From c74e51de1722f1a2612b3913f584b3ef0b3f61f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Sun, 17 Jul 2011 04:32:08 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/ja.po | 83 ++++++++++++------ src/calibre/translations/tr.po | 149 ++++++++++++++++++++------------- 2 files changed, 147 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/ja.po b/src/calibre/translations/ja.po index e1d9b708f0..c8339e7bcd 100644 --- a/src/calibre/translations/ja.po +++ b/src/calibre/translations/ja.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-11 17:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-16 12:10+0000\n" "Last-Translator: Ado Nishimura \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-16 04:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-17 04:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Yes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1086 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "主メモリー" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:72 @@ -2767,16 +2767,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:62 #, python-format msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used." -msgstr "" +msgstr "複数のHTMLファイルがアーカイブ内に見つかりました。%sのみを使用します。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:68 msgid "No top level HTML file found." -msgstr "" +msgstr "トップレベルのHTMLファイルが見つかりませんでした。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:71 #, python-format msgid "Top level HTML file %s is empty" -msgstr "" +msgstr "トップレベルのHTMLファイル%sが空です" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/output.py:30 msgid "" @@ -8548,7 +8548,7 @@ msgstr "実行中のジョブ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:49 msgid "&Stop selected jobs" -msgstr "" +msgstr "選択したジョブを停止(&S)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:50 msgid "Show job &details" @@ -10864,8 +10864,7 @@ msgstr " - ジョブ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:470 msgid "Do you really want to stop the selected job?" msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "本当に選択したジョブを停止しますか?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:478 msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?" @@ -12174,7 +12173,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "
  • If the %(col)s column %(action)s value: %(val)s" -msgstr "" +msgstr "
  • もし %(col)s 列が %(action)s の時の値: %(val)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:483 msgid "" @@ -13023,7 +13022,7 @@ msgstr "出版日" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:265 #, python-format msgid "Configure %(name)s
    %(desc)s" -msgstr "" +msgstr "%(name)sを設定
    %(desc)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:322 msgid "No source selected" @@ -13987,7 +13986,7 @@ msgstr "デバイス中の書籍のコンテクスト・メニュー" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:228 msgid "The context menu for the cover browser" -msgstr "" +msgstr "表紙ブラウザーのコンテキスト・メニュー" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:262 msgid "Cannot add" @@ -14603,7 +14602,7 @@ msgstr "書籍を処理中" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:71 #, python-format msgid "%(num)s of %(tot)s books processed." -msgstr "" +msgstr "%(num)s / %(tot)s 書籍を処理" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/mobileread_plugin.py:62 msgid "Updating MobileRead book cache..." @@ -16566,7 +16565,7 @@ msgstr "" msgid "" "Assume that each directory has only a single logical book and that all files " "in it are different e-book formats of that book" -msgstr "" +msgstr "各ディレクトリには1つの書籍しかなく、すべてのファイルは、その書籍の違ったフォーマットである、と仮定します。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:283 msgid "Process directories recursively" @@ -16826,16 +16825,23 @@ msgid "" " command.\n" " " msgstr "" +"\n" +" %prog set_custom [options] column id value\n" +"\n" +" IDで指定される書籍のカスタム列の値を設定。\n" +" IDはlistコマンドで取得できます。\n" +" custom_columnsコマンドを使ってカスタム列の名前のリストを取得できます。\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:738 msgid "" "If the column stores multiple values, append the specified values to the " "existing ones, instead of replacing them." -msgstr "" +msgstr "もし列に複数の値を設定できる場合、値を指定した値に入れ替えるのではなく、すでにある値に付け加えます。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:749 msgid "Error: You must specify a field name, id and value" -msgstr "" +msgstr "エラー:フィールド名、ID、値を指定しなくてはなりません。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:769 msgid "" @@ -16845,15 +16851,20 @@ msgid "" " List available custom columns. Shows column labels and ids.\n" " " msgstr "" +"\n" +" %prog custom_columns [options]\n" +"\n" +" 存在するカスタム列を表示。列名とIDを表示します。\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:775 msgid "Show details for each column." -msgstr "" +msgstr "各列の詳細を表示" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:787 #, python-format msgid "You will lose all data in the column: %r. Are you sure (y/n)? " -msgstr "" +msgstr "この列のすべてのデータが無くなります: %r. よろしいですか (y/n)? " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:789 msgid "y" @@ -16868,14 +16879,19 @@ msgid "" " columns with the custom_columns command.\n" " " msgstr "" +"\n" +" %prog remove_custom_column [options] label\n" +"\n" +" labelで指定されるカスタム列を削除。custom_columns コマンドで存在するカスタム列を見ることができます。\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:803 msgid "Do not ask for confirmation" -msgstr "" +msgstr "確認を表示しない" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:813 msgid "Error: You must specify a column label" -msgstr "" +msgstr "エラー:列ラベルを指定しなければなりません。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:824 msgid "" @@ -16889,10 +16905,18 @@ msgid "" " replaced.\n" " " msgstr "" +"\n" +" %prog saved_searches [options] list\n" +" %prog saved_searches add name search\n" +" %prog saved_searches remove name\n" +"\n" +" データーベースに入れられた、保存された検索、を管理します。\n" +" もしすでにある名前と同じ名前を追加しようとした場合、すでにある物は置き換えられます。\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:841 msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)" -msgstr "" +msgstr "エラー:動作を指定しなければなりません。(add|remove|list)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:849 msgid "Name:" @@ -16904,7 +16928,7 @@ msgstr "検索文字列:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:856 msgid "Error: You must specify a name and a search string" -msgstr "" +msgstr "エラー:名前と検索文字列を指定しなければなりません。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:859 msgid "added" @@ -16912,7 +16936,7 @@ msgstr "追加された" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:864 msgid "Error: You must specify a name" -msgstr "" +msgstr "エラー:名前を指定しなければなりません。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:867 msgid "removed" @@ -16921,7 +16945,7 @@ msgstr "削除された" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:871 #, python-format msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)" -msgstr "" +msgstr "Error: %sと言う動作がわかりません。次の中の物でなければなりません: (add|remove|list)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:879 msgid "" @@ -16930,29 +16954,38 @@ msgid "" "Perform some checks on the filesystem representing a library. Reports are " "{0}\n" msgstr "" +"%prog check_library [options]\n" +"\n" +"ライブラリのあるファイルシステムをチェックします。レポート:{0}\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:886 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1036 msgid "Output in CSV" -msgstr "" +msgstr "CSVで出力" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:889 msgid "" "Comma-separated list of reports.\n" "Default: all" msgstr "" +"カンマ区切りのレポートのリスト\n" +"ディフォールト: all" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:893 msgid "" "Comma-separated list of extensions to ignore.\n" "Default: all" msgstr "" +"無視する拡張子のカンマ区切りのリスト\n" +"ディフォールト: all" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:897 msgid "" "Comma-separated list of names to ignore.\n" "Default: all" msgstr "" +"無視する名前のカンマ区切りのリスト\n" +"ディフォールト: all" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:927 msgid "Unknown report check" diff --git a/src/calibre/translations/tr.po b/src/calibre/translations/tr.po index 6f5b967085..71144cebc4 100644 --- a/src/calibre/translations/tr.po +++ b/src/calibre/translations/tr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 17:42+0000\n" -"Last-Translator: zeugma \n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-16 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Gs-Kobzeci \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-16 04:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-17 04:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -2073,6 +2073,10 @@ msgid "" "default. Use %(en)s to enable. Individual actions can be disabled with the " "%(dis)s options." msgstr "" +"Genel tanımlı motifleri kullanarak dökümanın yazılarını ve yapısını " +"değiştirin. Default olarak pasif durumdadır. Aktifleştirmek için %(en)s " +"kullanın. Komutları tek tek pasifleştirmek için %(dis)s ayarını " +"kullanabilirsiniz." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:18 @@ -2091,6 +2095,8 @@ msgid "" "source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the " "automatically generated one." msgstr "" +"İçindekiler(TOC)'un otomatik oluşturulma ayarını düzenleyin. Eğer kaynak " +"içindekiler(TOC)'e sahipse varsayılan olarak o kullanılacaktır." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:183 msgid "Options to set metadata in the output" @@ -2154,7 +2160,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:165 msgid "Disable all rescaling of font sizes." -msgstr "" +msgstr "Tüm yazı tiplerinin yeniden boyutlandırılmasını etkisizleştir." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:172 msgid "" @@ -2289,6 +2295,10 @@ msgid "" "chapters. A value of \"none\" will disable chapter marking and a value of " "\"both\" will use both page breaks and lines to mark chapters." msgstr "" +"Tesbit edilen bölümlerin nasıl işaretleneceğini belirleyin. \"pagebreak\" " +"değeri bölümlerden önce sayfa sonu ekler. \"rule\" değeri bölümlerden önce " +"bir çizgi ekler. \"none\" değeri bölüm işaretlemeyi pasifleştirir ve " +"\"both\" değeri ise bölümlerden önce hem çizgi hem sayfa sonu ekler." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:305 msgid "" @@ -2454,7 +2464,7 @@ msgstr "Yazar'a göre sıralamada kullanılacak metin " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:465 msgid "Set the cover to the specified file or URL" -msgstr "" +msgstr "Kapağı belirli bir dosya veya URL'ye ayarla" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:469 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:54 @@ -2766,6 +2776,9 @@ msgid "" "\n" " See: " msgstr "" +"Kitabın türü. Seçim: %s\n" +"\n" +" Bakınız: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:159 msgid "for a complete list with descriptions." @@ -2795,19 +2808,22 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:32 msgid "CSS file used for the output instead of the default file" -msgstr "" +msgstr "Çıktı için öntanımlı dosya yerine CSS dosyası kullanıldı" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:35 msgid "" "Template used for generation of the html index file instead of the default " "file" msgstr "" +"Html indeks dosyası oluşturmak için öntanımlı dosya yerine şablon kullanıldı" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:38 msgid "" "Template used for the generation of the html contents of the book instead of " "the default file" msgstr "" +"Kitabın içindekiler bölümünün html'sinin oluşturulması için öntanımlı dosya " +"yerine şablon kullanıldı" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:41 msgid "" @@ -2846,16 +2862,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:62 #, python-format msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used." -msgstr "" +msgstr "Arşivde birden çok HTML dosyası bulundu. Sadece %s kullanılacak." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:68 msgid "No top level HTML file found." -msgstr "" +msgstr "Üst seviye HTML dosyası bulunamadı." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:71 #, python-format msgid "Top level HTML file %s is empty" -msgstr "" +msgstr "Üst seviye HTML dosyası %s boş." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/output.py:30 msgid "" @@ -3227,8 +3243,7 @@ msgstr "Etiketler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:124 msgid "Series" msgid_plural "Series" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Seriler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:746 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164 @@ -3367,7 +3382,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:396 msgid "US" -msgstr "" +msgstr "US" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:397 msgid "France" @@ -17550,15 +17565,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:53 msgid "URL must have the scheme sftp" -msgstr "" +msgstr "URL sftp şemasına sahip olmalıdır" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:57 msgid "host must be of the form user@hostname" -msgstr "" +msgstr "host user@hostname biçiminde olmalıdır" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:68 msgid "Failed to negotiate SSH session: " -msgstr "" +msgstr "SSH oturumu ayarlamada başarısız olundu " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:71 #, python-format @@ -17571,11 +17586,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:120 msgid "Unknown section" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen bölüm" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:142 msgid "Unknown feed" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen besleme(yayın)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:187 @@ -17595,10 +17610,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:40 msgid "Username for sites that require a login to access content." msgstr "" +"İçeriğe erişmek için giriş yapılması gereken siteler için kullanıcı adı." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:43 msgid "Password for sites that require a login to access content." -msgstr "" +msgstr "İçeriğe erişmek için giriş yapılması gereken siteler için şifre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:47 msgid "" @@ -17607,7 +17623,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:47 msgid "Unknown News Source" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen Haber Kaynağı" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:630 #, python-format @@ -17616,15 +17632,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:736 msgid "Download finished" -msgstr "" +msgstr "İndirme tamamlandı" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:738 msgid "Failed to download the following articles:" -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki makaleleri indirme başarısız oldu:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:744 msgid "Failed to download parts of the following articles:" -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki makalelerin bölümlerini indirme başarısız oldu:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:746 msgid " from " @@ -17636,7 +17652,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:843 msgid "Could not fetch article." -msgstr "" +msgstr "Makale getirilemedi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:845 msgid "The debug traceback is available earlier in this log" @@ -17644,28 +17660,28 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:847 msgid "Run with -vv to see the reason" -msgstr "" +msgstr "Sebebi görmek için -w kodunu çalıştırın" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:870 msgid "Fetching feeds..." -msgstr "" +msgstr "Beslemeler getiriliyor..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:875 msgid "Got feeds from index page" -msgstr "" +msgstr "İndeks sayfasından beslemeleri al" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:884 msgid "Trying to download cover..." -msgstr "" +msgstr "Kapak indirilmeye çalışılıyor..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:886 msgid "Generating masthead..." -msgstr "" +msgstr "Künye oluşturuluyor..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:966 #, python-format msgid "Starting download [%d thread(s)]..." -msgstr "" +msgstr "[%d thread(s)] İndirilmeye başlanıyor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:982 #, python-format @@ -17675,16 +17691,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:991 #, python-format msgid "Could not download cover: %s" -msgstr "" +msgstr "Kapak İndirilemedi: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1000 #, python-format msgid "Downloading cover from %s" -msgstr "" +msgstr "Kapak %s 'den indiriliyor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1046 msgid "Masthead image downloaded" -msgstr "" +msgstr "Künye resmi indirildi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1214 msgid "Untitled Article" @@ -17693,12 +17709,12 @@ msgstr "Başlıksız Yazı" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1285 #, python-format msgid "Article downloaded: %s" -msgstr "" +msgstr "Makale indirildi: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1296 #, python-format msgid "Article download failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Makalenin indirilmesi başarısız oldu: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1313 msgid "Fetching feed" @@ -17735,32 +17751,32 @@ msgstr "Özel tanımlı" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:118 msgid "Next section" -msgstr "" +msgstr "Sonraki bölüm" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:121 msgid "Main menu" -msgstr "" +msgstr "Ana menü" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:125 msgid "Previous section" -msgstr "" +msgstr "Önceki bölüm" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:214 msgid "Section Menu" -msgstr "" +msgstr "Bölüm menüsü" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:217 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Ana Menü" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:393 msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "Bölümler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:390 msgid "Articles" -msgstr "" +msgstr "Makaleler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:476 msgid "" @@ -17772,7 +17788,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:479 #, python-format msgid "Base directory into which URL is saved. Default is %default" -msgstr "" +msgstr "URL'nin kaydedileceği temel dizin. Öntanımlısı %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:482 #, python-format @@ -17796,6 +17812,8 @@ msgid "" "The maximum number of files to download. This only applies to files from tags. Default is %default" msgstr "" +"İndirilecek maksimum dosya sayısı. Bu sadece etiketlerindeki " +"dosyalara uygulanır. Öntanımlısı %default" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:490 #, python-format @@ -17835,23 +17853,23 @@ msgstr "" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:652 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Kaydet" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:655 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Aç" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "İptal" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Kapat" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Uygula" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:674 msgid "Don't Save" @@ -17859,11 +17877,11 @@ msgstr "Kaydetme" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676 msgid "Close without Saving" -msgstr "" +msgstr "Kaydetmeden Kapat" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:678 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Gözardı Et" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:681 msgid "&Yes" @@ -17887,11 +17905,11 @@ msgstr "Tümünü Kaydet" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696 msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Bitirmeden durdur" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Tekrar dene" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702 msgid "Ignore" @@ -17903,7 +17921,7 @@ msgstr "Öntanımlıları Yeniden Yükle" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12 msgid "Auto increment series index" -msgstr "" +msgstr "Seri indeksini otomatik artır" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:13 msgid "" @@ -18143,7 +18161,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:172 msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup" -msgstr "" +msgstr "Calibre'nin başlangıçta bağlanması gereken dizini belirtin" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:173 msgid "" @@ -18160,7 +18178,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:182 msgid "Specify renaming rules for SONY collections" -msgstr "" +msgstr "SONY koleksiyonları için yeniden isimlendirilme kurallarını belirtin" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:183 msgid "" @@ -18235,7 +18253,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:235 msgid "Specify how SONY collections are sorted" -msgstr "" +msgstr "SONY koleksiyonlarının nasıl sıralanacağını belirtin" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:236 msgid "" @@ -18267,6 +18285,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:253 msgid "Control how tags are applied when copying books to another library" msgstr "" +"Kitapları başka bir kitaplığa kopyalarken etiketlerin nasıl uygulanacağını " +"ayarlayın." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:254 msgid "" @@ -18277,11 +18297,14 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:258 msgid "Set the maximum number of tags to show per book in the content server" msgstr "" +"İçerik sunucusunda kitap başına gösterilecek etiket sayısını belirleyin" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:261 msgid "" "Set custom metadata fields that the content server will or will not display." msgstr "" +"İçerik sunucusunun göstereceği veya göstermeyeceği metaveri alanlarını " +"belirleyin" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:262 msgid "" @@ -18321,6 +18344,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:287 msgid "Specify which font to use when generating a default cover" msgstr "" +"Öntanımlı bir kapak oluşturulurken kullanılacak yazıtipini belirleyin" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:288 msgid "" @@ -18332,7 +18356,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:294 msgid "Control behavior of the book list" -msgstr "" +msgstr "Kitap listesinin davranışlarını ayarlayın" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:295 msgid "" @@ -18348,7 +18372,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:306 msgid "Language to use when sorting." -msgstr "" +msgstr "Sıralama yaparken kullanılacak dil" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:307 msgid "" @@ -18366,7 +18390,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:318 msgid "Number of columns for custom metadata in the edit metadata dialog" -msgstr "" +msgstr "Metaveri düzenleme penceresinde özel metaveri için sütun sayısı" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:319 msgid "" @@ -18378,7 +18402,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:324 msgid "The number of seconds to wait before sending emails" -msgstr "" +msgstr "E-posta göndermeden önce bekleme süresi(saniye)" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:325 msgid "" @@ -18391,7 +18415,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:332 msgid "Remove the bright yellow lines at the edges of the book list" -msgstr "" +msgstr "Kitap listesi sınrılarındaki açık sarı çizgileri kaldır" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:333 msgid "" @@ -18403,6 +18427,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:338 msgid "The maximum width and height for covers saved in the calibre library" msgstr "" +"Calibre kitaplığında saklanan kitap kapakları için maksimum genişlik ve " +"yükseklik" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:339 msgid "" @@ -18410,6 +18436,9 @@ msgid "" "to fit within this size. This is to prevent slowdowns caused by extremely\n" "large covers" msgstr "" +"Calibre kitaplığındaki bütün kapaklar, en boy oranını koruyarak\n" +" boyuta sığmak için yeniden boyutlandırılacaktır, Bu çok büyük\n" +"kapakların neden olduğu yavaşlamayı önelemek içindir." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:344 msgid "Where to send downloaded news"