diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index 4fe36ea479..58333e7bd0 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-20 04:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:527 diff --git a/src/calibre/translations/nb.po b/src/calibre/translations/nb.po index 4d4ad56df4..2a3011837e 100644 --- a/src/calibre/translations/nb.po +++ b/src/calibre/translations/nb.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 14:33+0000\n" -"Last-Translator: Øyvind Øritsland \n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-20 17:11+0000\n" +"Last-Translator: ChiVampir \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-19 05:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "ISBN: %s ble ikke funnet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:121 msgid "Download covers from amazon.com" -msgstr "" +msgstr "Last ned omslag fra Amazon.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:211 msgid "Download covers from Douban.com" @@ -3406,19 +3406,19 @@ msgstr "Laster ned metadata fra Amazon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:274 msgid "US" -msgstr "" +msgstr "NO" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:275 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Frankrike" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:276 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Tyskland" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:346 msgid "Amazon timed out. Try again later." -msgstr "" +msgstr "Amazon brukte for lang tid på å svare. Prøv igjen senere." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:26 msgid "Metadata source" @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgstr "Vis spesifikt format" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:38 msgid "Read a random book" -msgstr "" +msgstr "Les en tilfeldig bok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:181 @@ -6594,15 +6594,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:123 msgid "Remove unnecessary hyphens" -msgstr "" +msgstr "Fjern unødvendige bindestreker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:124 msgid "Italicize common words and patterns" -msgstr "" +msgstr "Sett vanlige ord og mønstre i kursiv" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:125 msgid "Replace entity indents with CSS indents" -msgstr "" +msgstr "Erstatt enhet innrykk med CSS innrykk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16 msgid "Look & Feel" @@ -7072,15 +7072,15 @@ msgstr "Test" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:93 msgid "Occurrences:" -msgstr "" +msgstr "Forekomster" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:94 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:95 msgid "Goto:" -msgstr "" +msgstr "Gå til:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:81 @@ -7104,12 +7104,15 @@ msgid "" "&\n" "Replace" msgstr "" +"Søk\n" +"og\n" +"Erstatt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:36 msgid "&Search Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "&Søk igjennom vanlige uttrykk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:101 @@ -7123,21 +7126,21 @@ msgstr "Ugyldig regulæruttrykk: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:148 msgid "First expression" -msgstr "" +msgstr "Første uttrykk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:153 msgid "&Replacement Text" -msgstr "" +msgstr "&Erstatnings Tekst" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150 msgid "Second Expression" -msgstr "" +msgstr "Andre uttrykk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:152 msgid "Third expression" -msgstr "" +msgstr "Tredje utrykk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:154 msgid "" @@ -7292,7 +7295,7 @@ msgstr "TXT Inndata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:92 msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktur" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:93 msgid "Paragraph style:" @@ -7304,7 +7307,7 @@ msgstr "Formateringsstil:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:95 msgid "Common" -msgstr "" +msgstr "Vanlig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:96 msgid "Preserve &spaces" @@ -7355,7 +7358,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:89 msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Enkel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:90 msgid "&Maximum line length:" diff --git a/src/calibre/translations/pt.po b/src/calibre/translations/pt.po index 58bf72c5e6..58b406bfc7 100644 --- a/src/calibre/translations/pt.po +++ b/src/calibre/translations/pt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-24 16:19+0000\n" -"Last-Translator: Alberto Ferreira \n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-20 22:56+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Ricardo Santos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-19 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" #~ msgid "Monday" @@ -272,6 +272,9 @@ msgid "" "Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file " "are added to the archive." msgstr "" +"Cria um arquivo TXTZ quando um ficheiro TXT importado contém referências " +"para imagens em Markdown ou Textile. Tanto as imagens referenciadas como o " +"próprio ficheiro TXT são adicionados ao arquivo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:166 msgid "Extract cover from comic files" @@ -370,11 +373,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:868 msgid "Customize searching" -msgstr "" +msgstr "Personalizar pesquisa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:874 msgid "Customize the way searching for books works in calibre" -msgstr "" +msgstr "Personalizar o modo como funciona a pesquisa de livros no calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:879 msgid "Input Options" @@ -453,7 +456,7 @@ msgstr "Alterar os metadados antes de gravar/enviar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:959 msgid "Template Functions" -msgstr "" +msgstr "Funções de Template" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:961 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:997 @@ -464,7 +467,7 @@ msgstr "Avançadas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:965 msgid "Create your own template functions" -msgstr "" +msgstr "Criar as suas próprias funções de template" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:970 msgid "Sharing books by email" @@ -673,11 +676,11 @@ msgstr "Este perfil destina-se ao Sony PRS-300." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:502 msgid "Suitable for use with any e-ink device" -msgstr "" +msgstr "Apropriado para uso em qualquer disposito e-ink" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:509 msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device" -msgstr "" +msgstr "Apropriado para uso em qualquer disposito e-ink de ecrã largo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:518 msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." @@ -1141,11 +1144,11 @@ msgstr "Comunicar com o leitor JetBook Mini." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28 msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s" -msgstr "" +msgstr "Não é um ficheiro MOBI válido. Foi identificado como %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44 msgid "Could not generate page mapping." -msgstr "" +msgstr "Não consegue gerar o mapeamento de páginas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44 msgid "Communicate with the Kindle eBook reader." @@ -1157,7 +1160,7 @@ msgstr "Comunicar com o leitor Kindle 2/3." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:180 msgid "Send page number information when sending books" -msgstr "" +msgstr "Enviar informação sobre número de página quando envia o livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:182 msgid "" @@ -1166,10 +1169,14 @@ msgid "" "the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do " "not correspond to any paper book." msgstr "" +"O Kindle 3 e novas versões podem usar informação de paginação em ficheiros " +"MOBI. Com esta opção, o calibre irá calcular e enviar esta informação para o " +"Kindle ao enviar ficheiros MOBI por USB. Note-se que a paginação não " +"corresponde a nenhum livro imprimido." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:187 msgid "Use slower but more accurate page number generation" -msgstr "" +msgstr "Usar uma geração de número de páginas mais lenta mas mais exacta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:189 msgid "" @@ -1178,6 +1185,9 @@ msgid "" "book. However, this method is slower and will slow down sending files to the " "Kindle." msgstr "" +"Existem duas maneiras de gerar os números de página. Usando um gerador mais " +"preciso irá produzir páginas que correspondem melhor a um livro imprimido. " +"Mas este método irá tornar mais lento o envio de ficheiros para o kindle." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:257 msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader." @@ -1215,11 +1225,11 @@ msgstr "Comunicar com o leitor Palm Pre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:39 msgid "Communicate with the Bq Avant" -msgstr "" +msgstr "Comunicar com Bq Avant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60 msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink" -msgstr "" +msgstr "Comunicar com Sweex/Kogan/Q600/Wink" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108 @@ -1334,6 +1344,11 @@ msgid "" "WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, " "950 and newer." msgstr "" +"Normalmente, os dispositivos SONY usam a imagem da capa do próprio ebook. " +"Com esta opção, o calibre irá enviar uma capa separada para o dispositivo, " +"útil se estiver a enviar livros com DRM nos quais não se pode mudar a capa. " +"AVISO: Esta opção apenas deve ser usada nos novos dispositivos SONY: 50, " +"650, 950 e mais recentes." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:79 msgid "" @@ -1348,10 +1363,13 @@ msgid "" "your device. Unset this option if you have so many books on the reader that " "performance is unacceptable." msgstr "" +"Active esta opção para ter capas de livros separadas, enviadas cada vez que " +"liga o dispositivo. Desactive esta opção caso tenha uma grande quantidade de " +"livros no dispositivo que torne a performance inaceitável." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:85 msgid "Preserve cover aspect ratio when building thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Manter a relação altura/largura quando são geradas as miniaturas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:87 msgid "" @@ -1359,6 +1377,9 @@ msgid "" "ratio (width to height) as the cover. Unset it if you want the thumbnail to " "be the maximum size, ignoring aspect ratio." msgstr "" +"Active esta opção se deseja que as miniaturas mantenham a mesma relação " +"altura/largura que a capa. Desactive se deseja que a miniatura fique no " +"tamanho máximo, ignorando a relação altura/largura." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:69 @@ -1379,7 +1400,7 @@ msgstr "Comunicar com o leitor Newsmy." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:47 msgid "Communicate with the Archos reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicar com o Archos reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:57 msgid "Communicate with the Pico reader." @@ -1399,11 +1420,11 @@ msgstr "Estabelecer ligação com o dispositivo EB700 reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:99 msgid "Communicate with the Stash W950 reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicar com o Stash W950 reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:111 msgid "Communicate with the Wexler reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicar com o Wexler reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:282 msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." @@ -1615,6 +1636,9 @@ msgid "" "Specify the image size as widthxheight pixels. Normally, an image size is " "automatically calculated from the output profile, this option overrides it." msgstr "" +"Especificar o tamanho da imagem com larguraxaltura pixels. Normalmente, o " +"tamanho de uma imagem é automaticamente calculado a partir do perfil de " +"saída, esta opção sobrepõe-se" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:315 msgid "" @@ -2188,6 +2212,8 @@ msgid "" "Enable heuristic processing. This option must be set for any heuristic " "processing to take place." msgstr "" +"Activar o processamento heurístico. Esta opção deve ser activada para o " +"processamento heurístico correr." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:496 msgid "" @@ -2200,6 +2226,8 @@ msgstr "" msgid "" "Look for common words and patterns that denote italics and italicize them." msgstr "" +"Pesquisar por palavras comuns e padrões que denotam itálicos e tornar esse " +"texto itálico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:508 msgid "" @@ -2224,6 +2252,8 @@ msgid "" "Remove empty paragraphs from the document when they exist between every " "other paragraph" msgstr "" +"Remover parágrafos vazios do documento quando eles existem entre outros " +"parágrafos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:530 msgid "" @@ -2249,30 +2279,35 @@ msgid "" "Looks for occurrences of sequential

or

tags. The tags are " "renumbered to prevent splitting in the middle of chapter headings." msgstr "" +"Pesquisar por ocorrências de tags

ou

. As tags são re-enumeradas " +"para prevenir divisões no meio de cabeçalhos de parágrafos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:553 msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr1-replace." msgstr "" +"Padrão de pesquisa (expressão regular) para ser substituido com um sr1-" +"replace" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:558 msgid "Replacement to replace the text found with sr1-search." -msgstr "" +msgstr "Substituição para substituir o texto encontrado com a sr1-search" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:562 msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr2-replace." -msgstr "" +msgstr "Substituição para substituir o texto encontrado com a sr2-replace" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:567 msgid "Replacement to replace the text found with sr2-search." -msgstr "" +msgstr "Substituição para substituir o texto encontrado com a sr2-search" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:571 msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr3-replace." msgstr "" +"Padrão de pesquisa (expressão regular) para ser substituido pela sr3-replace" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:576 msgid "Replacement to replace the text found with sr3-search." -msgstr "" +msgstr "Substituição para substituir o texto encontrado com a sr3-replace" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:678 msgid "Could not find an ebook inside the archive" @@ -3099,7 +3134,7 @@ msgstr "ISBN: %s não encontrado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:121 msgid "Download covers from amazon.com" -msgstr "" +msgstr "Download de capas de amazon.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:211 msgid "Download covers from Douban.com" @@ -3163,6 +3198,9 @@ msgid "" "Downloads series information from ww2.kdl.org. This website cannot handle " "large numbers of queries, so the plugin is disabled by default." msgstr "" +"Fazer download de informação da série a partir de ww2.kdl.org. Este website " +"não pode gerir uma grande quantidade de pesquisas, então este plugin será " +"desactivado por defeito." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:25 msgid "Downloads metadata from Fictionwise" @@ -3383,7 +3421,7 @@ msgstr "Capa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:267 msgid "Downloads metadata from Amazon" -msgstr "" +msgstr "Download de metadata da Amazon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:274 msgid "US" @@ -3399,11 +3437,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:346 msgid "Amazon timed out. Try again later." -msgstr "" +msgstr "O pedido à Amazon está a demorar demasiado. Tente mais tarde." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:26 msgid "Metadata source" -msgstr "" +msgstr "Fonte de meta-dados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22 msgid "Modify images to meet Palm device size limitations." @@ -3864,6 +3902,8 @@ msgid "" "Preserve the aspect ratio of the cover, instead of stretching it to fill the " "full first page of the generated pdf." msgstr "" +"Preservar a relação altura/largura da capa ao invés de esticá-la para caber " +"na primeira página inteira do pdf gerado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:55 msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH" @@ -4009,6 +4049,8 @@ msgid "" "Normally extra space at the beginning of lines is retained. With this option " "they will be removed." msgstr "" +"Normalmente o espaço extra no início das linhas é mantido. Com esta opção " +"será removido." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:59 msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text." @@ -4146,6 +4188,8 @@ msgid "" "Start searching as you type. If this is disabled then search will only take " "place when the Enter or Return key is pressed." msgstr "" +"Começar a pesquisar à medida que escreve. Se isto estiver desactivado então " +"a pesquisa apenas ocorrerá quando a tecla Enter ou Return for pressionada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:113 msgid "" @@ -4297,7 +4341,7 @@ msgstr "Adicionar a partir do ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:68 msgid "Add files to selected book records" -msgstr "" +msgstr "Adicionar ficheiros aos registos de livros seleccionados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:69 msgid "Shift+A" @@ -4305,7 +4349,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:89 msgid "Are you sure" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:90 msgid "" @@ -4315,15 +4359,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:96 msgid "Select book files" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar ficheiros de livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:167 msgid "Adding" -msgstr "" +msgstr "Adicionando" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:168 msgid "Creating book records from ISBNs" -msgstr "" +msgstr "Criar regsistos de livros a partir de ISBNs" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:312 @@ -4336,7 +4380,7 @@ msgstr "Livros compatíveis" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:286 msgid "Select books" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:323 msgid "Merged some books" @@ -4449,11 +4493,11 @@ msgstr "Localização %d • %s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:34 msgid "Create a catalog of the books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Criar um catálogo de livros na biblioteca do calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:31 msgid "No books selected for catalog generation" -msgstr "" +msgstr "Não foram seleccionados livros para gerar um catálogo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:54 msgid "Generating %s catalog..." @@ -4523,7 +4567,7 @@ msgstr "Verificar biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:141 msgid "Restore database" -msgstr "" +msgstr "Repor base de dados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:216 msgid "Rename" @@ -4586,17 +4630,19 @@ msgstr "Estatísticas da cópia de segurança" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:267 msgid "Book metadata files remaining to be written: %s" -msgstr "" +msgstr "Ficheiros de meta-dados de livros que faltam para serem criados: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:273 msgid "Backup metadata" -msgstr "" +msgstr "Fazer backup de meta-dados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:274 msgid "" "Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of " "approximately 1 book every three seconds." msgstr "" +"Os meta-dados serão guardados enquanto o calibre está a executar, ao ritmo " +"de aproximadamente 1 livro a cada três segundos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:306 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:106 @@ -4604,7 +4650,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:286 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:340 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Sucesso" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:307 msgid "" @@ -4621,15 +4667,17 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:276 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:316 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Sem sucesso" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:313 msgid "Database integrity check failed, click Show details for details." msgstr "" +"Verificação de integridade da base de dados falhou, clique para Mostrar " +"Detalhes para mais detalhes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:318 msgid "No problems found" -msgstr "" +msgstr "Não foi encontrado qualquer problema" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:319 msgid "The files in your library match the information in the database." @@ -4637,13 +4685,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:328 msgid "No library found" -msgstr "" +msgstr "Não foi encontrada uma biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:329 msgid "" "No existing calibre library was found at %s. It will be removed from the " "list of known libraries." msgstr "" +"Não foi encontrada a biblioteca do calibre em %s. Irá ser removida da lista " +"de bibliotecas conhecidas." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:395 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:400 @@ -4661,7 +4711,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:401 msgid "You cannot change libraries while jobs are running." -msgstr "" +msgstr "Não pode modificar bibliotecas enquanto existem processos a correr." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22 msgid "C" @@ -4669,7 +4719,7 @@ msgstr "C" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22 msgid "Convert books" -msgstr "" +msgstr "Converter livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:28 msgid "Convert individually" @@ -4691,66 +4741,70 @@ msgstr "Iniciar a conversão de %d livro(s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:170 msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed" msgstr "" +"Ficheiro de output vazio, provavelmente o processo de conversão falhou" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:83 msgid "Copy to library" -msgstr "" +msgstr "Copiar para a biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:84 msgid "Copy selected books to the specified library" -msgstr "" +msgstr "Copiar livros seleccionados para a biblioteca escolhida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:117 msgid "(delete after copy)" -msgstr "" +msgstr "(apagar após cópia)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:126 msgid "Cannot copy" -msgstr "" +msgstr "Não é possível copiar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:131 msgid "No library" -msgstr "" +msgstr "Não existe biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:132 msgid "No library found at %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi encontrada a biblioteca em %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:139 msgid "Copying" -msgstr "" +msgstr "A copiar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:150 msgid "Could not copy books: " -msgstr "" +msgstr "Não é possível copiar livros " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:153 msgid "Copied %d books to %s" -msgstr "" +msgstr "Compiados %d livros de %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:168 msgid "" "You cannot use other libraries while using the environment variable " "CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH." msgstr "" +"Não pode usar outraz bibliotecas enquanto usa a variável de ambiente " +"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:32 msgid "Deleting..." -msgstr "" +msgstr "A apagar..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:54 msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Eliminado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:66 msgid "Failed to delete" -msgstr "" +msgstr "Erro ao apagar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:67 msgid "" "Failed to delete some books, click the Show Details button for details." msgstr "" +"Erro ao apagar alguns livros, clique em Mostrar Detalhes para mais detalhes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:73 msgid "Del" @@ -4762,47 +4816,47 @@ msgstr "Remover livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:79 msgid "Remove selected books" -msgstr "" +msgstr "Remover o livro seleccionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:81 msgid "Remove files of a specific format from selected books.." -msgstr "" +msgstr "Remover ficheiros de um formato específico dos livros seleccionados." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:84 msgid "Remove all formats from selected books, except..." -msgstr "" +msgstr "Remover todos os formatos dos livros seleccionados, excepto..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:87 msgid "Remove covers from selected books" -msgstr "" +msgstr "Remover capas dos livros seleccionados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:90 msgid "Remove matching books from device" -msgstr "" +msgstr "Remover livros do dispositivo que coincidam" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:113 msgid "Cannot delete" -msgstr "" +msgstr "Não é possível apagar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:126 msgid "Choose formats to be deleted" -msgstr "" +msgstr "Escolha os formatos a serem apagados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:144 msgid "Choose formats not to be deleted" -msgstr "" +msgstr "Escolha os formatos que não devem ser apagados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:164 msgid "Cannot delete books" -msgstr "" +msgstr "Não é possível apagar os livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:165 msgid "No device is connected" -msgstr "" +msgstr "Não existem dispositivos ligados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:175 msgid "Main memory" -msgstr "" +msgstr "Memória principal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:176 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:486 @@ -4818,11 +4872,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:182 msgid "No books to delete" -msgstr "" +msgstr "Não existem livros para apagar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:183 msgid "None of the selected books are on the device" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dos livros seleccionados está no dispositvo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:291 @@ -4834,39 +4888,45 @@ msgid "" "Some of the selected books are on the attached device. Where do you " "want the selected files deleted from?" msgstr "" +"Alguns dos livros seleccionados estão no dispositivo ligado. Onde " +"deseja que os ficheiros sejam apagados?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:258 msgid "" "The selected books will be permanently deleted and the files removed " "from your calibre library. Are you sure?" msgstr "" +"Os livros seleccionados serão apagados permanentemente e os ficheiros " +"removidos da biblioteca do calibre. Tem a certeza?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:283 msgid "" "The selected books will be permanently deleted from your device. Are " "you sure?" msgstr "" +"Os livros seleccionados serão apagados permanentemente do " +"dispositivo. Tem a certeza?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:31 msgid "Connect to folder" -msgstr "" +msgstr "Ligar à pasta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:36 msgid "Connect to iTunes" -msgstr "" +msgstr "Ligar ao iTunes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:42 msgid "Connect to Bambook" -msgstr "" +msgstr "Ligar a Bambook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:64 msgid "Start Content Server" -msgstr "" +msgstr "Ligar Servidor de Conteúdo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:66 msgid "Stop Content Server" -msgstr "" +msgstr "Parar Servidor de Conteúdo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:95 @@ -4875,15 +4935,15 @@ msgstr "Email para" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:81 msgid "Email to and delete from library" -msgstr "" +msgstr "Enviar por email para e apagar da biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:89 msgid "(delete from library)" -msgstr "" +msgstr "(apagar da biblioteca)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:104 msgid "Setup email based sharing of books" -msgstr "" +msgstr "Configurar email para partilhar livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:122 msgid "D" @@ -4895,25 +4955,26 @@ msgstr "Enviar para o aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:141 msgid "Connect/share" -msgstr "" +msgstr "Ligar/Partilhar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:84 msgid "Stopping" -msgstr "" +msgstr "A parar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:85 msgid "Stopping server, this could take upto a minute, please wait..." msgstr "" +"A parar servidor, isto pode demorar até um minuto, espere por favor..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13 msgid "Manage collections" -msgstr "" +msgstr "Gerir colecções" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:14 msgid "Manage the collections on this device" -msgstr "" +msgstr "Gerir colecções neste dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:24 msgid "E" @@ -4921,11 +4982,11 @@ msgstr "E" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:24 msgid "Edit metadata" -msgstr "" +msgstr "Editar meta-dados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:28 msgid "Merge book records" -msgstr "" +msgstr "Convergir registos de livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:29 msgid "M" @@ -4953,7 +5014,7 @@ msgstr "Descarregar só as capas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:45 msgid "Download only social metadata" -msgstr "" +msgstr "Fazer download apenas de meta-dados sociais" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:51 msgid "Merge into first selected book - delete others" @@ -4961,11 +5022,13 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:54 msgid "Merge into first selected book - keep others" -msgstr "" +msgstr "Convergir para o primeiro livro seleccionado - manter os outros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:58 msgid "Merge only formats into first selected book - delete others" msgstr "" +"Convergir apenas formatos para o primeiro livro seleccionado - apagar os " +"outros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:79 msgid "Cannot download metadata" @@ -4986,7 +5049,7 @@ msgstr "metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:102 msgid "Downloading {0} for {1} book(s)" -msgstr "" +msgstr "A fazer download de {0} para {1} livro(s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:187 @@ -5007,6 +5070,8 @@ msgid "" "You are about to merge more than 5 books. Are you sure you want to " "proceed?" msgstr "" +"Está prestes a convergir mais de 5 livros. Tem a certeza que quer " +"continuar?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:239 msgid "" @@ -5057,7 +5122,7 @@ msgstr " recolhida." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 msgid "Browse the calibre User Manual" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar no Manual de Utilizador do calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 msgid "F1" @@ -5070,11 +5135,11 @@ msgstr "Ajuda" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:12 msgid "Move to next match" -msgstr "" +msgstr "Passar para o próximo resultado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 msgid "Move to next highlighted match" -msgstr "" +msgstr "Mover para o próximo resultado seleccionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:354 @@ -5084,7 +5149,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:204 msgid "F3" -msgstr "" +msgstr "F3" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:25 msgid "Move to previous item" @@ -5122,7 +5187,7 @@ msgstr "Executar o assistente de boas vindas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:28 msgid "Restart in debug mode" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar em modo de debug" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:40 msgid "Cannot configure while there are running jobs." @@ -5130,7 +5195,7 @@ msgstr "É impossível configurar enquanto estiverem processos a executar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:45 msgid "Cannot configure before calibre is restarted." -msgstr "" +msgstr "Não é possível configurar antes de o calibre ser reiniciado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14 msgid "&Restart" @@ -5166,7 +5231,7 @@ msgstr "Guardar só o formato %s no disco" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:72 msgid "Save only %s format to disk in a single directory" -msgstr "" +msgstr "Guardar apenas %s formatos para o disco numa única directoria" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:91 msgid "Cannot save to disk" @@ -5260,7 +5325,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:16 msgid "Make small changes to ePub format books" -msgstr "" +msgstr "Fazer pequenas alterações ao formato de ebooks ePub" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:17 msgid "T" @@ -5273,7 +5338,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:40 msgid "No ePub available. First convert the book to ePub." -msgstr "" +msgstr "Formato ePub não disponível. Converter primeiro o livro para ePub" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:24 msgid "V" @@ -5290,7 +5355,7 @@ msgstr "Ver o formato específico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:38 msgid "Read a random book" -msgstr "" +msgstr "Ler um livro aleatório" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:181 @@ -5300,11 +5365,11 @@ msgstr "É impossível ver" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:119 msgid "Format unavailable" -msgstr "" +msgstr "Formato não disponível" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:106 msgid "Selected books have no formats" -msgstr "" +msgstr "Os livros seleccionados não têm formato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:127 @@ -5420,24 +5485,24 @@ msgstr "À procura de livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:73 msgid "Looking for duplicates based on file hash" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar por duplicados baseado na hash do ficheiro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:70 msgid "Choose root folder" -msgstr "" +msgstr "Escolher pasta da raíz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:135 msgid "Invalid root folder" -msgstr "" +msgstr "Raíz de pasta inválida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:136 msgid "is not a valid root folder" -msgstr "" +msgstr "não é uma raíz de pasta válida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:146 msgid "Add books to calibre" -msgstr "" +msgstr "Adicionar livros ao calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/scan_ui.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:62 @@ -5450,19 +5515,19 @@ msgstr "Página do Assistente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/scan_ui.py:27 msgid "Scanning root folder for books" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar a pasta raíz por livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/scan_ui.py:28 msgid "This may take a few minutes" -msgstr "" +msgstr "Isto pode demorar alguns minutos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:63 msgid "Choose the location to add books from" -msgstr "" +msgstr "Escolha a localização a partir de onde quer adicionar livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:64 msgid "Select a folder on your hard disk" -msgstr "" +msgstr "Escolha uma pasta no seu disco" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:65 msgid "" @@ -5554,13 +5619,15 @@ msgstr "..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:72 msgid "Handle multiple files per book" -msgstr "" +msgstr "Gerir múltiplis ficheiros por livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:73 msgid "" "&One book per folder, assumes every ebook file in a folder is the same book " "in a different format" msgstr "" +"&Um livro por pasta, assume que cada ficheiro de ebook numa pasta " +"corresponde ao mesmo livro num formato diferente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:74 msgid "" @@ -5623,12 +5690,12 @@ msgstr "Nenhum" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:237 msgid "Paste Cover" -msgstr "" +msgstr "Colar Capa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:159 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:238 msgid "Copy Cover" -msgstr "" +msgstr "Copiar Capa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:483 msgid "Double-click to open Book Details window" @@ -5785,7 +5852,7 @@ msgstr "Criar uma etiqueta de citação?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:103 msgid "Add files path with formats?" -msgstr "" +msgstr "Adicionar localização de ficheiros com formatos?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:104 msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:" @@ -5820,35 +5887,35 @@ msgstr "Opções de E-book" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:296 msgid "Sections to include in catalog." -msgstr "" +msgstr "Secções para incluir no catálogo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297 msgid "Included sections" -msgstr "" +msgstr "Secções incluídas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:298 msgid "Books by &Genre" -msgstr "" +msgstr "Livros por &Género" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:299 msgid "Recently &Added" -msgstr "" +msgstr "Adicionados &Recentemente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:300 msgid "&Descriptions" -msgstr "" +msgstr "&Descrições" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:301 msgid "Books by &Series" -msgstr "" +msgstr "Livros por &Séries" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:302 msgid "Books by &Title" -msgstr "" +msgstr "Livros por &Título" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:303 msgid "Books by Author" -msgstr "" +msgstr "Livros por Autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:304 msgid "" @@ -5860,12 +5927,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:308 msgid "Excluded genres" -msgstr "" +msgstr "Géneros excluídos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:309 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:312 msgid "Tags to &exclude" -msgstr "" +msgstr "Tags a &excluir" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:310 msgid "" @@ -5874,7 +5941,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:311 msgid "Excluded books" -msgstr "" +msgstr "Livros Excluídos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:313 msgid "" @@ -5885,27 +5952,27 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:315 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:320 msgid "&Column/value" -msgstr "" +msgstr "&Coluna/valor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:316 msgid "Column containing additional exclusion criteria" -msgstr "" +msgstr "Coluna que contém critérios adicionais de exclusão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:317 msgid "Exclusion pattern" -msgstr "" +msgstr "Padrçao de exclusão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:318 msgid "Matching books will be displayed with a check mark" -msgstr "" +msgstr "Livros que coincidam serão mostrados com um símbolo de seleccionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319 msgid "Read books" -msgstr "" +msgstr "Ler livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:321 msgid "Column containing 'read' status" -msgstr "" +msgstr "Coluna que contém o estado da 'leitura'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:322 msgid "'read book' pattern" @@ -5913,7 +5980,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:323 msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Outras opções" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:324 msgid "&Wishlist tag" @@ -5921,11 +5988,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325 msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X" -msgstr "" +msgstr "Livros com tag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:326 msgid "&Thumbnail width" -msgstr "" +msgstr "&Largura da Miniatura" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:327 msgid "Size hint for Description cover thumbnails" @@ -5933,11 +6000,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:328 msgid " inch" -msgstr "" +msgstr " polegada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:329 msgid "&Description note" -msgstr "" +msgstr "&Nota de descrição" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:330 msgid "Custom column source for note to include in Description header area" @@ -5945,35 +6012,36 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:331 msgid "&Merge with Comments" -msgstr "" +msgstr "&Convergir com Comentários" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:332 msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation" msgstr "" +"Conteúdo adicional convergido com Comentários durante a geração do catálogo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:333 msgid "Merge additional content before Comments" -msgstr "" +msgstr "Convergir conteúdo adicional antes dos Comentários" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:334 msgid "&Before" -msgstr "" +msgstr "&Antes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:335 msgid "Merge additional content after Comments" -msgstr "" +msgstr "Convergir conteúdo adicional depois dos Comentários" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:336 msgid "&After" -msgstr "" +msgstr "&Depois" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:337 msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule" -msgstr "" +msgstr "Separar Comentários e conteúdo adicional com uma linha horizontal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:338 msgid "&Separator" -msgstr "" +msgstr "&Separador" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33 msgid "Tab template for catalog.ui" @@ -5981,15 +6049,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:69 msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Negrito" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:70 msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Itálico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:73 msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Sublinhado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:75 msgid "Strikethrough" @@ -5997,47 +6065,47 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:77 msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "Elevado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:79 msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "Rebaixado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:81 msgid "Ordered list" -msgstr "" +msgstr "Lista ordenada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:83 msgid "Unordered list" -msgstr "" +msgstr "Lista desordenada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:86 msgid "Align left" -msgstr "" +msgstr "Alinhar à esquerda" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:88 msgid "Align center" -msgstr "" +msgstr "Alinhar ao centro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:90 msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Alinhar à direita" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:92 msgid "Align justified" -msgstr "" +msgstr "Alinhar justificado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:93 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Anular" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:94 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Refazer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:95 msgid "Remove formatting" -msgstr "" +msgstr "Remover a formatação" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:96 msgid "Copy" @@ -6045,39 +6113,39 @@ msgstr "Copiar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:97 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Colar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:98 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Cortar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:100 msgid "Increase Indentation" -msgstr "" +msgstr "Aumentar Identação" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:102 msgid "Decrease Indentation" -msgstr "" +msgstr "Diminuir Identação" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:104 msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar tudo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:109 msgid "Foreground color" -msgstr "" +msgstr "Cor de 1º plano" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:114 msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Cor de fundo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:118 msgid "Style text block" -msgstr "" +msgstr "Aplicar estilo ao bloco de texto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:120 msgid "Style the selected text block" -msgstr "" +msgstr "Aplicar estilo ao bloco de texto seleccionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:36 @@ -6092,41 +6160,41 @@ msgstr "Normal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:131 msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "Título" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:132 msgid "Pre-formatted" -msgstr "" +msgstr "Pré-formatado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:133 msgid "Blockquote" -msgstr "" +msgstr "Citação" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:134 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:141 msgid "Insert link" -msgstr "" +msgstr "Inserir link" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:84 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Limpar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:161 msgid "Choose foreground color" -msgstr "" +msgstr "Escolha a cor do 1º plano" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:167 msgid "Choose background color" -msgstr "" +msgstr "Escolha a cor de fundo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:172 msgid "Create link" -msgstr "" +msgstr "Criar ligação" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:173 msgid "Enter URL" @@ -6228,11 +6296,11 @@ msgstr "Formato de &destino:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:116 msgid "Disable conversion of images to &black and white" -msgstr "" +msgstr "Desactivar conversão de imagens para &preto e branco" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:117 msgid "Override image &size:" -msgstr "" +msgstr "Sobrepor &tamanho da imagem:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:118 msgid "Don't add links to &pages to the Table of Contents for CBC files" @@ -6296,11 +6364,11 @@ msgstr "Nenhuma &capa predefinida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:59 msgid "No &SVG cover" -msgstr "" +msgstr "Não existe capa &SVG" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:60 msgid "Preserve cover &aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Preservar relação largura/altura da capa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:61 msgid "Split files &larger than:" @@ -6404,10 +6472,12 @@ msgid "" "Heuristic\n" "Processing" msgstr "" +"Processamento\n" +"Heurístico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:16 msgid "Modify the document text and structure using common patterns." -msgstr "" +msgstr "Modificar o texto e estrutura do documento usando padrões comuns." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:113 msgid "" @@ -6423,11 +6493,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:114 msgid "Enable &heuristic processing" -msgstr "" +msgstr "Activar &processamento heurístico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:115 msgid "Heuristic Processing" -msgstr "" +msgstr "Processamento heurístico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:116 msgid "Unwrap lines" @@ -6443,15 +6513,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:119 msgid "Renumber sequences of

or

tags to prevent splitting" -msgstr "" +msgstr "Re-enumerar sequências de tags

e

para prevenir divisão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:120 msgid "Delete blank lines between paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Apagar linhas em brancon entre parágrafos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:121 msgid "Ensure scene breaks are consistently formatted" -msgstr "" +msgstr "Assegurar que as quebras de cena são formatadas de forma consistente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:122 msgid "Replace soft scene &breaks:" @@ -6459,7 +6529,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:123 msgid "Remove unnecessary hyphens" -msgstr "" +msgstr "Remover hífens desnecessários" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:124 msgid "Italicize common words and patterns" @@ -6479,15 +6549,15 @@ msgstr "Controlar o aspecto do ficheiro de destino" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:31 msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Original" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:32 msgid "Left align" -msgstr "" +msgstr "Alinhar à esquerda" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:33 msgid "Justify text" -msgstr "" +msgstr "Justificar texto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:138 msgid "&Disable font size rescaling" @@ -6559,7 +6629,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:158 msgid "Minimum &line height:" -msgstr "" +msgstr "Altura de linha mínima" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:159 msgid " %" @@ -6790,7 +6860,7 @@ msgstr "Não inserir um Índice no livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:80 msgid "Kindle options" -msgstr "" +msgstr "Opções do Kindle" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:81 msgid "Periodical masthead font:" @@ -6802,7 +6872,7 @@ msgstr "Etiqueta de Doc. Pessoal:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:83 msgid "Ignore &margins" -msgstr "" +msgstr "Ignorar &margens" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 msgid "Page Setup" @@ -6894,7 +6964,7 @@ msgstr "&Orientação:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:50 msgid "Preserve &aspect ratio of cover" -msgstr "" +msgstr "Preservar relação largura/altura da capa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14 msgid "PMLZ Output" @@ -6902,7 +6972,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:48 msgid "Do not reduce image size and depth" -msgstr "" +msgstr "Não reduzir o tamanho e profundidade das imagens" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:14 msgid "RB Output" @@ -6937,11 +7007,11 @@ msgstr "Teste" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:93 msgid "Occurrences:" -msgstr "" +msgstr "Ocorrências:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:94 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:95 msgid "Goto:" @@ -6974,7 +7044,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:36 msgid "&Search Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "&Pesquisar Expressão regular" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:101 @@ -6988,7 +7058,7 @@ msgstr "Expressão regular inválida: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:148 msgid "First expression" -msgstr "" +msgstr "Primeira expressão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151 @@ -6998,11 +7068,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150 msgid "Second Expression" -msgstr "" +msgstr "Segunda Expressão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:152 msgid "Third expression" -msgstr "" +msgstr "Terceira Expressão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:154 msgid "" @@ -7043,15 +7113,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:43 msgid "Hide chapter name" -msgstr "" +msgstr "Esconder nome do capítulo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:44 msgid "Don't indent the first line for each paragraph" -msgstr "" +msgstr "Não identar a primeira linha de cada parágrafo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:45 msgid "Insert empty line between paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Inserir linha em branco entre parágrafos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:46 msgid "Optimize for full-sceen view " @@ -7159,7 +7229,7 @@ msgstr "Ficheiro de origem TXT" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:92 msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Estrutura" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:93 msgid "Paragraph style:" @@ -7167,19 +7237,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:94 msgid "Formatting style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo de formatação" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:95 msgid "Common" -msgstr "" +msgstr "Comum" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:96 msgid "Preserve &spaces" -msgstr "" +msgstr "Preservar &espaços" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:97 msgid "Remove indents at the beginning of lines" -msgstr "" +msgstr "Remover identações no início das linhas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:98 msgid "Markdown" @@ -7197,7 +7267,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:100 msgid "Do not insert Table of Contents into output text when using markdown" -msgstr "" +msgstr "Não inserir Índice no texto gerado usando Markdown" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:13 msgid "TXT Output" @@ -7217,11 +7287,11 @@ msgstr "Estilo de fim de &linha:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:88 msgid "&Formatting:" -msgstr "" +msgstr "&Formatação:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:89 msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Simples" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:90 msgid "&Maximum line length:" @@ -7229,7 +7299,7 @@ msgstr "Comprimento &máximo da linha:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:91 msgid "Force maximum line length" -msgstr "" +msgstr "Forçar tamanho máximo de linha" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:93 msgid "Markdown, Textile" @@ -7241,7 +7311,7 @@ msgstr "Não remover links ( etiquetas) antes de começar o processamento" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:95 msgid "Do not remove image references before processing" -msgstr "" +msgstr "Não remover referências a imagens antes do processamento" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:12 msgid "TXTZ Output" @@ -7365,7 +7435,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:252 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:994 msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Não definido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:629 @@ -7375,7 +7445,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:630 msgid "Unrated" -msgstr "" +msgstr "Sem avaliação" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:659 @@ -7385,7 +7455,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:661 msgid "Clear '%s'" -msgstr "" +msgstr "Limpar '%s'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:289 msgid " index:" @@ -7399,7 +7469,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:512 msgid "Apply changes" -msgstr "" +msgstr "Aplicar alterações" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:705 msgid "Remove series" @@ -7407,7 +7477,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:708 msgid "Automatically number books" -msgstr "" +msgstr "Numerar livros automaticamente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:711 msgid "Force numbers to start with " @@ -7450,7 +7520,7 @@ msgstr "Listar os livros presentes no aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:334 msgid "Get annotations from device" -msgstr "" +msgstr "Obter anotações do dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:346 msgid "Send metadata to device" @@ -7458,7 +7528,7 @@ msgstr "Enviar os metadados para o aparelho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:351 msgid "Send collections to device" -msgstr "" +msgstr "Enviar colecções para o dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:386 msgid "Upload %d books to device" @@ -7495,19 +7565,19 @@ msgstr "Enviar para o cartão de memória B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:484 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:493 msgid "Main Memory" -msgstr "" +msgstr "Memória principal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:505 msgid "Send specific format to" -msgstr "" +msgstr "Enviar em formato específico para" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:506 msgid "Send and delete from library" -msgstr "" +msgstr "Enviar e apagar da biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:549 msgid "Eject device" -msgstr "" +msgstr "Ejectar dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:611 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:41 @@ -7528,7 +7598,7 @@ msgstr "Nenhuns formatos suportados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:644 msgid "Select folder to open as device" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar pasta para abrir como dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:695 msgid "Error talking to device" @@ -7556,11 +7626,11 @@ msgstr "seleccionado para enviar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:858 msgid "%i of %i Books" -msgstr "" +msgstr "%i de %i Livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:861 msgid "0 of %i Books" -msgstr "" +msgstr "0 de %i Livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:862 msgid "Choose format to send to device" @@ -7626,7 +7696,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:124 msgid "Unknown formats" -msgstr "" +msgstr "Formatos desconhecidos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:125 msgid "" @@ -7659,6 +7729,9 @@ msgid "" "If checked, books are placed into sub directories based on their metadata on " "the device. If unchecked, books are all put into the top level directory." msgstr "" +"Caso seleccionado, os livros serão colocados em sub-directorias no " +"dispositivo baseados nos seus metadados. Caso não esteja seleccionados, os " +"livros serão todos colocados na directoria principal." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:83 msgid "Use sub directories" @@ -7690,11 +7763,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63 msgid "Add books by ISBN" -msgstr "" +msgstr "Adicionar livros por ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:64 msgid "&Paste from clipboard" -msgstr "" +msgstr "&Colar a partir da área de transferência" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:65 msgid "" @@ -7713,24 +7786,24 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:80 msgid "Fit &cover within view" -msgstr "" +msgstr "Ajustar a &capa com a vista" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:33 msgid "My Books" -msgstr "" +msgstr "Os Meus Livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:314 msgid "Generate catalog" -msgstr "" +msgstr "Gerar catálogo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:93 msgid "Generate catalog for {0} books" -msgstr "" +msgstr "Gerar catálogo para {0} livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:94 msgid "Catalog &format:" -msgstr "" +msgstr "Formato de &catálogo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:95 msgid "" @@ -7739,7 +7812,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:96 msgid "&Send catalog to device automatically" -msgstr "" +msgstr "&Enviar catálogo para o dispositivo automaticamente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:97 msgid "Catalog options" @@ -7752,15 +7825,15 @@ msgstr "A verificar a integridade da base de dados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:55 msgid "Dumping database to SQL" -msgstr "" +msgstr "Fazer dump da base de dados para SQL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:81 msgid "Loading database from SQL" -msgstr "" +msgstr "Carregando base de dados a partir de SQL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:148 msgid "Check Library -- Problems Found" -msgstr "" +msgstr "Verifique a biblioteca - Problemas Encontrados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:158 msgid "" @@ -7846,11 +7919,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:226 msgid "&Run the check again" -msgstr "" +msgstr "&Correr a verificação outra vez" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:229 msgid "Copy &to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copiar ¶ a área de transferência" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:236 msgid "Delete marked files (checked subitems)" @@ -7862,7 +7935,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:252 msgid "Names to ignore:" -msgstr "" +msgstr "Nomes a ignorar:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:257 msgid "" @@ -7871,7 +7944,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:260 msgid "Extensions to ignore" -msgstr "" +msgstr "Extensões a ignorar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:265 msgid "" @@ -7914,7 +7987,7 @@ msgstr "Formato" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:50 msgid "Existing" -msgstr "" +msgstr "Existente(s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:51 msgid "Convertible" @@ -7971,23 +8044,23 @@ msgstr "Escolha a sua bili" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:78 msgid "Your calibre library is currently located at {0}" -msgstr "" +msgstr "A sua bilbioteca do calibre localiza-se actualmente em {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:79 msgid "New &Location:" -msgstr "" +msgstr "Nova &Localização:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:80 msgid "Use &existing library at the new location" -msgstr "" +msgstr "Usar bilbioteca &existente numa nova localização" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:81 msgid "&Create an empty library at the new location" -msgstr "" +msgstr "&Criar uma biblioteca vazia na nova localização" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:82 msgid "&Copy structure from the current library" -msgstr "" +msgstr "&Copiar estrutura a partir da bilbioteca actual" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:83 msgid "" @@ -7997,21 +8070,24 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:85 msgid "&Move current library to new location" -msgstr "" +msgstr "&Mover a biblioteca actual para uma nova localização" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:23 msgid "Add \"%s\" to toolbars or menus" -msgstr "" +msgstr "Adicionar'%s' às barras de ferramentas ou menus" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:29 msgid "Select the toolbars and/or menus to add %s to:" msgstr "" +"Seleccione as barras de ferramentas e/ou menus para adicionar %s a:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:45 msgid "" "You can also customise the plugin locations using Preferences -> " "Customise the toolbar" msgstr "" +"Pode também personalizar a localização de plugins usando Preferências-> " +"Personalizar a barra de ferramentas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:33 msgid "Set defaults for conversion of comics (CBR/CBZ files)" @@ -8041,23 +8117,23 @@ msgstr "&Perfil:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:30 msgid "&OK" -msgstr "" +msgstr "&OK" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:226 msgid "&Cancel" -msgstr "" +msgstr "&Cancelar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog_ui.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:70 msgid "Edit Comments" -msgstr "" +msgstr "Editar Comentários" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:62 msgid "Where do you want to delete from?" -msgstr "" +msgstr "De onde quer apagar?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:63 @@ -8072,7 +8148,7 @@ msgstr "Dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:65 msgid "Library and Device" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca e Dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:55 msgid "&Show this warning again" @@ -8090,7 +8166,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Localização" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:69 @@ -8105,11 +8181,11 @@ msgstr "Data" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device_ui.py:55 msgid "Delete from device" -msgstr "" +msgstr "Remover do dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:54 msgid "This book is DRMed" -msgstr "" +msgstr "Este livro tem DRM" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:55 msgid "" @@ -8128,7 +8204,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1418 msgid "Invalid author name" -msgstr "" +msgstr "Nome de autor inválido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1419 @@ -8137,7 +8213,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:74 msgid "Manage authors" -msgstr "" +msgstr "Gerir autores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:75 msgid "Sort by author" @@ -8179,11 +8255,11 @@ msgstr "ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:66 msgid "Has Cover" -msgstr "" +msgstr "Tem capa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:67 msgid "Has Summary" -msgstr "" +msgstr "Tem sumário" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:192 msgid "Finding metadata..." @@ -8276,11 +8352,11 @@ msgstr "Mostrar os &detalhes do processo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:52 msgid "Stop &all non device jobs" -msgstr "" +msgstr "Parar &todas as tarefas não dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:43 msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "&Copiar para a área de transferência" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:48 msgid "Show &details" @@ -8350,15 +8426,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:270 msgid "Replace field" -msgstr "" +msgstr "Substituir campo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:271 msgid "Prepend to field" -msgstr "" +msgstr "Adicionar campo ao início" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:272 msgid "Append to field" -msgstr "" +msgstr "Adicionar campo ao fim" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:282 msgid "Editing meta information for %d books" @@ -8423,7 +8499,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:646 msgid "You must specify a destination when source is a composite field" -msgstr "" +msgstr "Tem de especificar um destino quando a fonte é um campo composto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:652 msgid "You must specify a destination identifier type"