diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index 310edfac1a..204ec82f18 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-02 23:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-17 07:15+0000\n" -"Last-Translator: Marcel de Ruiter \n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-05 14:15+0000\n" +"Last-Translator: Theo Elzinga \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-04 13:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 04:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:111 msgid "Bambook" -msgstr "" +msgstr "Bambook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:217 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:233 diff --git a/src/calibre/translations/pt.po b/src/calibre/translations/pt.po index 5ae31d0199..3f6850f9d5 100644 --- a/src/calibre/translations/pt.po +++ b/src/calibre/translations/pt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-02 23:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-03 15:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-05 20:34+0000\n" "Last-Translator: David Rodrigues \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-04 13:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 04:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:204 @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "A ligação do Fictionwise expirou. Tente novamente mais tarde." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:286 msgid "Fictionwise encountered an error." -msgstr "" +msgstr "Foi encontrado um erro na Fictionwise" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:219 msgid "" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "ISBN do Livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:369 msgid "Covers: 1-Check/ 2-Download" -msgstr "" +msgstr "Capas: 1-Verificar/ 2-Descarregar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/nicebooks.py:371 msgid "Covers files path" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Opções de geração do Índice em HTML." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:130 msgid "Unknown publisher" -msgstr "" +msgstr "Editora desconhecida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:71 @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:30 msgid "Use the new PDF conversion engine." -msgstr "" +msgstr "Utilizar o novo motor de conversão de PDF." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/cli.py:31 msgid "" @@ -3689,6 +3689,8 @@ msgid "" "Preserve the aspect ratio of the cover, instead of stretching it to fill the " "ull first page of the generated pdf." msgstr "" +"Manter o aspecto da capa em vez de a esticar para preencher a página inteira " +"no ficheiro pdf gerado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:55 msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH" @@ -3707,6 +3709,9 @@ msgid "" "depth reduced by default to accommodate applications that can not convert " "images on their own such as Dropbook." msgstr "" +"Não reduzir o tamanho ou a profundidade de cor das imagens. O tamanho e " +"profundidade de cor são reduzidas por defeito para permitir utilizar " +"aplicações que não convertem imagens por defeito, como no caso do Dropbook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:78 @@ -3719,6 +3724,9 @@ msgid "" "first and then try it.\n" "%s" msgstr "" +"Este ficheiro RTF tem uma propriedade que o calibre não suporta. Por favor " +"converta-o para HTML primeiro e tente novamente.\n" +"%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:23 @@ -3746,42 +3754,49 @@ msgstr "" msgid "" "Specify whether or not to insert an empty line between two paragraphs." msgstr "" +"Especifique se se deve inserir uma linha em branco entre dois parágrafos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:40 msgid "" "Specify whether or not to insert two space characters to indent the first " "line of each paragraph." msgstr "" +"Especifique se se devem inserir dois espaços para indentar a primeira linha " +"de cada parágrafo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:44 msgid "" "Specify whether or not to hide the chapter title for each chapter. Useful " "for image-only output (eg. comics)." msgstr "" +"Especifique se se deve esconder o título dos capítulos para todos os " +"capítulos. Útil para outputs de imagens (ex. comics)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:48 msgid "Resize all the images for full screen view. " -msgstr "" +msgstr "Redimensionar todas as imagens para vizualisação em ecrã completo. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:125 msgid "Start Page" -msgstr "" +msgstr "Página Inicial" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:137 msgid "Cover Pages" -msgstr "" +msgstr "Capas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:153 msgid " (Preface)" -msgstr "" +msgstr " (Prefácio)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:34 msgid "" "Normally extra spaces are condensed into a single space. With this option " "all spaces will be displayed." msgstr "" +"Normalmente vários espaços são condensados num único espaço. Com esta opção " +"todos os espaços serão mostrados." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:37 msgid "" @@ -3793,7 +3808,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:40 msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text." -msgstr "" +msgstr "Não inserir o índice no texto final" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:25 msgid "" @@ -3817,7 +3832,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:49 msgid "Produce Markdown formatted text." -msgstr "" +msgstr "Produzir texto formatado com Markdown" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:52 msgid "" @@ -3825,6 +3840,9 @@ msgid "" "with the markdown-format option becauselinks are always removed with plain " "text output." msgstr "" +"Não remover as hiperligações do documento. Isto só é útil quando em " +"simultâneo com a formatação Markdown uma vez que os links são sempre " +"removidos em outputs de texto simples." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:57 msgid "" @@ -3832,6 +3850,9 @@ msgid "" "paired with the markdown-format option becauseimage references are always " "removed with plain text output." msgstr "" +"Não remover as referências de imagens no documento. Isto só é útil quando em " +"simultâneo com a formatação Markdown uma vez que as referências de imagens " +"são sempre removidas em outputs de texto simples." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:70 msgid "Send file to storage card instead of main memory by default" @@ -3928,16 +3949,16 @@ msgstr "Transferir meta-dados sociais (etiquetas/classificações/etc)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:128 msgid "Overwrite author and title with new metadata" -msgstr "" +msgstr "Substituir o autor e o título nos novos metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:101 msgid "Automatically download the cover, if available" -msgstr "" +msgstr "Se possível, descarregar automaticamente a capa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:132 msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" -msgstr "" +msgstr "Limitar o número máximo de tarefa simultâneas ao número de CPUs" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:134 msgid "tag browser categories not to display" @@ -4179,32 +4200,32 @@ msgstr "%s
Última página lida: %d (%d%%)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:124 msgid "%s
Last Page Read: Location %d (%d%%)" -msgstr "" +msgstr "%s
Ultima Página Lida: Localização %d (%d%%)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:143 msgid "Location %d • %s
%s
" -msgstr "" +msgstr "Localização %d • %s
%s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:152 msgid "Page %d • %s
" -msgstr "" +msgstr "Página %d • %s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:157 msgid "Location %d • %s
" -msgstr "" +msgstr "Localização %d • %s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:34 msgid "Create catalog of books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Criar um catálogo dos livros da sua biblioteca calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:31 msgid "No books selected to generate catalog for" -msgstr "" +msgstr "Não há livros para gerar o catálogo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:54 msgid "Generating %s catalog..." -msgstr "" +msgstr "Gerando o catálogo %s ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:251 @@ -4216,18 +4237,20 @@ msgid "" "No books to catalog\n" "Check exclusion criteria" msgstr "" +"Sem livros para catalogar\n" +"Verifique o critério de exclusão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:70 msgid "Catalog generated." -msgstr "" +msgstr "Catálogo gerado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:73 msgid "Export Catalog Directory" -msgstr "" +msgstr "Exportar a directoria do catálogo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:74 msgid "Select destination for %s.%s" -msgstr "" +msgstr "Seleccione o destino para %s.%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:112 msgid "Checking database integrity" @@ -4255,56 +4278,60 @@ msgid "" "removed. You should check them manually. This can happen if you manipulate " "the files in the library folder directly." msgstr "" +"Os seguintes livros tem formatos e capas listadas na base de dados que não " +"estão disponíveis. As entradas para estes formatos/capas foram removidas. " +"Deve verificá-las manualmente. Esta situação pode ocorrer se manipular " +"directamente os ficheiros da biblioteca." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:142 msgid "No errors found" -msgstr "" +msgstr "Não foram encontrados erros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:143 msgid "The integrity check completed with no uncorrectable errors found." -msgstr "" +msgstr "O teste de integridade terminou sem encontrar erros incorrigíveis." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:152 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:167 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:114 msgid "%d books" -msgstr "" +msgstr "%d livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:153 msgid "Choose calibre library to work with" -msgstr "" +msgstr "Escolha a biblioteca calibre para utilizar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:162 msgid "Switch/create library..." -msgstr "" +msgstr "Mudar/crear biblioteca..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:77 msgid "Quick switch" -msgstr "" +msgstr "Mudar rapidamente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:78 msgid "Rename library" -msgstr "" +msgstr "Renomear a biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:177 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:79 msgid "Delete library" -msgstr "" +msgstr "Apagar a biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:180 msgid "Pick a random book" -msgstr "" +msgstr "Escolher um livro aleatoriamente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:199 msgid "Library Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Manutenção da biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:200 msgid "Library metadata backup status" -msgstr "" +msgstr "Estado dos backups dos metadados da biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204 msgid "Start backing up metadata of all books" @@ -4312,28 +4339,28 @@ msgstr "Começar a salvaguarda dos meta-dados de todos os livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:208 msgid "Check library" -msgstr "" +msgstr "Verificar biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:212 msgid "Check database integrity" -msgstr "" +msgstr "Verificar a integridade da base de dados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:216 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:363 msgid "Recover database" -msgstr "" +msgstr "Recuperar a base de dados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:289 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Renomear" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:290 msgid "Choose a new name for the library %s. " -msgstr "" +msgstr "Escolher um nome novo para a biblioteca %s. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:291 msgid "Note that the actual library folder will be renamed." -msgstr "" +msgstr "Repare que o nome da pasta da biblioteca actual será renomeada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:298 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:191 @@ -4342,17 +4369,19 @@ msgstr "Já existe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:299 msgid "The folder %s already exists. Delete it first." -msgstr "" +msgstr "A pasta %s já existe. Apague-a primeiro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:305 msgid "Rename failed" -msgstr "" +msgstr "A renomeação falhou" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:306 msgid "" "Failed to rename the library at %s. The most common cause for this is if one " "of the files in the library is open in another program." msgstr "" +"Não foi possível renomear a biblioteca %s. A causa mais comum para esta " +"situação é um dos ficheiros da biblioteca estar aberto por outro programa." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:316 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:53 @@ -4363,6 +4392,8 @@ msgstr "Tem a certeza?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:317 msgid "All files from %s will be permanently deleted. Are you sure?" msgstr "" +"Todos os ficheiros de %s serão removidos permanentemente. Tem a " +"certeza?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:336 msgid "none" @@ -4370,7 +4401,7 @@ msgstr "nenhum" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:337 msgid "Backup status" -msgstr "" +msgstr "Estatísticas da cópia de segurança" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:338 msgid "Book metadata files remaining to be written: %s" diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index 9ae73f9e6a..919a676c48 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-02 23:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-03 01:34+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-05 12:53+0000\n" +"Last-Translator: Ivan \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-04 13:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 04:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" @@ -830,6 +830,9 @@ msgid "" "If you are trying to connect via Wi-Fi, please make sure the IP address of " "Bambook has been correctly configured." msgstr "" +"Не получается соедениться с устройством Bambook. \n" +"Если вы используете Wi-Fi соединение, пожалуйста убедитесь что IP адрес " +"устройства Bambook заполнен правильно." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:111 msgid "Bambook"