diff --git a/setup/iso_639/oc.po b/setup/iso_639/oc.po index 3ca4dcd374..0bc669acf2 100644 --- a/setup/iso_639/oc.po +++ b/setup/iso_639/oc.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-03 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-04 19:54+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: OCCITAN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-04 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14886)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-05 04:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14900)\n" "Language: \n" #. name for aaa @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Ai-Cham" #. name for aii msgid "Neo-Aramaic; Assyrian" -msgstr "Neo-Aramaic; Assyrian" +msgstr "Neoaramaïc; Assyrian" #. name for aij msgid "Lishanid Noshan" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Alladian" #. name for ale msgid "Aleut" -msgstr "Aleut" +msgstr "Alèuta" #. name for alf msgid "Alege" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Ambelau" #. name for amw msgid "Neo-Aramaic; Western" -msgstr "Neo-Aramaic; Occidental" +msgstr "Neoaramaïc; Occidental" #. name for amx msgid "Anmatyerre" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "Bathari" #. name for bhn msgid "Neo-Aramaic; Bohtan" -msgstr "Neo-Aramaïc; Botan" +msgstr "Neoaramaïc; Botan" #. name for bho msgid "Bhojpuri" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Mien; Biao-Jiao" #. name for bjf msgid "Neo-Aramaic; Barzani Jewish" -msgstr "Neo-Aramaïc; Josieu Barzani" +msgstr "Neoaramaïc; Josieu Barzani" #. name for bjg msgid "Bidyogo" @@ -5214,7 +5214,7 @@ msgstr "Chilcotin" #. name for cld msgid "Neo-Aramaic; Chaldean" -msgstr "Neo-aramean; Caldean" +msgstr "Neoaramean; Caldean" #. name for cle msgid "Chinantec; Lealao" @@ -7522,7 +7522,7 @@ msgstr "Fataleka" #. name for fas msgid "Persian" -msgstr "Pèrse" +msgstr "Persan" #. name for fat msgid "Fanti" @@ -10906,7 +10906,7 @@ msgstr "Japonés" #. name for jpr msgid "Judeo-Persian" -msgstr "Judeopèrse" +msgstr "Judeopersan" #. name for jqr msgid "Jaqaru" @@ -15990,39 +15990,39 @@ msgstr "Sauria Paharia" #. name for mju msgid "Manna-Dora" -msgstr "" +msgstr "Manna-Dora" #. name for mjv msgid "Mannan" -msgstr "" +msgstr "Mannan" #. name for mjw msgid "Karbi" -msgstr "" +msgstr "Karbi" #. name for mjx msgid "Mahali" -msgstr "" +msgstr "Mahali" #. name for mjy msgid "Mahican" -msgstr "" +msgstr "Mahican" #. name for mjz msgid "Majhi" -msgstr "" +msgstr "Majhi" #. name for mka msgid "Mbre" -msgstr "" +msgstr "Mbre" #. name for mkb msgid "Mal Paharia" -msgstr "" +msgstr "Mal Paharia" #. name for mkc msgid "Siliput" -msgstr "" +msgstr "Siliput" #. name for mkd msgid "Macedonian" @@ -16030,19 +16030,19 @@ msgstr "Macedonian" #. name for mke msgid "Mawchi" -msgstr "" +msgstr "Mawchi" #. name for mkf msgid "Miya" -msgstr "" +msgstr "Miya" #. name for mkg msgid "Mak (China)" -msgstr "" +msgstr "Mak (China)" #. name for mki msgid "Dhatki" -msgstr "" +msgstr "Dhatki" #. name for mkj msgid "Mokilese" @@ -16050,15 +16050,15 @@ msgstr "Mokilés" #. name for mkk msgid "Byep" -msgstr "" +msgstr "Byep" #. name for mkl msgid "Mokole" -msgstr "" +msgstr "Mokole" #. name for mkm msgid "Moklen" -msgstr "" +msgstr "Moklen" #. name for mkn msgid "Malay; Kupang" @@ -16066,19 +16066,19 @@ msgstr "Malés; Kupang" #. name for mko msgid "Mingang Doso" -msgstr "" +msgstr "Mingang Doso" #. name for mkp msgid "Moikodi" -msgstr "" +msgstr "Moikodi" #. name for mkq msgid "Miwok; Bay" -msgstr "" +msgstr "Miwok; Baia" #. name for mkr msgid "Malas" -msgstr "" +msgstr "Malas" #. name for mks msgid "Mixtec; Silacayoapan" @@ -16086,15 +16086,15 @@ msgstr "Mixtèc; Silacayoapan" #. name for mkt msgid "Vamale" -msgstr "" +msgstr "Vamale" #. name for mku msgid "Maninka; Konyanka" -msgstr "" +msgstr "Maninka; Konyanka" #. name for mkv msgid "Mafea" -msgstr "" +msgstr "Mafea" #. name for mkw msgid "Kituba (Congo)" @@ -16102,39 +16102,39 @@ msgstr "Kituba (Còngo)" #. name for mkx msgid "Manobo; Kinamiging" -msgstr "" +msgstr "Manobo; Kinamiging" #. name for mky msgid "Makian; East" -msgstr "" +msgstr "Makian; Oriental" #. name for mkz msgid "Makasae" -msgstr "" +msgstr "Makasae" #. name for mla msgid "Malo" -msgstr "" +msgstr "Malo" #. name for mlb msgid "Mbule" -msgstr "" +msgstr "Mbule" #. name for mlc msgid "Cao Lan" -msgstr "" +msgstr "Cao Lan" #. name for mld msgid "Malakhel" -msgstr "" +msgstr "Malakhel" #. name for mle msgid "Manambu" -msgstr "" +msgstr "Manambu" #. name for mlf msgid "Mal" -msgstr "" +msgstr "Mal" #. name for mlg msgid "Malagasy" @@ -16142,51 +16142,51 @@ msgstr "Malgash" #. name for mlh msgid "Mape" -msgstr "" +msgstr "Mape" #. name for mli msgid "Malimpung" -msgstr "" +msgstr "Malimpung" #. name for mlj msgid "Miltu" -msgstr "" +msgstr "Miltu" #. name for mlk msgid "Ilwana" -msgstr "" +msgstr "Ilwana" #. name for mll msgid "Malua Bay" -msgstr "" +msgstr "Malua Bay" #. name for mlm msgid "Mulam" -msgstr "" +msgstr "Mulam" #. name for mln msgid "Malango" -msgstr "" +msgstr "Malango" #. name for mlo msgid "Mlomp" -msgstr "" +msgstr "Mlomp" #. name for mlp msgid "Bargam" -msgstr "" +msgstr "Bargam" #. name for mlq msgid "Maninkakan; Western" -msgstr "" +msgstr "Maninkakan; Occidental" #. name for mlr msgid "Vame" -msgstr "" +msgstr "Vame" #. name for mls msgid "Masalit" -msgstr "" +msgstr "Masalit" #. name for mlt msgid "Maltese" @@ -16194,19 +16194,19 @@ msgstr "Maltés" #. name for mlu msgid "To'abaita" -msgstr "" +msgstr "To'abaita" #. name for mlv msgid "Motlav" -msgstr "" +msgstr "Motlav" #. name for mlw msgid "Moloko" -msgstr "" +msgstr "Moloko" #. name for mlx msgid "Malfaxal" -msgstr "" +msgstr "Malfaxal" #. name for mlz msgid "Malaynon" @@ -16214,127 +16214,127 @@ msgstr "Malaynon" #. name for mma msgid "Mama" -msgstr "" +msgstr "Mama" #. name for mmb msgid "Momina" -msgstr "" +msgstr "Momina" #. name for mmc msgid "Mazahua; Michoacán" -msgstr "" +msgstr "Mazahua; Michoacán" #. name for mmd msgid "Maonan" -msgstr "" +msgstr "Maonan" #. name for mme msgid "Mae" -msgstr "" +msgstr "Mae" #. name for mmf msgid "Mundat" -msgstr "" +msgstr "Mundat" #. name for mmg msgid "Ambrym; North" -msgstr "" +msgstr "Ambrym; Septentrional" #. name for mmh msgid "Mehináku" -msgstr "" +msgstr "Mehináku" #. name for mmi msgid "Musar" -msgstr "" +msgstr "Musar" #. name for mmj msgid "Majhwar" -msgstr "" +msgstr "Majhwar" #. name for mmk msgid "Mukha-Dora" -msgstr "" +msgstr "Mukha-Dora" #. name for mml msgid "Man Met" -msgstr "" +msgstr "Man Met" #. name for mmm msgid "Maii" -msgstr "" +msgstr "Maii" #. name for mmn msgid "Mamanwa" -msgstr "" +msgstr "Mamanwa" #. name for mmo msgid "Buang; Mangga" -msgstr "" +msgstr "Buang; Mangga" #. name for mmp msgid "Siawi" -msgstr "" +msgstr "Siawi" #. name for mmq msgid "Musak" -msgstr "" +msgstr "Musak" #. name for mmr msgid "Miao; Western Xiangxi" -msgstr "" +msgstr "Miao; Xiangxi occidental" #. name for mmt msgid "Malalamai" -msgstr "" +msgstr "Malalamai" #. name for mmu msgid "Mmaala" -msgstr "" +msgstr "Mmaala" #. name for mmv msgid "Miriti" -msgstr "" +msgstr "Miriti" #. name for mmw msgid "Emae" -msgstr "" +msgstr "Emae" #. name for mmx msgid "Madak" -msgstr "" +msgstr "Madak" #. name for mmy msgid "Migaama" -msgstr "" +msgstr "Migaama" #. name for mmz msgid "Mabaale" -msgstr "" +msgstr "Mabaale" #. name for mna msgid "Mbula" -msgstr "" +msgstr "Mbula" #. name for mnb msgid "Muna" -msgstr "" +msgstr "Muna" #. name for mnc msgid "Manchu" -msgstr "" +msgstr "Manchu" #. name for mnd msgid "Mondé" -msgstr "" +msgstr "Mondé" #. name for mne msgid "Naba" -msgstr "" +msgstr "Naba" #. name for mnf msgid "Mundani" -msgstr "" +msgstr "Mundani" #. name for mng msgid "Mnong; Eastern" @@ -16346,23 +16346,23 @@ msgstr "Mono (Republica democratica de Còngo)" #. name for mni msgid "Manipuri" -msgstr "" +msgstr "Manipuri" #. name for mnj msgid "Munji" -msgstr "" +msgstr "Munji" #. name for mnk msgid "Mandinka" -msgstr "" +msgstr "Mandinka" #. name for mnl msgid "Tiale" -msgstr "" +msgstr "Tiale" #. name for mnm msgid "Mapena" -msgstr "" +msgstr "Mapena" #. name for mnn msgid "Mnong; Southern" @@ -16374,59 +16374,59 @@ msgstr "Chinés; Min Bei" #. name for mnq msgid "Minriq" -msgstr "" +msgstr "Minriq" #. name for mnr msgid "Mono (USA)" -msgstr "" +msgstr "Mono (USA)" #. name for mns msgid "Mansi" -msgstr "" +msgstr "Mansi" #. name for mnt msgid "Maykulan" -msgstr "" +msgstr "Maykulan" #. name for mnu msgid "Mer" -msgstr "" +msgstr "Mer" #. name for mnv msgid "Rennell-Bellona" -msgstr "" +msgstr "Rennell-Bellona" #. name for mnw msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Mon" #. name for mnx msgid "Manikion" -msgstr "" +msgstr "Manikion" #. name for mny msgid "Manyawa" -msgstr "" +msgstr "Manyawa" #. name for mnz msgid "Moni" -msgstr "" +msgstr "Moni" #. name for moa msgid "Mwan" -msgstr "" +msgstr "Mwan" #. name for moc msgid "Mocoví" -msgstr "" +msgstr "Mocoví" #. name for mod msgid "Mobilian" -msgstr "" +msgstr "Mobilian" #. name for moe msgid "Montagnais" -msgstr "" +msgstr "Montagnais" #. name for mog msgid "Mongondow" @@ -16434,23 +16434,23 @@ msgstr "Mongondow" #. name for moh msgid "Mohawk" -msgstr "" +msgstr "Mohawk" #. name for moi msgid "Mboi" -msgstr "" +msgstr "Mboi" #. name for moj msgid "Monzombo" -msgstr "" +msgstr "Monzombo" #. name for mok msgid "Morori" -msgstr "" +msgstr "Morori" #. name for mom msgid "Mangue" -msgstr "" +msgstr "Mangue" #. name for mon msgid "Mongolian" @@ -16458,35 +16458,35 @@ msgstr "Mongòl" #. name for moo msgid "Monom" -msgstr "" +msgstr "Monom" #. name for mop msgid "Mopán Maya" -msgstr "" +msgstr "Mopán Maya" #. name for moq msgid "Mor (Bomberai Peninsula)" -msgstr "" +msgstr "Mor (Peninsula de Bomberai)" #. name for mor msgid "Moro" -msgstr "" +msgstr "Moro" #. name for mos msgid "Mossi" -msgstr "" +msgstr "Mossi" #. name for mot msgid "Barí" -msgstr "" +msgstr "Barí" #. name for mou msgid "Mogum" -msgstr "" +msgstr "Mogum" #. name for mov msgid "Mohave" -msgstr "" +msgstr "Mohave" #. name for mow msgid "Moi (Congo)" @@ -16494,55 +16494,55 @@ msgstr "Moi (Còngo)" #. name for mox msgid "Molima" -msgstr "" +msgstr "Molima" #. name for moy msgid "Shekkacho" -msgstr "" +msgstr "Shekkacho" #. name for moz msgid "Mukulu" -msgstr "" +msgstr "Mukulu" #. name for mpa msgid "Mpoto" -msgstr "" +msgstr "Mpoto" #. name for mpb msgid "Mullukmulluk" -msgstr "" +msgstr "Mullukmulluk" #. name for mpc msgid "Mangarayi" -msgstr "" +msgstr "Mangarayi" #. name for mpd msgid "Machinere" -msgstr "" +msgstr "Machinere" #. name for mpe msgid "Majang" -msgstr "" +msgstr "Majang" #. name for mpg msgid "Marba" -msgstr "" +msgstr "Marba" #. name for mph msgid "Maung" -msgstr "" +msgstr "Maung" #. name for mpi msgid "Mpade" -msgstr "" +msgstr "Mpade" #. name for mpj msgid "Martu Wangka" -msgstr "" +msgstr "Martu Wangka" #. name for mpk msgid "Mbara (Chad)" -msgstr "" +msgstr "Mbara (Chad)" #. name for mpl msgid "Watut; Middle" @@ -16554,75 +16554,75 @@ msgstr "Mixtèc; Yosondúa" #. name for mpn msgid "Mindiri" -msgstr "" +msgstr "Mindiri" #. name for mpo msgid "Miu" -msgstr "" +msgstr "Miu" #. name for mpp msgid "Migabac" -msgstr "" +msgstr "Migabac" #. name for mpq msgid "Matís" -msgstr "" +msgstr "Matís" #. name for mpr msgid "Vangunu" -msgstr "" +msgstr "Vangunu" #. name for mps msgid "Dadibi" -msgstr "" +msgstr "Dadibi" #. name for mpt msgid "Mian" -msgstr "" +msgstr "Mian" #. name for mpu msgid "Makuráp" -msgstr "" +msgstr "Makuráp" #. name for mpv msgid "Mungkip" -msgstr "" +msgstr "Mungkip" #. name for mpw msgid "Mapidian" -msgstr "" +msgstr "Mapidian" #. name for mpx msgid "Misima-Paneati" -msgstr "" +msgstr "Misima-Paneati" #. name for mpy msgid "Mapia" -msgstr "" +msgstr "Mapia" #. name for mpz msgid "Mpi" -msgstr "" +msgstr "Mpi" #. name for mqa msgid "Maba (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "Maba (Indonesia)" #. name for mqb msgid "Mbuko" -msgstr "" +msgstr "Mbuko" #. name for mqc msgid "Mangole" -msgstr "" +msgstr "Mangole" #. name for mqe msgid "Matepi" -msgstr "" +msgstr "Matepi" #. name for mqf msgid "Momuna" -msgstr "" +msgstr "Momuna" #. name for mqg msgid "Malay; Kota Bangun Kutai" @@ -16634,19 +16634,19 @@ msgstr "Mixtèc; Tlazoyaltepèc" #. name for mqi msgid "Mariri" -msgstr "" +msgstr "Mariri" #. name for mqj msgid "Mamasa" -msgstr "" +msgstr "Mamasa" #. name for mqk msgid "Manobo; Rajah Kabunsuwan" -msgstr "" +msgstr "Manobo; Rajah Kabunsuwan" #. name for mql msgid "Mbelime" -msgstr "" +msgstr "Mbelime" #. name for mqm msgid "Marquesan; South" @@ -16654,71 +16654,71 @@ msgstr "Marquesan; Meridional" #. name for mqn msgid "Moronene" -msgstr "" +msgstr "Moronene" #. name for mqo msgid "Modole" -msgstr "" +msgstr "Modole" #. name for mqp msgid "Manipa" -msgstr "" +msgstr "Manipa" #. name for mqq msgid "Minokok" -msgstr "" +msgstr "Minokok" #. name for mqr msgid "Mander" -msgstr "" +msgstr "Mander" #. name for mqs msgid "Makian; West" -msgstr "" +msgstr "Makian; Occidental" #. name for mqt msgid "Mok" -msgstr "" +msgstr "Mok" #. name for mqu msgid "Mandari" -msgstr "" +msgstr "Mandari" #. name for mqv msgid "Mosimo" -msgstr "" +msgstr "Mosimo" #. name for mqw msgid "Murupi" -msgstr "" +msgstr "Murupi" #. name for mqx msgid "Mamuju" -msgstr "" +msgstr "Mamuju" #. name for mqy msgid "Manggarai" -msgstr "" +msgstr "Manggarai" #. name for mqz msgid "Malasanga" -msgstr "" +msgstr "Malasanga" #. name for mra msgid "Mlabri" -msgstr "" +msgstr "Mlabri" #. name for mrb msgid "Marino" -msgstr "" +msgstr "Marino" #. name for mrc msgid "Maricopa" -msgstr "" +msgstr "Maricopa" #. name for mrd msgid "Magar; Western" -msgstr "" +msgstr "Magar; Occidental" #. name for mre msgid "Martha's Vineyard Sign Language" @@ -16726,27 +16726,27 @@ msgstr "Lenga dels signes de Martha's Vineyard" #. name for mrf msgid "Elseng" -msgstr "" +msgstr "Elseng" #. name for mrg msgid "Mising" -msgstr "" +msgstr "Mising" #. name for mrh msgid "Chin; Mara" -msgstr "" +msgstr "Chin; Mara" #. name for mri msgid "Maori" -msgstr "" +msgstr "Maori" #. name for mrj msgid "Mari; Western" -msgstr "" +msgstr "Mari; Occidental" #. name for mrk msgid "Hmwaveke" -msgstr "" +msgstr "Hmwaveke" #. name for mrl msgid "Mortlockese" @@ -16754,23 +16754,23 @@ msgstr "Mortlockés" #. name for mrm msgid "Merlav" -msgstr "" +msgstr "Merlav" #. name for mrn msgid "Cheke Holo" -msgstr "" +msgstr "Cheke Holo" #. name for mro msgid "Mru" -msgstr "" +msgstr "Mru" #. name for mrp msgid "Morouas" -msgstr "" +msgstr "Morouas" #. name for mrq msgid "Marquesan; North" -msgstr "" +msgstr "Marquisian; Septentrional" #. name for mrr msgid "Maria (India)" @@ -16778,11 +16778,11 @@ msgstr "Maria (Índia)" #. name for mrs msgid "Maragus" -msgstr "" +msgstr "Maragus" #. name for mrt msgid "Marghi Central" -msgstr "" +msgstr "Marghi Central" #. name for mru msgid "Mono (Cameroon)" @@ -16790,23 +16790,23 @@ msgstr "Mono (Cameron)" #. name for mrv msgid "Mangareva" -msgstr "" +msgstr "Mangareva" #. name for mrw msgid "Maranao" -msgstr "" +msgstr "Maranao" #. name for mrx msgid "Maremgi" -msgstr "" +msgstr "Maremgi" #. name for mry msgid "Mandaya" -msgstr "" +msgstr "Mandaya" #. name for mrz msgid "Marind" -msgstr "" +msgstr "Marind" #. name for msa msgid "Malay (macrolanguage)" @@ -16814,11 +16814,11 @@ msgstr "Malés (macrolenga)" #. name for msb msgid "Masbatenyo" -msgstr "" +msgstr "Masbatenyo" #. name for msc msgid "Maninka; Sankaran" -msgstr "" +msgstr "Maninka; Sankaran" #. name for msd msgid "Yucatec Maya Sign Language" @@ -16826,15 +16826,15 @@ msgstr "Lenga dels signes maya de Yucatèc" #. name for mse msgid "Musey" -msgstr "" +msgstr "Musey" #. name for msf msgid "Mekwei" -msgstr "" +msgstr "Mekwei" #. name for msg msgid "Moraid" -msgstr "" +msgstr "Moraid" #. name for msh msgid "Malagasy; Masikoro" @@ -16850,31 +16850,31 @@ msgstr "Ma (Republica democratica de Còngo)" #. name for msk msgid "Mansaka" -msgstr "" +msgstr "Mansaka" #. name for msl msgid "Molof" -msgstr "" +msgstr "Molof" #. name for msm msgid "Manobo; Agusan" -msgstr "" +msgstr "Manobo; Agusan" #. name for msn msgid "Vurës" -msgstr "" +msgstr "Vurës" #. name for mso msgid "Mombum" -msgstr "" +msgstr "Mombum" #. name for msp msgid "Maritsauá" -msgstr "" +msgstr "Maritsauá" #. name for msq msgid "Caac" -msgstr "" +msgstr "Caac" #. name for msr msgid "Mongolian Sign Language" @@ -16882,51 +16882,51 @@ msgstr "Lenga dels signes mongòla" #. name for mss msgid "Masela; West" -msgstr "" +msgstr "Masela; Occidental" #. name for msu msgid "Musom" -msgstr "" +msgstr "Musom" #. name for msv msgid "Maslam" -msgstr "" +msgstr "Maslam" #. name for msw msgid "Mansoanka" -msgstr "" +msgstr "Mansoanka" #. name for msx msgid "Moresada" -msgstr "" +msgstr "Moresada" #. name for msy msgid "Aruamu" -msgstr "" +msgstr "Aruamu" #. name for msz msgid "Momare" -msgstr "" +msgstr "Momare" #. name for mta msgid "Manobo; Cotabato" -msgstr "" +msgstr "Manobo; Cotabato" #. name for mtb msgid "Anyin Morofo" -msgstr "" +msgstr "Anyin Morofo" #. name for mtc msgid "Munit" -msgstr "" +msgstr "Munit" #. name for mtd msgid "Mualang" -msgstr "" +msgstr "Mualang" #. name for mte msgid "Mono (Solomon Islands)" -msgstr "" +msgstr "Mono (Illas Salomon)" #. name for mtf msgid "Murik (Papua New Guinea)" @@ -16934,11 +16934,11 @@ msgstr "Murik (Papoa-Nòva Guinèa)" #. name for mtg msgid "Una" -msgstr "" +msgstr "Una" #. name for mth msgid "Munggui" -msgstr "" +msgstr "Munggui" #. name for mti msgid "Maiwa (Papua New Guinea)" @@ -16946,23 +16946,23 @@ msgstr "Maiwa (Papoa-Nòva Guinèa)" #. name for mtj msgid "Moskona" -msgstr "" +msgstr "Moskona" #. name for mtk msgid "Mbe'" -msgstr "" +msgstr "Mbe'" #. name for mtl msgid "Montol" -msgstr "" +msgstr "Montol" #. name for mtm msgid "Mator" -msgstr "" +msgstr "Mator" #. name for mtn msgid "Matagalpa" -msgstr "" +msgstr "Matagalpa" #. name for mto msgid "Mixe; Totontepec" @@ -16970,23 +16970,23 @@ msgstr "Mixe; Totontepèc" #. name for mtp msgid "Wichí Lhamtés Nocten" -msgstr "" +msgstr "Wichí Lhamtés Nocten" #. name for mtq msgid "Muong" -msgstr "" +msgstr "Muong" #. name for mtr msgid "Mewari" -msgstr "" +msgstr "Mewari" #. name for mts msgid "Yora" -msgstr "" +msgstr "Yora" #. name for mtt msgid "Mota" -msgstr "" +msgstr "Mota" #. name for mtu msgid "Mixtec; Tututepec" @@ -16994,7 +16994,7 @@ msgstr "Mixtèc; Tututepèc" #. name for mtv msgid "Asaro'o" -msgstr "" +msgstr "Asaro'o" #. name for mtw msgid "Binukidnon; Southern" @@ -17006,47 +17006,47 @@ msgstr "Mixtèc; Tidaá" #. name for mty msgid "Nabi" -msgstr "" +msgstr "Nabi" #. name for mua msgid "Mundang" -msgstr "" +msgstr "Mundang" #. name for mub msgid "Mubi" -msgstr "" +msgstr "Mubi" #. name for muc msgid "Mbu'" -msgstr "" +msgstr "Mbu'" #. name for mud msgid "Aleut; Mednyj" -msgstr "" +msgstr "Alèuta; Mednyj" #. name for mue msgid "Media Lengua" -msgstr "" +msgstr "Media Lengua" #. name for mug msgid "Musgu" -msgstr "" +msgstr "Musgu" #. name for muh msgid "Mündü" -msgstr "" +msgstr "Mündü" #. name for mui msgid "Musi" -msgstr "" +msgstr "Musi" #. name for muj msgid "Mabire" -msgstr "" +msgstr "Mabire" #. name for muk msgid "Mugom" -msgstr "" +msgstr "Mugom" #. name for mul msgid "Multiple languages" @@ -17054,15 +17054,15 @@ msgstr "Lengas multiplas" #. name for mum msgid "Maiwala" -msgstr "" +msgstr "Maiwala" #. name for muo msgid "Nyong" -msgstr "" +msgstr "Nyong" #. name for mup msgid "Malvi" -msgstr "" +msgstr "Malvi" #. name for muq msgid "Miao; Eastern Xiangxi" @@ -17070,7 +17070,7 @@ msgstr "Miao; Xiangxi Oriental" #. name for mur msgid "Murle" -msgstr "" +msgstr "Murle" #. name for mus msgid "Creek" @@ -17078,43 +17078,43 @@ msgstr "Creek" #. name for mut msgid "Muria; Western" -msgstr "" +msgstr "Muria; Occidental" #. name for muu msgid "Yaaku" -msgstr "" +msgstr "Yaaku" #. name for muv msgid "Muthuvan" -msgstr "" +msgstr "Muthuvan" #. name for mux msgid "Bo-Ung" -msgstr "" +msgstr "Bo-Ung" #. name for muy msgid "Muyang" -msgstr "" +msgstr "Muyang" #. name for muz msgid "Mursi" -msgstr "" +msgstr "Mursi" #. name for mva msgid "Manam" -msgstr "" +msgstr "Manam" #. name for mvb msgid "Mattole" -msgstr "" +msgstr "Mattole" #. name for mvd msgid "Mamboru" -msgstr "" +msgstr "Mamboru" #. name for mve msgid "Marwari (Pakistan)" -msgstr "" +msgstr "Marwari (Paquistan)" #. name for mvf msgid "Mongolian; Peripheral" @@ -17126,119 +17126,119 @@ msgstr "Mixtèc; Yucuañe" #. name for mvh msgid "Mire" -msgstr "" +msgstr "Mire" #. name for mvi msgid "Miyako" -msgstr "" +msgstr "Miyako" #. name for mvk msgid "Mekmek" -msgstr "" +msgstr "Mekmek" #. name for mvl msgid "Mbara (Australia)" -msgstr "" +msgstr "Mbara (Austràlia)" #. name for mvm msgid "Muya" -msgstr "" +msgstr "Muya" #. name for mvn msgid "Minaveha" -msgstr "" +msgstr "Minaveha" #. name for mvo msgid "Marovo" -msgstr "" +msgstr "Marovo" #. name for mvp msgid "Duri" -msgstr "" +msgstr "Duri" #. name for mvq msgid "Moere" -msgstr "" +msgstr "Moere" #. name for mvr msgid "Marau" -msgstr "" +msgstr "Marau" #. name for mvs msgid "Massep" -msgstr "" +msgstr "Massep" #. name for mvt msgid "Mpotovoro" -msgstr "" +msgstr "Mpotovoro" #. name for mvu msgid "Marfa" -msgstr "" +msgstr "Marfa" #. name for mvv msgid "Murut; Tagal" -msgstr "" +msgstr "Murut; Tagal" #. name for mvw msgid "Machinga" -msgstr "" +msgstr "Machinga" #. name for mvx msgid "Meoswar" -msgstr "" +msgstr "Meoswar" #. name for mvy msgid "Kohistani; Indus" -msgstr "" +msgstr "Kohistani; Indus" #. name for mvz msgid "Mesqan" -msgstr "" +msgstr "Mesqan" #. name for mwa msgid "Mwatebu" -msgstr "" +msgstr "Mwatebu" #. name for mwb msgid "Juwal" -msgstr "" +msgstr "Juwal" #. name for mwc msgid "Are" -msgstr "" +msgstr "Are" #. name for mwd msgid "Mudbura" -msgstr "" +msgstr "Mudbura" #. name for mwe msgid "Mwera (Chimwera)" -msgstr "" +msgstr "Mwera (Chimwera)" #. name for mwf msgid "Murrinh-Patha" -msgstr "" +msgstr "Murrinh-Patha" #. name for mwg msgid "Aiklep" -msgstr "" +msgstr "Aiklep" #. name for mwh msgid "Mouk-Aria" -msgstr "" +msgstr "Mouk-Aria" #. name for mwi msgid "Labo" -msgstr "" +msgstr "Labo" #. name for mwj msgid "Maligo" -msgstr "" +msgstr "Maligo" #. name for mwk msgid "Maninkakan; Kita" -msgstr "" +msgstr "Maninkakan; Kita" #. name for mwl msgid "Mirandese" @@ -17246,43 +17246,43 @@ msgstr "Mirandés" #. name for mwm msgid "Sar" -msgstr "" +msgstr "Sar" #. name for mwn msgid "Nyamwanga" -msgstr "" +msgstr "Nyamwanga" #. name for mwo msgid "Maewo; Central" -msgstr "" +msgstr "Maewo; Central" #. name for mwp msgid "Kala Lagaw Ya" -msgstr "" +msgstr "Kala Lagaw Ya" #. name for mwq msgid "Chin; Mün" -msgstr "" +msgstr "Chin; Mün" #. name for mwr msgid "Marwari" -msgstr "" +msgstr "Marwari" #. name for mws msgid "Mwimbi-Muthambi" -msgstr "" +msgstr "Mwimbi-Muthambi" #. name for mwt msgid "Moken" -msgstr "" +msgstr "Moken" #. name for mwu msgid "Mittu" -msgstr "" +msgstr "Mittu" #. name for mwv msgid "Mentawai" -msgstr "" +msgstr "Mentawai" #. name for mww msgid "Hmong Daw" @@ -17290,15 +17290,15 @@ msgstr "Hmong Daw" #. name for mwx msgid "Mediak" -msgstr "" +msgstr "Mediak" #. name for mwy msgid "Mosiro" -msgstr "" +msgstr "Mosiro" #. name for mwz msgid "Moingi" -msgstr "" +msgstr "Moingi" #. name for mxa msgid "Mixtec; Northwest Oaxaca" @@ -17310,55 +17310,55 @@ msgstr "Mixtèc; Tezoatlán" #. name for mxc msgid "Manyika" -msgstr "" +msgstr "Manyika" #. name for mxd msgid "Modang" -msgstr "" +msgstr "Modang" #. name for mxe msgid "Mele-Fila" -msgstr "" +msgstr "Mele-Fila" #. name for mxf msgid "Malgbe" -msgstr "" +msgstr "Malgbe" #. name for mxg msgid "Mbangala" -msgstr "" +msgstr "Mbangala" #. name for mxh msgid "Mvuba" -msgstr "" +msgstr "Mvuba" #. name for mxi msgid "Mozarabic" -msgstr "" +msgstr "Mozarabic" #. name for mxj msgid "Deng; Geman" -msgstr "" +msgstr "Deng; Geman" #. name for mxk msgid "Monumbo" -msgstr "" +msgstr "Monumbo" #. name for mxl msgid "Gbe; Maxi" -msgstr "" +msgstr "Gbe; Maxi" #. name for mxm msgid "Meramera" -msgstr "" +msgstr "Meramera" #. name for mxn msgid "Moi (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "Moi (Indonesia)" #. name for mxo msgid "Mbowe" -msgstr "" +msgstr "Mbowe" #. name for mxp msgid "Mixe; Tlahuitoltepec" @@ -17366,7 +17366,7 @@ msgstr "Mixe; Tlahuitoltepèc" #. name for mxq msgid "Mixe; Juquila" -msgstr "" +msgstr "Mixe; Juquila" #. name for mxr msgid "Murik (Malaysia)" @@ -17390,11 +17390,11 @@ msgstr "Mixtèc; Metlatónoc" #. name for mxw msgid "Namo" -msgstr "" +msgstr "Namo" #. name for mxx msgid "Mahou" -msgstr "" +msgstr "Mahou" #. name for mxy msgid "Mixtec; Southeastern Nochixtlán" @@ -17402,7 +17402,7 @@ msgstr "Mixtèc; Nochixtlán Sud-Oriental" #. name for mxz msgid "Masela; Central" -msgstr "" +msgstr "Masela; Central" #. name for mya msgid "Burmese" @@ -17410,31 +17410,31 @@ msgstr "Birman" #. name for myb msgid "Mbay" -msgstr "" +msgstr "Mbay" #. name for myc msgid "Mayeka" -msgstr "" +msgstr "Mayeka" #. name for myd msgid "Maramba" -msgstr "" +msgstr "Maramba" #. name for mye msgid "Myene" -msgstr "" +msgstr "Myene" #. name for myf msgid "Bambassi" -msgstr "" +msgstr "Bambassi" #. name for myg msgid "Manta" -msgstr "" +msgstr "Manta" #. name for myh msgid "Makah" -msgstr "" +msgstr "Makah" #. name for myi msgid "Mina (India)" @@ -17442,63 +17442,63 @@ msgstr "Mina (Índia)" #. name for myj msgid "Mangayat" -msgstr "" +msgstr "Mangayat" #. name for myk msgid "Senoufo; Mamara" -msgstr "" +msgstr "Senoufo; Mamara" #. name for myl msgid "Moma" -msgstr "" +msgstr "Moma" #. name for mym msgid "Me'en" -msgstr "" +msgstr "Me'en" #. name for myo msgid "Anfillo" -msgstr "" +msgstr "Anfillo" #. name for myp msgid "Pirahã" -msgstr "" +msgstr "Pirahã" #. name for myq msgid "Maninka; Forest" -msgstr "" +msgstr "Maninka; Bòsc" #. name for myr msgid "Muniche" -msgstr "" +msgstr "Muniche" #. name for mys msgid "Mesmes" -msgstr "" +msgstr "Mesmes" #. name for myu msgid "Mundurukú" -msgstr "" +msgstr "Mundurukú" #. name for myv msgid "Erzya" -msgstr "" +msgstr "Erzya" #. name for myw msgid "Muyuw" -msgstr "" +msgstr "Muyuw" #. name for myx msgid "Masaaba" -msgstr "" +msgstr "Masaaba" #. name for myy msgid "Macuna" -msgstr "" +msgstr "Macuna" #. name for myz msgid "Mandaic; Classical" -msgstr "" +msgstr "Mandaïc; Classic" #. name for mza msgid "Mixtec; Santa María Zacatepec" @@ -17506,7 +17506,7 @@ msgstr "Mixtèc; Santa María Zacatepèc" #. name for mzb msgid "Tumzabt" -msgstr "" +msgstr "Tumzabt" #. name for mzc msgid "Madagascar Sign Language" @@ -17514,11 +17514,11 @@ msgstr "Lenga dels signes malgasha" #. name for mzd msgid "Malimba" -msgstr "" +msgstr "Malimba" #. name for mze msgid "Morawa" -msgstr "" +msgstr "Morawa" #. name for mzg msgid "Monastic Sign Language" @@ -17526,7 +17526,7 @@ msgstr "Lenga dels signes monastica" #. name for mzh msgid "Wichí Lhamtés Güisnay" -msgstr "" +msgstr "Wichí Lhamtés Güisnay" #. name for mzi msgid "Mazatec; Ixcatlán" @@ -17534,7 +17534,7 @@ msgstr "Mazatèc; Ixcatlán" #. name for mzj msgid "Manya" -msgstr "" +msgstr "Manya" #. name for mzk msgid "Mambila; Nigeria" @@ -17542,31 +17542,31 @@ msgstr "Mambila; Nigèria" #. name for mzl msgid "Mixe; Mazatlán" -msgstr "" +msgstr "Mixe; Mazatlán" #. name for mzm msgid "Mumuye" -msgstr "" +msgstr "Mumuye" #. name for mzn msgid "Mazanderani" -msgstr "" +msgstr "Mazanderani" #. name for mzo msgid "Matipuhy" -msgstr "" +msgstr "Matipuhy" #. name for mzp msgid "Movima" -msgstr "" +msgstr "Movima" #. name for mzq msgid "Mori Atas" -msgstr "" +msgstr "Mori Atas" #. name for mzr msgid "Marúbo" -msgstr "" +msgstr "Marúbo" #. name for mzs msgid "Macanese" @@ -17574,23 +17574,23 @@ msgstr "Macanés" #. name for mzt msgid "Mintil" -msgstr "" +msgstr "Mintil" #. name for mzu msgid "Inapang" -msgstr "" +msgstr "Inapang" #. name for mzv msgid "Manza" -msgstr "" +msgstr "Manza" #. name for mzw msgid "Deg" -msgstr "" +msgstr "Deg" #. name for mzx msgid "Mawayana" -msgstr "" +msgstr "Mawayana" #. name for mzy msgid "Mozambican Sign Language" @@ -17598,11 +17598,11 @@ msgstr "Lenga dels signes moçambicana" #. name for mzz msgid "Maiadomu" -msgstr "" +msgstr "Maiadomu" #. name for naa msgid "Namla" -msgstr "" +msgstr "Namla" #. name for nab msgid "Nambikuára; Southern" @@ -17610,39 +17610,39 @@ msgstr "Nambikuára; Meridional" #. name for nac msgid "Narak" -msgstr "" +msgstr "Narak" #. name for nad msgid "Nijadali" -msgstr "" +msgstr "Nijadali" #. name for nae msgid "Naka'ela" -msgstr "" +msgstr "Naka'ela" #. name for naf msgid "Nabak" -msgstr "" +msgstr "Nabak" #. name for nag msgid "Naga Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin Naga" #. name for naj msgid "Nalu" -msgstr "" +msgstr "Nalu" #. name for nak msgid "Nakanai" -msgstr "" +msgstr "Nakanai" #. name for nal msgid "Nalik" -msgstr "" +msgstr "Nalik" #. name for nam msgid "Nangikurrunggurr" -msgstr "" +msgstr "Nangikurrunggurr" #. name for nan msgid "Chinese; Min Nan" @@ -17650,27 +17650,27 @@ msgstr "Chinés; Min Nan" #. name for nao msgid "Naaba" -msgstr "" +msgstr "Naaba" #. name for nap msgid "Neapolitan" -msgstr "" +msgstr "Napolitan" #. name for naq msgid "Nama (Namibia)" -msgstr "" +msgstr "Nama (Namibia)" #. name for nar msgid "Iguta" -msgstr "" +msgstr "Iguta" #. name for nas msgid "Naasioi" -msgstr "" +msgstr "Naasioi" #. name for nat msgid "Hungworo" -msgstr "" +msgstr "Hungworo" #. name for nau msgid "Nauru" @@ -17678,19 +17678,19 @@ msgstr "Nauru" #. name for nav msgid "Navajo" -msgstr "" +msgstr "Navajo" #. name for naw msgid "Nawuri" -msgstr "" +msgstr "Nawuri" #. name for nax msgid "Nakwi" -msgstr "" +msgstr "Nakwi" #. name for nay msgid "Narrinyeri" -msgstr "" +msgstr "Narrinyeri" #. name for naz msgid "Nahuatl; Coatepec" @@ -17698,43 +17698,43 @@ msgstr "Nahuatl; Coatepèc" #. name for nba msgid "Nyemba" -msgstr "" +msgstr "Nyemba" #. name for nbb msgid "Ndoe" -msgstr "" +msgstr "Ndoe" #. name for nbc msgid "Naga; Chang" -msgstr "" +msgstr "Naga; Chang" #. name for nbd msgid "Ngbinda" -msgstr "" +msgstr "Ngbinda" #. name for nbe msgid "Naga; Konyak" -msgstr "" +msgstr "Naga; Konyak" #. name for nbg msgid "Nagarchal" -msgstr "" +msgstr "Nagarchal" #. name for nbh msgid "Ngamo" -msgstr "" +msgstr "Ngamo" #. name for nbi msgid "Naga; Mao" -msgstr "" +msgstr "Naga; Mao" #. name for nbj msgid "Ngarinman" -msgstr "" +msgstr "Ngarinman" #. name for nbk msgid "Nake" -msgstr "" +msgstr "Nake" #. name for nbl msgid "Ndebele; South" @@ -17742,27 +17742,27 @@ msgstr "Ndebele; Meridional" #. name for nbm msgid "Ngbaka Ma'bo" -msgstr "" +msgstr "Ngbaka Ma'bo" #. name for nbn msgid "Kuri" -msgstr "" +msgstr "Kuri" #. name for nbo msgid "Nkukoli" -msgstr "" +msgstr "Nkukoli" #. name for nbp msgid "Nnam" -msgstr "" +msgstr "Nnam" #. name for nbq msgid "Nggem" -msgstr "" +msgstr "Nggem" #. name for nbr msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu" -msgstr "" +msgstr "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu" #. name for nbs msgid "Namibian Sign Language" @@ -17770,15 +17770,15 @@ msgstr "Lenga dels signes namibiana" #. name for nbt msgid "Na" -msgstr "" +msgstr "Na" #. name for nbu msgid "Naga; Rongmei" -msgstr "" +msgstr "Naga; Rongmei" #. name for nbv msgid "Ngamambo" -msgstr "" +msgstr "Ngamambo" #. name for nbw msgid "Ngbandi; Southern" @@ -17786,15 +17786,15 @@ msgstr "Ngbandi; Meridional" #. name for nbx msgid "Ngura" -msgstr "" +msgstr "Ngura" #. name for nby msgid "Ningera" -msgstr "" +msgstr "Ningera" #. name for nca msgid "Iyo" -msgstr "" +msgstr "Iyo" #. name for ncb msgid "Nicobarese; Central" @@ -17802,31 +17802,31 @@ msgstr "Nicobarés; Central" #. name for ncc msgid "Ponam" -msgstr "" +msgstr "Ponam" #. name for ncd msgid "Nachering" -msgstr "" +msgstr "Nachering" #. name for nce msgid "Yale" -msgstr "" +msgstr "Yale" #. name for ncf msgid "Notsi" -msgstr "" +msgstr "Notsi" #. name for ncg msgid "Nisga'a" -msgstr "" +msgstr "Nisga'a" #. name for nch msgid "Nahuatl; Central Huasteca" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl; Huasteca Central" #. name for nci msgid "Nahuatl; Classical" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl; Classic" #. name for ncj msgid "Nahuatl; Northern Puebla" @@ -17834,31 +17834,31 @@ msgstr "Nahuatl; Puebla septentrionala" #. name for nck msgid "Nakara" -msgstr "" +msgstr "Nakara" #. name for ncl msgid "Nahuatl; Michoacán" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl; Michoacán" #. name for ncm msgid "Nambo" -msgstr "" +msgstr "Nambo" #. name for ncn msgid "Nauna" -msgstr "" +msgstr "Nauna" #. name for nco msgid "Sibe" -msgstr "" +msgstr "Sibe" #. name for ncp msgid "Ndaktup" -msgstr "" +msgstr "Ndaktup" #. name for ncr msgid "Ncane" -msgstr "" +msgstr "Ncane" #. name for ncs msgid "Nicaraguan Sign Language" @@ -17866,91 +17866,91 @@ msgstr "Lenga dels signes nicaraguiana" #. name for nct msgid "Naga; Chothe" -msgstr "" +msgstr "Naga; Chothe" #. name for ncu msgid "Chumburung" -msgstr "" +msgstr "Chumburung" #. name for ncx msgid "Nahuatl; Central Puebla" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl; Puebla central" #. name for ncz msgid "Natchez" -msgstr "" +msgstr "Natchez" #. name for nda msgid "Ndasa" -msgstr "" +msgstr "Ndasa" #. name for ndb msgid "Kenswei Nsei" -msgstr "" +msgstr "Kenswei Nsei" #. name for ndc msgid "Ndau" -msgstr "" +msgstr "Ndau" #. name for ndd msgid "Nde-Nsele-Nta" -msgstr "" +msgstr "Nde-Nsele-Nta" #. name for nde msgid "Ndebele; North" -msgstr "" +msgstr "Ndebele; Septentrional" #. name for ndf msgid "Nadruvian" -msgstr "" +msgstr "Nadruvian" #. name for ndg msgid "Ndengereko" -msgstr "" +msgstr "Ndengereko" #. name for ndh msgid "Ndali" -msgstr "" +msgstr "Ndali" #. name for ndi msgid "Samba Leko" -msgstr "" +msgstr "Samba Leko" #. name for ndj msgid "Ndamba" -msgstr "" +msgstr "Ndamba" #. name for ndk msgid "Ndaka" -msgstr "" +msgstr "Ndaka" #. name for ndl msgid "Ndolo" -msgstr "" +msgstr "Ndolo" #. name for ndm msgid "Ndam" -msgstr "" +msgstr "Ndam" #. name for ndn msgid "Ngundi" -msgstr "" +msgstr "Ngundi" #. name for ndo msgid "Ndonga" -msgstr "" +msgstr "Ndonga" #. name for ndp msgid "Ndo" -msgstr "" +msgstr "Ndo" #. name for ndq msgid "Ndombe" -msgstr "" +msgstr "Ndombe" #. name for ndr msgid "Ndoola" -msgstr "" +msgstr "Ndoola" #. name for nds msgid "German; Low" @@ -17958,31 +17958,31 @@ msgstr "Alemand; Bas" #. name for ndt msgid "Ndunga" -msgstr "" +msgstr "Ndunga" #. name for ndu msgid "Dugun" -msgstr "" +msgstr "Dugun" #. name for ndv msgid "Ndut" -msgstr "" +msgstr "Ndut" #. name for ndw msgid "Ndobo" -msgstr "" +msgstr "Ndobo" #. name for ndx msgid "Nduga" -msgstr "" +msgstr "Nduga" #. name for ndy msgid "Lutos" -msgstr "" +msgstr "Lutos" #. name for ndz msgid "Ndogo" -msgstr "" +msgstr "Ndogo" #. name for nea msgid "Ngad'a; Eastern" @@ -17990,19 +17990,19 @@ msgstr "Ngad'a; Oriental" #. name for neb msgid "Toura (Côte d'Ivoire)" -msgstr "" +msgstr "Toura (Còsta d'Evòri)" #. name for nec msgid "Nedebang" -msgstr "" +msgstr "Nedebang" #. name for ned msgid "Nde-Gbite" -msgstr "" +msgstr "Nde-Gbite" #. name for nee msgid "Nêlêmwa-Nixumwak" -msgstr "" +msgstr "Nêlêmwa-Nixumwak" #. name for nef msgid "Nefamese" @@ -18010,99 +18010,99 @@ msgstr "Nefamés" #. name for neg msgid "Negidal" -msgstr "" +msgstr "Negidal" #. name for neh msgid "Nyenkha" -msgstr "" +msgstr "Nyenkha" #. name for nei msgid "Hittite; Neo-" -msgstr "" +msgstr "Itit; Neo-" #. name for nej msgid "Neko" -msgstr "" +msgstr "Neko" #. name for nek msgid "Neku" -msgstr "" +msgstr "Neku" #. name for nem msgid "Nemi" -msgstr "" +msgstr "Nemi" #. name for nen msgid "Nengone" -msgstr "" +msgstr "Nengone" #. name for neo msgid "Ná-Meo" -msgstr "" +msgstr "Ná-Meo" #. name for nep msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "Nepalés" #. name for neq msgid "Mixe; North Central" -msgstr "" +msgstr "Mixe; Central septentrional" #. name for ner msgid "Yahadian" -msgstr "" +msgstr "Yahadian" #. name for nes msgid "Kinnauri; Bhoti" -msgstr "" +msgstr "Kinnauri; Bhoti" #. name for net msgid "Nete" -msgstr "" +msgstr "Nete" #. name for nev msgid "Nyaheun" -msgstr "" +msgstr "Nyaheun" #. name for new msgid "Bhasa; Nepal" -msgstr "" +msgstr "Bhasa; Nepal" #. name for nex msgid "Neme" -msgstr "" +msgstr "Neme" #. name for ney msgid "Neyo" -msgstr "" +msgstr "Neyo" #. name for nez msgid "Nez Perce" -msgstr "" +msgstr "Nez Perce" #. name for nfa msgid "Dhao" -msgstr "" +msgstr "Dhao" #. name for nfd msgid "Ahwai" -msgstr "" +msgstr "Ahwai" #. name for nfl msgid "Ayiwo" -msgstr "" +msgstr "Ayiwo" #. name for nfr msgid "Nafaanra" -msgstr "" +msgstr "Nafaanra" #. name for nfu msgid "Mfumte" -msgstr "" +msgstr "Mfumte" #. name for nga msgid "Ngbaka" -msgstr "" +msgstr "Ngbaka" #. name for ngb msgid "Ngbandi; Northern" @@ -18114,35 +18114,35 @@ msgstr "Ngombe (Republica democratica de Còngo)" #. name for ngd msgid "Ngando (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "Ngando (Republica centrafricana)" #. name for nge msgid "Ngemba" -msgstr "" +msgstr "Ngemba" #. name for ngg msgid "Ngbaka Manza" -msgstr "" +msgstr "Ngbaka Manza" #. name for ngh msgid "N/u" -msgstr "" +msgstr "N/u" #. name for ngi msgid "Ngizim" -msgstr "" +msgstr "Ngizim" #. name for ngj msgid "Ngie" -msgstr "" +msgstr "Ngie" #. name for ngk msgid "Ngalkbun" -msgstr "" +msgstr "Ngalkbun" #. name for ngl msgid "Lomwe" -msgstr "" +msgstr "Lomwe" #. name for ngm msgid "Ngatik Men's Creole" @@ -18150,71 +18150,71 @@ msgstr "Creòl dels òmes de Ngatik" #. name for ngn msgid "Ngwo" -msgstr "" +msgstr "Ngwo" #. name for ngo msgid "Ngoni" -msgstr "" +msgstr "Ngoni" #. name for ngp msgid "Ngulu" -msgstr "" +msgstr "Ngulu" #. name for ngq msgid "Ngurimi" -msgstr "" +msgstr "Ngurimi" #. name for ngr msgid "Nanggu" -msgstr "" +msgstr "Nanggu" #. name for ngs msgid "Gvoko" -msgstr "" +msgstr "Gvoko" #. name for ngt msgid "Ngeq" -msgstr "" +msgstr "Ngeq" #. name for ngu msgid "Nahuatl; Guerrero" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl; Guerrero" #. name for ngv msgid "Nagumi" -msgstr "" +msgstr "Nagumi" #. name for ngw msgid "Ngwaba" -msgstr "" +msgstr "Ngwaba" #. name for ngx msgid "Nggwahyi" -msgstr "" +msgstr "Nggwahyi" #. name for ngy msgid "Tibea" -msgstr "" +msgstr "Tibea" #. name for ngz msgid "Ngungwel" -msgstr "" +msgstr "Ngungwel" #. name for nha msgid "Nhanda" -msgstr "" +msgstr "Nhanda" #. name for nhb msgid "Beng" -msgstr "" +msgstr "Beng" #. name for nhc msgid "Nahuatl; Tabasco" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl; Tabasco" #. name for nhd msgid "Guaraní; Ava" -msgstr "" +msgstr "Guaraní; Ava" #. name for nhe msgid "Nahuatl; Eastern Huasteca" @@ -18222,47 +18222,47 @@ msgstr "Nahuatl; Huasteca Oriental" #. name for nhf msgid "Nhuwala" -msgstr "" +msgstr "Nhuwala" #. name for nhg msgid "Nahuatl; Tetelcingo" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl; Tetelcingo" #. name for nhh msgid "Nahari" -msgstr "" +msgstr "Nahari" #. name for nhi msgid "Nahuatl; Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl; Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" #. name for nhk msgid "Nahuatl; Isthmus-Cosoleacaque" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl; Isme Cosoleacaque" #. name for nhm msgid "Nahuatl; Morelos" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl; Morelos" #. name for nhn msgid "Nahuatl; Central" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl; Central" #. name for nho msgid "Takuu" -msgstr "" +msgstr "Takuu" #. name for nhp msgid "Nahuatl; Isthmus-Pajapan" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl; Isme Pajapan" #. name for nhq msgid "Nahuatl; Huaxcaleca" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl; Huaxcaleca" #. name for nhr msgid "Naro" -msgstr "" +msgstr "Naro" #. name for nht msgid "Nahuatl; Ometepec" @@ -18270,7 +18270,7 @@ msgstr "Nahuatl; Ometepèc" #. name for nhu msgid "Noone" -msgstr "" +msgstr "Noone" #. name for nhv msgid "Nahuatl; Temascaltepec" @@ -18278,11 +18278,11 @@ msgstr "Nahuatl; Temascaltepèc" #. name for nhw msgid "Nahuatl; Western Huasteca" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl; Huasteca occidental" #. name for nhx msgid "Nahuatl; Isthmus-Mecayapan" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl; Isme Mecayapan" #. name for nhy msgid "Nahuatl; Northern Oaxaca" @@ -18290,43 +18290,43 @@ msgstr "Nahuatl; Oaxaca septentrional" #. name for nhz msgid "Nahuatl; Santa María La Alta" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl; Santa María La Alta" #. name for nia msgid "Nias" -msgstr "" +msgstr "Nias" #. name for nib msgid "Nakame" -msgstr "" +msgstr "Nakame" #. name for nid msgid "Ngandi" -msgstr "" +msgstr "Ngandi" #. name for nie msgid "Niellim" -msgstr "" +msgstr "Niellim" #. name for nif msgid "Nek" -msgstr "" +msgstr "Nek" #. name for nig msgid "Ngalakan" -msgstr "" +msgstr "Ngalakan" #. name for nih msgid "Nyiha (Tanzania)" -msgstr "" +msgstr "Nyiha (Tanzania)" #. name for nii msgid "Nii" -msgstr "" +msgstr "Nii" #. name for nij msgid "Ngaju" -msgstr "" +msgstr "Ngaju" #. name for nik msgid "Nicobarese; Southern" @@ -18334,31 +18334,31 @@ msgstr "Nicobarés; Meridional" #. name for nil msgid "Nila" -msgstr "" +msgstr "Nila" #. name for nim msgid "Nilamba" -msgstr "" +msgstr "Nilamba" #. name for nin msgid "Ninzo" -msgstr "" +msgstr "Ninzo" #. name for nio msgid "Nganasan" -msgstr "" +msgstr "Nganasan" #. name for niq msgid "Nandi" -msgstr "" +msgstr "Nandi" #. name for nir msgid "Nimboran" -msgstr "" +msgstr "Nimboran" #. name for nis msgid "Nimi" -msgstr "" +msgstr "Nimi" #. name for nit msgid "Kolami; Southeastern" @@ -18366,195 +18366,195 @@ msgstr "Kolami; Sud-Oriental" #. name for niu msgid "Niuean" -msgstr "" +msgstr "Niuean" #. name for niv msgid "Gilyak" -msgstr "" +msgstr "Gilyak" #. name for niw msgid "Nimo" -msgstr "" +msgstr "Nimo" #. name for nix msgid "Hema" -msgstr "" +msgstr "Hema" #. name for niy msgid "Ngiti" -msgstr "" +msgstr "Ngiti" #. name for niz msgid "Ningil" -msgstr "" +msgstr "Ningil" #. name for nja msgid "Nzanyi" -msgstr "" +msgstr "Nzanyi" #. name for njb msgid "Naga; Nocte" -msgstr "" +msgstr "Naga; Nocte" #. name for njd msgid "Ndonde Hamba" -msgstr "" +msgstr "Ndonde Hamba" #. name for njh msgid "Naga; Lotha" -msgstr "" +msgstr "Naga; Lotha" #. name for nji msgid "Gudanji" -msgstr "" +msgstr "Gudanji" #. name for njj msgid "Njen" -msgstr "" +msgstr "Njen" #. name for njl msgid "Njalgulgule" -msgstr "" +msgstr "Njalgulgule" #. name for njm msgid "Naga; Angami" -msgstr "" +msgstr "Naga; Angami" #. name for njn msgid "Naga; Liangmai" -msgstr "" +msgstr "Naga; Liangmai" #. name for njo msgid "Naga; Ao" -msgstr "" +msgstr "Naga; Ao" #. name for njr msgid "Njerep" -msgstr "" +msgstr "Njerep" #. name for njs msgid "Nisa" -msgstr "" +msgstr "Nisa" #. name for njt msgid "Ndyuka-Trio Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Ndyuka-Trio Pidgin" #. name for nju msgid "Ngadjunmaya" -msgstr "" +msgstr "Ngadjunmaya" #. name for njx msgid "Kunyi" -msgstr "" +msgstr "Kunyi" #. name for njy msgid "Njyem" -msgstr "" +msgstr "Njyem" #. name for nka msgid "Nkoya" -msgstr "" +msgstr "Nkoya" #. name for nkb msgid "Naga; Khoibu" -msgstr "" +msgstr "Naga; Khoibu" #. name for nkc msgid "Nkongho" -msgstr "" +msgstr "Nkongho" #. name for nkd msgid "Koireng" -msgstr "" +msgstr "Koireng" #. name for nke msgid "Duke" -msgstr "" +msgstr "Duke" #. name for nkf msgid "Naga; Inpui" -msgstr "" +msgstr "Naga; Inpui" #. name for nkg msgid "Nekgini" -msgstr "" +msgstr "Nekgini" #. name for nkh msgid "Naga; Khezha" -msgstr "" +msgstr "Naga; Khezha" #. name for nki msgid "Naga; Thangal" -msgstr "" +msgstr "Naga; Thangal" #. name for nkj msgid "Nakai" -msgstr "" +msgstr "Nakai" #. name for nkk msgid "Nokuku" -msgstr "" +msgstr "Nokuku" #. name for nkm msgid "Namat" -msgstr "" +msgstr "Namat" #. name for nkn msgid "Nkangala" -msgstr "" +msgstr "Nkangala" #. name for nko msgid "Nkonya" -msgstr "" +msgstr "Nkonya" #. name for nkp msgid "Niuatoputapu" -msgstr "" +msgstr "Niuatoputapu" #. name for nkq msgid "Nkami" -msgstr "" +msgstr "Nkami" #. name for nkr msgid "Nukuoro" -msgstr "" +msgstr "Nukuoro" #. name for nks msgid "Asmat; North" -msgstr "" +msgstr "Asmat; Septentrional" #. name for nkt msgid "Nyika (Tanzania)" -msgstr "" +msgstr "Nyika (Tanzania)" #. name for nku msgid "Kulango; Bouna" -msgstr "" +msgstr "Kulango; Bouna" #. name for nkv msgid "Nyika (Malawi and Zambia)" -msgstr "" +msgstr "Nyika (Malawi e Zambia)" #. name for nkw msgid "Nkutu" -msgstr "" +msgstr "Nkutu" #. name for nkx msgid "Nkoroo" -msgstr "" +msgstr "Nkoroo" #. name for nkz msgid "Nkari" -msgstr "" +msgstr "Nkari" #. name for nla msgid "Ngombale" -msgstr "" +msgstr "Ngombale" #. name for nlc msgid "Nalca" -msgstr "" +msgstr "Nalca" #. name for nld msgid "Dutch" @@ -18562,11 +18562,11 @@ msgstr "Neerlandés" #. name for nle msgid "Nyala; East" -msgstr "" +msgstr "Nyala; Oriental" #. name for nlg msgid "Gela" -msgstr "" +msgstr "Gela" #. name for nli msgid "Grangali" @@ -18574,139 +18574,139 @@ msgstr "Grangali" #. name for nlj msgid "Nyali" -msgstr "" +msgstr "Nyali" #. name for nlk msgid "Yali; Ninia" -msgstr "" +msgstr "Yali; Ninia" #. name for nll msgid "Nihali" -msgstr "" +msgstr "Nihali" #. name for nln msgid "Nahuatl; Durango" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl; Durango" #. name for nlo msgid "Ngul" -msgstr "" +msgstr "Ngul" #. name for nlr msgid "Ngarla" -msgstr "" +msgstr "Ngarla" #. name for nlu msgid "Nchumbulu" -msgstr "" +msgstr "Nchumbulu" #. name for nlv msgid "Nahuatl; Orizaba" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl; Orizaba" #. name for nlx msgid "Nahali" -msgstr "" +msgstr "Nahali" #. name for nly msgid "Nyamal" -msgstr "" +msgstr "Nyamal" #. name for nlz msgid "Nalögo" -msgstr "" +msgstr "Nalögo" #. name for nma msgid "Naga; Maram" -msgstr "" +msgstr "Naga; Maram" #. name for nmb msgid "Nambas; Big" -msgstr "" +msgstr "Nambas; Big" #. name for nmc msgid "Ngam" -msgstr "" +msgstr "Ngam" #. name for nmd msgid "Ndumu" -msgstr "" +msgstr "Ndumu" #. name for nme msgid "Naga; Mzieme" -msgstr "" +msgstr "Naga; Mzieme" #. name for nmf msgid "Naga; Tangkhul" -msgstr "" +msgstr "Naga; Tangkhul" #. name for nmg msgid "Kwasio" -msgstr "" +msgstr "Kwasio" #. name for nmh msgid "Naga; Monsang" -msgstr "" +msgstr "Naga; Monsang" #. name for nmi msgid "Nyam" -msgstr "" +msgstr "Nyam" #. name for nmj msgid "Ngombe (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "Ngombe (Republica centrafricana)" #. name for nmk msgid "Namakura" -msgstr "" +msgstr "Namakura" #. name for nml msgid "Ndemli" -msgstr "" +msgstr "Ndemli" #. name for nmm msgid "Manangba" -msgstr "" +msgstr "Manangba" #. name for nmn msgid "!Xóõ" -msgstr "" +msgstr "!Xóõ" #. name for nmo msgid "Naga; Moyon" -msgstr "" +msgstr "Naga; Moyon" #. name for nmp msgid "Nimanbur" -msgstr "" +msgstr "Nimanbur" #. name for nmq msgid "Nambya" -msgstr "" +msgstr "Nambya" #. name for nmr msgid "Nimbari" -msgstr "" +msgstr "Nimbari" #. name for nms msgid "Letemboi" -msgstr "" +msgstr "Letemboi" #. name for nmt msgid "Namonuito" -msgstr "" +msgstr "Namonuito" #. name for nmu msgid "Maidu; Northeast" -msgstr "" +msgstr "Maidu; du Nord-Est" #. name for nmv msgid "Ngamini" -msgstr "" +msgstr "Ngamini" #. name for nmw msgid "Nimoa" -msgstr "" +msgstr "Nimoa" #. name for nmx msgid "Nama (Papua New Guinea)" @@ -18714,55 +18714,55 @@ msgstr "Nama (Papoa-Nòva Guinèa)" #. name for nmy msgid "Namuyi" -msgstr "" +msgstr "Namuyi" #. name for nmz msgid "Nawdm" -msgstr "" +msgstr "Nawdm" #. name for nna msgid "Nyangumarta" -msgstr "" +msgstr "Nyangumarta" #. name for nnb msgid "Nande" -msgstr "" +msgstr "Nande" #. name for nnc msgid "Nancere" -msgstr "" +msgstr "Nancere" #. name for nnd msgid "Ambae; West" -msgstr "" +msgstr "Ambae; occidental" #. name for nne msgid "Ngandyera" -msgstr "" +msgstr "Ngandyera" #. name for nnf msgid "Ngaing" -msgstr "" +msgstr "Ngaing" #. name for nng msgid "Naga; Maring" -msgstr "" +msgstr "Naga; Maring" #. name for nnh msgid "Ngiemboon" -msgstr "" +msgstr "Ngiemboon" #. name for nni msgid "Nuaulu; North" -msgstr "" +msgstr "Nuaulu; Septentrional" #. name for nnj msgid "Nyangatom" -msgstr "" +msgstr "Nyangatom" #. name for nnk msgid "Nankina" -msgstr "" +msgstr "Nankina" #. name for nnl msgid "Naga; Northern Rengma" @@ -18770,43 +18770,43 @@ msgstr "Naga; Rengma septentrional" #. name for nnm msgid "Namia" -msgstr "" +msgstr "Namia" #. name for nnn msgid "Ngete" -msgstr "" +msgstr "Ngete" #. name for nno msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" +msgstr "Norvegian (Nynorsk)" #. name for nnp msgid "Naga; Wancho" -msgstr "" +msgstr "Naga; Wancho" #. name for nnq msgid "Ngindo" -msgstr "" +msgstr "Ngindo" #. name for nnr msgid "Narungga" -msgstr "" +msgstr "Narungga" #. name for nns msgid "Ningye" -msgstr "" +msgstr "Ningye" #. name for nnt msgid "Nanticoke" -msgstr "" +msgstr "Nanticoke" #. name for nnu msgid "Dwang" -msgstr "" +msgstr "Dwang" #. name for nnv msgid "Nugunu (Australia)" -msgstr "" +msgstr "Nugunu (Austràlia)" #. name for nnw msgid "Nuni; Southern" @@ -18814,27 +18814,27 @@ msgstr "Nuni; Meridional" #. name for nnx msgid "Ngong" -msgstr "" +msgstr "Ngong" #. name for nny msgid "Nyangga" -msgstr "" +msgstr "Nyangga" #. name for nnz msgid "Nda'nda'" -msgstr "" +msgstr "Nda'nda'" #. name for noa msgid "Woun Meu" -msgstr "" +msgstr "Woun Meu" #. name for nob msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "" +msgstr "Norvegian Bokmål" #. name for noc msgid "Nuk" -msgstr "" +msgstr "Nuk" #. name for nod msgid "Thai; Northern" @@ -18842,35 +18842,35 @@ msgstr "Tai septentrional" #. name for noe msgid "Nimadi" -msgstr "" +msgstr "Nimadi" #. name for nof msgid "Nomane" -msgstr "" +msgstr "Nomane" #. name for nog msgid "Nogai" -msgstr "" +msgstr "Nogai" #. name for noh msgid "Nomu" -msgstr "" +msgstr "Nomu" #. name for noi msgid "Noiri" -msgstr "" +msgstr "Noiri" #. name for noj msgid "Nonuya" -msgstr "" +msgstr "Nonuya" #. name for nok msgid "Nooksack" -msgstr "" +msgstr "Nooksack" #. name for nom msgid "Nocamán" -msgstr "" +msgstr "Nocamán" #. name for non msgid "Norse; Old" @@ -18878,11 +18878,11 @@ msgstr "Norse; Ancian" #. name for nop msgid "Numanggang" -msgstr "" +msgstr "Numanggang" #. name for noq msgid "Ngongo" -msgstr "" +msgstr "Ngongo" #. name for nor msgid "Norwegian" @@ -18894,39 +18894,39 @@ msgstr "Nisu; Oriental" #. name for not msgid "Nomatsiguenga" -msgstr "" +msgstr "Nomatsiguenga" #. name for nou msgid "Ewage-Notu" -msgstr "" +msgstr "Ewage-Notu" #. name for nov msgid "Novial" -msgstr "" +msgstr "Novial" #. name for now msgid "Nyambo" -msgstr "" +msgstr "Nyambo" #. name for noy msgid "Noy" -msgstr "" +msgstr "Noy" #. name for noz msgid "Nayi" -msgstr "" +msgstr "Nayi" #. name for npa msgid "Nar Phu" -msgstr "" +msgstr "Nar Phu" #. name for npb msgid "Nupbikha" -msgstr "" +msgstr "Nupbikha" #. name for nph msgid "Naga; Phom" -msgstr "" +msgstr "Naga; Phom" #. name for npl msgid "Nahuatl; Southeastern Puebla" @@ -18934,23 +18934,23 @@ msgstr "Nahuatl; Puebla Sud-Oriental" #. name for npn msgid "Mondropolon" -msgstr "" +msgstr "Mondropolon" #. name for npo msgid "Naga; Pochuri" -msgstr "" +msgstr "Naga; Pochuri" #. name for nps msgid "Nipsan" -msgstr "" +msgstr "Nipsan" #. name for npu msgid "Naga; Puimei" -msgstr "" +msgstr "Naga; Puimei" #. name for npy msgid "Napu" -msgstr "" +msgstr "Napu" #. name for nqg msgid "Nago; Southern" @@ -18958,31 +18958,31 @@ msgstr "Nago; Meridional" #. name for nqk msgid "Ede Nago; Kura" -msgstr "" +msgstr "Ede Nago; Kura" #. name for nqm msgid "Ndom" -msgstr "" +msgstr "Ndom" #. name for nqn msgid "Nen" -msgstr "" +msgstr "Nen" #. name for nqo msgid "N'Ko" -msgstr "" +msgstr "N'Ko" #. name for nra msgid "Ngom" -msgstr "" +msgstr "Ngom" #. name for nrb msgid "Nara" -msgstr "" +msgstr "Nara" #. name for nrc msgid "Noric" -msgstr "" +msgstr "Noric" #. name for nre msgid "Naga; Southern Rengma" @@ -18990,31 +18990,31 @@ msgstr "Naga; Rengma meridional" #. name for nrg msgid "Narango" -msgstr "" +msgstr "Narango" #. name for nri msgid "Naga; Chokri" -msgstr "" +msgstr "Naga; Chokri" #. name for nrl msgid "Ngarluma" -msgstr "" +msgstr "Ngarluma" #. name for nrm msgid "Narom" -msgstr "" +msgstr "Narom" #. name for nrn msgid "Norn" -msgstr "" +msgstr "Norn" #. name for nrp msgid "Picene; North" -msgstr "" +msgstr "Picene; Septentrional" #. name for nrr msgid "Norra" -msgstr "" +msgstr "Norra" #. name for nrt msgid "Kalapuya; Northern" @@ -19022,23 +19022,23 @@ msgstr "Kalapuya septentrional" #. name for nru msgid "Narua" -msgstr "" +msgstr "Narua" #. name for nrx msgid "Ngurmbur" -msgstr "" +msgstr "Ngurmbur" #. name for nrz msgid "Lala" -msgstr "" +msgstr "Lala" #. name for nsa msgid "Naga; Sangtam" -msgstr "" +msgstr "Naga; Sangtam" #. name for nsc msgid "Nshi" -msgstr "" +msgstr "Nshi" #. name for nsd msgid "Nisu; Southern" @@ -19046,15 +19046,15 @@ msgstr "Nisu; Meridional" #. name for nse msgid "Nsenga" -msgstr "" +msgstr "Nsenga" #. name for nsg msgid "Ngasa" -msgstr "" +msgstr "Ngasa" #. name for nsh msgid "Ngoshie" -msgstr "" +msgstr "Ngoshie" #. name for nsi msgid "Nigerian Sign Language" @@ -19062,7 +19062,7 @@ msgstr "Lenga dels signes nigeriana" #. name for nsk msgid "Naskapi" -msgstr "" +msgstr "Naskapi" #. name for nsl msgid "Norwegian Sign Language" @@ -19070,11 +19070,11 @@ msgstr "Lenga dels signes norvegiana" #. name for nsm msgid "Naga; Sumi" -msgstr "" +msgstr "Naga; Sumi" #. name for nsn msgid "Nehan" -msgstr "" +msgstr "Nehan" #. name for nso msgid "Sotho; Northern" @@ -19094,15 +19094,15 @@ msgstr "Lenga dels signes maritima" #. name for nss msgid "Nali" -msgstr "" +msgstr "Nali" #. name for nst msgid "Naga; Tase" -msgstr "" +msgstr "Naga; Tase" #. name for nsu msgid "Nahuatl; Sierra Negra" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl; Sierra Negra" #. name for nsv msgid "Nisu; Southwestern" @@ -19110,43 +19110,43 @@ msgstr "Nisu; del Sud-Oèst" #. name for nsw msgid "Navut" -msgstr "" +msgstr "Navut" #. name for nsx msgid "Nsongo" -msgstr "" +msgstr "Nsongo" #. name for nsy msgid "Nasal" -msgstr "" +msgstr "Nasal" #. name for nsz msgid "Nisenan" -msgstr "" +msgstr "Nisenan" #. name for nte msgid "Nathembo" -msgstr "" +msgstr "Nathembo" #. name for nti msgid "Natioro" -msgstr "" +msgstr "Natioro" #. name for ntj msgid "Ngaanyatjarra" -msgstr "" +msgstr "Ngaanyatjarra" #. name for ntk msgid "Ikoma-Nata-Isenye" -msgstr "" +msgstr "Ikoma-Nata-Isenye" #. name for ntm msgid "Nateni" -msgstr "" +msgstr "Nateni" #. name for nto msgid "Ntomba" -msgstr "" +msgstr "Ntomba" #. name for ntp msgid "Tepehuan; Northern" @@ -19154,47 +19154,47 @@ msgstr "Tepehuan septentrional" #. name for ntr msgid "Delo" -msgstr "" +msgstr "Delo" #. name for nts msgid "Natagaimas" -msgstr "" +msgstr "Natagaimas" #. name for ntu msgid "Natügu" -msgstr "" +msgstr "Natügu" #. name for ntw msgid "Nottoway" -msgstr "" +msgstr "Nottoway" #. name for nty msgid "Mantsi" -msgstr "" +msgstr "Mantsi" #. name for ntz msgid "Natanzi" -msgstr "" +msgstr "Natanzi" #. name for nua msgid "Yuaga" -msgstr "" +msgstr "Yuaga" #. name for nuc msgid "Nukuini" -msgstr "" +msgstr "Nukuini" #. name for nud msgid "Ngala" -msgstr "" +msgstr "Ngala" #. name for nue msgid "Ngundu" -msgstr "" +msgstr "Ngundu" #. name for nuf msgid "Nusu" -msgstr "" +msgstr "Nusu" #. name for nug msgid "Nungali" @@ -19202,59 +19202,59 @@ msgstr "Nungali" #. name for nuh msgid "Ndunda" -msgstr "" +msgstr "Ndunda" #. name for nui msgid "Ngumbi" -msgstr "" +msgstr "Ngumbi" #. name for nuj msgid "Nyole" -msgstr "" +msgstr "Nyole" #. name for nuk msgid "Nuu-chah-nulth" -msgstr "" +msgstr "Nuu-chah-nulth" #. name for nul msgid "Nusa Laut" -msgstr "" +msgstr "Nusa Laut" #. name for num msgid "Niuafo'ou" -msgstr "" +msgstr "Niuafo'ou" #. name for nun msgid "Anong" -msgstr "" +msgstr "Anong" #. name for nuo msgid "Nguôn" -msgstr "" +msgstr "Nguôn" #. name for nup msgid "Nupe-Nupe-Tako" -msgstr "" +msgstr "Nupe-Nupe-Tako" #. name for nuq msgid "Nukumanu" -msgstr "" +msgstr "Nukumanu" #. name for nur msgid "Nukuria" -msgstr "" +msgstr "Nukuria" #. name for nus msgid "Nuer" -msgstr "" +msgstr "Nuer" #. name for nut msgid "Nung (Viet Nam)" -msgstr "" +msgstr "Nung (Vietnam)" #. name for nuu msgid "Ngbundu" -msgstr "" +msgstr "Ngbundu" #. name for nuv msgid "Nuni; Northern" @@ -19262,35 +19262,35 @@ msgstr "Nuni septentrional" #. name for nuw msgid "Nguluwan" -msgstr "" +msgstr "Nguluwan" #. name for nux msgid "Mehek" -msgstr "" +msgstr "Mehek" #. name for nuy msgid "Nunggubuyu" -msgstr "" +msgstr "Nunggubuyu" #. name for nuz msgid "Nahuatl; Tlamacazapa" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl; Tlamacazapa" #. name for nvh msgid "Nasarian" -msgstr "" +msgstr "Nasarian" #. name for nvm msgid "Namiae" -msgstr "" +msgstr "Namiae" #. name for nwa msgid "Nawathinehena" -msgstr "" +msgstr "Nawathinehena" #. name for nwb msgid "Nyabwa" -msgstr "" +msgstr "Nyabwa" #. name for nwc msgid "Newari; Old" @@ -19298,7 +19298,7 @@ msgstr "Newari; Ancian" #. name for nwe msgid "Ngwe" -msgstr "" +msgstr "Ngwe" #. name for nwi msgid "Tanna; Southwest" @@ -19306,11 +19306,11 @@ msgstr "Tanna; del Sud-Oèst" #. name for nwm msgid "Nyamusa-Molo" -msgstr "" +msgstr "Nyamusa-Molo" #. name for nwr msgid "Nawaru" -msgstr "" +msgstr "Nawaru" #. name for nwx msgid "Newar; Middle" @@ -19318,11 +19318,11 @@ msgstr "Newar; Mejan" #. name for nwy msgid "Nottoway-Meherrin" -msgstr "" +msgstr "Nottoway-Meherrin" #. name for nxa msgid "Nauete" -msgstr "" +msgstr "Nauete" #. name for nxd msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)" @@ -19330,15 +19330,15 @@ msgstr "Ngando (Republica democratica de Còngo)" #. name for nxe msgid "Nage" -msgstr "" +msgstr "Nage" #. name for nxg msgid "Ngad'a" -msgstr "" +msgstr "Ngad'a" #. name for nxi msgid "Nindi" -msgstr "" +msgstr "Nindi" #. name for nxl msgid "Nuaulu; South" @@ -19346,147 +19346,147 @@ msgstr "Nuaulu; Meridional" #. name for nxm msgid "Numidian" -msgstr "" +msgstr "Numidian" #. name for nxn msgid "Ngawun" -msgstr "" +msgstr "Ngawun" #. name for nxq msgid "Naxi" -msgstr "" +msgstr "Naxi" #. name for nxr msgid "Ninggerum" -msgstr "" +msgstr "Ninggerum" #. name for nxu msgid "Narau" -msgstr "" +msgstr "Narau" #. name for nxx msgid "Nafri" -msgstr "" +msgstr "Nafri" #. name for nya msgid "Nyanja" -msgstr "" +msgstr "Nyanja" #. name for nyb msgid "Nyangbo" -msgstr "" +msgstr "Nyangbo" #. name for nyc msgid "Nyanga-li" -msgstr "" +msgstr "Nyanga-li" #. name for nyd msgid "Nyore" -msgstr "" +msgstr "Nyore" #. name for nye msgid "Nyengo" -msgstr "" +msgstr "Nyengo" #. name for nyf msgid "Giryama" -msgstr "" +msgstr "Giryama" #. name for nyg msgid "Nyindu" -msgstr "" +msgstr "Nyindu" #. name for nyh msgid "Nyigina" -msgstr "" +msgstr "Nyigina" #. name for nyi msgid "Ama (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "Ama (Sodan)" #. name for nyj msgid "Nyanga" -msgstr "" +msgstr "Nyanga" #. name for nyk msgid "Nyaneka" -msgstr "" +msgstr "Nyaneka" #. name for nyl msgid "Nyeu" -msgstr "" +msgstr "Nyeu" #. name for nym msgid "Nyamwezi" -msgstr "" +msgstr "Nyamwezi" #. name for nyn msgid "Nyankole" -msgstr "" +msgstr "Nyankole" #. name for nyo msgid "Nyoro" -msgstr "" +msgstr "Nyoro" #. name for nyp msgid "Nyang'i" -msgstr "" +msgstr "Nyang'i" #. name for nyq msgid "Nayini" -msgstr "" +msgstr "Nayini" #. name for nyr msgid "Nyiha (Malawi)" -msgstr "" +msgstr "Nyiha (Malawi)" #. name for nys msgid "Nyunga" -msgstr "" +msgstr "Nyunga" #. name for nyt msgid "Nyawaygi" -msgstr "" +msgstr "Nyawaygi" #. name for nyu msgid "Nyungwe" -msgstr "" +msgstr "Nyungwe" #. name for nyv msgid "Nyulnyul" -msgstr "" +msgstr "Nyulnyul" #. name for nyw msgid "Nyaw" -msgstr "" +msgstr "Nyaw" #. name for nyx msgid "Nganyaywana" -msgstr "" +msgstr "Nganyaywana" #. name for nyy msgid "Nyakyusa-Ngonde" -msgstr "" +msgstr "Nyakyusa-Ngonde" #. name for nza msgid "Mbembe; Tigon" -msgstr "" +msgstr "Mbembe; Tigon" #. name for nzb msgid "Njebi" -msgstr "" +msgstr "Njebi" #. name for nzi msgid "Nzima" -msgstr "" +msgstr "Nzima" #. name for nzk msgid "Nzakara" -msgstr "" +msgstr "Nzakara" #. name for nzm msgid "Naga; Zeme" -msgstr "" +msgstr "Naga; Zeme" #. name for nzs msgid "New Zealand Sign Language" @@ -19494,23 +19494,23 @@ msgstr "Lenga dels signes neozelandesa" #. name for nzu msgid "Teke-Nzikou" -msgstr "" +msgstr "Teke-Nzikou" #. name for nzy msgid "Nzakambay" -msgstr "" +msgstr "Nzakambay" #. name for nzz msgid "Dogon; Nanga Dama" -msgstr "" +msgstr "Dogon; Nanga Dama" #. name for oaa msgid "Orok" -msgstr "" +msgstr "Orok" #. name for oac msgid "Oroch" -msgstr "" +msgstr "Oroch" #. name for oar msgid "Aramaic; Old (up to 700 BCE)" @@ -19522,7 +19522,7 @@ msgstr "Avar; Ancian" #. name for obi msgid "Obispeño" -msgstr "" +msgstr "Obispeño" #. name for obk msgid "Bontok; Southern" @@ -19530,15 +19530,15 @@ msgstr "Bontok; Meridional" #. name for obl msgid "Oblo" -msgstr "" +msgstr "Oblo" #. name for obm msgid "Moabite" -msgstr "" +msgstr "Moabite" #. name for obo msgid "Manobo; Obo" -msgstr "" +msgstr "Manobo; Obo" #. name for obr msgid "Burmese; Old" @@ -19550,11 +19550,11 @@ msgstr "Breton; Ancian" #. name for obu msgid "Obulom" -msgstr "" +msgstr "Obulom" #. name for oca msgid "Ocaina" -msgstr "" +msgstr "Ocaina" #. name for och msgid "Chinese; Old" @@ -19570,15 +19570,15 @@ msgstr "Cornic; Ancian" #. name for ocu msgid "Matlatzinca; Atzingo" -msgstr "" +msgstr "Matlatzinca; Atzingo" #. name for oda msgid "Odut" -msgstr "" +msgstr "Odut" #. name for odk msgid "Od" -msgstr "" +msgstr "Od" #. name for odt msgid "Dutch; Old" @@ -19586,11 +19586,11 @@ msgstr "Neerlandés; Ancian" #. name for odu msgid "Odual" -msgstr "" +msgstr "Odual" #. name for ofo msgid "Ofo" -msgstr "" +msgstr "Ofo" #. name for ofs msgid "Frisian; Old" @@ -19598,15 +19598,15 @@ msgstr "Frison; Ancian" #. name for ofu msgid "Efutop" -msgstr "" +msgstr "Efutop" #. name for ogb msgid "Ogbia" -msgstr "" +msgstr "Ogbia" #. name for ogc msgid "Ogbah" -msgstr "" +msgstr "Ogbah" #. name for oge msgid "Georgian; Old" @@ -19614,15 +19614,15 @@ msgstr "Georgian; Ancian" #. name for ogg msgid "Ogbogolo" -msgstr "" +msgstr "Ogbogolo" #. name for ogo msgid "Khana" -msgstr "" +msgstr "Khana" #. name for ogu msgid "Ogbronuagum" -msgstr "" +msgstr "Ogbronuagum" #. name for oht msgid "Hittite; Old" @@ -19634,19 +19634,19 @@ msgstr "Ongrés; Ancian" #. name for oia msgid "Oirata" -msgstr "" +msgstr "Oirata" #. name for oin msgid "One; Inebu" -msgstr "" +msgstr "One; Inebu" #. name for ojb msgid "Ojibwa; Northwestern" -msgstr "" +msgstr "Ojibwa; del Nòrd-Oèst" #. name for ojc msgid "Ojibwa; Central" -msgstr "" +msgstr "Ojibwa; Central" #. name for ojg msgid "Ojibwa; Eastern" @@ -19654,7 +19654,7 @@ msgstr "Ojibwa; Oriental" #. name for oji msgid "Ojibwa" -msgstr "" +msgstr "Ojibwa" #. name for ojp msgid "Japanese; Old" @@ -19662,27 +19662,27 @@ msgstr "Japonés; Ancian" #. name for ojs msgid "Ojibwa; Severn" -msgstr "" +msgstr "Ojibwa; Severn" #. name for ojv msgid "Ontong Java" -msgstr "" +msgstr "Ontong Java" #. name for ojw msgid "Ojibwa; Western" -msgstr "" +msgstr "Ojibwa; Occidental" #. name for oka msgid "Okanagan" -msgstr "" +msgstr "Okanagan" #. name for okb msgid "Okobo" -msgstr "" +msgstr "Okobo" #. name for okd msgid "Okodia" -msgstr "" +msgstr "Okodia" #. name for oke msgid "Okpe (Southwestern Edo)" @@ -19690,19 +19690,19 @@ msgstr "Okpe (Edo del Sud-Oèst)" #. name for okh msgid "Koresh-e Rostam" -msgstr "" +msgstr "Koresh-e Rostam" #. name for oki msgid "Okiek" -msgstr "" +msgstr "Okiek" #. name for okj msgid "Oko-Juwoi" -msgstr "" +msgstr "Oko-Juwoi" #. name for okk msgid "One; Kwamtim" -msgstr "" +msgstr "One; Kwamtim" #. name for okl msgid "Kentish Sign Language; Old" @@ -19714,7 +19714,7 @@ msgstr "Corean; ; Mejan (del sègle 10 al s. 16)" #. name for okn msgid "Oki-No-Erabu" -msgstr "" +msgstr "Oki-No-Erabu" #. name for oko msgid "Korean; Old (3rd-9th cent.)" @@ -19722,87 +19722,87 @@ msgstr "Corean; Ancian ( entre sègles 3en-9en)" #. name for okr msgid "Kirike" -msgstr "" +msgstr "Kirike" #. name for oks msgid "Oko-Eni-Osayen" -msgstr "" +msgstr "Oko-Eni-Osayen" #. name for oku msgid "Oku" -msgstr "" +msgstr "Oku" #. name for okv msgid "Orokaiva" -msgstr "" +msgstr "Orokaiva" #. name for okx msgid "Okpe (Northwestern Edo)" -msgstr "" +msgstr "Okpe (Edo del Nòrd-Oèst)" #. name for ola msgid "Walungge" -msgstr "" +msgstr "Walungge" #. name for old msgid "Mochi" -msgstr "" +msgstr "Mochi" #. name for ole msgid "Olekha" -msgstr "" +msgstr "Olekha" #. name for olm msgid "Oloma" -msgstr "" +msgstr "Oloma" #. name for olo msgid "Livvi" -msgstr "" +msgstr "Livvi" #. name for olr msgid "Olrat" -msgstr "" +msgstr "Olrat" #. name for oma msgid "Omaha-Ponca" -msgstr "" +msgstr "Omaha-Ponca" #. name for omb msgid "Ambae; East" -msgstr "" +msgstr "Ambae; Oriental" #. name for omc msgid "Mochica" -msgstr "" +msgstr "Mochica" #. name for ome msgid "Omejes" -msgstr "" +msgstr "Omejes" #. name for omg msgid "Omagua" -msgstr "" +msgstr "Omagua" #. name for omi msgid "Omi" -msgstr "" +msgstr "Omi" #. name for omk msgid "Omok" -msgstr "" +msgstr "Omok" #. name for oml msgid "Ombo" -msgstr "" +msgstr "Ombo" #. name for omn msgid "Minoan" -msgstr "" +msgstr "Minoan" #. name for omo msgid "Utarmbung" -msgstr "" +msgstr "Utarmbung" #. name for omp msgid "Manipuri; Old" @@ -19814,11 +19814,11 @@ msgstr "Marathi; Ancian" #. name for omt msgid "Omotik" -msgstr "" +msgstr "Omotik" #. name for omu msgid "Omurano" -msgstr "" +msgstr "Omurano" #. name for omw msgid "Tairora; South" @@ -19830,43 +19830,43 @@ msgstr "Mon; Ancian" #. name for ona msgid "Ona" -msgstr "" +msgstr "Ona" #. name for onb msgid "Lingao" -msgstr "" +msgstr "Lingao" #. name for one msgid "Oneida" -msgstr "" +msgstr "Oneida" #. name for ong msgid "Olo" -msgstr "" +msgstr "Olo" #. name for oni msgid "Onin" -msgstr "" +msgstr "Onin" #. name for onj msgid "Onjob" -msgstr "" +msgstr "Onjob" #. name for onk msgid "One; Kabore" -msgstr "" +msgstr "One; Kabore" #. name for onn msgid "Onobasulu" -msgstr "" +msgstr "Onobasulu" #. name for ono msgid "Onondaga" -msgstr "" +msgstr "Onondaga" #. name for onp msgid "Sartang" -msgstr "" +msgstr "Sartang" #. name for onr msgid "One; Northern" @@ -19874,15 +19874,15 @@ msgstr "One septentrional" #. name for ons msgid "Ono" -msgstr "" +msgstr "Ono" #. name for ont msgid "Ontenu" -msgstr "" +msgstr "Ontenu" #. name for onu msgid "Unua" -msgstr "" +msgstr "Unua" #. name for onw msgid "Nubian; Old" @@ -19890,23 +19890,23 @@ msgstr "Nubian; Ancian" #. name for onx msgid "Onin Based Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin basat sus l'Onin" #. name for ood msgid "Tohono O'odham" -msgstr "" +msgstr "Tohono O'odham" #. name for oog msgid "Ong" -msgstr "" +msgstr "Ong" #. name for oon msgid "Önge" -msgstr "" +msgstr "Önge" #. name for oor msgid "Oorlams" -msgstr "" +msgstr "Oorlams" #. name for oos msgid "Ossetic; Old" @@ -19914,79 +19914,79 @@ msgstr "Ossèt; Ancian" #. name for opa msgid "Okpamheri" -msgstr "" +msgstr "Okpamheri" #. name for opk msgid "Kopkaka" -msgstr "" +msgstr "Kopkaka" #. name for opm msgid "Oksapmin" -msgstr "" +msgstr "Oksapmin" #. name for opo msgid "Opao" -msgstr "" +msgstr "Opao" #. name for opt msgid "Opata" -msgstr "" +msgstr "Opata" #. name for opy msgid "Ofayé" -msgstr "" +msgstr "Ofayé" #. name for ora msgid "Oroha" -msgstr "" +msgstr "Oroha" #. name for orc msgid "Orma" -msgstr "" +msgstr "Orma" #. name for ore msgid "Orejón" -msgstr "" +msgstr "Orejón" #. name for org msgid "Oring" -msgstr "" +msgstr "Oring" #. name for orh msgid "Oroqen" -msgstr "" +msgstr "Oroqen" #. name for ori msgid "Oriya" -msgstr "" +msgstr "Oriya" #. name for orm msgid "Oromo" -msgstr "" +msgstr "Oromo" #. name for orn msgid "Orang Kanaq" -msgstr "" +msgstr "Orang Kanaq" #. name for oro msgid "Orokolo" -msgstr "" +msgstr "Orokolo" #. name for orr msgid "Oruma" -msgstr "" +msgstr "Oruma" #. name for ors msgid "Orang Seletar" -msgstr "" +msgstr "Orang Seletar" #. name for ort msgid "Oriya; Adivasi" -msgstr "" +msgstr "Oriya; Adivasi" #. name for oru msgid "Ormuri" -msgstr "" +msgstr "Ormuri" #. name for orv msgid "Russian; Old" @@ -19994,31 +19994,31 @@ msgstr "Rus; Ancian" #. name for orw msgid "Oro Win" -msgstr "" +msgstr "Oro Win" #. name for orx msgid "Oro" -msgstr "" +msgstr "Oro" #. name for orz msgid "Ormu" -msgstr "" +msgstr "Ormu" #. name for osa msgid "Osage" -msgstr "" +msgstr "Osage" #. name for osc msgid "Oscan" -msgstr "" +msgstr "Oscan" #. name for osi msgid "Osing" -msgstr "" +msgstr "Osing" #. name for oso msgid "Ososo" -msgstr "" +msgstr "Ososo" #. name for osp msgid "Spanish; Old" @@ -20026,11 +20026,11 @@ msgstr "Espanhòl; Ancian" #. name for oss msgid "Ossetian" -msgstr "" +msgstr "Ossèt" #. name for ost msgid "Osatu" -msgstr "" +msgstr "Osatu" #. name for osu msgid "One; Southern" @@ -20050,15 +20050,15 @@ msgstr "Tibetan; Ancian" #. name for otd msgid "Ot Danum" -msgstr "" +msgstr "Ot Danum" #. name for ote msgid "Otomi; Mezquital" -msgstr "" +msgstr "Otomi; Mezquital" #. name for oti msgid "Oti" -msgstr "" +msgstr "Oti" #. name for otk msgid "Turkish; Old" @@ -20066,7 +20066,7 @@ msgstr "Turc; Ancian" #. name for otl msgid "Otomi; Tilapa" -msgstr "" +msgstr "Otomi; Tilapa" #. name for otm msgid "Otomi; Eastern Highland" @@ -20074,31 +20074,31 @@ msgstr "Otomi; Naut-País Oriental" #. name for otn msgid "Otomi; Tenango" -msgstr "" +msgstr "Otomi; Tenango" #. name for otq msgid "Otomi; Querétaro" -msgstr "" +msgstr "Otomi; Querétaro" #. name for otr msgid "Otoro" -msgstr "" +msgstr "Otoro" #. name for ots msgid "Otomi; Estado de México" -msgstr "" +msgstr "Otomi; Estat de Mexic" #. name for ott msgid "Otomi; Temoaya" -msgstr "" +msgstr "Otomi; Temoaya" #. name for otu msgid "Otuke" -msgstr "" +msgstr "Otuke" #. name for otw msgid "Ottawa" -msgstr "" +msgstr "Ottawa" #. name for otx msgid "Otomi; Texcatepec" @@ -20110,19 +20110,19 @@ msgstr "Tamol; Ancian" #. name for otz msgid "Otomi; Ixtenco" -msgstr "" +msgstr "Otomi; Ixtenco" #. name for oua msgid "Tagargrent" -msgstr "" +msgstr "Tagargrent" #. name for oub msgid "Glio-Oubi" -msgstr "" +msgstr "Glio-Oubi" #. name for oue msgid "Oune" -msgstr "" +msgstr "Oune" #. name for oui msgid "Uighur; Old" @@ -20130,15 +20130,15 @@ msgstr "Oigor; Ancian" #. name for oum msgid "Ouma" -msgstr "" +msgstr "Ouma" #. name for oun msgid "!O!ung" -msgstr "" +msgstr "!O!ung" #. name for owi msgid "Owiniga" -msgstr "" +msgstr "Owiniga" #. name for owl msgid "Welsh; Old" @@ -20146,71 +20146,71 @@ msgstr "Galés; Ancian" #. name for oyb msgid "Oy" -msgstr "" +msgstr "Oy" #. name for oyd msgid "Oyda" -msgstr "" +msgstr "Oyda" #. name for oym msgid "Wayampi" -msgstr "" +msgstr "Wayampi" #. name for oyy msgid "Oya'oya" -msgstr "" +msgstr "Oya'oya" #. name for ozm msgid "Koonzime" -msgstr "" +msgstr "Koonzime" #. name for pab msgid "Parecís" -msgstr "" +msgstr "Parecís" #. name for pac msgid "Pacoh" -msgstr "" +msgstr "Pacoh" #. name for pad msgid "Paumarí" -msgstr "" +msgstr "Paumarí" #. name for pae msgid "Pagibete" -msgstr "" +msgstr "Pagibete" #. name for paf msgid "Paranawát" -msgstr "" +msgstr "Paranawát" #. name for pag msgid "Pangasinan" -msgstr "" +msgstr "Pangasinan" #. name for pah msgid "Tenharim" -msgstr "" +msgstr "Tenharim" #. name for pai msgid "Pe" -msgstr "" +msgstr "Pe" #. name for pak msgid "Parakanã" -msgstr "" +msgstr "Parakanã" #. name for pal msgid "Pahlavi" -msgstr "" +msgstr "Pahlavi" #. name for pam msgid "Pampanga" -msgstr "" +msgstr "Pampanga" #. name for pan msgid "Panjabi" -msgstr "" +msgstr "Panjabi" #. name for pao msgid "Paiute; Northern" @@ -20218,39 +20218,39 @@ msgstr "Paiute septentrional" #. name for pap msgid "Papiamento" -msgstr "" +msgstr "Papiamento" #. name for paq msgid "Parya" -msgstr "" +msgstr "Parya" #. name for par msgid "Panamint" -msgstr "" +msgstr "Panamint" #. name for pas msgid "Papasena" -msgstr "" +msgstr "Papasena" #. name for pat msgid "Papitalai" -msgstr "" +msgstr "Papitalai" #. name for pau msgid "Palauan" -msgstr "" +msgstr "Palauan" #. name for pav msgid "Pakaásnovos" -msgstr "" +msgstr "Pakaásnovos" #. name for paw msgid "Pawnee" -msgstr "" +msgstr "Pawnee" #. name for pax msgid "Pankararé" -msgstr "" +msgstr "Pankararé" #. name for pay msgid "Pech" @@ -20258,19 +20258,19 @@ msgstr "Pech" #. name for paz msgid "Pankararú" -msgstr "" +msgstr "Pankararú" #. name for pbb msgid "Páez" -msgstr "" +msgstr "Páez" #. name for pbc msgid "Patamona" -msgstr "" +msgstr "Patamona" #. name for pbe msgid "Popoloca; Mezontla" -msgstr "" +msgstr "Popoloca; Mezontla" #. name for pbf msgid "Popoloca; Coyotepec" @@ -20278,15 +20278,15 @@ msgstr "Popoloca; Coyotepèc" #. name for pbg msgid "Paraujano" -msgstr "" +msgstr "Paraujano" #. name for pbh msgid "E'ñapa Woromaipu" -msgstr "" +msgstr "E'ñapa Woromaipu" #. name for pbi msgid "Parkwa" -msgstr "" +msgstr "Parkwa" #. name for pbl msgid "Mak (Nigeria)" @@ -20294,23 +20294,23 @@ msgstr "Mak (Nigèria)" #. name for pbn msgid "Kpasam" -msgstr "" +msgstr "Kpasam" #. name for pbo msgid "Papel" -msgstr "" +msgstr "Papel" #. name for pbp msgid "Badyara" -msgstr "" +msgstr "Badyara" #. name for pbr msgid "Pangwa" -msgstr "" +msgstr "Pangwa" #. name for pbs msgid "Pame; Central" -msgstr "" +msgstr "Pame; Central" #. name for pbt msgid "Pashto; Southern" @@ -20322,63 +20322,63 @@ msgstr "Pashto septentrional" #. name for pbv msgid "Pnar" -msgstr "" +msgstr "Pnar" #. name for pby msgid "Pyu" -msgstr "" +msgstr "Pyu" #. name for pbz msgid "Palu" -msgstr "" +msgstr "Palu" #. name for pca msgid "Popoloca; Santa Inés Ahuatempan" -msgstr "" +msgstr "Popoloca; Santa Inés Ahuatempan" #. name for pcb msgid "Pear" -msgstr "" +msgstr "Pear" #. name for pcc msgid "Bouyei" -msgstr "" +msgstr "Bouyei" #. name for pcd msgid "Picard" -msgstr "" +msgstr "Picard" #. name for pce msgid "Palaung; Ruching" -msgstr "" +msgstr "Palaung; Ruching" #. name for pcf msgid "Paliyan" -msgstr "" +msgstr "Paliyan" #. name for pcg msgid "Paniya" -msgstr "" +msgstr "Paniya" #. name for pch msgid "Pardhan" -msgstr "" +msgstr "Pardhan" #. name for pci msgid "Duruwa" -msgstr "" +msgstr "Duruwa" #. name for pcj msgid "Parenga" -msgstr "" +msgstr "Parenga" #. name for pck msgid "Chin; Paite" -msgstr "" +msgstr "Chin; Paite" #. name for pcl msgid "Pardhi" -msgstr "" +msgstr "Pardhi" #. name for pcm msgid "Pidgin; Nigerian" @@ -20386,23 +20386,23 @@ msgstr "Pidgin; Nigerian" #. name for pcn msgid "Piti" -msgstr "" +msgstr "Piti" #. name for pcp msgid "Pacahuara" -msgstr "" +msgstr "Pacahuara" #. name for pcr msgid "Panang" -msgstr "" +msgstr "Panang" #. name for pcw msgid "Pyapun" -msgstr "" +msgstr "Pyapun" #. name for pda msgid "Anam" -msgstr "" +msgstr "Anam" #. name for pdc msgid "German; Pennsylvania" @@ -20410,27 +20410,27 @@ msgstr "Alemand; Pennsylvania" #. name for pdi msgid "Pa Di" -msgstr "" +msgstr "Pa Di" #. name for pdn msgid "Podena" -msgstr "" +msgstr "Podena" #. name for pdo msgid "Padoe" -msgstr "" +msgstr "Padoe" #. name for pdt msgid "Plautdietsch" -msgstr "" +msgstr "Plautdietsch" #. name for pdu msgid "Kayan" -msgstr "" +msgstr "Kayan" #. name for pea msgid "Indonesian; Peranakan" -msgstr "" +msgstr "Indonesian; Peranakan" #. name for peb msgid "Pomo; Eastern" @@ -20442,7 +20442,7 @@ msgstr "Mala (Papoa-Nòva Guinèa)" #. name for pee msgid "Taje" -msgstr "" +msgstr "Taje" #. name for pef msgid "Pomo; Northeastern" @@ -20450,15 +20450,15 @@ msgstr "Pomo; Nòrd-Oriental" #. name for peg msgid "Pengo" -msgstr "" +msgstr "Pengo" #. name for peh msgid "Bonan" -msgstr "" +msgstr "Bonan" #. name for pei msgid "Chichimeca-Jonaz" -msgstr "" +msgstr "Chichimeca-Jonaz" #. name for pej msgid "Pomo; Northern" @@ -20466,23 +20466,23 @@ msgstr "Pomo septentrional" #. name for pek msgid "Penchal" -msgstr "" +msgstr "Penchal" #. name for pel msgid "Pekal" -msgstr "" +msgstr "Pekal" #. name for pem msgid "Phende" -msgstr "" +msgstr "Phende" #. name for peo msgid "Persian; Old (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "Pèrse; Ancian (entre 600-400 abC.)" +msgstr "Persan; Ancian (entre 600-400 abC.)" #. name for pep msgid "Kunja" -msgstr "" +msgstr "Kunja" #. name for peq msgid "Pomo; Southern" @@ -20490,19 +20490,19 @@ msgstr "Pomo; Meridional" #. name for pes msgid "Persian; Iranian" -msgstr "" +msgstr "Persan; Iranian" #. name for pev msgid "Pémono" -msgstr "" +msgstr "Pémono" #. name for pex msgid "Petats" -msgstr "" +msgstr "Petats" #. name for pey msgid "Petjo" -msgstr "" +msgstr "Petjo" #. name for pez msgid "Penan; Eastern" @@ -20510,15 +20510,15 @@ msgstr "Penan; Oriental" #. name for pfa msgid "Pááfang" -msgstr "" +msgstr "Pááfang" #. name for pfe msgid "Peere" -msgstr "" +msgstr "Peere" #. name for pfl msgid "Pfaelzisch" -msgstr "" +msgstr "Pfaelzisch" #. name for pga msgid "Creole Arabic; Sudanese" @@ -20526,15 +20526,15 @@ msgstr "Creòl Arabi; Sodanés" #. name for pgg msgid "Pangwali" -msgstr "" +msgstr "Pangwali" #. name for pgi msgid "Pagi" -msgstr "" +msgstr "Pagi" #. name for pgk msgid "Rerep" -msgstr "" +msgstr "Rerep" #. name for pgl msgid "Irish; Primitive" @@ -20542,99 +20542,99 @@ msgstr "Irlandés; Primitiu" #. name for pgn msgid "Paelignian" -msgstr "" +msgstr "Paelignian" #. name for pgs msgid "Pangseng" -msgstr "" +msgstr "Pangseng" #. name for pgu msgid "Pagu" -msgstr "" +msgstr "Pagu" #. name for pgy msgid "Pongyong" -msgstr "" +msgstr "Pongyong" #. name for pha msgid "Pa-Hng" -msgstr "" +msgstr "Pa-Hng" #. name for phd msgid "Phudagi" -msgstr "" +msgstr "Phudagi" #. name for phg msgid "Phuong" -msgstr "" +msgstr "Phuong" #. name for phh msgid "Phukha" -msgstr "" +msgstr "Phukha" #. name for phk msgid "Phake" -msgstr "" +msgstr "Phake" #. name for phl msgid "Phalura" -msgstr "" +msgstr "Phalura" #. name for phm msgid "Phimbi" -msgstr "" +msgstr "Phimbi" #. name for phn msgid "Phoenician" -msgstr "" +msgstr "Fenician" #. name for pho msgid "Phunoi" -msgstr "" +msgstr "Phunoi" #. name for phq msgid "Phana'" -msgstr "" +msgstr "Phana'" #. name for phr msgid "Pahari-Potwari" -msgstr "" +msgstr "Pahari-Potwari" #. name for pht msgid "Phu Thai" -msgstr "" +msgstr "Phu Thai" #. name for phu msgid "Phuan" -msgstr "" +msgstr "Phuan" #. name for phv msgid "Pahlavani" -msgstr "" +msgstr "Pahlavani" #. name for phw msgid "Phangduwali" -msgstr "" +msgstr "Phangduwali" #. name for pia msgid "Pima Bajo" -msgstr "" +msgstr "Pima Bajo" #. name for pib msgid "Yine" -msgstr "" +msgstr "Yine" #. name for pic msgid "Pinji" -msgstr "" +msgstr "Pinji" #. name for pid msgid "Piaroa" -msgstr "" +msgstr "Piaroa" #. name for pie msgid "Piro" -msgstr "" +msgstr "Piro" #. name for pif msgid "Pingelapese" @@ -20642,115 +20642,115 @@ msgstr "Pingelapés" #. name for pig msgid "Pisabo" -msgstr "" +msgstr "Pisabo" #. name for pih msgid "Pitcairn-Norfolk" -msgstr "" +msgstr "Pitcairn-Norfolk" #. name for pii msgid "Pini" -msgstr "" +msgstr "Pini" #. name for pij msgid "Pijao" -msgstr "" +msgstr "Pijao" #. name for pil msgid "Yom" -msgstr "" +msgstr "Yom" #. name for pim msgid "Powhatan" -msgstr "" +msgstr "Powhatan" #. name for pin msgid "Piame" -msgstr "" +msgstr "Piame" #. name for pio msgid "Piapoco" -msgstr "" +msgstr "Piapoco" #. name for pip msgid "Pero" -msgstr "" +msgstr "Pero" #. name for pir msgid "Piratapuyo" -msgstr "" +msgstr "Piratapuyo" #. name for pis msgid "Pijin" -msgstr "" +msgstr "Pijin" #. name for pit msgid "Pitta Pitta" -msgstr "" +msgstr "Pitta Pitta" #. name for piu msgid "Pintupi-Luritja" -msgstr "" +msgstr "Pintupi-Luritja" #. name for piv msgid "Pileni" -msgstr "" +msgstr "Pileni" #. name for piw msgid "Pimbwe" -msgstr "" +msgstr "Pimbwe" #. name for pix msgid "Piu" -msgstr "" +msgstr "Piu" #. name for piy msgid "Piya-Kwonci" -msgstr "" +msgstr "Piya-Kwonci" #. name for piz msgid "Pije" -msgstr "" +msgstr "Pije" #. name for pjt msgid "Pitjantjatjara" -msgstr "" +msgstr "Pitjantjatjara" #. name for pka msgid "Prākrit; Ardhamāgadhī" -msgstr "" +msgstr "Prākrit; Ardhamāgadhī" #. name for pkb msgid "Pokomo" -msgstr "" +msgstr "Pokomo" #. name for pkc msgid "Paekche" -msgstr "" +msgstr "Paekche" #. name for pkg msgid "Pak-Tong" -msgstr "" +msgstr "Pak-Tong" #. name for pkh msgid "Pankhu" -msgstr "" +msgstr "Pankhu" #. name for pkn msgid "Pakanha" -msgstr "" +msgstr "Pakanha" #. name for pko msgid "Pökoot" -msgstr "" +msgstr "Pökoot" #. name for pkp msgid "Pukapuka" -msgstr "" +msgstr "Pukapuka" #. name for pkr msgid "Kurumba; Attapady" -msgstr "" +msgstr "Kurumba; Attapady" #. name for pks msgid "Pakistan Sign Language" @@ -20758,79 +20758,79 @@ msgstr "Lenga dels signes paquistanesa" #. name for pkt msgid "Maleng" -msgstr "" +msgstr "Maleng" #. name for pku msgid "Paku" -msgstr "" +msgstr "Paku" #. name for pla msgid "Miani" -msgstr "" +msgstr "Miani" #. name for plb msgid "Polonombauk" -msgstr "" +msgstr "Polonombauk" #. name for plc msgid "Palawano; Central" -msgstr "" +msgstr "Palawano; Central" #. name for pld msgid "Polari" -msgstr "" +msgstr "Polari" #. name for ple msgid "Palu'e" -msgstr "" +msgstr "Palu'e" #. name for plg msgid "Pilagá" -msgstr "" +msgstr "Pilagá" #. name for plh msgid "Paulohi" -msgstr "" +msgstr "Paulohi" #. name for pli msgid "Pali" -msgstr "" +msgstr "Pali" #. name for plj msgid "Polci" -msgstr "" +msgstr "Polci" #. name for plk msgid "Shina; Kohistani" -msgstr "" +msgstr "Shina; Kohistani" #. name for pll msgid "Palaung; Shwe" -msgstr "" +msgstr "Palaung; Shwe" #. name for pln msgid "Palenquero" -msgstr "" +msgstr "Palenquero" #. name for plo msgid "Popoluca; Oluta" -msgstr "" +msgstr "Popoluca; Oluta" #. name for plp msgid "Palpa" -msgstr "" +msgstr "Palpa" #. name for plq msgid "Palaic" -msgstr "" +msgstr "Palaïc" #. name for plr msgid "Senoufo; Palaka" -msgstr "" +msgstr "Senoufo; Palaka" #. name for pls msgid "Popoloca; San Marcos Tlalcoyalco" -msgstr "" +msgstr "Popoloca; San Marcos Tlalcoyalco" #. name for plt msgid "Malagasy; Plateau" @@ -20838,7 +20838,7 @@ msgstr "Malgash; Platèu" #. name for plu msgid "Palikúr" -msgstr "" +msgstr "Palikúr" #. name for plv msgid "Palawano; Southwest" @@ -20846,39 +20846,39 @@ msgstr "Palawano; del Sud-Oèst" #. name for plw msgid "Palawano; Brooke's Point" -msgstr "" +msgstr "Palawano; Brooke's Point" #. name for ply msgid "Bolyu" -msgstr "" +msgstr "Bolyu" #. name for plz msgid "Paluan" -msgstr "" +msgstr "Paluan" #. name for pma msgid "Paama" -msgstr "" +msgstr "Paama" #. name for pmb msgid "Pambia" -msgstr "" +msgstr "Pambia" #. name for pmc msgid "Palumata" -msgstr "" +msgstr "Palumata" #. name for pme msgid "Pwaamei" -msgstr "" +msgstr "Pwaamei" #. name for pmf msgid "Pamona" -msgstr "" +msgstr "Pamona" #. name for pmh msgid "Prākrit; Māhārāṣṭri" -msgstr "" +msgstr "Prākrit; Māhārāṣṭri" #. name for pmi msgid "Pumi; Northern" @@ -20890,23 +20890,23 @@ msgstr "Pumi; Meridional" #. name for pmk msgid "Pamlico" -msgstr "" +msgstr "Pamlico" #. name for pml msgid "Lingua Franca" -msgstr "" +msgstr "Lingua Franca" #. name for pmm msgid "Pomo" -msgstr "" +msgstr "Pomo" #. name for pmn msgid "Pam" -msgstr "" +msgstr "Pam" #. name for pmo msgid "Pom" -msgstr "" +msgstr "Pom" #. name for pmq msgid "Pame; Northern" @@ -20914,7 +20914,7 @@ msgstr "Pame septentrional" #. name for pmr msgid "Paynamar" -msgstr "" +msgstr "Paynamar" #. name for pms msgid "Piemontese" @@ -20922,19 +20922,19 @@ msgstr "Piemontés" #. name for pmt msgid "Tuamotuan" -msgstr "" +msgstr "Tuamotuan" #. name for pmu msgid "Panjabi; Mirpur" -msgstr "" +msgstr "Panjabi; Mirpur" #. name for pmw msgid "Miwok; Plains" -msgstr "" +msgstr "Miwok; Plains" #. name for pmx msgid "Naga; Poumei" -msgstr "" +msgstr "Naga; Poumei" #. name for pmy msgid "Malay; Papuan" @@ -20946,119 +20946,119 @@ msgstr "Pame; Meridional" #. name for pna msgid "Punan Bah-Biau" -msgstr "" +msgstr "Punan Bah-Biau" #. name for pnb msgid "Panjabi; Western" -msgstr "" +msgstr "Pendjabi; Occidental" #. name for pnc msgid "Pannei" -msgstr "" +msgstr "Pannei" #. name for pne msgid "Penan; Western" -msgstr "" +msgstr "Penan; Occidental" #. name for png msgid "Pongu" -msgstr "" +msgstr "Pongu" #. name for pnh msgid "Penrhyn" -msgstr "" +msgstr "Penrhyn" #. name for pni msgid "Aoheng" -msgstr "" +msgstr "Aoheng" #. name for pnm msgid "Punan Batu 1" -msgstr "" +msgstr "Punan Batu 1" #. name for pnn msgid "Pinai-Hagahai" -msgstr "" +msgstr "Pinai-Hagahai" #. name for pno msgid "Panobo" -msgstr "" +msgstr "Panobo" #. name for pnp msgid "Pancana" -msgstr "" +msgstr "Pancana" #. name for pnq msgid "Pana (Burkina Faso)" -msgstr "" +msgstr "Pana (Burkina Faso)" #. name for pnr msgid "Panim" -msgstr "" +msgstr "Panim" #. name for pns msgid "Ponosakan" -msgstr "" +msgstr "Ponosakan" #. name for pnt msgid "Pontic" -msgstr "" +msgstr "Pontic" #. name for pnu msgid "Bunu; Jiongnai" -msgstr "" +msgstr "Bunu; Jiongnai" #. name for pnv msgid "Pinigura" -msgstr "" +msgstr "Pinigura" #. name for pnw msgid "Panytyima" -msgstr "" +msgstr "Panytyima" #. name for pnx msgid "Phong-Kniang" -msgstr "" +msgstr "Phong-Kniang" #. name for pny msgid "Pinyin" -msgstr "" +msgstr "Pinyin" #. name for pnz msgid "Pana (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "Pana (Republica centrafricana)" #. name for poc msgid "Poqomam" -msgstr "" +msgstr "Poqomam" #. name for pod msgid "Ponares" -msgstr "" +msgstr "Ponares" #. name for poe msgid "Popoloca; San Juan Atzingo" -msgstr "" +msgstr "Popoloca; San Juan Atzingo" #. name for pof msgid "Poke" -msgstr "" +msgstr "Poke" #. name for pog msgid "Potiguára" -msgstr "" +msgstr "Potiguára" #. name for poh msgid "Poqomchi'" -msgstr "" +msgstr "Poqomchi'" #. name for poi msgid "Popoluca; Highland" -msgstr "" +msgstr "Popoluca; Highland" #. name for pok msgid "Pokangá" -msgstr "" +msgstr "Pokangá" #. name for pol msgid "Polish" @@ -21070,15 +21070,15 @@ msgstr "Pomo; Sud-Oriental" #. name for pon msgid "Pohnpeian" -msgstr "" +msgstr "Pohnpeian" #. name for poo msgid "Pomo; Central" -msgstr "" +msgstr "Pomo; Central" #. name for pop msgid "Pwapwa" -msgstr "" +msgstr "Pwapwa" #. name for poq msgid "Popoluca; Texistepec" @@ -21090,11 +21090,11 @@ msgstr "Portugués" #. name for pos msgid "Popoluca; Sayula" -msgstr "" +msgstr "Popoluca; Sayula" #. name for pot msgid "Potawatomi" -msgstr "" +msgstr "Potawatomi" #. name for pov msgid "Crioulo; Upper Guinea" @@ -21106,95 +21106,95 @@ msgstr "Popoloca; San Felipe Otlaltepèc" #. name for pox msgid "Polabian" -msgstr "" +msgstr "Polabian" #. name for poy msgid "Pogolo" -msgstr "" +msgstr "Pogolo" #. name for ppa msgid "Pao" -msgstr "" +msgstr "Pao" #. name for ppe msgid "Papi" -msgstr "" +msgstr "Papi" #. name for ppi msgid "Paipai" -msgstr "" +msgstr "Paipai" #. name for ppk msgid "Uma" -msgstr "" +msgstr "Uma" #. name for ppl msgid "Pipil" -msgstr "" +msgstr "Pipil" #. name for ppm msgid "Papuma" -msgstr "" +msgstr "Papuma" #. name for ppn msgid "Papapana" -msgstr "" +msgstr "Papapana" #. name for ppo msgid "Folopa" -msgstr "" +msgstr "Folopa" #. name for ppp msgid "Pelende" -msgstr "" +msgstr "Pelende" #. name for ppq msgid "Pei" -msgstr "" +msgstr "Pei" #. name for ppr msgid "Piru" -msgstr "" +msgstr "Piru" #. name for pps msgid "Popoloca; San Luís Temalacayuca" -msgstr "" +msgstr "Popoloca; San Luís Temalacayuca" #. name for ppt msgid "Pare" -msgstr "" +msgstr "Pare" #. name for ppu msgid "Papora" -msgstr "" +msgstr "Papora" #. name for pqa msgid "Pa'a" -msgstr "" +msgstr "Pa'a" #. name for pqm msgid "Malecite-Passamaquoddy" -msgstr "" +msgstr "Malecite-Passamaquoddy" #. name for prb msgid "Lua'" -msgstr "" +msgstr "Lua'" #. name for prc msgid "Parachi" -msgstr "" +msgstr "Parachi" #. name for prd msgid "Parsi-Dari" -msgstr "" +msgstr "Parsi-Dari" #. name for pre msgid "Principense" -msgstr "" +msgstr "Principian" #. name for prf msgid "Paranan" -msgstr "" +msgstr "Paranan" #. name for prg msgid "Prussian" @@ -21202,15 +21202,15 @@ msgstr "Prussian" #. name for prh msgid "Porohanon" -msgstr "" +msgstr "Porohanon" #. name for pri msgid "Paicî" -msgstr "" +msgstr "Paicî" #. name for prk msgid "Parauk" -msgstr "" +msgstr "Parauk" #. name for prl msgid "Peruvian Sign Language" @@ -21218,11 +21218,11 @@ msgstr "Lenga dels signes peruviana" #. name for prm msgid "Kibiri" -msgstr "" +msgstr "Kibiri" #. name for prn msgid "Prasuni" -msgstr "" +msgstr "Prasuni" #. name for pro msgid "Provençal; Old (to 1500)" @@ -21230,39 +21230,39 @@ msgstr "Provençal; Ancian (fins a 1500)" #. name for prp msgid "Parsi" -msgstr "" +msgstr "Parsi" #. name for prq msgid "Ashéninka Perené" -msgstr "" +msgstr "Ashéninka Perené" #. name for prr msgid "Puri" -msgstr "" +msgstr "Puri" #. name for prs msgid "Persian; Afghan" -msgstr "" +msgstr "Persan; Afgan" #. name for prt msgid "Phai" -msgstr "" +msgstr "Phai" #. name for pru msgid "Puragi" -msgstr "" +msgstr "Puragi" #. name for prw msgid "Parawen" -msgstr "" +msgstr "Parawen" #. name for prx msgid "Purik" -msgstr "" +msgstr "Purik" #. name for pry msgid "Pray 3" -msgstr "" +msgstr "Pray 3" #. name for prz msgid "Providencia Sign Language" @@ -21270,7 +21270,7 @@ msgstr "Lenga dels signes de Providencia" #. name for psa msgid "Awyu; Asue" -msgstr "" +msgstr "Awyu; Asue" #. name for psc msgid "Persian Sign Language" @@ -21302,11 +21302,11 @@ msgstr "Lenga dels signes portoricana" #. name for psm msgid "Pauserna" -msgstr "" +msgstr "Pauserna" #. name for psn msgid "Panasuan" -msgstr "" +msgstr "Panasuan" #. name for pso msgid "Polish Sign Language" @@ -21318,7 +21318,7 @@ msgstr "Lenga dels signes filipina" #. name for psq msgid "Pasi" -msgstr "" +msgstr "Pasi" #. name for psr msgid "Portuguese Sign Language" @@ -21326,71 +21326,71 @@ msgstr "Lenga dels signes portuguesa" #. name for pss msgid "Kaulong" -msgstr "" +msgstr "Kaulong" #. name for pst msgid "Pashto; Central" -msgstr "" +msgstr "Pashto; Central" #. name for psu msgid "Prākrit; Sauraseni" -msgstr "" +msgstr "Prākrit; Sauraseni" #. name for psw msgid "Port Sandwich" -msgstr "" +msgstr "Pòrt Sandwich" #. name for psy msgid "Piscataway" -msgstr "" +msgstr "Piscataway" #. name for pta msgid "Pai Tavytera" -msgstr "" +msgstr "Pai Tavytera" #. name for pth msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe" -msgstr "" +msgstr "Pataxó Hã-Ha-Hãe" #. name for pti msgid "Pintiini" -msgstr "" +msgstr "Pintiini" #. name for ptn msgid "Patani" -msgstr "" +msgstr "Patani" #. name for pto msgid "Zo'é" -msgstr "" +msgstr "Zo'é" #. name for ptp msgid "Patep" -msgstr "" +msgstr "Patep" #. name for ptr msgid "Piamatsina" -msgstr "" +msgstr "Piamatsina" #. name for ptt msgid "Enrekang" -msgstr "" +msgstr "Enrekang" #. name for ptu msgid "Bambam" -msgstr "" +msgstr "Bambam" #. name for ptv msgid "Port Vato" -msgstr "" +msgstr "Pòrt Vato" #. name for ptw msgid "Pentlatch" -msgstr "" +msgstr "Pentlatch" #. name for pty msgid "Pathiya" -msgstr "" +msgstr "Pathiya" #. name for pua msgid "Purepecha; Western Highland" @@ -21398,71 +21398,71 @@ msgstr "Purepecha; Naut-país occidental" #. name for pub msgid "Purum" -msgstr "" +msgstr "Purum" #. name for puc msgid "Punan Merap" -msgstr "" +msgstr "Punan Merap" #. name for pud msgid "Punan Aput" -msgstr "" +msgstr "Punan Aput" #. name for pue msgid "Puelche" -msgstr "" +msgstr "Puelche" #. name for puf msgid "Punan Merah" -msgstr "" +msgstr "Punan Merah" #. name for pug msgid "Phuie" -msgstr "" +msgstr "Phuie" #. name for pui msgid "Puinave" -msgstr "" +msgstr "Puinave" #. name for puj msgid "Punan Tubu" -msgstr "" +msgstr "Punan Tubu" #. name for puk msgid "Pu Ko" -msgstr "" +msgstr "Pu Ko" #. name for pum msgid "Puma" -msgstr "" +msgstr "Puma" #. name for puo msgid "Puoc" -msgstr "" +msgstr "Puoc" #. name for pup msgid "Pulabu" -msgstr "" +msgstr "Pulabu" #. name for puq msgid "Puquina" -msgstr "" +msgstr "Puquina" #. name for pur msgid "Puruborá" -msgstr "" +msgstr "Puruborá" #. name for pus msgid "Pushto" -msgstr "" +msgstr "Pushto" #. name for put msgid "Putoh" -msgstr "" +msgstr "Putoh" #. name for puu msgid "Punu" -msgstr "" +msgstr "Punu" #. name for puw msgid "Puluwatese" @@ -21470,43 +21470,43 @@ msgstr "Puluwatés" #. name for pux msgid "Puare" -msgstr "" +msgstr "Puare" #. name for puy msgid "Purisimeño" -msgstr "" +msgstr "Purisimeño" #. name for puz msgid "Naga; Purum" -msgstr "" +msgstr "Naga; Purum" #. name for pwa msgid "Pawaia" -msgstr "" +msgstr "Pawaia" #. name for pwb msgid "Panawa" -msgstr "" +msgstr "Panawa" #. name for pwg msgid "Gapapaiwa" -msgstr "" +msgstr "Gapapaiwa" #. name for pwm msgid "Molbog" -msgstr "" +msgstr "Molbog" #. name for pwn msgid "Paiwan" -msgstr "" +msgstr "Paiwan" #. name for pwo msgid "Karen; Pwo Western" -msgstr "" +msgstr "Karen; Pwo occidental" #. name for pwr msgid "Powari" -msgstr "" +msgstr "Powari" #. name for pww msgid "Karen; Pwo Northern" @@ -21518,15 +21518,15 @@ msgstr "Mixe; Quetzaltepèc" #. name for pye msgid "Krumen; Pye" -msgstr "" +msgstr "Krumen; Pye" #. name for pym msgid "Fyam" -msgstr "" +msgstr "Fyam" #. name for pyn msgid "Poyanáwa" -msgstr "" +msgstr "Poyanáwa" #. name for pys msgid "Paraguayan Sign Language" @@ -21534,7 +21534,7 @@ msgstr "Lenga dels signes paraguaiana" #. name for pyu msgid "Puyuma" -msgstr "" +msgstr "Puyuma" #. name for pyx msgid "Pyu (Myanmar)" @@ -21542,15 +21542,15 @@ msgstr "Pyu (Birmania)" #. name for pyy msgid "Pyen" -msgstr "" +msgstr "Pyen" #. name for pzn msgid "Naga; Para" -msgstr "" +msgstr "Naga; Para" #. name for qua msgid "Quapaw" -msgstr "" +msgstr "Quapaw" #. name for qub msgid "Quechua; Huallaga Huánuco" @@ -21558,11 +21558,11 @@ msgstr "Quíchoa; Huallaga Huánuco" #. name for quc msgid "K'iche'" -msgstr "" +msgstr "K'iche'" #. name for qud msgid "Quichua; Calderón Highland" -msgstr "" +msgstr "Quíchoa; Naut País de Calderón" #. name for que msgid "Quechua" @@ -21574,7 +21574,7 @@ msgstr "Quíchoa; Lambayeque" #. name for qug msgid "Quichua; Chimborazo Highland" -msgstr "" +msgstr "Quíchoa; Naut País del Chimborazo" #. name for quh msgid "Quechua; South Bolivian" @@ -21582,7 +21582,7 @@ msgstr "Quíchoa; Bolivian Meridional" #. name for qui msgid "Quileute" -msgstr "" +msgstr "Quileute" #. name for quk msgid "Quechua; Chachapoyas" @@ -21594,11 +21594,11 @@ msgstr "Quíchoa; Bolivian Septentrional" #. name for qum msgid "Sipacapense" -msgstr "" +msgstr "Sipacapense" #. name for qun msgid "Quinault" -msgstr "" +msgstr "Quinault" #. name for qup msgid "Quechua; Southern Pastaza" @@ -21606,7 +21606,7 @@ msgstr "Quíchoa; Pastaza meridional" #. name for quq msgid "Quinqui" -msgstr "" +msgstr "Quinqui" #. name for qur msgid "Quechua; Yanahuanca Pasco" @@ -21614,7 +21614,7 @@ msgstr "Quíchoa; Yanahuanca Pasco" #. name for qus msgid "Quichua; Santiago del Estero" -msgstr "" +msgstr "Quíchoa; Santiago del Estero" #. name for quv msgid "Sacapulteco" @@ -21622,7 +21622,7 @@ msgstr "Sacapulteco" #. name for quw msgid "Quichua; Tena Lowland" -msgstr "" +msgstr "Quíchoa; Bas país de Tena" #. name for qux msgid "Quechua; Yauyos" @@ -21654,11 +21654,11 @@ msgstr "Quíchoa; Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco" #. name for qvi msgid "Quichua; Imbabura Highland" -msgstr "" +msgstr "Quíchoa; Naut país d'Imbabura" #. name for qvj msgid "Quichua; Loja Highland" -msgstr "" +msgstr "Quíchoa; Naut país de Loja" #. name for qvl msgid "Quechua; Cajatambo North Lima" @@ -21690,7 +21690,7 @@ msgstr "Quíchoa; Huaylla Wanca" #. name for qvy msgid "Queyu" -msgstr "" +msgstr "Queyu" #. name for qvz msgid "Quichua; Northern Pastaza" @@ -21702,7 +21702,7 @@ msgstr "Quíchoa; Corongo Ancash" #. name for qwc msgid "Quechua; Classical" -msgstr "Quíchoa; Classical" +msgstr "Quíchoa; Classic" #. name for qwh msgid "Quechua; Huaylas Ancash" @@ -21710,7 +21710,7 @@ msgstr "Quíchoa; Huaylas Ancash" #. name for qwm msgid "Kuman (Russia)" -msgstr "" +msgstr "Kuman (Russia)" #. name for qws msgid "Quechua; Sihuas Ancash" @@ -21718,7 +21718,7 @@ msgstr "Quíchoa; Sihuas Ancash" #. name for qwt msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai" -msgstr "" +msgstr "Kwalhioqua-Tlatskanai" #. name for qxa msgid "Quechua; Chiquián Ancash" @@ -21734,7 +21734,7 @@ msgstr "Quíchoa; Panao Huánuco" #. name for qxl msgid "Quichua; Salasaca Highland" -msgstr "" +msgstr "Quíchoa; Naut país de Salasaca" #. name for qxn msgid "Quechua; Northern Conchucos Ancash" @@ -21750,11 +21750,11 @@ msgstr "Quíchoa; Puno" #. name for qxq msgid "Qashqa'i" -msgstr "" +msgstr "Qashqa'i" #. name for qxr msgid "Quichua; Cañar Highland" -msgstr "" +msgstr "Quíchoa; Naut país de Cañar" #. name for qxs msgid "Qiang; Southern" @@ -21774,79 +21774,79 @@ msgstr "Quíchoa; Jauja Wanca" #. name for qya msgid "Quenya" -msgstr "" +msgstr "Quenya" #. name for qyp msgid "Quiripi" -msgstr "" +msgstr "Quiripi" #. name for raa msgid "Dungmali" -msgstr "" +msgstr "Dungmali" #. name for rab msgid "Camling" -msgstr "" +msgstr "Camling" #. name for rac msgid "Rasawa" -msgstr "" +msgstr "Rasawa" #. name for rad msgid "Rade" -msgstr "" +msgstr "Rade" #. name for raf msgid "Meohang; Western" -msgstr "" +msgstr "Meohang; Occidental" #. name for rag msgid "Logooli" -msgstr "" +msgstr "Logooli" #. name for rah msgid "Rabha" -msgstr "" +msgstr "Rabha" #. name for rai msgid "Ramoaaina" -msgstr "" +msgstr "Ramoaaina" #. name for raj msgid "Rajasthani" -msgstr "" +msgstr "Rajastanés" #. name for rak msgid "Tulu-Bohuai" -msgstr "" +msgstr "Tulu-Bohuai" #. name for ral msgid "Ralte" -msgstr "" +msgstr "Ralte" #. name for ram msgid "Canela" -msgstr "" +msgstr "Canela" #. name for ran msgid "Riantana" -msgstr "" +msgstr "Riantana" #. name for rao msgid "Rao" -msgstr "" +msgstr "Rao" #. name for rap msgid "Rapanui" -msgstr "" +msgstr "Rapanui" #. name for raq msgid "Saam" -msgstr "" +msgstr "Saam" #. name for rar msgid "Maori; Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Maòri; de la illas Cook" #. name for ras msgid "Tegali" @@ -21854,35 +21854,35 @@ msgstr "Tegali" #. name for rat msgid "Razajerdi" -msgstr "" +msgstr "Razajerdi" #. name for rau msgid "Raute" -msgstr "" +msgstr "Raute" #. name for rav msgid "Sampang" -msgstr "" +msgstr "Sampang" #. name for raw msgid "Rawang" -msgstr "" +msgstr "Rawang" #. name for rax msgid "Rang" -msgstr "" +msgstr "Rang" #. name for ray msgid "Rapa" -msgstr "" +msgstr "Rapa" #. name for raz msgid "Rahambuu" -msgstr "" +msgstr "Rahambuu" #. name for rbb msgid "Palaung; Rumai" -msgstr "" +msgstr "Palaung; Rumai" #. name for rbk msgid "Bontok; Northern" @@ -21890,7 +21890,7 @@ msgstr "Bontok septentrional" #. name for rbl msgid "Bikol; Miraya" -msgstr "" +msgstr "Bikol; Miraya" #. name for rcf msgid "Creole French; Réunion" @@ -21898,63 +21898,63 @@ msgstr "Creòl Francés; Reünion" #. name for rdb msgid "Rudbari" -msgstr "" +msgstr "Rudbari" #. name for rea msgid "Rerau" -msgstr "" +msgstr "Rerau" #. name for reb msgid "Rembong" -msgstr "" +msgstr "Rembong" #. name for ree msgid "Kayan; Rejang" -msgstr "" +msgstr "Kayan; Rejang" #. name for reg msgid "Kara (Tanzania)" -msgstr "" +msgstr "Kara (Tanzania)" #. name for rei msgid "Reli" -msgstr "" +msgstr "Reli" #. name for rej msgid "Rejang" -msgstr "" +msgstr "Rejang" #. name for rel msgid "Rendille" -msgstr "" +msgstr "Rendille" #. name for rem msgid "Remo" -msgstr "" +msgstr "Remo" #. name for ren msgid "Rengao" -msgstr "" +msgstr "Rengao" #. name for rer msgid "Rer Bare" -msgstr "" +msgstr "Rer Bare" #. name for res msgid "Reshe" -msgstr "" +msgstr "Reshe" #. name for ret msgid "Retta" -msgstr "" +msgstr "Retta" #. name for rey msgid "Reyesano" -msgstr "" +msgstr "Reyesano" #. name for rga msgid "Roria" -msgstr "" +msgstr "Roria" #. name for rge msgid "Romano-Greek" @@ -21962,15 +21962,15 @@ msgstr "Romanogrèc" #. name for rgk msgid "Rangkas" -msgstr "" +msgstr "Rangkas" #. name for rgn msgid "Romagnol" -msgstr "" +msgstr "Romanhòl" #. name for rgr msgid "Resígaro" -msgstr "" +msgstr "Resígaro" #. name for rgs msgid "Roglai; Southern" @@ -21978,15 +21978,15 @@ msgstr "Roglai; Meridional" #. name for rgu msgid "Ringgou" -msgstr "" +msgstr "Ringgou" #. name for rhg msgid "Rohingya" -msgstr "" +msgstr "Rohingya" #. name for rhp msgid "Yahang" -msgstr "" +msgstr "Yahang" #. name for ria msgid "Riang (India)" @@ -21994,11 +21994,11 @@ msgstr "Riang (Índia)" #. name for rie msgid "Rien" -msgstr "" +msgstr "Rien" #. name for rif msgid "Tarifit" -msgstr "" +msgstr "Tarifit" #. name for ril msgid "Riang (Myanmar)" @@ -22006,67 +22006,67 @@ msgstr "Riang (Birmania)" #. name for rim msgid "Nyaturu" -msgstr "" +msgstr "Nyaturu" #. name for rin msgid "Nungu" -msgstr "" +msgstr "Nungu" #. name for rir msgid "Ribun" -msgstr "" +msgstr "Ribun" #. name for rit msgid "Ritarungo" -msgstr "" +msgstr "Ritarungo" #. name for riu msgid "Riung" -msgstr "" +msgstr "Riung" #. name for rjg msgid "Rajong" -msgstr "" +msgstr "Rajong" #. name for rji msgid "Raji" -msgstr "" +msgstr "Raji" #. name for rjs msgid "Rajbanshi" -msgstr "" +msgstr "Rajbanshi" #. name for rka msgid "Kraol" -msgstr "" +msgstr "Kraol" #. name for rkb msgid "Rikbaktsa" -msgstr "" +msgstr "Rikbaktsa" #. name for rkh msgid "Rakahanga-Manihiki" -msgstr "" +msgstr "Rakahanga-Manihiki" #. name for rki msgid "Rakhine" -msgstr "" +msgstr "Rakhine" #. name for rkm msgid "Marka" -msgstr "" +msgstr "Marka" #. name for rkt msgid "Rangpuri" -msgstr "" +msgstr "Rangpuri" #. name for rma msgid "Rama" -msgstr "" +msgstr "Rama" #. name for rmb msgid "Rembarunga" -msgstr "" +msgstr "Rembarunga" #. name for rmc msgid "Romani; Carpathian" @@ -22078,51 +22078,51 @@ msgstr "Danés; Traveller" #. name for rme msgid "Angloromani" -msgstr "" +msgstr "Angloromani" #. name for rmf msgid "Romani; Kalo Finnish" -msgstr "" +msgstr "Romani; Finés de Kalo" #. name for rmg msgid "Norwegian; Traveller" -msgstr "" +msgstr "Norvegian; Viatjaire" #. name for rmh msgid "Murkim" -msgstr "" +msgstr "Murkim" #. name for rmi msgid "Lomavren" -msgstr "" +msgstr "Lomavren" #. name for rmk msgid "Romkun" -msgstr "" +msgstr "Romkun" #. name for rml msgid "Romani; Baltic" -msgstr "" +msgstr "Romani; Baltic" #. name for rmm msgid "Roma" -msgstr "" +msgstr "Roma" #. name for rmn msgid "Romani; Balkan" -msgstr "" +msgstr "Romani; dels Balcans" #. name for rmo msgid "Romani; Sinte" -msgstr "" +msgstr "Romani; Sinte" #. name for rmp msgid "Rempi" -msgstr "" +msgstr "Rempi" #. name for rmq msgid "Caló" -msgstr "" +msgstr "Caló" #. name for rms msgid "Romanian Sign Language" @@ -22130,15 +22130,15 @@ msgstr "Lenga dels signes romanesa" #. name for rmt msgid "Domari" -msgstr "" +msgstr "Domari" #. name for rmu msgid "Romani; Tavringer" -msgstr "" +msgstr "Romani; Tavringer" #. name for rmv msgid "Romanova" -msgstr "" +msgstr "Romanova" #. name for rmw msgid "Romani; Welsh" @@ -22146,63 +22146,63 @@ msgstr "Romani; Galés" #. name for rmx msgid "Romam" -msgstr "" +msgstr "Romam" #. name for rmy msgid "Romani; Vlax" -msgstr "" +msgstr "Romani; Vlax" #. name for rmz msgid "Marma" -msgstr "" +msgstr "Marma" #. name for rna msgid "Runa" -msgstr "" +msgstr "Runa" #. name for rnd msgid "Ruund" -msgstr "" +msgstr "Ruund" #. name for rng msgid "Ronga" -msgstr "" +msgstr "Ronga" #. name for rnl msgid "Ranglong" -msgstr "" +msgstr "Ranglong" #. name for rnn msgid "Roon" -msgstr "" +msgstr "Roon" #. name for rnp msgid "Rongpo" -msgstr "" +msgstr "Rongpo" #. name for rnw msgid "Rungwa" -msgstr "" +msgstr "Rungwa" #. name for rob msgid "Tae'" -msgstr "" +msgstr "Tae'" #. name for roc msgid "Roglai; Cacgia" -msgstr "" +msgstr "Roglai; Cacgia" #. name for rod msgid "Rogo" -msgstr "" +msgstr "Rogo" #. name for roe msgid "Ronji" -msgstr "" +msgstr "Ronji" #. name for rof msgid "Rombo" -msgstr "" +msgstr "Rombo" #. name for rog msgid "Roglai; Northern" @@ -22210,15 +22210,15 @@ msgstr "Roglai septentrional" #. name for roh msgid "Romansh" -msgstr "" +msgstr "Romanch" #. name for rol msgid "Romblomanon" -msgstr "" +msgstr "Romblomanon" #. name for rom msgid "Romany" -msgstr "" +msgstr "Romani" #. name for ron msgid "Romanian" @@ -22226,43 +22226,43 @@ msgstr "Romanés" #. name for roo msgid "Rotokas" -msgstr "" +msgstr "Rotokas" #. name for rop msgid "Kriol" -msgstr "" +msgstr "Kriol" #. name for ror msgid "Rongga" -msgstr "" +msgstr "Rongga" #. name for rou msgid "Runga" -msgstr "" +msgstr "Runga" #. name for row msgid "Dela-Oenale" -msgstr "" +msgstr "Dela-Oenale" #. name for rpn msgid "Repanbitip" -msgstr "" +msgstr "Repanbitip" #. name for rpt msgid "Rapting" -msgstr "" +msgstr "Rapting" #. name for rri msgid "Ririo" -msgstr "" +msgstr "Ririo" #. name for rro msgid "Waima" -msgstr "" +msgstr "Waima" #. name for rsb msgid "Romano-Serbian" -msgstr "" +msgstr "Romanosèrbe" #. name for rsi msgid "Rennellese Sign Language" @@ -22274,63 +22274,63 @@ msgstr "Lenga dels signes russa" #. name for rth msgid "Ratahan" -msgstr "" +msgstr "Ratahan" #. name for rtm msgid "Rotuman" -msgstr "" +msgstr "Rotuman" #. name for rtw msgid "Rathawi" -msgstr "" +msgstr "Rathawi" #. name for rub msgid "Gungu" -msgstr "" +msgstr "Gungu" #. name for ruc msgid "Ruuli" -msgstr "" +msgstr "Ruuli" #. name for rue msgid "Rusyn" -msgstr "" +msgstr "Rusyn" #. name for ruf msgid "Luguru" -msgstr "" +msgstr "Luguru" #. name for rug msgid "Roviana" -msgstr "" +msgstr "Roviana" #. name for ruh msgid "Ruga" -msgstr "" +msgstr "Ruga" #. name for rui msgid "Rufiji" -msgstr "" +msgstr "Rufiji" #. name for ruk msgid "Che" -msgstr "" +msgstr "Che" #. name for run msgid "Rundi" -msgstr "" +msgstr "Rundi" #. name for ruo msgid "Romanian; Istro" -msgstr "" +msgstr "Romanés; Istro" #. name for rup msgid "Romanian; Macedo-" -msgstr "" +msgstr "Romanés; Macedoromanés" #. name for ruq msgid "Romanian; Megleno" -msgstr "" +msgstr "Romanés; Megleno" #. name for rus msgid "Russian" @@ -22338,11 +22338,11 @@ msgstr "Rus" #. name for rut msgid "Rutul" -msgstr "" +msgstr "Rutul" #. name for ruu msgid "Lobu; Lanas" -msgstr "" +msgstr "Lobu; Lanas" #. name for ruy msgid "Mala (Nigeria)" @@ -22350,23 +22350,23 @@ msgstr "Mala (Nigèria)" #. name for ruz msgid "Ruma" -msgstr "" +msgstr "Ruma" #. name for rwa msgid "Rawo" -msgstr "" +msgstr "Rawo" #. name for rwk msgid "Rwa" -msgstr "" +msgstr "Rwa" #. name for rwm msgid "Amba (Uganda)" -msgstr "" +msgstr "Amba (Oganda)" #. name for rwo msgid "Rawa" -msgstr "" +msgstr "Rawa" #. name for rwr msgid "Marwari (India)" @@ -22378,55 +22378,55 @@ msgstr "Amami-Oshima septentrional" #. name for rys msgid "Yaeyama" -msgstr "" +msgstr "Yaeyama" #. name for ryu msgid "Okinawan; Central" -msgstr "" +msgstr "Okinawan; Central" #. name for saa msgid "Saba" -msgstr "" +msgstr "Saba" #. name for sab msgid "Buglere" -msgstr "" +msgstr "Buglere" #. name for sac msgid "Meskwaki" -msgstr "" +msgstr "Meskwaki" #. name for sad msgid "Sandawe" -msgstr "" +msgstr "Sandawe" #. name for sae msgid "Sabanê" -msgstr "" +msgstr "Sabanê" #. name for saf msgid "Safaliba" -msgstr "" +msgstr "Safaliba" #. name for sag msgid "Sango" -msgstr "" +msgstr "Sango" #. name for sah msgid "Yakut" -msgstr "" +msgstr "Yakut" #. name for saj msgid "Sahu" -msgstr "" +msgstr "Sahu" #. name for sak msgid "Sake" -msgstr "" +msgstr "Sake" #. name for sam msgid "Aramaic; Samaritan" -msgstr "" +msgstr "Aramaïc; Samaritan" #. name for san msgid "Sanskrit" @@ -22434,59 +22434,59 @@ msgstr "Sanscrit" #. name for sao msgid "Sause" -msgstr "" +msgstr "Sause" #. name for sap msgid "Sanapaná" -msgstr "" +msgstr "Sanapaná" #. name for saq msgid "Samburu" -msgstr "" +msgstr "Samburu" #. name for sar msgid "Saraveca" -msgstr "" +msgstr "Saraveca" #. name for sas msgid "Sasak" -msgstr "" +msgstr "Sasak" #. name for sat msgid "Santali" -msgstr "" +msgstr "Santali" #. name for sau msgid "Saleman" -msgstr "" +msgstr "Saleman" #. name for sav msgid "Saafi-Saafi" -msgstr "" +msgstr "Saafi-Saafi" #. name for saw msgid "Sawi" -msgstr "" +msgstr "Sawi" #. name for sax msgid "Sa" -msgstr "" +msgstr "Sa" #. name for say msgid "Saya" -msgstr "" +msgstr "Saya" #. name for saz msgid "Saurashtra" -msgstr "" +msgstr "Saurashtra" #. name for sba msgid "Ngambay" -msgstr "" +msgstr "Ngambay" #. name for sbb msgid "Simbo" -msgstr "" +msgstr "Simbo" #. name for sbc msgid "Kele (Papua New Guinea)" @@ -22498,103 +22498,103 @@ msgstr "Samo; Meridional" #. name for sbe msgid "Saliba" -msgstr "" +msgstr "Saliba" #. name for sbf msgid "Shabo" -msgstr "" +msgstr "Shabo" #. name for sbg msgid "Seget" -msgstr "" +msgstr "Seget" #. name for sbh msgid "Sori-Harengan" -msgstr "" +msgstr "Sori-Harengan" #. name for sbi msgid "Seti" -msgstr "" +msgstr "Seti" #. name for sbj msgid "Surbakhal" -msgstr "" +msgstr "Surbakhal" #. name for sbk msgid "Safwa" -msgstr "" +msgstr "Safwa" #. name for sbl msgid "Sambal; Botolan" -msgstr "" +msgstr "Sambal; Botolan" #. name for sbm msgid "Sagala" -msgstr "" +msgstr "Sagala" #. name for sbn msgid "Bhil; Sindhi" -msgstr "" +msgstr "Bhil; Sindhi" #. name for sbo msgid "Sabüm" -msgstr "" +msgstr "Sabüm" #. name for sbp msgid "Sangu (Tanzania)" -msgstr "" +msgstr "Sangu (Tanzania)" #. name for sbq msgid "Sileibi" -msgstr "" +msgstr "Sileibi" #. name for sbr msgid "Sembakung Murut" -msgstr "" +msgstr "Sembakung Murut" #. name for sbs msgid "Subiya" -msgstr "" +msgstr "Subiya" #. name for sbt msgid "Kimki" -msgstr "" +msgstr "Kimki" #. name for sbu msgid "Bhoti; Stod" -msgstr "" +msgstr "Bhoti; Stod" #. name for sbv msgid "Sabine" -msgstr "" +msgstr "Sabine" #. name for sbw msgid "Simba" -msgstr "" +msgstr "Simba" #. name for sbx msgid "Seberuang" -msgstr "" +msgstr "Seberuang" #. name for sby msgid "Soli" -msgstr "" +msgstr "Soli" #. name for sbz msgid "Sara Kaba" -msgstr "" +msgstr "Sara Kaba" #. name for sca msgid "Sansu" -msgstr "" +msgstr "Sansu" #. name for scb msgid "Chut" -msgstr "" +msgstr "Chut" #. name for sce msgid "Dongxiang" -msgstr "" +msgstr "Dongxiang" #. name for scf msgid "Creole French; San Miguel" @@ -22602,11 +22602,11 @@ msgstr "Creòl Francés; San Miguel" #. name for scg msgid "Sanggau" -msgstr "" +msgstr "Sanggau" #. name for sch msgid "Sakachep" -msgstr "" +msgstr "Sakachep" #. name for sci msgid "Creole Malay; Sri Lankan" @@ -22614,11 +22614,11 @@ msgstr "Creòl Malés; Sri Lankan" #. name for sck msgid "Sadri" -msgstr "" +msgstr "Sadri" #. name for scl msgid "Shina" -msgstr "" +msgstr "Shina" #. name for scn msgid "Sicilian" @@ -22626,43 +22626,43 @@ msgstr "Sicelian" #. name for sco msgid "Scots" -msgstr "" +msgstr "Scots" #. name for scp msgid "Helambu Sherpa" -msgstr "" +msgstr "Helambu Sherpa" #. name for scq msgid "Sa'och" -msgstr "" +msgstr "Sa'och" #. name for scs msgid "Slavey; North" -msgstr "" +msgstr "Slavey; Septentrional" #. name for scu msgid "Shumcho" -msgstr "" +msgstr "Shumcho" #. name for scv msgid "Sheni" -msgstr "" +msgstr "Sheni" #. name for scw msgid "Sha" -msgstr "" +msgstr "Sha" #. name for scx msgid "Sicel" -msgstr "" +msgstr "Sicel" #. name for sda msgid "Toraja-Sa'dan" -msgstr "" +msgstr "Toraja-Sa'dan" #. name for sdb msgid "Shabak" -msgstr "" +msgstr "Shabak" #. name for sdc msgid "Sardinian; Sassarese" @@ -22670,15 +22670,15 @@ msgstr "Sarde; Sassarés" #. name for sde msgid "Surubu" -msgstr "" +msgstr "Surubu" #. name for sdf msgid "Sarli" -msgstr "" +msgstr "Sarli" #. name for sdg msgid "Savi" -msgstr "" +msgstr "Savi" #. name for sdh msgid "Kurdish; Southern" @@ -22686,11 +22686,11 @@ msgstr "Curd; Meridional" #. name for sdj msgid "Suundi" -msgstr "" +msgstr "Suundi" #. name for sdk msgid "Sos Kundi" -msgstr "" +msgstr "Sos Kundi" #. name for sdl msgid "Saudi Arabian Sign Language" @@ -22698,7 +22698,7 @@ msgstr "Lenga dels signes aràbia saudiana" #. name for sdm msgid "Semandang" -msgstr "" +msgstr "Semandang" #. name for sdn msgid "Sardinian; Gallurese" @@ -22706,135 +22706,135 @@ msgstr "Sarde; Gallurés" #. name for sdo msgid "Bidayuh; Bukar-Sadung" -msgstr "" +msgstr "Bidayuh; Bukar-Sadung" #. name for sdp msgid "Sherdukpen" -msgstr "" +msgstr "Sherdukpen" #. name for sdr msgid "Sadri; Oraon" -msgstr "" +msgstr "Sadri; Oraon" #. name for sds msgid "Sened" -msgstr "" +msgstr "Sened" #. name for sdt msgid "Shuadit" -msgstr "" +msgstr "Shuadit" #. name for sdu msgid "Sarudu" -msgstr "" +msgstr "Sarudu" #. name for sdx msgid "Melanau; Sibu" -msgstr "" +msgstr "Melanau; Sibu" #. name for sdz msgid "Sallands" -msgstr "" +msgstr "Sallands" #. name for sea msgid "Semai" -msgstr "" +msgstr "Semai" #. name for seb msgid "Senoufo; Shempire" -msgstr "" +msgstr "Senoufo; Shempire" #. name for sec msgid "Sechelt" -msgstr "" +msgstr "Sechelt" #. name for sed msgid "Sedang" -msgstr "" +msgstr "Sedang" #. name for see msgid "Seneca" -msgstr "" +msgstr "Seneca" #. name for sef msgid "Senoufo; Cebaara" -msgstr "" +msgstr "Senoufo; Cebaara" #. name for seg msgid "Segeju" -msgstr "" +msgstr "Segeju" #. name for seh msgid "Sena" -msgstr "" +msgstr "Sena" #. name for sei msgid "Seri" -msgstr "" +msgstr "Seri" #. name for sej msgid "Sene" -msgstr "" +msgstr "Sene" #. name for sek msgid "Sekani" -msgstr "" +msgstr "Sekani" #. name for sel msgid "Selkup" -msgstr "" +msgstr "Selkup" #. name for sen msgid "Sénoufo; Nanerigé" -msgstr "" +msgstr "Sénoufo; Nanerigé" #. name for seo msgid "Suarmin" -msgstr "" +msgstr "Suarmin" #. name for sep msgid "Sénoufo; Sìcìté" -msgstr "" +msgstr "Sénoufo; Sìcìté" #. name for seq msgid "Sénoufo; Senara" -msgstr "" +msgstr "Sénoufo; Senara" #. name for ser msgid "Serrano" -msgstr "" +msgstr "Serrano" #. name for ses msgid "Songhai; Koyraboro Senni" -msgstr "" +msgstr "Songhai; Koyraboro Senni" #. name for set msgid "Sentani" -msgstr "" +msgstr "Sentani" #. name for seu msgid "Serui-Laut" -msgstr "" +msgstr "Serui-Laut" #. name for sev msgid "Senoufo; Nyarafolo" -msgstr "" +msgstr "Senoufo; Nyarafolo" #. name for sew msgid "Sewa Bay" -msgstr "" +msgstr "Sewa Bay" #. name for sey msgid "Secoya" -msgstr "" +msgstr "Secoya" #. name for sez msgid "Chin; Senthang" -msgstr "" +msgstr "Chin; Senthang" #. name for sfb msgid "Langue des signes de Belgique Francophone" -msgstr "" +msgstr "Lenga dels signes de Belgica francofòna" #. name for sfm msgid "Miao; Small Flowery" @@ -25470,7 +25470,7 @@ msgstr "" #. name for tmr msgid "Aramaic; Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)" -msgstr "" +msgstr "Aramaïc; Josieu Babilonian (entre 200-1200 apC)" #. name for tms msgid "Tima" @@ -27782,7 +27782,7 @@ msgstr "" #. name for wll msgid "Wali (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "Wali (Sodan)" #. name for wlm msgid "Welsh; Middle" @@ -28066,7 +28066,7 @@ msgstr "" #. name for wrz msgid "Waray (Australia)" -msgstr "" +msgstr "Waray (Austràlia)" #. name for wsa msgid "Warembori" @@ -28734,7 +28734,7 @@ msgstr "Malés; Manado" #. name for xmn msgid "Persian; Manichaean Middle" -msgstr "Pèrse; Maniquean Mejan" +msgstr "Persan; Maniquean Mejan" #. name for xmo msgid "Morerebi" @@ -28842,7 +28842,7 @@ msgstr "" #. name for xom msgid "Komo (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "Komo (Sodan)" #. name for xon msgid "Konkomba" @@ -29418,11 +29418,11 @@ msgstr "" #. name for ycn msgid "Yucuna" -msgstr "" +msgstr "Yucuna" #. name for ycp msgid "Chepya" -msgstr "" +msgstr "Chepya" #. name for ydd msgid "Yiddish; Eastern" @@ -29430,15 +29430,15 @@ msgstr "Yiddish; Oriental" #. name for yde msgid "Yangum Dey" -msgstr "" +msgstr "Yangum Dey" #. name for ydg msgid "Yidgha" -msgstr "" +msgstr "Yidgha" #. name for ydk msgid "Yoidik" -msgstr "" +msgstr "Yoidik" #. name for yds msgid "Yiddish Sign Language" @@ -29446,79 +29446,79 @@ msgstr "Lenga dels signes yiddish" #. name for yea msgid "Ravula" -msgstr "" +msgstr "Ravula" #. name for yec msgid "Yeniche" -msgstr "" +msgstr "Yeniche" #. name for yee msgid "Yimas" -msgstr "" +msgstr "Yimas" #. name for yei msgid "Yeni" -msgstr "" +msgstr "Yeni" #. name for yej msgid "Yevanic" -msgstr "" +msgstr "Yevanic" #. name for yel msgid "Yela" -msgstr "" +msgstr "Yela" #. name for yen msgid "Yendang" -msgstr "" +msgstr "Yendang" #. name for yer msgid "Tarok" -msgstr "" +msgstr "Tarok" #. name for yes msgid "Yeskwa" -msgstr "" +msgstr "Yeskwa" #. name for yet msgid "Yetfa" -msgstr "" +msgstr "Yetfa" #. name for yeu msgid "Yerukula" -msgstr "" +msgstr "Yerukula" #. name for yev msgid "Yapunda" -msgstr "" +msgstr "Yapunda" #. name for yey msgid "Yeyi" -msgstr "" +msgstr "Yeyi" #. name for ygl msgid "Yangum Gel" -msgstr "" +msgstr "Yangum Gel" #. name for ygm msgid "Yagomi" -msgstr "" +msgstr "Yagomi" #. name for ygp msgid "Gepo" -msgstr "" +msgstr "Gepo" #. name for ygr msgid "Yagaria" -msgstr "" +msgstr "Yagaria" #. name for ygw msgid "Yagwoia" -msgstr "" +msgstr "Yagwoia" #. name for yha msgid "Buyang; Baha" -msgstr "" +msgstr "Buyang; Baha" #. name for yhd msgid "Arabic; Judeo-Iraqi" @@ -29526,67 +29526,67 @@ msgstr "Arabi; Judeoiraquian" #. name for yhl msgid "Phowa; Hlepho" -msgstr "" +msgstr "Phowa; Hlepho" #. name for yia msgid "Yinggarda" -msgstr "" +msgstr "Yinggarda" #. name for yid msgid "Yiddish" -msgstr "" +msgstr "Yiddish" #. name for yif msgid "Ache" -msgstr "" +msgstr "Ache" #. name for yig msgid "Nasu; Wusa" -msgstr "" +msgstr "Nasu; Wusa" #. name for yih msgid "Yiddish; Western" -msgstr "" +msgstr "Yiddish; Occidental" #. name for yii msgid "Yidiny" -msgstr "" +msgstr "Yidiny" #. name for yij msgid "Yindjibarndi" -msgstr "" +msgstr "Yindjibarndi" #. name for yik msgid "Lalo; Dongshanba" -msgstr "" +msgstr "Lalo; Dongshanba" #. name for yil msgid "Yindjilandji" -msgstr "" +msgstr "Yindjilandji" #. name for yim msgid "Naga; Yimchungru" -msgstr "" +msgstr "Naga; Yimchungru" #. name for yin msgid "Yinchia" -msgstr "" +msgstr "Yinchia" #. name for yip msgid "Pholo" -msgstr "" +msgstr "Pholo" #. name for yiq msgid "Miqie" -msgstr "" +msgstr "Miqie" #. name for yir msgid "Awyu; North" -msgstr "" +msgstr "Awyu; Septentrional" #. name for yis msgid "Yis" -msgstr "" +msgstr "Yis" #. name for yit msgid "Lalu; Eastern" @@ -29594,7 +29594,7 @@ msgstr "Lalu; Oriental" #. name for yiu msgid "Awu" -msgstr "" +msgstr "Awu" #. name for yiv msgid "Nisu; Northern" @@ -29602,19 +29602,19 @@ msgstr "Nisu septentrional" #. name for yix msgid "Yi; Axi" -msgstr "" +msgstr "Yi; Axi" #. name for yiy msgid "Yir Yoront" -msgstr "" +msgstr "Yir Yoront" #. name for yiz msgid "Azhe" -msgstr "" +msgstr "Azhe" #. name for yka msgid "Yakan" -msgstr "" +msgstr "Yakan" #. name for ykg msgid "Yukaghir; Northern" @@ -29622,23 +29622,23 @@ msgstr "Yukaghir septentrional" #. name for yki msgid "Yoke" -msgstr "" +msgstr "Yoke" #. name for ykk msgid "Yakaikeke" -msgstr "" +msgstr "Yakaikeke" #. name for ykl msgid "Khlula" -msgstr "" +msgstr "Khlula" #. name for ykm msgid "Kap" -msgstr "" +msgstr "Kap" #. name for yko msgid "Yasa" -msgstr "" +msgstr "Yasa" #. name for ykr msgid "Yekora" diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index cc8908bc7e..1b0f897349 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-24 13:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-02 20:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-04 07:39+0000\n" "Last-Translator: sengian \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-03 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14886)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-05 04:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14900)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -3309,6 +3309,10 @@ msgid "" "other forms of auto-detection. See the XPath Tutorial in the calibre User " "Manual for examples." msgstr "" +"Expression XPath indiquant toutes les étiquettes qui doivent être ajoutées " +"au premier niveau de la table des matières. Si elle est spécifiée, elle sera " +"prioritaire par rapport aux autres formes d'auto-détection. Voir le Tutoriel " +"XPath dans le Manuel d'utilisation de Calibre pour des exemples." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:217 msgid "" @@ -3316,6 +3320,10 @@ msgid "" "of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one " "entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples." msgstr "" +"Expression XPath indiquant que toutes les étiquettes doivent être ajoutées " +"au deuxième niveau de la table des matières. Chaque entrée est ajoutée en " +"dessous de la précédente entrée de premier niveau. Voir le Tutoriel XPath " +"dans le Manuel d'utilisation de Calibre pour des exemples." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:226 msgid "" @@ -3323,6 +3331,10 @@ msgid "" "of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two " "entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples." msgstr "" +"Expression XPath indiquant que toutes les étiquettes doivent être ajoutées " +"au troisième niveau de la table des matières. Chaque entrée est ajoutée en " +"dessous de la précédente entrée de second niveau. Voir le Tutoriel XPath " +"dans le Manuel d'utilisation de Calibre pour des exemples." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:235 msgid "" @@ -13912,6 +13924,10 @@ msgid "" " If it is, a meesage will pop up asking you whether\n" " you want to add it anyway." msgstr "" +"Si elle est activé, cette option entrainera une vérification\n" +" par calibre lors de l'auto-addition d'un fichier de sa présence\n" +" dans la bibliothèque. Si c'est le cas, un message apparaitra\n" +" pour vous demander si il doit être ajouté." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:140 msgid "Check for &duplicates when auto-adding files" diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index ce7502896e..c11e0817b0 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-24 13:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-19 19:01+0000\n" -"Last-Translator: Googem \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-04 10:43+0000\n" +"Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-25 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-05 04:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14900)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" @@ -14347,6 +14347,8 @@ msgstr "U moet minstens één waarde voor opsommende kolommen opgeven" msgid "" "The value \"{0}\" is in the list more than once, perhaps with different case" msgstr "" +"De waarde \"{0}\" komt meer dan eens voor in de lijst, wellicht met een " +"andere combinatie van hoofd- en kleine letters" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:295 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/sr.po b/src/calibre/translations/sr.po index af84fcb26e..a32c962581 100644 --- a/src/calibre/translations/sr.po +++ b/src/calibre/translations/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-24 13:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 09:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-04 16:05+0000\n" "Last-Translator: Иван Старчевић \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,12 +16,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-02 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14886)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-05 04:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14900)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" -msgstr "Ne radi baš ništa" +msgstr "Не ради баш ништа" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:106 @@ -201,43 +201,43 @@ msgstr "Ne radi baš ništa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:53 msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" +msgstr "Непознато" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:77 msgid "Base" -msgstr "Osnova" +msgstr "Основа" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:397 msgid "Customize" -msgstr "Podesi" +msgstr "Прилагоди" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:57 msgid "Cannot configure" -msgstr "Ne mogu da podesim" +msgstr "Није могуће подесити" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:318 msgid "File type" -msgstr "Vrsta fajla" +msgstr "Врста датотеке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:354 msgid "Metadata reader" -msgstr "Čitač metapodataka" +msgstr "Читач мета података" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:384 msgid "Metadata writer" -msgstr "Pisač metapodataka" +msgstr "Писар мета података" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:414 msgid "Catalog generator" -msgstr "Generator kataloga" +msgstr "Генератор каталога" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:527 msgid "User Interface Action" -msgstr "Akcije korisničkog interfejsa" +msgstr "Акција корисничког сучеља" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:561 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20 @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Akcije korisničkog interfejsa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:309 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:206 msgid "Preferences" -msgstr "Podešavanja" +msgstr "Поставке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Складиштe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:617 msgid "An ebook store." -msgstr "" +msgstr "Продавница е-књига." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:21 msgid "" @@ -264,9 +264,9 @@ msgid "" "directory pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML " "file to the library." msgstr "" -"Napravi PMLZ arhivu koja sadrži PML fajl i sve slike u direktorijumima " -"plmname_img i images. Ovaj dodatak se pokreće svaki put kada dodate PML fajl " -"u biblioteku." +"Направи PMLZ архиву која садржи PML датотеку и све слике у фасцикли " +"plmname_img или слике. Овај додатак се покреће сваки пут када додате PML " +"датотеку у библиотеку." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:51 msgid "" @@ -274,10 +274,13 @@ msgid "" "Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file " "are added to the archive." msgstr "" +"Направи архиву TXTZ приликом увоза TXT датотека, која садржи Markdown или " +"Textile поменуте слике. Поменуте слике, као и TXT датотеке су додате у " +"архиву." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:131 msgid "Extract cover from comic files" -msgstr "Uzmi omot iz fajla sa stripom" +msgstr "Издвоји корице из стрипа" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:168 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:179 @@ -302,15 +305,15 @@ msgstr "Uzmi omot iz fajla sa stripom" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:390 #, python-format msgid "Read metadata from %s files" -msgstr "Čitaj metapodatke iz %s fajlova" +msgstr "Прочитај метаподатке из %s датотека" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:327 msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives" -msgstr "Čitaj metapodatke iz e-knjiga u RAR arhivama" +msgstr "Прочитај метаподатке из е-књига у RAR архивама" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:401 msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives" -msgstr "Čitaj metapodatke iz e-knjiga u ZIP arhivama" +msgstr "Прочитај метаподатке из е-књига у ZIP архивама" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:418 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:439 @@ -320,81 +323,83 @@ msgstr "Čitaj metapodatke iz e-knjiga u ZIP arhivama" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:492 #, python-format msgid "Set metadata in %s files" -msgstr "Upiši metapodatke u %s fajlova" +msgstr "Упиши метаподатке у %s датотеке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:460 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:503 #, python-format msgid "Set metadata from %s files" -msgstr "Učitaj metapodatke iz %s fajlova" +msgstr "Учитај метаподатке из %s датотеке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:751 msgid "Add books to calibre or the connected device" -msgstr "" +msgstr "Додај књиге у calibre или повезани уређај" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:756 msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Узми напомене од повезаног Kindle (експериментално)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:761 msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Направите каталог књига у библиотеци calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:766 msgid "Convert books to various ebook formats" -msgstr "" +msgstr "Претварање књига у различите формате е-књига" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:771 msgid "Delete books from your calibre library or connected device" -msgstr "" +msgstr "Избриши књиге из ваше calibre библиотеке или повезаног уређаја" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:776 msgid "Edit the metadata of books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Уреди метаподатке књига у библиотеци calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:781 msgid "Read books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Прочитај књиге у библиотеци calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:786 msgid "Download news from the internet in ebook form" -msgstr "" +msgstr "Преузми вести са интернета у форми е-књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:791 msgid "Show a list of related books quickly" -msgstr "" +msgstr "Прикажи брзо списак сродних књига" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:796 msgid "Export books from your calibre library to the hard disk" -msgstr "" +msgstr "Извоз књига из библиотеке calibre на чврсти диск" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:801 msgid "Show book details in a separate popup" -msgstr "" +msgstr "Прикажи детаље књига у посебном искачућем прозору" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:806 msgid "Restart calibre" -msgstr "" +msgstr "Поново покрени calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:811 msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Отворите фасциклу која садржи датотеке књига у библиотеци calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:817 msgid "Send books to the connected device" -msgstr "" +msgstr "Пошаљи књиге у повезани уређај" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:822 msgid "" "Send books via email or the web also connect to iTunes or folders on your " "computer as if they are devices" msgstr "" +"Делите књигу путем е-поште или интернетом, такође повезивање са iTunes или " +"фасциклама на вашем рачунару као да су уређаји." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:828 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 msgid "Browse the calibre User Manual" -msgstr "Otvorite calibre Korisničko uputstvo" +msgstr "Отвори calibre корисничко упутство" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:833 msgid "Customize calibre" @@ -402,24 +407,25 @@ msgstr "Прилагоди calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:838 msgid "Easily find books similar to the currently selected one" -msgstr "" +msgstr "Пронађи књиге сличне као тренутно одабрану" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:843 msgid "" "Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them" msgstr "" +"Пребацивање између различитих calibre библиотека и вршимо одржавање истих" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:849 msgid "Copy books from the devce to your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Копирај књигe из уређаја у calibre библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:854 msgid "Edit the collections in which books are placed on your device" -msgstr "" +msgstr "Уредите колекције у којој се књига налазе на уређају" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:859 msgid "Copy a book from one calibre library to another" -msgstr "" +msgstr "Копирање књиге из једне calibre библиотеке у другу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:864 msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library" @@ -430,22 +436,24 @@ msgid "" "Find the next or previous match when searching in your calibre library in " "highlight mode" msgstr "" +"Пронађи следећу или претходну одговарајућу при претраживању у calibre " +"библиотеци у истакнутом режиму" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:875 msgid "Choose a random book from your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Изаберите насумичну књигу из библиотеке calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:882 msgid "Search for books from different book sellers" -msgstr "" +msgstr "Трагање за књигама од различитих продаваца књига" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:898 msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones" -msgstr "" +msgstr "Преузмите нове додатке calibre или ажурирате постојеће" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:917 msgid "Look and Feel" -msgstr "Izgled i ponašanje" +msgstr "Изглед и понашање" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:919 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:931 @@ -453,7 +461,7 @@ msgstr "Izgled i ponašanje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:953 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:965 msgid "Interface" -msgstr "Interfejs" +msgstr "Сучеље" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:923 msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes"