "available in each"
msgstr "" msgstr ""
"Personalize as barras de ferramentas e menus de contexto, alterando as "
"acções que estão disponíveis em cada um"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:736 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:736
msgid "Input Options" msgid "Input Options"
msgstr "" msgstr "Opções de entrada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:738 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:738
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:749 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:749
@ -319,15 +322,15 @@ msgstr "Conversão"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:742 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:742
msgid "Set conversion options specific to each input format" msgid "Set conversion options specific to each input format"
msgstr "" msgstr "Defina opções especifícas para cada formato de entrada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:747 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:747
msgid "Common Options" msgid "Common Options"
msgstr "" msgstr "Opções Comuns"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:753 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:753
msgid "Set conversion options common to all formats" msgid "Set conversion options common to all formats"
msgstr "" msgstr "Defina opções comuns a todos os formatos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:758 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:758
msgid "Output Options" msgid "Output Options"
@ -335,18 +338,18 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:764 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:764
msgid "Set conversion options specific to each output format" msgid "Set conversion options specific to each output format"
msgstr "" msgstr "Defina opções específicas para cada formato de saída"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:769 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:769
msgid "Adding books" msgid "Adding books"
msgstr "" msgstr "A adicionar livros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:771 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:771
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:783 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:783
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:807 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:807
msgid "Import/Export" msgid "Import/Export"
msgstr "" msgstr "Importar/Exportar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:775 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:775
msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books" msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books"
@ -354,21 +357,23 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:781 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:781
msgid "Saving books to disk" msgid "Saving books to disk"
msgstr "" msgstr "A gravar livros para o disco"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:787 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:787
msgid "" msgid ""
"Control how calibre exports files from its database to disk when using Save " "Control how calibre exports files from its database to disk when using Save "
"to disk" "to disk"
msgstr "" msgstr ""
"Controle a forma como o Calibre exporta ficheiro da sua base de dados quando "
"grava para o disco"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:793 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:793
msgid "Sending books to devices" msgid "Sending books to devices"
msgstr "" msgstr "Enviar livros para os dispositivos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:799 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:799
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader" msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
msgstr "" msgstr "Controle a forma como o Calibre transfere livros para o seu e-reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:805 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:805
msgid "Metadata plugboards" msgid "Metadata plugboards"
@ -380,12 +385,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:816 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:816
msgid "Sharing books by email" msgid "Sharing books by email"
msgstr "" msgstr "Partilhar livros por e-mail"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:818 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:818
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:830 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:830
msgid "Sharing" msgid "Sharing"
msgstr "" msgstr "Partilhar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:822 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:822
msgid "" msgid ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-05 04:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-08 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 21:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-06 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Johan Segerstedt <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-04 04:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-08 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n"
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Kommunicera med Pandigital Novel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:114
msgid "Communicate with the VelocityMicro" msgid "Communicate with the VelocityMicro"
msgstr "" msgstr "Kommunicera med VelocityMicro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:132
msgid "Communicate with the GM2000" msgid "Communicate with the GM2000"
@ -7993,6 +7993,8 @@ msgid ""
"For help with writing advanced news recipes, please visit <a " "For help with writing advanced news recipes, please visit <a "
"href=\"http://calibre-ebook.com/user_manual/news.html\">User Recipes</a>" "href=\"http://calibre-ebook.com/user_manual/news.html\">User Recipes</a>"
msgstr "" msgstr ""
"För instruktioner om hur avancerade nyhetsrecept skrivs, gå till <a "
"href=\"http://calibre-ebook.com/user_manual/news.html\">användarrecept</a>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:282 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:282
msgid "Recipe source code (python)" msgid "Recipe source code (python)"
@ -9312,11 +9314,11 @@ msgstr "Kontrollera biblioteksmappar för möjliga problem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:43
msgid "Device currently connected: " msgid "Device currently connected: "
msgstr "" msgstr "Ansluten enhet: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:46
msgid "Device currently connected: None" msgid "Device currently connected: None"
msgstr "" msgstr "Ansluten enhet: ingen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:207
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 11:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-07 05:19+0000\n"
"Last-Translator: Alice Joseph <Unknown>\n" "Last-Translator: Alice Joseph <Unknown>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-05 04:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-08 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -5632,7 +5632,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:321 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:321
msgid "Send metadata to device" msgid "Send metadata to device"
msgstr "" msgstr "Gửi thông tin mô tả sang thiết bị."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:326 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:326
msgid "Send collections to device" msgid "Send collections to device"
@ -5640,19 +5640,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:374 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:374
msgid "Upload %d books to device" msgid "Upload %d books to device"
msgstr "" msgstr "Tải %d sách lên thiết bị."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:389
msgid "Delete books from device" msgid "Delete books from device"
msgstr "" msgstr "Xóa sách trên thiết bị"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:406 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:406
msgid "Download books from device" msgid "Download books from device"
msgstr "" msgstr "Tải sách từ thiết bị"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:416 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:416
msgid "View book on device" msgid "View book on device"
msgstr "" msgstr "Xem sách trên thiết bị"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:450 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:450
msgid "Set default send to device action" msgid "Set default send to device action"
@ -5660,28 +5660,28 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:456 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:456
msgid "Send to main memory" msgid "Send to main memory"
msgstr "" msgstr "Gửi đến bộ nhớ chính"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:458 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:458
msgid "Send to storage card A" msgid "Send to storage card A"
msgstr "" msgstr "Gửi đến thẻ lưu trữ/thẻ nhớ A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:460 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:460
msgid "Send to storage card B" msgid "Send to storage card B"
msgstr "" msgstr "Gửi đến thẻ lưu trữ/thẻ nhớ M"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:465 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:465
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:474 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:474
msgid "Main Memory" msgid "Main Memory"
msgstr "" msgstr "Bộ Nhớ Chính"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:485 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:485
msgid "Send and delete from library" msgid "Send and delete from library"
msgstr "" msgstr "Gửi rồi xóa khỏi thư viện"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:486 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:486
msgid "Send specific format" msgid "Send specific format"
msgstr "" msgstr "Gửi định dạng chỉ định"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:522 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:522
msgid "Eject device" msgid "Eject device"
@ -5696,59 +5696,61 @@ msgstr "Lỗi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:640 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:640
msgid "Error communicating with device" msgid "Error communicating with device"
msgstr "" msgstr "Lỗi giao tiếp với thiết bị"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:661 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:661
msgid "Select folder to open as device" msgid "Select folder to open as device"
msgstr "" msgstr "Chọn thư mục để kết nối như một thiết bị"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:708 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:708
msgid "Error talking to device" msgid "Error talking to device"
msgstr "" msgstr "Lỗi giao tiếp với thiết bị"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:709 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:709
msgid "" msgid ""
"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and " "There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
"reconnect the device and or reboot." "reconnect the device and or reboot."
msgstr "" msgstr ""
"Có lỗi tạm thời khi giao tiếp với thiết bị. Xin thử tháo rồi kết nối lại "
"thiết bị hoặc khởi động lại."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:752 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:752
msgid "Device: " msgid "Device: "
msgstr "" msgstr "Thiết bị "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:754 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:754
msgid " detected." msgid " detected."
msgstr "" msgstr " đã phát hiện."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:846 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:846
msgid "selected to send" msgid "selected to send"
msgstr "" msgstr "được chọn để gửi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:851 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:851
msgid "Choose format to send to device" msgid "Choose format to send to device"
msgstr "" msgstr "Chọn định dạng để gửi đến thiết bị"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:860 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:860
msgid "No device" msgid "No device"
msgstr "" msgstr "Không có thiết bị"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:861 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:861
msgid "Cannot send: No device is connected" msgid "Cannot send: No device is connected"
msgstr "" msgstr "Không thể gửi: Chưa có thiết bị được kết nối"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:864 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:864
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:868 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:868
msgid "No card" msgid "No card"
msgstr "" msgstr "Không có thẻ nhớ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:865 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:865
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:869 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:869
msgid "Cannot send: Device has no storage card" msgid "Cannot send: Device has no storage card"
msgstr "" msgstr "Không thể gửi: Thiết bị không có thẻ lưu trữ/thẻ nhớ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:910 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:910
msgid "E-book:" msgid "E-book:"
msgstr "" msgstr "Sách điện tử:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:913 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:913
msgid "Attached, you will find the e-book" msgid "Attached, you will find the e-book"
@ -5765,7 +5767,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:928 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:928
msgid "Sending email to" msgid "Sending email to"
msgstr "" msgstr "Gửi thư điện tử đến"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:958 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:958
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:966 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:966
@ -5774,32 +5776,34 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1240 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1240
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1248 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1248
msgid "No suitable formats" msgid "No suitable formats"
msgstr "" msgstr "Không có định dạng phù hợp"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:959 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:959
msgid "Auto convert the following books before sending via email?" msgid "Auto convert the following books before sending via email?"
msgstr "" msgstr ""
"Tự động chuyển đổi những cuốn sách sau trước khi gửi qua thư điện tử?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:967 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:967
msgid "" msgid ""
"Could not email the following books as no suitable formats were found:" "Could not email the following books as no suitable formats were found:"
msgstr "" msgstr ""
"Không thể gửi những cuốn sách sau vì chúng không có định dạng phù hợp:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:985 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:985
msgid "Failed to email books" msgid "Failed to email books"
msgstr "" msgstr "Thất bại khi gửi sách"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:986 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:986
msgid "Failed to email the following books:" msgid "Failed to email the following books:"
msgstr "" msgstr "Thất bại khi gửi những cuốn sách sau:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:990 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:990
msgid "Sent by email:" msgid "Sent by email:"
msgstr "" msgstr "Đã gửi:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1018 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1018
msgid "News:" msgid "News:"
msgstr "" msgstr "Tin tức:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1019 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1019
msgid "Attached is the" msgid "Attached is the"
@ -5807,13 +5811,13 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1030 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1030
msgid "Sent news to" msgid "Sent news to"
msgstr "" msgstr "Gửi tin đến"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1060 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1060
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1122
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1241 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1241
msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?" msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?"
msgstr "" msgstr "Tự động chuyển đổi những cuốn sách sau trước khi tải lên thiết bị?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1090 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1090
msgid "Sending catalogs to device." msgid "Sending catalogs to device."
@ -5821,26 +5825,28 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1154
msgid "Sending news to device." msgid "Sending news to device."
msgstr "" msgstr "Đang gửi tin đến thiết bị."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1207
msgid "Sending books to device." msgid "Sending books to device."
msgstr "" msgstr "Đang gửi sách đến thiết bị."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1249 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1249
msgid "" msgid ""
"Could not upload the following books to the device, as no suitable formats " "Could not upload the following books to the device, as no suitable formats "
"were found. Convert the book(s) to a format supported by your device first." "were found. Convert the book(s) to a format supported by your device first."
msgstr "" msgstr ""
"Không thể tải những cuốn sách sau lên thiết bị vì chúng không có định dạng "
"phù hợp. Chuyển đổi chúng sang định dạng mà thiết bị của bạn hỗ trợ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1313
msgid "No space on device" msgid "No space on device"
msgstr "" msgstr "Không còn chỗ trống trên thiết bị"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1314 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1314
msgid "" msgid ""
"<p>Cannot upload books to device there is no more free space available " "<p>Cannot upload books to device there is no more free space available "
msgstr "" msgstr "<p>Không thể tải sách lên thiết bị vì không còn chỗ trống "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:89
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:324 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:324
@ -5859,10 +5865,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:83 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:83
msgid "Select available formats and their order for this device" msgid "Select available formats and their order for this device"
msgstr "" msgstr ""
"Chọn định dạng được hỗ trợ và thứ tự ưu tiên của chúng cho thiết bị này"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:87
msgid "Use sub directories" msgid "Use sub directories"
msgstr "" msgstr "Sử dụng thư mục con"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:88
msgid "Use author sort for author" msgid "Use author sort for author"
@ -5874,7 +5881,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:48
msgid "Add books by ISBN" msgid "Add books by ISBN"
msgstr "" msgstr "Thêm sách bằng ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:49
msgid "" msgid ""
@ -5883,6 +5890,9 @@ msgid ""
"metadata and covers for them.<p>Any invalid ISBNs in the list will be " "metadata and covers for them.<p>Any invalid ISBNs in the list will be "
"ignored." "ignored."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Điền danh sách các ISBN vào hộp bên trái, một ISBN/dòng. calibre sẽ tự "
"động tạo các mục sách dựa trên ISBN rồi tải thông tin mô tả và bìa cho "
"chúng.<p>Các ISBN không hợp lệ sẽ bị bỏ qua."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:50
msgid "&Paste from clipboard" msgid "&Paste from clipboard"
@ -5894,15 +5904,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:74
msgid "&Previous" msgid "&Previous"
msgstr "" msgstr "&Trước"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:75
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "" msgstr "Tiế&p"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:38
msgid "My Books" msgid "My Books"
msgstr "" msgstr "Sách của tôi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:69
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:304 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:304
@ -5932,11 +5942,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:21
msgid "Check Library" msgid "Check Library"
msgstr "" msgstr "Kiểm Tra Thư Viện"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:29
msgid "Run the check" msgid "Run the check"
msgstr "" msgstr "Kiểm tra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:32
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:205
@ -5945,15 +5955,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:48
msgid "Names to ignore:" msgid "Names to ignore:"
msgstr "" msgstr "Bỏ qua các tên:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:54
msgid "Extensions to ignore" msgid "Extensions to ignore"
msgstr "" msgstr "Bỏ qua các định dạng"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106
msgid "Additional Information" msgid "Additional Information"
msgstr "" msgstr "Thông tin bổ sung"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106
msgid "Path from library" msgid "Path from library"
@ -5962,52 +5972,52 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:89
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Tên"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_ui.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_ui.py:45
msgid "Choose Format" msgid "Choose Format"
msgstr "" msgstr "Chọn định dạng"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:38
msgid "Choose location for calibre library" msgid "Choose location for calibre library"
msgstr "" msgstr "Chọn đường dẫn cho thư viện calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:45
msgid "Same as current" msgid "Same as current"
msgstr "" msgstr "Giống như hiện tại"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:46
msgid "The location %s contains the current calibre library" msgid "The location %s contains the current calibre library"
msgstr "" msgstr "Đường dẫn %s chứa thư viện calibre hiện tại"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:51
msgid "No existing library found" msgid "No existing library found"
msgstr "" msgstr "Không tìm thấy thư viện"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:52
msgid "There is no existing calibre library at %s" msgid "There is no existing calibre library at %s"
msgstr "" msgstr "Không có thư viện calibre tại %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:56
msgid "Not empty" msgid "Not empty"
msgstr "" msgstr "Không trống"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:57
msgid "The folder %s is not empty. Please choose an empty folder" msgid "The folder %s is not empty. Please choose an empty folder"
msgstr "" msgstr "%s không phải là thư mục trống. Xin chọn một thư mục trống"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:80
msgid "No location" msgid "No location"
msgstr "" msgstr "Không có đường dẫn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:80
msgid "No location selected" msgid "No location selected"
msgstr "" msgstr "Không có đường dẫn nào được chọn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:84
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:628 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:628
msgid "Bad location" msgid "Bad location"
msgstr "" msgstr "Đường dẫn không hợp lệ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:85
msgid "%s is not an existing folder" msgid "%s is not an existing folder"
@ -6015,69 +6025,72 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:71
msgid "Choose your calibre library" msgid "Choose your calibre library"
msgstr "" msgstr "Chọn thư viện calibre của bạn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:72
msgid "Your calibre library is currently located at {0}" msgid "Your calibre library is currently located at {0}"
msgstr "" msgstr "Thư viện calibre của bạn hiện đang được đặt tại {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:73
msgid "New &Location:" msgid "New &Location:"
msgstr "" msgstr "Đường &dẫn mới:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:74
msgid "Use &existing library at the new location" msgid "Use &existing library at the new location"
msgstr "" msgstr "&Sử dụng thư viện hiện tại ở đường dẫn mới"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:75
msgid "&Create an empty library at the new location" msgid "&Create an empty library at the new location"
msgstr "" msgstr "&Tạo một thư viện trống ở đường dẫn mới"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:76
msgid "&Move current library to new location" msgid "&Move current library to new location"
msgstr "" msgstr "&Chuyển thư viện hiện tại sang đường dẫn mới"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:33
msgid "Set defaults for conversion of comics (CBR/CBZ files)" msgid "Set defaults for conversion of comics (CBR/CBZ files)"
msgstr "" msgstr ""
"Thiết lập mặc định cho việc chuyển đổi truyện tranh (tập tin CBR/CBZ)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:48
msgid "Set options for converting %s" msgid "Set options for converting %s"
msgstr "" msgstr "Thiết lập tùy chọn cho chuyển đổi %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:97
msgid "&Title:" msgid "&Title:"
msgstr "" msgstr "&Tựa đề:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:98
msgid "&Author(s):" msgid "&Author(s):"
msgstr "" msgstr "Tác &giả:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:100
msgid "&Profile:" msgid "&Profile:"
msgstr "" msgstr "&Hồ sơ:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog_ui.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog_ui.py:41
msgid "Edit Comments" msgid "Edit Comments"
msgstr "" msgstr "Thay đổi Lời bình/chú thích"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:55
msgid "&Show this warning again" msgid "&Show this warning again"
msgstr "" msgstr "&Hiện lại cảnh báo này"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:47
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "" msgstr "LỖI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:67
msgid "" msgid ""
"All checked books will be <b>permanently deleted</b> from your device. " "All checked books will be <b>permanently deleted</b> from your device. "
"Please verify the list." "Please verify the list."
msgstr "" msgstr ""
"Những sách được chọn sẽ bị <b>xóa vĩnh viễn</b> khỏi thiết bị của bạn. Xin "
"kiểm tra trước."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "" msgstr "Đường dẫn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:69
@ -6086,16 +6099,16 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:280 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:280
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:588 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:588
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "Ngày"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1111
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr "Định dạng"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device_ui.py:50
msgid "Delete from device" msgid "Delete from device"
msgstr "" msgstr "Xóa khỏi thiết bị"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:34
msgid "Author sort" msgid "Author sort"
@ -6104,20 +6117,20 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:115
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:511 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:511
msgid "Invalid author name" msgid "Invalid author name"
msgstr "" msgstr "Tên tác giả không hợp lệ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:116
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:512 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:512
msgid "Author names cannot contain & characters." msgid "Author names cannot contain & characters."
msgstr "" msgstr "Tên tác giả không được chứa kí tự &."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:66
msgid "Manage authors" msgid "Manage authors"
msgstr "" msgstr "Quản lý tên tác giả"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:67
msgid "Sort by author" msgid "Sort by author"
msgstr "" msgstr "Sắp xếp theo tên tác giả"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:68
msgid "Sort by author sort" msgid "Sort by author sort"
@ -6140,15 +6153,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:62
msgid "ISBN" msgid "ISBN"
msgstr "" msgstr "ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:162
msgid "Finding metadata..." msgid "Finding metadata..."
msgstr "" msgstr "Đang tìm thông tin mô tả..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:176 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:176
msgid "Could not find metadata" msgid "Could not find metadata"
msgstr "" msgstr "Không thể tìm thấy thông tin mô tả"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:177 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:177
msgid "The metadata download seems to have stalled. Try again later." msgid "The metadata download seems to have stalled. Try again later."
@ -6156,24 +6169,25 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:186 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:186
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Cảnh báo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:187
msgid "Could not fetch metadata from:" msgid "Could not fetch metadata from:"
msgstr "" msgstr "Không thể lấy thông tin mô tả từ:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:191
msgid "No metadata found" msgid "No metadata found"
msgstr "" msgstr "Không tìm thấy thông tin mô tả"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:192
msgid "" msgid ""
"No metadata found, try adjusting the title and author or the ISBN key." "No metadata found, try adjusting the title and author or the ISBN key."
msgstr "" msgstr ""
"Không tìm thấy thông tin mô tả, thử điều chỉnh tựa đề và tác giả hoặc số ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:90
msgid "Fetch metadata" msgid "Fetch metadata"
msgstr "" msgstr "Lấy thông tin mô tả"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:91
msgid "" msgid ""
@ -6182,23 +6196,27 @@ msgid ""
"<a href=\"http://www.isbndb.com\">free account</a> and enter your access key " "<a href=\"http://www.isbndb.com\">free account</a> and enter your access key "
"below." "below."
msgstr "" msgstr ""
"<p>calibre có thể tìm thông tin mô tả cho sách của bạn từ hai nơi: <b>Google "
"Books</b> và <b>isbndb.com</b>. <p>Để sử dụng isbndb.com bạn phải đăng kí "
"một <a href=\"http://www.isbndb.com\">tài khoản miễn phí</a> và điền mã truy "
"cập (access key) vào khung dưới."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:92
msgid "&Access Key:" msgid "&Access Key:"
msgstr "" msgstr "&Mã truy cập (access key):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:93
msgid "Fetch" msgid "Fetch"
msgstr "" msgstr "Lấy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:94
msgid "Matches" msgid "Matches"
msgstr "" msgstr "Khớp"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:95
msgid "" msgid ""
"Select the book that most closely matches your copy from the list below" "Select the book that most closely matches your copy from the list below"
msgstr "" msgstr "Chọn cuốn sách giống với bản sao của bạn nhất từ danh sách dưới đây"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:96
msgid "Download &social metadata (tags/rating/etc.) for the selected book" msgid "Download &social metadata (tags/rating/etc.) for the selected book"
@ -6208,34 +6226,35 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:97
msgid "Overwrite author and title with author and title of selected book" msgid "Overwrite author and title with author and title of selected book"
msgstr "" msgstr ""
"Ghi đè tác giả và tựa đề bằng tác giả và tựa đề của cuốn sách được chọn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:42
msgid "Details of job" msgid "Details of job"
msgstr "" msgstr "Chi tiết về tác vụ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:49
msgid "Active Jobs" msgid "Active Jobs"
msgstr "" msgstr "Tác vụ đang hoạt động"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:50
msgid "&Stop selected job" msgid "&Stop selected job"
msgstr "" msgstr "&Dừng tác vụ được chọn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:51
msgid "Show job &details" msgid "Show job &details"
msgstr "" msgstr "&Hiển thị chi tiết về tác vụ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:52
msgid "Stop &all non device jobs" msgid "Stop &all non device jobs"
msgstr "" msgstr "Dừng &mọi tác vụ không liên quan đến thiết bị"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:25
msgid "Title/Author" msgid "Title/Author"
msgstr "" msgstr "Tựa đề/Tác giả"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:26
msgid "Standard metadata" msgid "Standard metadata"
msgstr "" msgstr "Thông tin mô tả chuẩn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:27
msgid "Custom metadata" msgid "Custom metadata"
@ -6243,27 +6262,27 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:28
msgid "Search/Replace" msgid "Search/Replace"
msgstr "" msgstr "Tìm/Thay thế"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:32
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:76
msgid "Working" msgid "Working"
msgstr "" msgstr "Đang làm việc"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:180
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:385 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:385
msgid "Lower Case" msgid "Lower Case"
msgstr "" msgstr "Chữ in thường"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:181
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:384 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:384
msgid "Upper Case" msgid "Upper Case"
msgstr "" msgstr "Chữ in hoa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:182 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:182
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:387 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:387
msgid "Title Case" msgid "Title Case"
msgstr "" msgstr "Chữ Hoa Đầu Từ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:185 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:185
msgid "Character match" msgid "Character match"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 04:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-07 02:51+0000\n"
"Last-Translator: 淡定书少 <Unknown>\n" "Last-Translator: 淡定书少 <Unknown>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-05 04:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-08 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n"
@ -1854,6 +1854,8 @@ msgid ""
"JetBook Lite. Without this option, such devices will display the cover as a " "JetBook Lite. Without this option, such devices will display the cover as a "
"blank page." "blank page."
msgstr "" msgstr ""
"请不要使用SVG作为书籍封面。如果你的EPUB打算用到不支持SVG的设备像iPhone或JetBook "
"Lite)上的话,请使用该选项。不选中这个选项的话,这类设备将只能把封面显示为一个空白页。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:94
msgid "" msgid ""
@ -1863,6 +1865,8 @@ msgid ""
"and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this " "and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this "
"option the image may be slightly distorted, but there will be no borders." "option the image may be slightly distorted, but there will be no borders."
msgstr "" msgstr ""
"当使用SVG封面时该选项会导致封面平铺满有效的屏幕区域但仍会保持它的纵宽比宽度和高度的比例。意思就是说这可能会在图像顶边或底边处产生空白边界但"
"是图像本身不会被扭曲变形。不选该选项的话,图像可能会产生轻微的扭曲变形,但优点是不会出现空白边界。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:169
msgid "Start" msgid "Start"
@ -2979,7 +2983,7 @@ msgstr "指定压缩级别。范围 1-10。1 为最低级别,压缩过程最
msgid "" msgid ""
"Normally extra spaces are condensed into a single space. With this option " "Normally extra spaces are condensed into a single space. With this option "
"all spaces will be displayed." "all spaces will be displayed."
msgstr "" msgstr "通常情况下,多余的空格会被压缩为单个空格。使用该选项的话,所有空格都不会再显示了。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:37
msgid "" msgid ""
@ -3279,7 +3283,7 @@ msgstr "未选择书籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:254 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:254
msgid "" msgid ""
"The following books are virtual and cannot be added to the calibre library:" "The following books are virtual and cannot be added to the calibre library:"
msgstr "" msgstr "下列书籍是虚拟的不能添加到calibre书库中。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:260 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:260
msgid "No book files found" msgid "No book files found"
@ -3439,7 +3443,7 @@ msgstr "文件夹%s已存在请先将其删除。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192
msgid "Rename failed" msgid "Rename failed"
msgstr "重命名失败" msgstr "无法重命名"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:193 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:193
msgid "" msgid ""
@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The selected books will be <b>permanently deleted</b> from your device. Are " "The selected books will be <b>permanently deleted</b> from your device. Are "
"you sure?" "you sure?"
msgstr "" msgstr "选定的书籍将从你的设备中<b>永久删除</b>。你确定吗?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:26
msgid "Connect to folder" msgid "Connect to folder"
@ -3680,7 +3684,7 @@ msgstr "设置基于email的书籍共享"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:98
msgid "D" msgid "D"
msgstr "" msgstr "D"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:98
msgid "Send to device" msgid "Send to device"
@ -3704,11 +3708,11 @@ msgstr "E"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:23 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:23
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "" msgstr "编辑元数据"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:27
msgid "Merge book records" msgid "Merge book records"
msgstr "" msgstr "合并书籍记录"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:28
msgid "M" msgid "M"
@ -3788,6 +3792,8 @@ msgid ""
"second and subsequently selected books will not be deleted or " "second and subsequently selected books will not be deleted or "
"changed.<br><br>Please confirm you want to proceed." "changed.<br><br>Please confirm you want to proceed."
msgstr "" msgstr ""
"选定书籍的格式和元数据将被添加到<b>第一本选定书籍。</b>ISBN<i>不会</i>被合并。<br><br> \r\n"
"第二本和随后的选定书籍将不会被删除或更改。 <br><br>如果要继续的话请先确认。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:208
msgid "" msgid ""
@ -3799,6 +3805,9 @@ msgid ""
"permanently <b>deleted</b> from your computer.<br><br> Are you <b>sure</b> " "permanently <b>deleted</b> from your computer.<br><br> Are you <b>sure</b> "
"you want to proceed?" "you want to proceed?"
msgstr "" msgstr ""
"选定书籍的格式和元数据将会被合并进<b>第一本选定书籍</b>中。ISBN<i>不会</i> "
"被合并。<br><br>合并后,选定的第二本书籍及随后的书籍将会被<b>删除</b>。<br><br>选定的第一本书籍的所有书籍格式都会被保留下来,而选定"
"书籍的第二本和随后的书籍的重复格式都将从你电脑上永久<b>删除</b>。<br><br>你<b>确定</b>要继续吗?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:221
msgid "" msgid ""
@ -3824,15 +3833,15 @@ msgstr " 已抓取。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
msgid "Browse the calibre User Manual" msgid "Browse the calibre User Manual"
msgstr "" msgstr "浏览caliber用户手册"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
msgid "F1" msgid "F1"
msgstr "" msgstr "F1"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "帮助"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:14
msgid "Open containing folder" msgid "Open containing folder"
@ -3840,7 +3849,7 @@ msgstr "打开包含目录"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:15
msgid "O" msgid "O"
msgstr "" msgstr "O"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:17
msgid "Ctrl+P" msgid "Ctrl+P"
@ -3870,7 +3879,7 @@ msgstr "重启(&R)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:59
msgid "Ctrl+R" msgid "Ctrl+R"
msgstr "" msgstr "Ctrl+R"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:24
msgid "Save single format to disk..." msgid "Save single format to disk..."
@ -3937,7 +3946,7 @@ msgstr "显示书籍详情"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:17
msgid "I" msgid "I"
msgstr "" msgstr "I"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:26
msgid "No detailed info available" msgid "No detailed info available"
@ -3953,7 +3962,7 @@ msgstr "类似书籍..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:24
msgid "Alt+A" msgid "Alt+A"
msgstr "" msgstr "Alt+A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:24
msgid "Books by same author" msgid "Books by same author"
@ -3965,11 +3974,11 @@ msgstr "同系列的书籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:26
msgid "Alt+Shift+S" msgid "Alt+Shift+S"
msgstr "" msgstr "Alt+Shift+S"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:27
msgid "Alt+P" msgid "Alt+P"
msgstr "" msgstr "Alt+P"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:27
msgid "Books by this publisher" msgid "Books by this publisher"
@ -3977,7 +3986,7 @@ msgstr "同出版商的书籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:28
msgid "Alt+T" msgid "Alt+T"
msgstr "" msgstr "Alt+T"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:28
msgid "Books with the same tags" msgid "Books with the same tags"
@ -3994,7 +4003,7 @@ msgstr "对ePub格式的书籍作小小的更改。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:17
msgid "T" msgid "T"
msgstr "" msgstr "T"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:27
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:39
@ -4247,7 +4256,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"&One book per folder, assumes every ebook file in a folder is the same book " "&One book per folder, assumes every ebook file in a folder is the same book "
"in a different format" "in a different format"
msgstr "" msgstr "&每个文件夹一本书,假定文件夹中的每个电子书文件是同一本书的不同格式。(&O"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:74
msgid "" msgid ""
@ -4659,7 +4668,7 @@ msgstr "不使用SVG格式的封面(&S)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:52
msgid "Preserve cover &aspect ratio" msgid "Preserve cover &aspect ratio"
msgstr "" msgstr "保持封面的长宽比(&A)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:53
msgid "Split files &larger than:" msgid "Split files &larger than:"
@ -4834,7 +4843,7 @@ msgstr "额外CSS样式(&C)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:139
msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII" msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII"
msgstr "" msgstr "转换unicode字符到ASCII&T"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:140
msgid "Insert &blank line" msgid "Insert &blank line"
@ -4842,11 +4851,11 @@ msgstr "插入空行(&B)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:141 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:141
msgid "Keep &ligatures" msgid "Keep &ligatures"
msgstr "" msgstr "保持连字(&L"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:142
msgid "Smarten &punctuation" msgid "Smarten &punctuation"
msgstr "" msgstr "压缩标点(&P"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
msgid "LRF Output" msgid "LRF Output"
@ -4991,7 +5000,7 @@ msgstr "修改书籍的作者。多作者可以用逗号分隔"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:324 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:324
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:388 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:388
msgid "&Publisher: " msgid "&Publisher: "
msgstr "出版商(&P): " msgstr "出版商(&P) "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:183 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:183
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:389
@ -5150,7 +5159,7 @@ msgstr "纸张方向(&O)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:45
msgid "Preserve &aspect ratio of cover" msgid "Preserve &aspect ratio of cover"
msgstr "" msgstr "保持封面纵宽比(&A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:14
msgid "RB Output" msgid "RB Output"
@ -5348,11 +5357,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:51
msgid "Do not insert Table of Contents into output text when using markdown" msgid "Do not insert Table of Contents into output text when using markdown"
msgstr "" msgstr "使用Markdown时不要在输出文本中插入目录"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:52
msgid "Preserve &spaces" msgid "Preserve &spaces"
msgstr "" msgstr "保留空格(&S"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:16
msgid "TXT Output" msgid "TXT Output"
@ -5368,7 +5377,7 @@ msgstr "最大行宽(&M)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:49
msgid "Force maximum line length" msgid "Force maximum line length"
msgstr "" msgstr "约束最大行长"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:70
@ -5469,7 +5478,7 @@ msgstr "用封面浏览"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:149
msgid "Cover browser could not be loaded" msgid "Cover browser could not be loaded"
msgstr "" msgstr "封面浏览器无法加载"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:84
@ -5483,15 +5492,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:239 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:239
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:243 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:243
msgid "Undefined" msgid "Undefined"
msgstr "" msgstr "未定义"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:122
msgid "star(s)" msgid "star(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:123
msgid "Unrated" msgid "Unrated"
msgstr "" msgstr "未评星级"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:156
msgid "Set '%s' to today" msgid "Set '%s' to today"
@ -5499,32 +5508,32 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:266 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:266
msgid " index:" msgid " index:"
msgstr "" msgstr " 索引"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:460 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:460
msgid "Remove series" msgid "Remove series"
msgstr "" msgstr "移除系列"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:463 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:463
msgid "Automatically number books" msgid "Automatically number books"
msgstr "" msgstr "为书籍自动编号"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:466 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:466
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:346 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:346
msgid "Force numbers to start with " msgid "Force numbers to start with "
msgstr "" msgstr "从 强制开始编号 "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:529 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:529
msgid "Remove all tags" msgid "Remove all tags"
msgstr "" msgstr "移除所有标签"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:550 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:550
msgid "tags to add" msgid "tags to add"
msgstr "" msgstr "要添加的标签"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:555 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:555
msgid "tags to remove" msgid "tags to remove"
msgstr "" msgstr "要移除的标签"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:50
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:136
@ -5553,7 +5562,7 @@ msgstr "传输元数据到设备上"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:326 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:326
msgid "Send collections to device" msgid "Send collections to device"
msgstr "" msgstr "发送收藏品到设备"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:374 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:374
msgid "Upload %d books to device" msgid "Upload %d books to device"
@ -5849,11 +5858,11 @@ msgstr "类目选项"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:21
msgid "Check Library" msgid "Check Library"
msgstr "" msgstr "检查书库"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:29
msgid "Run the check" msgid "Run the check"
msgstr "" msgstr "运行检查"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:32
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:205
@ -5862,19 +5871,19 @@ msgstr "复制到剪贴板"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:48
msgid "Names to ignore:" msgid "Names to ignore:"
msgstr "" msgstr "要忽略的名称:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:54
msgid "Extensions to ignore" msgid "Extensions to ignore"
msgstr "" msgstr "要忽略的扩展名"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106
msgid "Additional Information" msgid "Additional Information"
msgstr "" msgstr "附加信息"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106
msgid "Path from library" msgid "Path from library"
msgstr "" msgstr "书库的路径"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:89
@ -5936,23 +5945,23 @@ msgstr "选择你的 calibre 书库"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:72
msgid "Your calibre library is currently located at {0}" msgid "Your calibre library is currently located at {0}"
msgstr "" msgstr "你的calibre书库目前位于{0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:73
msgid "New &Location:" msgid "New &Location:"
msgstr "" msgstr "新位置(&L"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:74
msgid "Use &existing library at the new location" msgid "Use &existing library at the new location"
msgstr "" msgstr "在新位置使用现有的书库(&E"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:75
msgid "&Create an empty library at the new location" msgid "&Create an empty library at the new location"
msgstr "" msgstr "在新位置创建一个空的书库(&C"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:76
msgid "&Move current library to new location" msgid "&Move current library to new location"
msgstr "" msgstr "移动当前书库到新位置(&M"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:33
msgid "Set defaults for conversion of comics (CBR/CBZ files)" msgid "Set defaults for conversion of comics (CBR/CBZ files)"
@ -5976,7 +5985,7 @@ msgstr "配置文件(&P);"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog_ui.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog_ui.py:41
msgid "Edit Comments" msgid "Edit Comments"
msgstr "" msgstr "编辑评论"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:55
msgid "&Show this warning again" msgid "&Show this warning again"
@ -5994,7 +6003,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "" msgstr "位置"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:69
@ -6012,29 +6021,29 @@ msgstr "格式"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device_ui.py:50
msgid "Delete from device" msgid "Delete from device"
msgstr "" msgstr "从设备删除"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:34
msgid "Author sort" msgid "Author sort"
msgstr "" msgstr "按作者排序"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:115
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:511 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:511
msgid "Invalid author name" msgid "Invalid author name"
msgstr "" msgstr "无效的作者名"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:116
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:512 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:512
msgid "Author names cannot contain & characters." msgid "Author names cannot contain & characters."
msgstr "" msgstr "作者名中不能包含&符号"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:66
msgid "Manage authors" msgid "Manage authors"
msgstr "" msgstr "管理作者"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:67
msgid "Sort by author" msgid "Sort by author"
msgstr "" msgstr "以作者排序"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:68
msgid "Sort by author sort" msgid "Sort by author sort"
@ -6145,23 +6154,23 @@ msgstr "显示任务信息(&D)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:52
msgid "Stop &all non device jobs" msgid "Stop &all non device jobs"
msgstr "" msgstr "停止所有无设备的工事"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:25
msgid "Title/Author" msgid "Title/Author"
msgstr "" msgstr "题目/作者"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:26
msgid "Standard metadata" msgid "Standard metadata"
msgstr "" msgstr "标准元数据"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:27
msgid "Custom metadata" msgid "Custom metadata"
msgstr "" msgstr "自定义元数据"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:28
msgid "Search/Replace" msgid "Search/Replace"
msgstr "" msgstr "查找/替换"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:32
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:76
@ -6185,31 +6194,31 @@ msgstr "标题大写"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:185 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:185
msgid "Character match" msgid "Character match"
msgstr "" msgstr "字符匹配"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:186 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:186
msgid "Regular Expression" msgid "Regular Expression"
msgstr "" msgstr "正则表达式"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:189
msgid "Replace field" msgid "Replace field"
msgstr "" msgstr "替换字段"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:190
msgid "Prepend to field" msgid "Prepend to field"
msgstr "" msgstr "前置到字段"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:191
msgid "Append to field" msgid "Append to field"
msgstr "" msgstr "追加到字段"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:202
msgid "Editing meta information for <b>%d books</b>" msgid "Editing meta information for <b>%d books</b>"
msgstr "" msgstr "正在为<b>%d本书</b>编辑元信息"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:255 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:255
msgid "Book %d:" msgid "Book %d:"
msgstr "" msgstr "书籍%d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:270 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:270
msgid "" msgid ""
@ -6247,26 +6256,26 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:432 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:432
msgid "You must specify a destination when source is a composite field" msgid "You must specify a destination when source is a composite field"
msgstr "" msgstr "当源是复合域时,你必须指定一个目标。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:524 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:524
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:532 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:532
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:623 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:623
msgid "Search/replace invalid" msgid "Search/replace invalid"
msgstr "" msgstr "查找/替换无效"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:525 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:525
msgid "" msgid ""
"Authors cannot be set to the empty string. Book title %s not processed" "Authors cannot be set to the empty string. Book title %s not processed"
msgstr "" msgstr "作者处不能设置为空字串。标题为%s的书籍未作处理"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:533 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:533
msgid "Title cannot be set to the empty string. Book title %s not processed" msgid "Title cannot be set to the empty string. Book title %s not processed"
msgstr "" msgstr "标题不能设置为空字串。标题为%s的书籍未作处理"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:624 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:624
msgid "Search pattern is invalid: %s" msgid "Search pattern is invalid: %s"
msgstr "" msgstr "以下搜索模式是无效的:%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:661 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:661
msgid "" msgid ""
@ -6334,19 +6343,19 @@ msgstr "删除多个标签, 标签列表由逗号分割. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:331 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:331
msgid "Check this box to remove all tags from the books." msgid "Check this box to remove all tags from the books."
msgstr "" msgstr "勾选此框将从书籍中移除所有标签。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:332 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:332
msgid "Remove all" msgid "Remove all"
msgstr "" msgstr "全部移除"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:336 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:336
msgid "If checked, the series will be cleared" msgid "If checked, the series will be cleared"
msgstr "" msgstr "如果勾选了,系列将被清除"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:337 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:337
msgid "Clear series" msgid "Clear series"
msgstr "" msgstr "清除系列"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:338 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:338
msgid "" msgid ""
@ -6369,7 +6378,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:347 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:347
msgid "Remove &format:" msgid "Remove &format:"
msgstr "移除格式(&R)”" msgstr "移除格式(&F)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:348 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:348
msgid "&Swap title and author" msgid "&Swap title and author"
@ -6377,7 +6386,7 @@ msgstr "对调作者和书名(&W)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:349 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:349
msgid "Change title to title case" msgid "Change title to title case"
msgstr "" msgstr "更改标题为大写标题"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:350 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:350
msgid "" msgid ""
@ -6400,12 +6409,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:356 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:356
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:424 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:424
msgid "&Basic metadata" msgid "&Basic metadata"
msgstr "" msgstr "基本元数据(&B"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:357 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:357
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:425 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:425
msgid "&Custom metadata" msgid "&Custom metadata"
msgstr "" msgstr "自定义元数据(&C"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:358 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:358
msgid "Search &field:" msgid "Search &field:"
@ -6413,11 +6422,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:359 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:359
msgid "The name of the field that you want to search" msgid "The name of the field that you want to search"
msgstr "" msgstr "你要进行查找的范围的名称"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:360 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:360
msgid "Search mode:" msgid "Search mode:"
msgstr "" msgstr "查找模式:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:361 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:361
msgid "" msgid ""
@ -6427,7 +6436,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:362 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:362
msgid "&Search for:" msgid "&Search for:"
msgstr "" msgstr "搜索(&S)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:363 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:363
msgid "" msgid ""
@ -6443,11 +6452,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:365 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:365
msgid "Case sensitive" msgid "Case sensitive"
msgstr "" msgstr "区分大小写"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:366 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:366
msgid "&Replace with:" msgid "&Replace with:"
msgstr "" msgstr "替换为(&R"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:367 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:367
msgid "" msgid ""
@ -6711,7 +6720,7 @@ msgstr "dd MMM yyyy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:403 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:403
msgid "&Date:" msgid "&Date:"
msgstr "日期(&D) :" msgstr "日期(&D)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:404 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:404
msgid "&Comments" msgid "&Comments"
@ -7115,7 +7124,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:167 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:167
msgid "Delete this selected tag category" msgid "Delete this selected tag category"
msgstr "" msgstr "删除此分类"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:169
msgid "Enter a new category name. Select the kind before adding it." msgid "Enter a new category name. Select the kind before adding it."
@ -7753,11 +7762,11 @@ msgstr "重置快速搜索"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:181
msgid "Copy current search text (instead of search name)" msgid "Copy current search text (instead of search name)"
msgstr "当前搜索文本(取代搜索名称)" msgstr "复制当前搜索结果"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:187
msgid "Save current search under the name shown in the box" msgid "Save current search under the name shown in the box"
msgstr "以框中名称保存当前搜索" msgstr "保存当前搜索结果"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:193 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:193
msgid "Delete current saved search" msgid "Delete current saved search"
@ -7830,7 +7839,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:141 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:141
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr "左对齐"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:141 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:141
msgid "Right" msgid "Right"
@ -8010,7 +8019,7 @@ msgstr "错误数据库位置 %r。将新建空白 calibre 书库"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:237 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:237
msgid "Starting %s: Loading books..." msgid "Starting %s: Loading books..."
msgstr "" msgstr "启动 %s加载书籍……"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:282 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:282
msgid "If you are sure it is not running" msgid "If you are sure it is not running"
@ -8384,7 +8393,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:129
msgid "Column &heading" msgid "Column &heading"
msgstr "" msgstr "列标头(&H)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:130
msgid "" msgid ""
@ -8399,7 +8408,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:132
msgid "Column &type" msgid "Column &type"
msgstr "" msgstr "列类型(&T)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:133
msgid "What kind of information will be kept in the column." msgid "What kind of information will be kept in the column."
@ -9186,7 +9195,7 @@ msgstr "搜索"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:313
msgid "The selected search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?" msgid "The selected search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
msgstr "" msgstr "选定的搜索结果将被<b>永久删除</b>,你确定吗?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:355 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:355
msgid "Search (For Advanced Search click the button to the left)" msgid "Search (For Advanced Search click the button to the left)"
@ -9287,7 +9296,7 @@ msgstr "为 '%s'编辑排序"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:202
msgid "Hide category %s" msgid "Hide category %s"
msgstr "隐藏分类%s" msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:205
msgid "Show category" msgid "Show category"