Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-08-24 04:35:43 +01:00
parent b9737a0bbf
commit ba38fadc61
4 changed files with 55 additions and 50 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Bingen Markes <Unknown>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-24 03:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Jar zaitez harremanetan \"Sweex MM300\" horrekin."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:79
msgid "Communicate with the Kogan"
msgstr ""
msgstr "Jar zaitez Koganekin harremanetan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:87
msgid "Communicate with the Pandigital Novel"
@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "Sortzen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20
msgid "Failed to parse: %s with error: %s"
msgstr ""
msgstr "Huts egin du prozesatzen: %s akatsarekin: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:26
msgid "ePub Fixer"
@ -2134,7 +2134,7 @@ msgid ""
"Show/edit the metadata in an LRF file.\n"
"\n"
msgstr ""
"%prog [options] mybook.lrf\n"
"%prog [aukerak] nireliburua.lrf\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@ -3607,24 +3607,24 @@ msgstr "Kopiatu hautatutako liburuak adierazitako liburutegian"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:97
msgid "Cannot copy"
msgstr ""
msgstr "Ezin kopiatu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:102
msgid "No library"
msgstr ""
msgstr "Liburutegirik ez"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:103
msgid "No library found at %s"
msgstr ""
msgstr "Ez da liburutegirik topatu hemen %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:110
msgid "Copying"
msgstr ""
msgstr "Kopiatzen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:120
msgid "Could not copy books: "
msgstr ""
msgstr "Ezin izan dira liburuak kopiatu: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:120
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:678
@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr "Huts egin du"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123
msgid "Copied %d books to %s"
msgstr ""
msgstr "Kopiatuta %d liburuak hona %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:18
msgid "Del"
@ -5959,7 +5959,7 @@ msgstr "&Itsatsi arbeletik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:68
msgid "Fit &cover within view"
msgstr ""
msgstr "Bateratu &liburu-azala bistaratzen denarekin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:69
msgid "&Previous"
@ -6651,7 +6651,7 @@ msgstr "User Interface &layout (needs restart):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:640
msgid "Restriction to apply when the current library is opened:"
msgstr ""
msgstr "Oraingo liburutegian zabalik dagoenean aplikatzeko murrizketak:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:641
msgid ""
@ -6826,7 +6826,7 @@ msgstr "Max. OPDS &ungrouped items:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:675
msgid "Restriction (saved search) to apply:"
msgstr ""
msgstr "Murrizketak (gordetako bilaketa) aplikatzeko:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:676
msgid ""
@ -7010,6 +7010,8 @@ msgid ""
"The lookup name must contain only lower case letters, digits and "
"underscores, and start with a letter"
msgstr ""
"Bilatzen ari garen izenak letra xeheak besterik ezin ditu izan eta zenbakiak "
"eta azpi-marrak, hau da __; letra xehe batekin hasi beharko"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:116
msgid "No column heading was provided"
@ -7136,47 +7138,47 @@ msgstr "Downloading social metadata, please wait..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:50
msgid "Separator"
msgstr ""
msgstr "Bereizlea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:63
msgid "Choose library"
msgstr ""
msgstr "Aukeratu liburutegia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:113
msgid "The main toolbar"
msgstr ""
msgstr "Tresnabarra nagusia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:114
msgid "The main toolbar when a device is connected"
msgstr ""
msgstr "Tresnabarra nagusia irakurgailua konektaturik dagoenean"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:115
msgid "The context menu for the books in the calibre library"
msgstr ""
msgstr "calibreren liburutegiko liburuetako testuinguruko menua"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:117
msgid "The context menu for the books on the device"
msgstr ""
msgstr "Ez dago testuinguruko menurik irakurgailuko liburuentzat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:94
msgid "Customize the actions in:"
msgstr ""
msgstr "Pertsonalizatu ekintzak hemen:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:95
msgid "A&vailable actions"
msgstr ""
msgstr "Egin&daitezkeen ekintzak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:96
msgid "&Current actions"
msgstr ""
msgstr "&Oraingo ekintzak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:97
msgid "Move selected action up"
msgstr ""
msgstr "Mugi ezazu gora hautatutako ekintza"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:99
msgid "Move selected action down"
msgstr ""
msgstr "Mugi ezazu behera hautatutako ekintza"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:78
@ -7185,11 +7187,11 @@ msgstr "Ctrl+S"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:102
msgid "Add selected actions to toolbar"
msgstr ""
msgstr "Gehi itzazu hautatutako ekintzak tresnabarrara"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:104
msgid "Remove selected actions from toolbar"
msgstr ""
msgstr "Ezaba itzazu hautatutako ekintzak tresnabarratik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:50
msgid "&Show this warning again"
@ -7355,6 +7357,7 @@ msgstr "Editing meta information for <b>%d books</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:222
msgid "Applying changes to %d books. This may take a while."
msgstr ""
"Aplikatu aldaketak %d liburuetara. Honek denbora une bat beharko du, agian."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:157
msgid "Edit Meta information"
@ -7699,7 +7702,7 @@ msgstr "Aborting..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:76
msgid "Working"
msgstr ""
msgstr "Lanean"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:54
msgid ""
@ -8564,11 +8567,11 @@ msgstr "Jobs:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:285
msgid "Shift+Alt+J"
msgstr ""
msgstr "Maiusk+Alt+J"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:302
msgid "Click to see list of jobs"
msgstr ""
msgstr "Egin klik lanen zerrenda ikusteko"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:371
msgid " - Jobs"
@ -10854,35 +10857,37 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:821
msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)"
msgstr ""
msgstr "Errorea: ekintza bat zehaztu behar duzu (gehitu|ezabatu|zerrendatu)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:829
msgid "Name:"
msgstr ""
msgstr "Izena:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:830
msgid "Search string:"
msgstr ""
msgstr "Katea bilatzen:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:836
msgid "Error: You must specify a name and a search string"
msgstr ""
msgstr "Errorea: zehaztu behar duzu izen bat eta bilaketa-kate bat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:839
msgid "added"
msgstr ""
msgstr "gehiturik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:844
msgid "Error: You must specify a name"
msgstr ""
msgstr "Errorea: izen bat zehaztu behar duzu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:847
msgid "removed"
msgstr ""
msgstr "ezabaturik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:851
msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)"
msgstr ""
"Errorea: %s ekintza ezezaguntzat hartu da, hauetako bat beharko: "
"(gehitu|ezabatu|zerrendatu)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:865
msgid ""
@ -11178,7 +11183,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:110
msgid "%d book"
msgstr ""
msgstr "%d liburua"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:129
msgid "%d items"
@ -11553,18 +11558,18 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:47
msgid "You"
msgstr "You"
msgstr "Zu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:73
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:82
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:193
msgid "Scheduled"
msgstr "Scheduled"
msgstr "Programatua"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:84
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:194
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:482
msgid ""

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 13:25+0000\n"
"Last-Translator: MeltingShell <Unknown>\n"
"Language-Team: italiano\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-24 03:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "Selezionare la biblioteca calibre con cui lavorare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:81
msgid "Switch to library..."
msgstr "Cambia alla biblioteca..."
msgstr "Cambia biblioteca..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:88
msgid "Quick switch"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-24 03:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:365

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Rancher <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-24 03:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Успостави везу са Sweex MM300 уређајем."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:79
msgid "Communicate with the Kogan"
msgstr "Uspostavi komunikaciju s Kogan čitačem"
msgstr "Успостави везу с Kogan читачем."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:87
msgid "Communicate with the Pandigital Novel"