Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-10-20 04:53:39 +00:00
parent e19775d78b
commit bcfe5ef9f2
3 changed files with 1596 additions and 1242 deletions

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 00:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Salva <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-19 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-20 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:480
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Este perfil está pensado para el JetBook de 5 pulgadas."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:654
msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook."
msgstr ""
msgstr "Este perfil está pensado para el Sandra Bambook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:35
msgid "Mapping for filetype plugins"
@ -3317,12 +3317,12 @@ msgstr "Página de inicio"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:136
msgid "Cover Pages"
msgstr ""
msgstr "Portadas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:149
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:152
msgid " (Preface)"
msgstr ""
msgstr " (Prefacio)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:27
msgid ""
@ -5780,7 +5780,7 @@ msgstr "Usar preferencias de conversión &guardadas para libros individuales"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:14
msgid "SNB Output"
msgstr ""
msgstr "Salida SNB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17
msgid ""
@ -7548,11 +7548,11 @@ msgstr "Cuenta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:167
msgid "(optional)"
msgstr ""
msgstr "(opcional)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:168
msgid "(required)"
msgstr ""
msgstr "(requerido)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:185
msgid "Created by: "
@ -10785,6 +10785,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If specified, viewer window will try to open full screen when started."
msgstr ""
"Si se activa, la ventana del visor tratará de iniciarse a pantalla completa."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:705
msgid "Print javascript alert and console messages to the console"
@ -12498,48 +12499,48 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:50
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:390
msgid "Loading, please wait"
msgstr ""
msgstr "Cargando. Por favor, espere"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:79
msgid "First"
msgstr ""
msgstr "Primero"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:79
msgid "Last"
msgstr ""
msgstr "Ultimo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:79
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "Anterior"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:80
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Siguiente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:82
msgid "Browsing %d books"
msgstr ""
msgstr "Explorando %d libros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:98
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:217
msgid "Average rating"
msgstr ""
msgstr "Valoración media"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:99
msgid "%s: %.1f stars"
msgstr ""
msgstr "%s: %.1f estrellas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:128
msgid "%d stars"
msgstr ""
msgstr "%d estrellas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:218
msgid "Popularity"
msgstr ""
msgstr "Popularidad"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:237
msgid "Sort by"
msgstr ""
msgstr "Ordenar por"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:300
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:489
@ -12549,59 +12550,59 @@ msgstr "Más reciente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:332
msgid "Browse books by"
msgstr ""
msgstr "Explorar libros por"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:337
msgid "Choose a category to browse by:"
msgstr ""
msgstr "Elija una categoría"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:409
msgid "Browsing by"
msgstr ""
msgstr "Explorando por"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:410
msgid "Up"
msgstr ""
msgstr "Arriba"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:515
msgid "in"
msgstr ""
msgstr "en"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:518
msgid "Books in"
msgstr ""
msgstr "Libros en"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:568
msgid "Other formats"
msgstr ""
msgstr "Otros formatos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:575
msgid "Read %s in the %s format"
msgstr ""
msgstr "Leer %s en el formato %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:580
msgid "Get"
msgstr ""
msgstr "Obtener"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:594
msgid "Permalink"
msgstr ""
msgstr "Permalink"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:595
msgid "A permanent link to this book"
msgstr ""
msgstr "Un enlace permanente a este libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:606
msgid "This book has been deleted"
msgstr ""
msgstr "Este libro ha sido borrado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:687
msgid "in search"
msgstr ""
msgstr "en búsqueda"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:689
msgid "Matching books"
msgstr ""
msgstr "Libros encontrados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:28
msgid ""
@ -12747,11 +12748,11 @@ msgstr "Cómo y cuándo actualiza calibre los metadatos del dispositivo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:32
msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments"
msgstr ""
msgstr "lookup requiere 2 o un número impar de argumentos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:55
msgid "switch requires an odd number of arguments"
msgstr ""
msgstr "switch requiere un número impar de argumentos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
msgid "Waiting..."

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 00:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 04:22+0000\n"
"Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-19 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-20 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -9690,6 +9690,25 @@ msgid ""
"users might do to force it to use the ';' that the kindle requires. A third "
"would be to specify the language."
msgstr ""
"Hementxe alda ditzakezu calibrek erabiltzen dituen metadatuak; liburu bat "
"disko batean gordetzerakoan edo liburu bat irakurgailura bidaltzerakoa "
"sortzen diren metadatuak alda ditzakezu.\n"
"\n"
"Erabil ezazu elkarrizketa hau 'konexio-taula' bat definitzeko formatu "
"baterako (edo formatu guztietarako) eta gailu baterako (edo gailu "
"guztietarako). Horrek 'konexio-taula' horrek zehazten du zein txantiloi "
"dagoen eremu bakoitzarekin konektaturik. Txantiloia erabiltzen da balioa "
"kalkulatzeko eta balio hori konektatutako eremuari esleitzen zaio.\n"
"\n"
"Askotan txantiloiak zutabe konposatuen erreferentzia soil bat besterik ez du "
"izango baina hau ez da beharrezkoa; calibren edonon erabil dezakezun edozein "
"txantiloi sorburu kutxan ere erabil dezakezu.\n"
"\n"
"Konexio-taularen erabilpen bat serieen informazioa duen izenburua aldatzea "
"izan daiteke. Beste erabilpen bat izan daiteke egileen multzoa aldatzea, "
"mobi erabiltzaileek erabil dezaketen zerbait, kindlek hain beharrezkoak "
"dituen ';' horiek lortzeko. Hirugarren erabilpen posible bat: hizkuntza "
"zehaztea."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:121
msgid "Format (choose first)"
@ -10897,6 +10916,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If specified, viewer window will try to open full screen when started."
msgstr ""
"Hauxe hautatu eginez gero, ikusiko den leihoa saiatuko da pantaila osoa "
"zabaltzen hasi eta berehalakoan."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:705
msgid "Print javascript alert and console messages to the console"
@ -12610,48 +12631,48 @@ msgstr "calibre liburutegian sartzeko pasahitza. Erabiltzaile izena: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:50
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:390
msgid "Loading, please wait"
msgstr ""
msgstr "Kargatzen. Mesedez, zaude apur batean."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:79
msgid "First"
msgstr ""
msgstr "Lehena"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:79
msgid "Last"
msgstr ""
msgstr "Azkena"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:79
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "Aurrekoa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:80
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Hurrengoa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:82
msgid "Browsing %d books"
msgstr ""
msgstr "Gainbegiratzen %d liburuak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:98
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:217
msgid "Average rating"
msgstr ""
msgstr "Batez besteko balorazioa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:99
msgid "%s: %.1f stars"
msgstr ""
msgstr "%s: %.1f izarrak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:128
msgid "%d stars"
msgstr ""
msgstr "%d izarrak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:218
msgid "Popularity"
msgstr ""
msgstr "Ospea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:237
msgid "Sort by"
msgstr ""
msgstr "Sailkatu honen arabera:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:300
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:489
@ -12661,59 +12682,59 @@ msgstr "Berriena"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:332
msgid "Browse books by"
msgstr ""
msgstr "Gainbegiratu liburuak honen arabera:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:337
msgid "Choose a category to browse by:"
msgstr ""
msgstr "Aukeratu kategoria bat horren arabera gainbegiratzeko:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:409
msgid "Browsing by"
msgstr ""
msgstr "Gainbegiratzen honen arabera:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:410
msgid "Up"
msgstr ""
msgstr "Gora"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:515
msgid "in"
msgstr ""
msgstr "barnean"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:518
msgid "Books in"
msgstr ""
msgstr "Liburuan non:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:568
msgid "Other formats"
msgstr ""
msgstr "Beste formatu batzuk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:575
msgid "Read %s in the %s format"
msgstr ""
msgstr "Irakur ezazu %s formatu honetan: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:580
msgid "Get"
msgstr ""
msgstr "Eskuratu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:594
msgid "Permalink"
msgstr ""
msgstr "Esteka iraunkorra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:595
msgid "A permanent link to this book"
msgstr ""
msgstr "Behin betiko esteka liburu honetara"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:606
msgid "This book has been deleted"
msgstr ""
msgstr "Liburu hau ezabatu egin da"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:687
msgid "in search"
msgstr ""
msgstr "bilatzen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:689
msgid "Matching books"
msgstr ""
msgstr "Liburuak parekatzen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:28
msgid ""
@ -12860,11 +12881,11 @@ msgstr "Nola eta noiz eguneratzen ditu calibrek metadatuak irakurgailuan."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:32
msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments"
msgstr ""
msgstr "bilatzeak bai 2 bai argumentu kopuru bakoitia eskatzen du"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:55
msgid "switch requires an odd number of arguments"
msgstr ""
msgstr "aldizkatzeak argumentu kopuru bakoitia eskatzen du"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
msgid "Waiting..."

File diff suppressed because it is too large Load Diff