From c7536ad1ccfc8455232295570ee766765d635df8 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Translators <>
Date: Tue, 17 Apr 2012 04:51:04 +0000
Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update.
---
src/calibre/translations/de.po | 67 ++---
src/calibre/translations/it.po | 15 +-
src/calibre/translations/pt_BR.po | 446 ++++++++++++++++--------------
src/calibre/translations/ru.po | 36 ++-
src/calibre/translations/sl.po | 2 +-
src/calibre/translations/sr.po | 68 ++---
src/calibre/translations/vi.po | 168 +++++++----
src/calibre/translations/zh_TW.po | 75 ++---
8 files changed, 514 insertions(+), 363 deletions(-)
diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po
index f79a48464d..b3a8899673 100644
--- a/src/calibre/translations/de.po
+++ b/src/calibre/translations/de.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-11 13:40+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond Fürst \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-16 05:46+0000\n"
+"Last-Translator: Dennis Baudys \n"
"Language-Team: American English \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 04:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "EINGABE-EINSTELLUNGEN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:110
#, python-format
msgid "Options to control the processing of the input %s file"
-msgstr "Einstellungen zur Kontrolle der Verabeitung der Eingabe-Datei %s"
+msgstr "Einstellungen zur Steuerung der Verarbeitung der Eingabedatei %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:116
msgid "OUTPUT OPTIONS"
@@ -2287,11 +2287,11 @@ msgstr "AUSGABE-EINSTELLUNGEN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:117
#, python-format
msgid "Options to control the processing of the output %s"
-msgstr "Einstellungen zur Kontrolle der Verarbeitung der Ausgabe %s"
+msgstr "Einstellungen zur Steuerung der Verarbeitung der Ausgabe %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:131
msgid "Options to control the look and feel of the output"
-msgstr "Einstellungen zur Kontrolle des Layouts der Ausgabe"
+msgstr "Einstellungen zur Steuerung des Layouts der Ausgabe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:149
#, python-format
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:186
msgid "Options to set metadata in the output"
-msgstr "Einstellungen zum Setzen von Metadaten in der Ausgabe"
+msgstr "Einstellungen zum Festlegen von Metadaten in der Ausgabe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:189
msgid "Options to help with debugging the conversion"
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgstr "Einstellungen zum Beschneiden:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:61
msgid "Options to control the transformation of pdf"
-msgstr "Einstellungen zur Kontrolle der Umwandlung von pdf"
+msgstr "Einstellungen zur Steuerung der Umwandlung von pdf"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:23
msgid ""
@@ -4963,11 +4963,11 @@ msgstr "Voreinstellungen für Konvertierung zu LRF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:138
msgid "Options for the LRF ebook viewer"
-msgstr "Optionen für den LRF E-Book-Viewer"
+msgstr "Optionen für den LRF-E-Book-Betrachter"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:141
msgid "Formats that are viewed using the internal viewer"
-msgstr "Formate, die mithilfe des internen Viewers angesehen werden"
+msgstr "Formate, die mit dem internen Betrachter angezeigt werden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:143
msgid "Columns to be displayed in the book list"
@@ -12870,7 +12870,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:52
msgid "Configure Viewer"
-msgstr "Viewer konfigurieren"
+msgstr "Betrachter konfigurieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:53
msgid "Use white background"
@@ -12886,7 +12886,7 @@ msgstr "Änderungen werden erst nach einem Neustart wirksam."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:70
msgid " - LRF Viewer"
-msgstr " - LRF Viewer"
+msgstr " - LRF-Betrachter"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160
#, python-format
@@ -12895,7 +12895,7 @@ msgstr "Keine Treffer für die Suchworte %s gefunden."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:128
msgid "LRF Viewer"
-msgstr "LRF Viewer"
+msgstr "LRF-Betrachter"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:129
msgid "Parsing LRF file"
@@ -12903,7 +12903,7 @@ msgstr "Analysiere LRF Datei"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130
msgid "LRF Viewer toolbar"
-msgstr "LRF Viewer Symbolleiste"
+msgstr "LRF-Betrachter-Symbolleiste"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:516
@@ -14037,7 +14037,7 @@ msgstr "Bevorzugte Reihenfolge des E&ingabe-Formats:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:168
msgid "Use internal &viewer for:"
-msgstr "Internen &Viewer verwenden für:"
+msgstr "Internen &Betrachter verwenden für:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:169
msgid "Reset all disabled &confirmation dialogs"
@@ -15840,7 +15840,7 @@ msgid ""
"Clear search histories from all over calibre. Including the book list, e-"
"book viewer, fetch news dialog, etc."
msgstr ""
-"Lösche alle gespeicherten Suchen in Calibre. Auch die Bücherliste, "
+"Alle gespeicherten Suchen in Calibre löschen. Auch die Bücherliste, "
"Buchbetrachter, Nachrichtendialog usw."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:118
@@ -17531,7 +17531,7 @@ msgstr "Importieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:185
msgid "Configure Ebook viewer"
-msgstr "E-Book Viewer konfigurieren"
+msgstr "E-Book-Betrachter konfigurieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:186
msgid "&Font options"
@@ -17606,8 +17606,8 @@ msgstr "Voreingeste&llte Sprache für die Silbentrennung:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:203
msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)"
msgstr ""
-"Bilder ve&rkleinern, die größer als das Viewer-Fenster sind (erfordert "
-"Neustart)"
+"Bilder ve&rkleinern, die größer als das Betrachterfenster sind (Neustart "
+"erforderlich)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:204
msgid "Page flip &duration:"
@@ -17679,7 +17679,7 @@ msgstr "Kein Ergebnis gefunden für:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:40
msgid "Options to customize the ebook viewer"
-msgstr "Einstellungen zum Anpassen des E-Book Viewers"
+msgstr "Einstellungen zum Anpassen des E-Book-Betrachters"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:47
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:942
@@ -17697,7 +17697,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:55
msgid "Resize images larger than the viewer window to fit inside it"
-msgstr "Bilder, die größer als das Viewer-Fenster sind, passend verkleinern"
+msgstr ""
+"Bilder, die größer als das Betrachterfenster sind, passend verkleinern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:56
msgid "Hyphenate text"
@@ -17982,20 +17983,20 @@ msgstr "Konnte E-Book nicht öffnen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:929
msgid "Options to control the ebook viewer"
-msgstr "Einstellungen zur Kontrolle des E-Book Viewers"
+msgstr "Einstellungen zur Steuerung des E-Book-Betrachters"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:936
msgid ""
"If specified, viewer window will try to come to the front when started."
msgstr ""
-"Falls angegeben, dann wird das Betrachter-Fenster beim Start im Vordergrund "
-"angezeigt."
+"Wenn ausgewählt, wird das Betrachterfenster nach Möglichkeit im Vordergrund "
+"geöffnet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:939
msgid ""
"If specified, viewer window will try to open full screen when started."
msgstr ""
-"Wenn ausgewählt, wird das Betrachter-Fenster nach Möglichkeit im "
+"Wenn ausgewählt, wird das Betrachterfenster nach Möglichkeit im "
"Vollbildmodus geöffnet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:944
@@ -18007,8 +18008,8 @@ msgid ""
"The position at which to open the specified book. The position is a location "
"as displayed in the top left corner of the viewer."
msgstr ""
-"Die Stelle, an der das Buch geöffnet werden soll. Die Stelle wird oben links "
-"im Viewer angezeigt"
+"Bildschirmposition, an der das Buch geöffnet werden soll. Die Stelle wird "
+"oben links im Betrachter angezeigt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:953
msgid ""
@@ -18022,7 +18023,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:189
msgid "E-book Viewer"
-msgstr "E-book Viewer"
+msgstr "E-Book-Betrachter"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:190
msgid "Close dictionary"
@@ -19370,9 +19371,9 @@ msgid ""
"interpreted. This is a JSON string. For enumeration columns, use --"
"display='{\"enum_values\":[\"val1\", \"val2\"]}'"
msgstr ""
-"Ein Wörterbuch von Optionen zur Einstellung, wie Daten in dieser Spalte "
-"interpretiert werden. Dies ist ein JSON- String. Für Listenspalten, "
-"verwenden Sie --display='{\"enum_values\":[\"val1\", \"val2\"]}'"
+"Ein Wörterbuch mit Optionen zur Einstellung, wie Daten in dieser Spalte "
+"interpretiert werden. Dies ist eine JSON-Zeichenkette. Für nummerierte "
+"Spalten verwenden Sie --display='{\"enum_values\":[\"Wert1\", \"Wert2\"]}'"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:625
msgid "You must specify label, name and datatype"
@@ -19845,7 +19846,7 @@ msgstr "Die Calibre interne ID"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:76
msgid "Options to control saving to disk"
-msgstr "Einstellungen zur Kontrolle des Speicherns auf die Festplatte"
+msgstr "Einstellungen zur Steuerung des Speicherns auf die Festplatte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:82
msgid ""
diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po
index 3d83e07031..30f0aeadd6 100644
--- a/src/calibre/translations/it.po
+++ b/src/calibre/translations/it.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-11 09:48+0000\n"
-"Last-Translator: Vincenzo Reale \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-16 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Davide Targa \n"
"Language-Team: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 04:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311
msgid "Custom column name to retrieve page counts from"
msgstr ""
+"Nome della colonna personalizzato da cui ricavare il numero delle pagine"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:313
msgid ""
@@ -5333,7 +5334,7 @@ msgstr "Generazione catalogo di %s in corso..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:71
msgid "Catalog generation complete, with warnings."
-msgstr ""
+msgstr "Generazione del catalogo completata con alcuni warning."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:86
msgid "Catalog generated."
@@ -7920,7 +7921,7 @@ msgstr "Converti le immagini/testo fluttuante in immagini/testo statico"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:187
msgid "F&loats"
-msgstr ""
+msgstr "F&loats"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:191
msgid "Removes foreground and background colors"
@@ -14369,7 +14370,7 @@ msgstr "Devi inserire un modello per le colonne composte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:281
msgid "You must enter at least one value for enumeration columns"
-msgstr ""
+msgstr "Devi inserire almeno un valore per le colonne enumerabili"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:287
msgid ""
diff --git a/src/calibre/translations/pt_BR.po b/src/calibre/translations/pt_BR.po
index 964b64e7f4..7e661c4ec1 100644
--- a/src/calibre/translations/pt_BR.po
+++ b/src/calibre/translations/pt_BR.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-16 03:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-17 03:34+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Coelho Santiago \n"
"Language-Team: American English \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-16 04:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@@ -3647,6 +3647,8 @@ msgid ""
"Turn indentation created from multiple non-breaking space entities into CSS "
"indents."
msgstr ""
+"Transforma a identação criada a partir de múltiplas tabulações em identações "
+"CSS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:565
msgid ""
@@ -6239,11 +6241,11 @@ msgstr "G"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:20
msgid "Get books"
-msgstr "Buscar Livros"
+msgstr "Obter livros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:22
msgid "Search for ebooks"
-msgstr "Procurar ebooks"
+msgstr "Procurar por ebooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
msgid "author"
@@ -6260,7 +6262,7 @@ msgstr "livro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32
#, python-format
msgid "Search for this %s"
-msgstr "Procurar por este %s"
+msgstr "Procurar por isto %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:35
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:55
@@ -6285,6 +6287,8 @@ msgid ""
"Calibre helps you find the ebooks you want by searching the websites of "
"various commercial and public domain book sources for you."
msgstr ""
+"Calibre te ajuda a encontrar os ebooks que você deseja, buscando nos sites "
+"de vários fornecedores comerciais e públicos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:138
msgid ""
@@ -6309,11 +6313,11 @@ msgstr "Mostrar esta mensagem novamente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:153
msgid "About Get Books"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre Obter Livros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:18
msgid "Tweak Book"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar Livro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:19
msgid "Make small changes to ePub or HTMLZ format books"
@@ -6326,7 +6330,7 @@ msgstr "T"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:30
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:50
msgid "Cannot tweak Book"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível ajustar o Livro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:51
msgid ""
@@ -6334,6 +6338,8 @@ msgid ""
"\n"
"First convert the book to ePub or HTMLZ."
msgstr ""
+"O livro deve estar no formato ePub ou HTMLZ para ajustar.\n"
+"Primeiro converta o livro para ePub ou HTMLZ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37
msgid "V"
@@ -6349,11 +6355,11 @@ msgstr "Exibir formato específico"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:50
msgid "Read a random book"
-msgstr ""
+msgstr "Ler um livro aleatório"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55
msgid "Clear recently viewed list"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar a lista de itens vistos recentemente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:137
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:217
@@ -6364,11 +6370,11 @@ msgstr "Não foi possível visualizar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:150
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:164
msgid "Format unavailable"
-msgstr "Formato não disponível"
+msgstr "Formato indisponível"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:151
msgid "Selected books have no formats"
-msgstr ""
+msgstr "Livros selecionados não possuem formatação"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:153
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:128
@@ -6440,7 +6446,7 @@ msgstr "Nenhum livro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:275
msgid "No books found"
-msgstr "Não foram encontrados livros"
+msgstr "Nenhum livro encontrado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:288
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:809
@@ -9909,7 +9915,7 @@ msgstr "Se marcadas, as séries serão limpas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:571
msgid "&Clear series"
-msgstr ""
+msgstr "&Limpar séries"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:572
msgid ""
@@ -9921,7 +9927,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:576
msgid "&Automatically number books in this series"
-msgstr ""
+msgstr "&Automaticamente enumere os livros da série"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:577
msgid ""
@@ -9937,7 +9943,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:580
msgid "&Force numbers to start with:"
-msgstr ""
+msgstr "&Forçar números a iniciar com:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:581
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1398
@@ -9946,12 +9952,12 @@ msgstr "&Data:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:582
msgid "d MMM yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "d MMM yyyy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:584
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:589
msgid "&Apply date"
-msgstr ""
+msgstr "&Aplicar data"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:585
msgid "&Published:"
@@ -9964,7 +9970,7 @@ msgstr "Limpar data de publicação"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:590
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1170
msgid "&Languages:"
-msgstr ""
+msgstr "&Linguagens:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:592
msgid "Remove &format:"
@@ -10046,7 +10052,7 @@ msgstr "Metadados &customizados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:610
msgid "Load searc&h/replace:"
-msgstr ""
+msgstr "Carregar busca&h/alteração"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:611
msgid "Select saved search/replace to load."
@@ -10130,10 +10136,12 @@ msgid ""
"The replacement text. The matched search text will be replaced with this "
"string"
msgstr ""
+"O texto que será substituído. O texto da busca marcada que será alterada com "
+"a string"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:630
msgid "&Apply function after replace:"
-msgstr ""
+msgstr "&Aplicar função depois de alterar:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:631
msgid ""
@@ -10281,7 +10289,7 @@ msgstr "Disponível"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303
msgid "Calibre"
-msgstr ""
+msgstr "Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303
msgid "Released"
@@ -10309,19 +10317,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:392
msgid "Plugin deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin em desuso"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:394
msgid "New version available"
-msgstr ""
+msgstr "Nova versão disponível"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396
msgid "Latest version installed"
-msgstr ""
+msgstr "Versão mais recente instalada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:427
msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled"
-msgstr ""
+msgstr "Este plugin entrou em desuso e deveria ser desinstalado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:428
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:432
@@ -10330,45 +10338,47 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:443
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:445
msgid "Right-click to see more options"
-msgstr ""
+msgstr "Clique-direito para ver mais opções"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:430
#, python-format
msgid "This plugin can only be installed on: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Este plugin somente pode ser instalado em: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:434
#, python-format
msgid "You must upgrade to at least Calibre %s before installing this plugin"
msgstr ""
+"Você deve atualizar para no mínimo o Calibre %s antes de instalar este plugin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:439
msgid "You can install this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Você pode instalar este plugin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:442
msgid "A new version of this plugin is available"
-msgstr ""
+msgstr "Uma nova versão deste plugin está disponível"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:444
msgid "This plugin is installed and up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "Este plugin está instalado e atualizado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:473
msgid "Update Check Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Verificação de atualização falhou"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:474
msgid "Unable to reach the MobileRead plugins forum index page."
msgstr ""
+"Não foi possível alcançar o índice da página do fórum dos plugins MobileRead"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:481
msgid "User plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugins de usuário"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:486
msgid "User Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugins de Usuário"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:494
msgid "Filter list of plugins"
@@ -10376,12 +10386,12 @@ msgstr "Filtrar lista de plugins"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:512
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrição"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:523
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:535
msgid "&Install"
-msgstr ""
+msgstr "&Instalar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:524
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:536
@@ -10395,11 +10405,11 @@ msgstr "&Personalizar plugin "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:528
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:580
msgid "Customize the options for this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar as opções para este plugin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:540
msgid "Version &History"
-msgstr ""
+msgstr "Versão de &histórico"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:541
msgid "Show history of changes to this plugin"
@@ -10464,7 +10474,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:705
#, python-format
msgid "Locating zip file for %(name)s: %(link)s"
-msgstr ""
+msgstr "Localizando arquivos zip para %(name)s: %(link)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:709
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:746
@@ -10474,7 +10484,7 @@ msgstr "A instalação do plugin falhou"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:710
#, python-format
msgid "Unable to locate a plugin zip file for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível localizar o arquivo zip do plugin para %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:715
#, python-format
@@ -10510,12 +10520,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:772
msgid "Version history missing"
-msgstr ""
+msgstr "Faltando o histórico de versão"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:773
#, python-format
msgid "Unable to find the version history for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível encontrar o histórico de versão para %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:780
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:350
@@ -10566,12 +10576,14 @@ msgstr "Autores"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:188
msgid "**No items found**"
-msgstr ""
+msgstr "**Nenhum item encontrado**"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:189
msgid ""
"Click in a column in the library view to see the information for that book"
msgstr ""
+"Clique em uma coluna na visualização das bibliotecas para ver informações "
+"sobre os livros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:205
msgid "Books with selected item \"{0}\": {1}"
@@ -10612,15 +10624,17 @@ msgid ""
"Restoring database from backups, do not interrupt, this will happen in three "
"stages"
msgstr ""
+"Remontando o banco de dados a partir de gravações, não interrompa, isto irá "
+"acontecer em três estágios"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:27
msgid "Restoring database"
-msgstr ""
+msgstr "Remontando o banco de dados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:80
#, python-format
msgid "The old database was saved as: %s"
-msgstr ""
+msgstr "O banco de dados mais velho foi salvo como: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:84
#, python-format
@@ -10655,7 +10669,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:75
msgid "Saved search already exists"
-msgstr ""
+msgstr "A busca que foi salva já existe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:49
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:76
@@ -10811,7 +10825,7 @@ msgstr "Criado por: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:380
#, python-format
msgid "Download %s now"
-msgstr ""
+msgstr "Executar o download %s agora"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:384
msgid "Last downloaded: never"
@@ -10875,7 +10889,7 @@ msgstr "Dias do mês"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:209
msgid "Every x days"
-msgstr ""
+msgstr "A cada x dias"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:210
msgid "&Account"
@@ -10933,7 +10947,7 @@ msgstr "&Avançado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:226
msgid "Delete downloaded news &older than:"
-msgstr ""
+msgstr "Deletar notícias mais antigas que:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:227
msgid ""
@@ -10946,7 +10960,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:229
msgid "never delete"
-msgstr ""
+msgstr "nunca deletar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:230
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:273
@@ -11009,6 +11023,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:171
msgid "Equals: the word or phrase must match the entire metadata field"
msgstr ""
+"Igual: a palavra ou frase deve casar com o campo de metadado por inteiro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:186
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:210
@@ -11075,7 +11090,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:234
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:180
msgid "A&dvanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "Busca &avançada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:196
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:220
@@ -11108,7 +11123,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:202
msgid "Enter tags separated by spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Insira as tags separadas por espaços"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:203
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:101
@@ -11166,7 +11181,7 @@ msgstr "Nome já está em uso"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:201
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:231
msgid "That name is already used, perhaps with different case."
-msgstr ""
+msgstr "Nome já está em uso, talvez com diferentes tamanho de letras."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:244
msgid ""
@@ -11203,7 +11218,7 @@ msgstr "Adicionar uma nova categoria"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:174
msgid "Rename the current category to what is in the box"
-msgstr ""
+msgstr "Renomeie a categoria atual para o que está na caixa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:176
msgid "Category filter: "
@@ -11295,15 +11310,15 @@ msgstr "Contar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:111
msgid "Was"
-msgstr ""
+msgstr "Foi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:263
msgid "Template language tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Tutorial do modelo da linguagem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:267
msgid "Template function reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referência do modelo da função"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:285
msgid "EXCEPTION: "
@@ -11332,11 +11347,11 @@ msgstr "Escolha a cor da coluna:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:111
msgid "Copy a color name to the clipboard:"
-msgstr ""
+msgstr "Copie o nome da cor para a prancheta:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:112
msgid "Copy the selected color name to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copie o nome da cor selecionada para a prancheta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:113
msgid "Template value:"
@@ -11434,7 +11449,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:71
msgid "&Preview {0}"
-msgstr ""
+msgstr "&Pré-visualização {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:112
msgid "No recipes"
@@ -11643,12 +11658,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:54
#, python-format
msgid "Downloading %(fname)s from %(url)s"
-msgstr ""
+msgstr "Executando o download %(fname)s de %(url)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:85
#, python-format
msgid "Failed to download from %(url)r with error: %(err)s"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao executar o download de %(url)r com erros: %(err)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:42
msgid "No file specified to download."
@@ -11683,7 +11698,7 @@ msgstr "Notícias:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:144
#, python-format
msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre."
-msgstr ""
+msgstr "Anexos são %s baixados periodicamente pelo calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:199
msgid "E-book:"
@@ -11720,7 +11735,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:267
msgid "Failed to email book"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao enviar o livro por email"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:270
msgid "sent"
@@ -11757,7 +11772,7 @@ msgstr "Título:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:138
msgid "Regular expression (?P)"
-msgstr ""
+msgstr "Expressão regular (?P)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:139
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:142
@@ -11805,7 +11820,7 @@ msgstr "ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:150
msgid "Regular expression (?P)"
-msgstr ""
+msgstr "Expressão regular (?P)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:152
msgid "Publisher:"
@@ -11813,7 +11828,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:153
msgid "Regular expression (?P)"
-msgstr ""
+msgstr "Expressão regular (?P)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155
msgid "Published:"
@@ -11913,7 +11928,7 @@ msgstr "O trabalho já foi executado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:281
msgid "This job cannot be stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Este processo não pode ser parado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:296
msgid ""
@@ -11950,18 +11965,18 @@ msgstr "Procurar um processo pelo nome"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:595
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:617
msgid "No job"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum processo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:596
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:618
msgid "No job selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum processo selecionado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:598
msgid "Do you really want to stop the selected job?"
msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Você realmente deseja parar o processo selecionado?"
+msgstr[1] "Você realmente deseja parar todos os processos selecionados?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:608
msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?"
@@ -12205,7 +12220,7 @@ msgstr "Esconder campo %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:192
#, python-format
msgid "Sort on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar por %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:193
msgid "Ascending"
@@ -12238,7 +12253,7 @@ msgstr "Mostrar campo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:242
msgid "Shrink column if it is too wide to fit"
-msgstr ""
+msgstr "Diminua a coluna se ela for muito grande para caber"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:245
msgid "Restore default layout"
@@ -12284,7 +12299,7 @@ msgstr "Visualizador LRF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:129
msgid "Parsing LRF file"
-msgstr ""
+msgstr "Analisando o arquivo LRF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130
msgid "LRF Viewer toolbar"
@@ -12798,14 +12813,14 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:219
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:410
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Próximo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:229
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:393
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Anterior"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:119
msgid ""
@@ -12824,19 +12839,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:136
msgid "Set author sort from author"
-msgstr ""
+msgstr "Define o tipo do autor a partir do autor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:137
msgid "Set author from author sort"
-msgstr ""
+msgstr "Define o autor a partir do tipo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:140
msgid "Copy author to author sort"
-msgstr ""
+msgstr "Copia autor para tipo do autor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:142
msgid "Copy author sort to author"
-msgstr ""
+msgstr "Copia tipo do autor para autor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:153
msgid "Swap the author and title"
@@ -12847,37 +12862,41 @@ msgid ""
"Manage authors. Use to rename authors and correct individual author's sort "
"values"
msgstr ""
+"Organiza autores. Use para renomear autores e corrigir valores de tipos "
+"individuais de autores"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:166
msgid "Clear series"
-msgstr ""
+msgstr "Limpa séries"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201
msgid "Clear Ids"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar Ids"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:205
msgid ""
"Paste the contents of the clipboard into the identifiers box prefixed with "
"isbn:"
msgstr ""
+"Cola os conteúdos da prancheta para a caixa de identificadores com prefixo "
+"isbn:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:218
msgid "&Download metadata"
-msgstr ""
+msgstr "&Baixar metadados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:230
msgid "Configure download metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Configura o download de metadados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:234
msgid "Change how calibre downloads metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Muda como o calibre baixa metadados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:296
#, python-format
msgid " [%(num)d of %(tot)d]"
-msgstr ""
+msgstr " [%(num)d of %(tot)d]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:327
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:334
@@ -12898,29 +12917,29 @@ msgstr "A capa no formato %s é inválida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:498
#, python-format
msgid "Save changes and edit the metadata of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Salva mudanças e edita os metadados de %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:595
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:800
msgid "Change cover"
-msgstr ""
+msgstr "Mudar a capa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:654
msgid "Co&mments"
-msgstr ""
+msgstr "Co&mentários"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:694
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:841
msgid "&Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "&Metadados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:699
msgid "&Cover and formats"
-msgstr ""
+msgstr "&Capa e formatos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:769
msgid "C&ustom metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadados P&ersonalizados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:781
msgid "&Comments"
@@ -12928,15 +12947,15 @@ msgstr "&Comentários"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:847
msgid "Basic metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadados básicos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:139
msgid "Has cover"
-msgstr ""
+msgstr "Tem capa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:139
msgid "Has summary"
-msgstr ""
+msgstr "Tem sumário"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:196
msgid ""
@@ -12948,19 +12967,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:281
msgid "See at"
-msgstr ""
+msgstr "Veja em"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:435
msgid "calibre is downloading metadata from: "
-msgstr ""
+msgstr "calibre está baixando metadados a partir de: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:457
msgid "Please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor aguarde"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:489
msgid "Query: "
-msgstr ""
+msgstr "Consulta: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:508
msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details"
@@ -13189,10 +13208,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:155
msgid "Automatically &convert added files to the current output format"
msgstr ""
+"&Converter automaticamente arquivos adicionados ao formado de saída atual"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156
msgid "&Automatic Adding"
-msgstr ""
+msgstr "Adição &automática"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159
@@ -13211,7 +13231,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:64
msgid "Compact Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadado compacto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:64
msgid "Default"
@@ -13325,57 +13345,57 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:36
msgid "has id"
-msgstr ""
+msgstr "tem id"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:37
msgid "does not have id"
-msgstr ""
+msgstr "não tem id"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:40
msgid "is equal to"
-msgstr ""
+msgstr "é igual a"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:41
msgid "is less than"
-msgstr ""
+msgstr "é menor que"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:42
msgid "is greater than"
-msgstr ""
+msgstr "é maior que"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:45
msgid "has"
-msgstr ""
+msgstr "tem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:46
msgid "does not have"
-msgstr ""
+msgstr "não tem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:47
msgid "has pattern"
-msgstr ""
+msgstr "tem padrão"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:48
msgid "does not have pattern"
-msgstr ""
+msgstr "não tem padrão"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:49
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:57
msgid "is set"
-msgstr ""
+msgstr "está definido"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:50
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:58
msgid "is not set"
-msgstr ""
+msgstr "não está definido"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:53
msgid "is"
-msgstr ""
+msgstr "é"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:54
msgid "is not"
-msgstr ""
+msgstr "não é"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:55
msgid "matches pattern"
@@ -13397,7 +13417,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:213
msgid "Enter a number"
-msgstr ""
+msgstr "Insira um número"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:218
msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD"
@@ -13409,7 +13429,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:222
msgid "Enter a regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Insira uma expressão regular"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:224
#, python-format
@@ -13418,7 +13438,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:239
msgid "Create/edit a column coloring rule"
-msgstr ""
+msgstr "Criar/editar uma regra para colorir a coluna"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244
msgid "Create a coloring rule by filling in the boxes below"
@@ -13430,11 +13450,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:266
msgid "Only if the following conditions are all satisfied:"
-msgstr ""
+msgstr "Somente se todas as seguintes condições forem satisfeitas:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:276
msgid "Add another condition"
-msgstr ""
+msgstr "Adicione outra condição"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:280
msgid "You can disable a condition by blanking all of its boxes"
@@ -19174,6 +19194,8 @@ msgid ""
"assign(id, val) -- assigns val to id, then returns val. id must be an "
"identifier, not an expression"
msgstr ""
+"atribuir(id,val) -- atribui val para id e então retorna val. id deve ser um "
+"identificador, não uma expressão."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:255
msgid ""
@@ -19181,16 +19203,21 @@ msgid ""
"start calibre from the command line (calibre-debug -g), the output will go "
"to a black hole."
msgstr ""
+"imprime(a,b,...) -- imprime os argumentos para a saída padrão. A menos que "
+"você inicie o Calibre a partir da linha de comando (calibre-debug -g), a "
+"saída irá para o buraco negro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:267
msgid "field(name) -- returns the metadata field named by name"
-msgstr ""
+msgstr "campo(nome) -- retorna o campo de metadado nome por nome"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:276
msgid ""
"raw_field(name) -- returns the metadata field named by name without applying "
"any formatting."
msgstr ""
+"campo_bruto(nome) -- retorna o campo de metadado nomeado pelo nome sem "
+"aplicar nenhuma formatação."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:286
msgid ""
@@ -19214,13 +19241,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:315
msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments"
-msgstr ""
+msgstr "A pesquisa requer ou dois ou um número ímpar de argumentos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:328
msgid ""
"test(val, text if not empty, text if empty) -- return `text if not empty` if "
"the field is not empty, otherwise return `text if empty`"
msgstr ""
+"testa(val, texto se não-vazio, texto se vazio) -- retorna \"texto se não-"
+"vazio\" se o campo não é vazio, caso contrário retorna \"texto se vazio\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:341
msgid ""
@@ -19240,7 +19269,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:365
msgid "switch requires an odd number of arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar requer um número ímpar de argumentos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:378
msgid ""
@@ -19254,15 +19283,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:388
msgid "strcat_max requires 2 or more arguments"
-msgstr ""
+msgstr "strcat_max requer 2 ou mais argumentos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:390
msgid "strcat_max requires an even number of arguments"
-msgstr ""
+msgstr "strcat_max requer um número par de argumentos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:394
msgid "first argument to strcat_max must be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "O primeiro argumento para strcat_max deve ser um inteiro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:412
msgid ""
@@ -19311,6 +19340,8 @@ msgid ""
"ifempty(val, text if empty) -- return val if val is not empty, otherwise "
"return `text if empty`"
msgstr ""
+"sevazio(val,texto se vazio) -- retorna val se val não for vazio, do "
+"contrário retorna \"texto se vazio\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:514
msgid ""
@@ -19373,6 +19404,8 @@ msgid ""
"human_readable(v) -- return a string representing the number v in KB, MB, "
"GB, etc."
msgstr ""
+"humanamente_legível(v) -- retorna uma string representando o número v em KB, "
+"MB, CB, etc."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:641
msgid ""
@@ -19438,39 +19471,43 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:782
msgid "uppercase(val) -- return value of the field in upper case"
-msgstr ""
+msgstr "caixaalta(val) -- retorna o valor de um campo em caixa-alta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:791
msgid "lowercase(val) -- return value of the field in lower case"
-msgstr ""
+msgstr "caixabaixa(val) -- retorna o valor do campo em caixa-baixa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:800
msgid "titlecase(val) -- return value of the field in title case"
-msgstr ""
+msgstr "caixatítulo(val) -- retorna o valor do campo em caixa título"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:809
msgid "capitalize(val) -- return value of the field capitalized"
-msgstr ""
+msgstr "capitalizar(val) -- retorna o valor do campo capitalizado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:818
msgid "booksize() -- return value of the size field"
-msgstr ""
+msgstr "tamanholivro() -- retorna o valor do campo de tamanho"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:832
msgid ""
"ondevice() -- return Yes if ondevice is set, otherwise return the empty "
"string"
msgstr ""
+"dispositivoativo() -- retorna Sim se dispositivo-ativo está ativado, do "
+"contrário retorna uma string vazia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:844
msgid "series_sort() -- return the series sort value"
-msgstr ""
+msgstr "ordena_conjunto() -- retorna o valor de ordenação do conjunto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:855
msgid ""
"has_cover() -- return Yes if the book has a cover, otherwise return the "
"empty string"
msgstr ""
+"tem_capa() -- retorna Sim se o livro tem uma capa, do contrário retorna uma "
+"string vazia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:867
msgid ""
@@ -19557,6 +19594,9 @@ msgid ""
"format_date or days_between, but can be manipulated like any other string. "
"The date is in ISO format."
msgstr ""
+"hoje() -- retorna uma string de data para o dia de hoje. Esse valor é "
+"projetado para uso no formato_data ou dias_entre, mas pode ser manipulado "
+"como qualquer outra string. A data está no formato ISO."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1065
msgid ""
@@ -19603,7 +19643,7 @@ msgstr "Esperando..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:54
msgid "Aborted, taking too long"
-msgstr ""
+msgstr "Abortado, demorando muito"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:56
msgid "Stopped"
@@ -19647,19 +19687,19 @@ msgstr "Inglês (Austrália)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:122
msgid "English (Japan)"
-msgstr ""
+msgstr "Inglês(Japão)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:123
msgid "English (Germany)"
-msgstr ""
+msgstr "Inglês(Alemanhã)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:124
msgid "English (Bulgaria)"
-msgstr ""
+msgstr "Inglês(Bulgaria)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:125
msgid "English (Egypt)"
-msgstr ""
+msgstr "Inglês(Egito)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:126
msgid "English (New Zealand)"
@@ -19671,7 +19711,7 @@ msgstr "Inglês (Canadá)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:128
msgid "English (Greece)"
-msgstr ""
+msgstr "Inglês(Grécia)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:129
msgid "English (India)"
@@ -19679,7 +19719,7 @@ msgstr "Inglês (Índia)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:130
msgid "English (Nepal)"
-msgstr ""
+msgstr "Inglês(Nepal)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:131
msgid "English (Thailand)"
@@ -19687,7 +19727,7 @@ msgstr "Inglês (Tailândia)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:132
msgid "English (Turkey)"
-msgstr ""
+msgstr "Inglês(Turquia)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:133
msgid "English (Cyprus)"
@@ -19695,7 +19735,7 @@ msgstr "Inglês (Chipre)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:134
msgid "English (Czech Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Inglês(República Tcheca)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:135
msgid "English (Pakistan)"
@@ -19703,15 +19743,15 @@ msgstr "Inglês (Paquistão)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:136
msgid "English (Croatia)"
-msgstr ""
+msgstr "Inglês(Croácia)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:137
msgid "English (Hong Kong)"
-msgstr ""
+msgstr "Inglês (Hong Kong)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:138
msgid "English (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "Ingles (Indonésia)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:139
msgid "English (Israel)"
@@ -19719,7 +19759,7 @@ msgstr "Inglês (Israel)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:140
msgid "English (Russia)"
-msgstr ""
+msgstr "Inglês(Rússia)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:141
msgid "English (Singapore)"
@@ -19739,7 +19779,7 @@ msgstr "Inglês (China)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:145
msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "Inglês (África do Sul)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:146
msgid "Spanish (Paraguay)"
@@ -19747,47 +19787,47 @@ msgstr "Espanhol (Paraguai)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:147
msgid "Spanish (Uruguay)"
-msgstr ""
+msgstr "Espanhol (Uruguai)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:148
msgid "Spanish (Argentina)"
-msgstr ""
+msgstr "Espanhol (Argentina)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:149
msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr ""
+msgstr "Espanhol (México)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:150
msgid "Spanish (Cuba)"
-msgstr ""
+msgstr "Espanhol(Cuba)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:151
msgid "Spanish (Chile)"
-msgstr ""
+msgstr "Espanhol (Chile)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:152
msgid "Spanish (Ecuador)"
-msgstr ""
+msgstr "Espanhol (Equador)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:153
msgid "Spanish (Honduras)"
-msgstr ""
+msgstr "Espanhol (Honduras)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:154
msgid "Spanish (Venezuela)"
-msgstr ""
+msgstr "Espanhol (Venezuela)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:155
msgid "Spanish (Bolivia)"
-msgstr ""
+msgstr "Espanhol (Bolívia)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:156
msgid "Spanish (Nicaragua)"
-msgstr ""
+msgstr "Espanhol(Nicarágua)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:157
msgid "Spanish (Colombia)"
-msgstr ""
+msgstr "Espanhol(Colômbia)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:158
msgid "German (AT)"
@@ -19795,7 +19835,7 @@ msgstr "Alemão (AT)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:159
msgid "French (BE)"
-msgstr ""
+msgstr "Francês(Bélgica)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:160
msgid "Dutch (NL)"
@@ -19808,64 +19848,66 @@ msgstr "Holandês (BE)"
#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 AM)
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:169
msgid "AM"
-msgstr ""
+msgstr "AM"
#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 PM)
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:171
msgid "PM"
-msgstr ""
+msgstr "PM"
#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 am)
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:173
msgid "am"
-msgstr ""
+msgstr "am"
#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 pm)
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:175
msgid "pm"
-msgstr ""
+msgstr "pm"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:56
msgid "Choose theme (needs restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Escolher tema(necessita reiniciar)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:109
msgid "ERROR: Unhandled exception"
-msgstr ""
+msgstr "Erro: Exceção não tratada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:188
msgid "No interpreter"
-msgstr ""
+msgstr "Sem interpretador"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:189
msgid "No active interpreter found. Try restarting the console"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum interpretador ativo foi achado. Tente reiniciar o painel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:203
msgid "Interpreter died"
-msgstr ""
+msgstr "Interpretador morreu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:204
msgid ""
"Interpreter dies while executing a command. To see the command, click Show "
"details"
msgstr ""
+"Interpretador morreu executando um comando. Para ver o comando, clique em "
+"Mostrar detalhes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:20
msgid "Welcome to"
-msgstr ""
+msgstr "Bem-vindo a"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:41
msgid " console "
-msgstr ""
+msgstr " painel "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:51
msgid "Code is running"
-msgstr ""
+msgstr "Código está executando"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:58
msgid "Restart console"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicie o painel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:53
msgid "URL must have the scheme sftp"
@@ -19932,15 +19974,15 @@ msgstr "\tLinks que falharam:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:976
msgid "Could not fetch article."
-msgstr ""
+msgstr "Não pôde trazer o artigo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:978
msgid "The debug traceback is available earlier in this log"
-msgstr ""
+msgstr "O rastro de depuração está disponível previamente neste relatório"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:980
msgid "Run with -vv to see the reason"
-msgstr ""
+msgstr "Executar com -vv para ver o motivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1003
msgid "Fetching feeds..."
@@ -19956,7 +19998,7 @@ msgstr "Tentando obter capa..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1019
msgid "Generating masthead..."
-msgstr ""
+msgstr "Gerando título da capa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1099
#, python-format
@@ -19984,7 +20026,7 @@ msgstr "Imagem de cabeçalho baixada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1260
msgid "Articles in this issue: "
-msgstr ""
+msgstr "Artigos nesta entrega: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1332
msgid "Untitled Article"
@@ -20032,32 +20074,32 @@ msgstr "Agendado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:123
msgid "Next section"
-msgstr ""
+msgstr "Próxima seção"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:126
msgid "Main menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu principal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:130
msgid "Previous section"
-msgstr ""
+msgstr "Seção anterior"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:222
msgid "Section Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu da Sessão"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:225
msgid "Main Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Principal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:314
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:402
msgid "Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Seções"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:399
msgid "Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Artigos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:505
msgid ""
@@ -20142,75 +20184,75 @@ msgstr "Não baixar folhas de estilo CSS."
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Certo"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670
msgid "&Close"
-msgstr ""
+msgstr "&Fechar"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683
msgid "Don't Save"
-msgstr ""
+msgstr "Não Salvar"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685
msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Fechar sem Salvar"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690
msgid "&Yes"
-msgstr ""
+msgstr "&Sim"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693
msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
+msgstr "Sim para &Todos"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696
msgid "&No"
-msgstr ""
+msgstr "&Não"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699
msgid "N&o to All"
-msgstr ""
+msgstr "Nã&o para Todos"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702
msgid "Save All"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar Todos"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Abortar"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:708
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Tentar Novamente"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:711
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar"
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:714
msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar padrões"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12
msgid "Auto increment series index"
-msgstr ""
+msgstr "Auto incrementar índice das séries"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:13
msgid ""
@@ -20252,7 +20294,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:43
msgid "Add separator after completing an author name"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar separador depois de completar o nome do autor"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:44
msgid ""
diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po
index 678e36b102..dc13dac755 100644
--- a/src/calibre/translations/ru.po
+++ b/src/calibre/translations/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-15 14:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:05+0000\n"
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
"Language-Team: American English \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-16 04:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
@@ -2293,6 +2293,8 @@ msgid ""
"List builtin recipe names. You can create an ebook from a builtin recipe "
"like this: ebook-convert \"Recipe Name.recipe\" output.epub"
msgstr ""
+"Список встроеных функций. Вы можете создать книгу с помощью встроеной "
+"функции вроде этой: ebook-convert \"Recipe Name.recipe\" output.epub"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:289
msgid "Output saved to"
@@ -2613,6 +2615,10 @@ msgid ""
"inline: Write the CSS as an inline style attribute.\n"
"tag: Turn as many CSS styles as possible into HTML tags."
msgstr ""
+"Укажите обработку CSS. По умолчанию class.\n"
+"класс (class): Использовать CSS классы и элементы ссылающиеся на них.\n"
+"встроенный (inline): Запишите CSS как встроеный атрибут стиля.\n"
+"тэг (tag): Поместите так много CSS стилей, сколько возможно в HTML тэги."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:35
msgid ""
@@ -2621,6 +2627,10 @@ msgid ""
"external: Use an external CSS file that is linked in the document.\n"
"inline: Place the CSS in the head section of the document."
msgstr ""
+"Как обрабатывать CSS когда используется css-type = 'class'.\n"
+"По умолчанию, внешний (external).\n"
+"внешний (external): Использовать внешний CSS файл связанный с документом.\n"
+"встроенный (inline): Поместить CSS в начальный (head) раздел документа."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:90
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
@@ -2978,6 +2988,19 @@ msgid ""
"* off: Don't modify the paragraph structure. This is useful when combined "
"with Markdown or Textile formatting to ensure no formatting is lost."
msgstr ""
+"Структура абзаца.\n"
+"выберите ['авто', 'блок', 'одиночный', 'печать', 'неразмечено', "
+"'отключено']\n"
+"* авто: Пытаться автоматически определять тип абзаца.\n"
+"* блок: Считать пустую строку разрывом абзаца.\n"
+"* одиночный: Считать каждую строку абзацем.\n"
+"* печать: Считать каждую строку, начинающуюся с 2+ пробелов или табулятора "
+"началом абзаца.\n"
+"* неразмечено: Большинство строк имеют чёткие разрывы, несколько(или без) "
+"пустых строк или отступов. Пытаться определить структуру и переформатировать "
+"отличающиеся элементы.\n"
+"* отключено: Не изменять структуру абзаца. Это полезно при сочетании с "
+"Markdown или Textile форматированием что бы не потерять разметку."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:35
msgid ""
@@ -2991,6 +3014,15 @@ msgid ""
"* markdown: Processing using markdown formatting. To learn more about "
"markdown see"
msgstr ""
+"Форматирование использованое внутри документа.\n"
+"* авто: Автоматически определять какой обработчик использовать.\n"
+"* простой: Не обрабатывать форматирование документа. Всё - абзац и стили не "
+"применяются.\n"
+"* эвристический: Обрабатывать используя эвристику для определения разметки "
+"вроде оглавления или курсивного текста.\n"
+"* textile: Обрабатывать с использование разметки Textile.\n"
+"* markdown: Обрабатывать с использование разметки Markdown. Что бы узнать "
+"больше о markdown читайте"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:45
msgid ""
diff --git a/src/calibre/translations/sl.po b/src/calibre/translations/sl.po
index f59b136554..96b449d410 100644
--- a/src/calibre/translations/sl.po
+++ b/src/calibre/translations/sl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-16 04:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
diff --git a/src/calibre/translations/sr.po b/src/calibre/translations/sr.po
index 69248ce3ac..7c89eecc4a 100644
--- a/src/calibre/translations/sr.po
+++ b/src/calibre/translations/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-07 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-16 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Иван Старчевић \n"
"Language-Team: Serbian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 04:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@@ -5284,7 +5284,7 @@ msgstr "Групно претварање"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:37
msgid "Create a catalog of the books in your calibre library"
-msgstr ""
+msgstr "Направите каталог књига за вашу calibre библиотеку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:612
@@ -5582,7 +5582,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13
msgid "Manage collections"
-msgstr "Уреди колекицје"
+msgstr "Уреди колекције"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:14
msgid "Manage the collections on this device"
@@ -6103,7 +6103,7 @@ msgstr "T"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:30
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:50
msgid "Cannot tweak Book"
-msgstr ""
+msgstr "Није могуће подесити књигу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:51
msgid ""
@@ -9328,7 +9328,7 @@ msgstr "Име аутора не може садржати знак &."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:88
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:138
msgid "Manage authors"
-msgstr "Организуј ауторе."
+msgstr "Организуј ауторе"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:89
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:624
@@ -9885,7 +9885,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:620
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:642
msgid "Identifier type:"
-msgstr ""
+msgstr "Врста идентификатора:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:621
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:643
@@ -10573,7 +10573,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:197
#, python-format
msgid "%s news sources"
-msgstr ""
+msgstr "%s извора вести"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:217
msgid "&Download now"
@@ -10727,7 +10727,7 @@ msgstr "&Напредно"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:226
msgid "Delete downloaded news &older than:"
-msgstr ""
+msgstr "Избриши преузете вести &старије од:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:227
msgid ""
@@ -10745,11 +10745,11 @@ msgstr "никада брисати"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:230
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:273
msgid " days"
-msgstr " дани"
+msgstr " дана"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:231
msgid "Download all scheduled news sources at once"
-msgstr ""
+msgstr "Преузмите све планиране изворе вести одједном"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:232
msgid "Download &all scheduled"
@@ -10863,6 +10863,8 @@ msgid ""
"See the User Manual for more help"
msgstr ""
+"Погледајте Упутство за употребуза додатну помоћ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:194
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:218
@@ -11917,7 +11919,7 @@ msgstr "Поништи брзу претрагу."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:236
msgid "Copy current search text (instead of search name)"
-msgstr "Kopirajte tekst koji se trenutno traži (umesto imena pretrage)"
+msgstr "Копирајте текст који се тренутно тражи (уместо имена претраге)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:42
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1073
@@ -12443,7 +12445,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:988
msgid "Could not change cover as the image is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Није могуће променити корице слика је неважећа."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1015
msgid "This book has no cover"
@@ -12568,7 +12570,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:131
#, python-format
msgid "Download metadata for %d books"
-msgstr ""
+msgstr "Преузми метаподатке за %d књиге"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:136
msgid "Metadata download started"
@@ -12672,11 +12674,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:218
msgid "&Download metadata"
-msgstr ""
+msgstr "&Преузми метаподатке"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:230
msgid "Configure download metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Подеси преузете метаподатке"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:234
msgid "Change how calibre downloads metadata"
@@ -12711,7 +12713,7 @@ msgstr "Сачувај измене и промени метаподатке з
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:595
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:800
msgid "Change cover"
-msgstr ""
+msgstr "Промени корице"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:654
msgid "Co&mments"
@@ -13228,7 +13230,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244
msgid "Create a coloring rule by filling in the boxes below"
-msgstr ""
+msgstr "Стварање правила за попуњавање бојом поља испод"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:258
msgid "to"
@@ -13437,7 +13439,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:56
msgid "Create a custom column"
-msgstr ""
+msgstr "Направи прилагођену колону"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:67
msgid "Quick create:"
@@ -14899,11 +14901,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154
msgid "Password incompatible with some devices"
-msgstr ""
+msgstr "Лозинка није одговарајућа са неким уређајима"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155
msgid "&URL Prefix:"
-msgstr ""
+msgstr "&УРЛ префикс:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:156
msgid ""
@@ -14936,7 +14938,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:161
msgid "Run server &automatically when calibre starts"
-msgstr ""
+msgstr "Покрени сервер &аутоматски кад се calibre покрене"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:162
msgid "View &server logs"
@@ -15390,7 +15392,7 @@ msgstr "&Опис:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:222
msgid "&Headquarters:"
-msgstr ""
+msgstr "&Седиште:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:226
msgid "Enabled:"
@@ -15422,11 +15424,11 @@ msgstr "нетачно"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:232
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:163
msgid "Affiliate:"
-msgstr ""
+msgstr "Подружница:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:235
msgid "Nam&e/Description ..."
-msgstr ""
+msgstr "Наз&ив/Опис ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:78
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:31
@@ -15447,7 +15449,7 @@ msgstr "Окрени"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
msgid "Affiliate"
-msgstr ""
+msgstr "Подружница"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
msgid "Enabled"
@@ -15455,7 +15457,7 @@ msgstr "Укључено"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
msgid "Headquarters"
-msgstr ""
+msgstr "Седиште"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
msgid "No DRM"
@@ -15818,11 +15820,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:53
msgid "Manage Publishers"
-msgstr ""
+msgstr "Управљање издавачима"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:55
msgid "Manage Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Управљање oзнакама"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:57
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:476
@@ -15960,7 +15962,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:415
msgid "Manage authors, tags, etc"
-msgstr ""
+msgstr "Управљање писцима, ознакама, итд"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:416
msgid ""
@@ -17028,7 +17030,7 @@ msgstr "&Kindle електронска пошта:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:57
msgid "Choose your &language:"
-msgstr "Izaberite &jezik:"
+msgstr "Изаберите &језик:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:58
msgid ""
@@ -18467,7 +18469,7 @@ msgstr "Сажимам базу података"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:213
msgid "Identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатори"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:223
msgid "Author Sort"
diff --git a/src/calibre/translations/vi.po b/src/calibre/translations/vi.po
index ead8feb91e..2e471091d0 100644
--- a/src/calibre/translations/vi.po
+++ b/src/calibre/translations/vi.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-16 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: kronpas \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-16 18:36+0000\n"
+"Last-Translator: Lunafan \n"
"Language-Team: Vietnamese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Thiết lập thông tin mô tả từ %s tập tin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:750
msgid "Add books to calibre or the connected device"
-msgstr "Thêm sách để điều chỉnh thiết bị đang kết nối"
+msgstr "Thêm sách vào chương trình chính hoặc thiết bị đang kết nối"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:755
msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Nạp chú giải từ một Kindle đang kết nối"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:760
msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library"
-msgstr "Sinh ra một danh mục sách trong thư viện của bạn"
+msgstr "Tạo danh mục tất cả các sách trong thư viện"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:765
msgid "Convert books to various ebook formats"
@@ -430,6 +430,8 @@ msgstr "Chép sách từ thư viện calibre này sang thư viện khác"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:863
msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library"
msgstr ""
+"Thực hiện vài cải tiến nhỏ với các tập tin epub hoặc htmlz trong thư viện "
+"calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:868
msgid ""
@@ -453,7 +455,7 @@ msgstr "Lấy plugin mới cho calibre hoặc cập nhật plugin đã có"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:916
msgid "Look and Feel"
-msgstr "Xem và cảm nhận"
+msgstr "Giao diện tương tác"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:918
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:930
@@ -569,7 +571,7 @@ msgstr "Thiết lập cách calibre chuyển các tập tin đến thiết bị
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1042
msgid "Metadata plugboards"
-msgstr ""
+msgstr "Quy tắc sửa thông tin miêu tả"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1048
msgid "Change metadata fields before saving/sending"
@@ -657,11 +659,11 @@ msgstr "Tuỳ biến phím tắt bàn phím được calibre sử dụng"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Linh tinh"
+msgstr "Khác"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1140
msgid "Miscellaneous advanced configuration"
-msgstr "Những thiết lập khác"
+msgstr "Thiết lập nâng cao khác"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102
msgid "Conversion Input"
@@ -801,6 +803,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
msgstr ""
+"Dùng cho iPad 3 và thiết bị tương tự với độ phân giải màn hình 1536x2048"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
@@ -981,8 +984,8 @@ msgid ""
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The "
"first one that exists will be used"
msgstr ""
-"Dấu phẩy tách các danh sách thư mục để gửi e-book đến thiết bị. Thư mục đầu "
-"tiên có mặt sẽ được dùng."
+"Danh sách các thư mục trên thiết bị có thể gửi ebook đến, cách bằng dấu "
+"phẩy. Thư mục đầu tiên có mặt sẽ được dùng"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:257
msgid "Communicate with S60 phones."
@@ -1025,11 +1028,11 @@ msgstr "Bật trình điều khiển Apple"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:119
msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks"
-msgstr ""
+msgstr "Dùng Series như Thể loại trong iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:120
msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt để sử dụng series như Thể loại trong iTunes, iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:122
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
@@ -1044,7 +1047,9 @@ msgstr "Kích hoạt để lưu và hiển thị bìa sách từ iTunes/iBooks"
msgid ""
"\"Copy files to iTunes Media folder %s\" is enabled in iTunes "
"Preferences|Advanced"
-msgstr "Chép tập tin về thư mục %s Media của iTunes"
+msgstr ""
+"\"Chép tập tin về thư mục Media của iTunes %s\" đã kích hoạt ở thiết lập "
+"Preferences|Advanced của iTunes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:127
msgid ""
@@ -1053,6 +1058,10 @@ msgid ""
"your calibre configuration directory.
Enabling indicates that iTunes "
"is configured to store copies in your iTunes Media folder.
"
msgstr ""
+"Cần thống nhất với thiết lập Preferences|Advanced ở "
+"iTunes.
Nếu bỏ chọn, sách gửi qua iTunes sẽ lưu trong thư mục do "
+"calibre đã thiết lập.
Chỉ kích hoạt nếu iTunes đã thiết lập sẵn để lưu "
+"sách vào thư mục iTunes Media.
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:191
msgid "Apple device"
@@ -1082,6 +1091,9 @@ msgid ""
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on "
"using 'Connect to iTunes'"
msgstr ""
+"Phương thức kết nối trực tiếp này không được hỗ trợ. Xin đọc hướng dẫn chức "
+"năng 'Kết nối với iTunes' ở "
+"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:375
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:378
@@ -1096,7 +1108,7 @@ msgstr "Cập nhật danh mục thông tin mô tả của thiết bị ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3245
#, python-format
msgid "%(num)d of %(tot)d"
-msgstr ""
+msgstr "%(num)d trong số %(tot)d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:503
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1150
@@ -1149,7 +1161,7 @@ msgstr "Tin tức"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3116
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3134
msgid "Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Danh mục"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3095
msgid "Communicate with iTunes."
@@ -1311,7 +1323,7 @@ msgstr "Giao tiếp với thiết bị đọc sách PocketBook 602/603/902/903."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:253
msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
-msgstr ""
+msgstr "Giao tiếp với thiết bị đọc sách PocketBook 360+."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:263
msgid "Communicate with the PocketBook 701"
@@ -1393,7 +1405,7 @@ msgstr "Giao tiếp với Elonex EB 511 eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:171
msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader."
-msgstr ""
+msgstr "Giao tiếp với thiết bị đọc sách Cybook Odyssey."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
@@ -1477,7 +1489,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader."
-msgstr ""
+msgstr "Giao tiếp với thiết bị đọc sách Kindle 2/3/4/Touch."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:298
msgid "Send page number information when sending books"
@@ -1497,7 +1509,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:305
msgid "Use slower but more accurate page number calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Tính số trang bằng cơ chế chậm nhưng chính xác hơn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:307
msgid ""
@@ -1512,7 +1524,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311
msgid "Custom column name to retrieve page counts from"
-msgstr ""
+msgstr "Lấy thông tin số trang từ cột do người dùng tạo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:313
msgid ""
@@ -1521,6 +1533,9 @@ msgid ""
"calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for "
"example, #pages. "
msgstr ""
+"Nếu thư viện của bạn đã tạo thêm cột để lưu số trang sách, calibre có thể "
+"xuất thông tin đó thay vì tự tính số trang. Đưa tên cột đó vào đây, ví dụ: "
+"#pages. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:415
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
@@ -1573,7 +1588,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:68
msgid "Show Previews"
-msgstr ""
+msgstr "Xem trước"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:69
msgid ""
@@ -1581,10 +1596,13 @@ msgid ""
"they are no longer displayed as there is no good reason to see them. Enable "
"if you wish to see/delete them."
msgstr ""
+"Chế độ xem trước của Kobo được sử dụng trong Touch và một số mẫu khác theo "
+"mặc định. Nay không còn cho xem trước vì không còn cần thiết lắm. Nếu bạn "
+"muốn xem/xóa thì kích hoạt lựa chọn này."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:72
msgid "Show Recommendations"
-msgstr ""
+msgstr "Gợi ý"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:73
msgid ""
@@ -1592,6 +1610,9 @@ msgid ""
"but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if "
"you wish to see/delete them."
msgstr ""
+"Kobo đưa ra các gợi ý trên thiết bị. Vài trường hợp là gợi ý tập tin, nhưng "
+"còn lại chỉ là đường dẫn đến website để mua sách. Nếu bạn muốn xem/xóa gợi ý "
+"thì kích hoạt lựa chọn này."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:390
@@ -1614,6 +1635,8 @@ msgid ""
"
Book Last Read: %(time)s
Percentage Read: "
"%(pr)d%%
"
msgstr ""
+"
Sách đang đọc dở: %(time)s
Phần trăm đã đọc: "
+"%(pr)d%%
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1055
#, python-format
@@ -1622,6 +1645,9 @@ msgid ""
"/>Chapter Progress: %(chapter_progress)s%%
%(annotation)s
"
msgstr ""
+"Chương %(chapter)d: %(chapter_title)s
%(typ)s
Tiến độ chương: %(chapter_progress)s%%
%(annotation)s
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1064
#, python-format
@@ -1630,6 +1656,9 @@ msgid ""
"/>Chapter Progress: %(chapter_progress)s%%
Highlight: "
"%(text)s
"
msgstr ""
+"Chương %(chapter)d: %(chapter_title)s
%(typ)s
Tiến độ chương: %(chapter_progress)s%%
Đánh dấu màu: "
+"%(text)s
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1073
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1083
@@ -1639,6 +1668,9 @@ msgid ""
"/>Chapter Progress: %(chapter_progress)s%%
Highlight: "
"%(text)s
Notes: %(annotation)s
"
msgstr ""
+"Chương %(chapter)d: %(chapter_title)s
%(typ)s
Tiến độ chương: %(chapter_progress)s%%
Đánh dấu màu: "
+"%(text)s
Ghi chú: %(annotation)s
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
msgid "Communicate with the Palm Pre"
@@ -1695,11 +1727,11 @@ msgstr "Tương tác với Moovybook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:358
msgid "Communicate with the COBY"
-msgstr "Tương tác với COBY"
+msgstr "Giao tiếp với COBY"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384
msgid "Communicate with the Ex124G"
-msgstr ""
+msgstr "Giao tiếp với Ex142G"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@@ -1719,35 +1751,36 @@ msgstr "Nook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21
msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
-msgstr "Giao tiếp với Nook eBook reader."
+msgstr "Giao tiếp với thiết bị đọc sách Nook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
msgid "Communicate with the Nook Color, TSR and Tablet eBook readers."
-msgstr ""
+msgstr "Giao tiếp với các thiết bị đọc sách Nook: Color, TSR, bảng."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
-msgstr "Giao tiếp với Nuut2 eBook reader."
+msgstr "Giao tiếp với thiết bị đọc sách Nuut2."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89
msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader."
-msgstr "Giao tiếp với Sony PRS-500 eBook reader."
+msgstr "Giao tiếp với thiết bị đọc sách Sony PRS-500."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22
msgid "Communicate with Sony eBook readers older than the PRST1."
-msgstr ""
+msgstr "Giao tiếp với các thiết bị đọc Sony đời cũ trước PRST1."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:60
msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them"
msgstr ""
+"Thiết bị đọc SONY không xử lý được ghi chú; các ghi chú đã bị xóa bỏ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66
msgid "All by title"
-msgstr "Tất cả theo tựa đề"
+msgstr "Liệt kê toàn bộ theo tựa đề"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:67
msgid "All by author"
-msgstr "Tất cả theo tác giả"
+msgstr "Liệt kê toàn bộ theo tác giả"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:68
@@ -1755,6 +1788,8 @@ msgid ""
"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the "
"device. Possibilities include: "
msgstr ""
+"Danh sách các trường thông tin mô tả có thể chuyển thành bộ sưu tập trên "
+"thiết bị, tách bằng dấu phẩy. Ví dụ: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:73
#, python-format
@@ -1763,10 +1798,13 @@ msgid ""
"%(aba)s:%(abav)s. Add these values to the list to enable them. The "
"collections will be given the name provided after the \":\" character."
msgstr ""
+". Còn có hai bộ sưu tập đặc biệt: %(abt)s:%(abtv)s and %(aba)s:%(abav)s. Để "
+"kích hoạt, thêm các giá trị này vào danh sách. Tên các bộ sưu tập sẽ lấy "
+"theo tên sau dấu \":\"."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:77
msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)"
-msgstr ""
+msgstr "Tải lên ảnh bìa nhỏ không đi kèm (các đời máy mới)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:78
msgid ""
@@ -1776,11 +1814,16 @@ msgid ""
"WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, "
"950 and newer."
msgstr ""
+"Thông thường thiết bị đọc SONY lấy ảnh bìa từ chính tập tin sách. Theo lựa "
+"chọn này, calibre sẽ gửi riêng ảnh bìa tới thiết bị đọc, dùng khi bạn gửi "
+"sách có DRM không thay đổi được ảnh bìa. CHÚ Ý: Chỉ sử dụng được với các đời "
+"máy SONY mới: 350, 650, 950 và về sau."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:84
msgid ""
"Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)"
msgstr ""
+"Tải lại bìa không đi kèm khi dùng chế độ quản lý tự động (các đời máy mới)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:86
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:78
@@ -1789,11 +1832,13 @@ msgid ""
"your device. Unset this option if you have so many books on the reader that "
"performance is unacceptable."
msgstr ""
+"Với lựa chọn này, mỗi lần thiết bị kết nối, ảnh bìa lại được tự động tải "
+"lên. Bỏ chọn nếu trên thiết bị chứa quá nhiều sách không thể thực hiện được."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:90
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:82
msgid "Preserve cover aspect ratio when building thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Giữ nguyên tỷ lệ bìa khi tạo ảnh nhỏ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:92
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:84
@@ -1802,10 +1847,12 @@ msgid ""
"ratio (width to height) as the cover. Unset it if you want the thumbnail to "
"be the maximum size, ignoring aspect ratio."
msgstr ""
+"Với lựa chọn này, ảnh nhỏ của bìa sẽ giữ nguyên tỷ lệ (chiều cao x chiều "
+"ngang). Bỏ chọn nếu muốn tạo cỡ ảnh lớn nhất có được, bỏ qua tỷ lệ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:96
msgid "Search for books in all folders"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm sách trong mọi thư mục"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:98
msgid ""
@@ -1813,6 +1860,9 @@ msgid ""
"device and its cards. This permits calibre to find books put on the device "
"by other software and by wireless download."
msgstr ""
+"Với lựa chọn này, calibre sẽ tìm sách trong mọi thư mục trên thiết bị. Như "
+"vậy có thể tìm được sách trên thiết bị do phần mềm khác gửi tới hoặc tải "
+"xuống qua wireless."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:191
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:81
@@ -1821,11 +1871,11 @@ msgstr "Chưa được đặt tên"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:36
msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY eBook readers"
-msgstr ""
+msgstr "Giao tiếp với thiết bị đọc SONY từ PRST1 về sau"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:71
msgid "Upload separate cover thumbnails for books"
-msgstr ""
+msgstr "Tải lên ảnh bìa nhỏ không đi kèm"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:72
msgid ""
@@ -1833,14 +1883,17 @@ msgid ""
"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
"useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover."
msgstr ""
+"Các thiết bị đọc SONY thông thường lấy ảnh bìa từ tập tin sách. Theo lựa "
+"chọn này, calibre sẽ gửi ảnh bìa riêng tới thiết bị, dùng khi bạn tải các "
+"sách có DRM không thay đổi được bìa."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:76
msgid "Refresh separate covers when using automatic management"
-msgstr ""
+msgstr "Tải lại ảnh bìa riêng khi dùng chế độ quản lý tự động"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:88
msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)"
-msgstr ""
+msgstr "Dùng địnhh dạng tác giả của SONY (Chỉ tác giả đầu)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:90
msgid ""
@@ -1848,6 +1901,9 @@ msgid ""
"the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with "
"multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata Plugboards."
msgstr ""
+"Theo lựa chọn này, tác giả hiển thị trên máy Sony giống như thiết lập trên "
+"T1. Với những sách có nhiều tác giả, chỉ tác giả đầu tiên được hiển thị. Bỏ "
+"chọn nếu dùng Quy tắc sửa thông tin miêu tả."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
@@ -13885,7 +13941,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:193
msgid "That format and device already has a plugboard."
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng và thiết bị này đã có quy tắc."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:205
msgid "Possibly override plugboard?"
@@ -13896,6 +13952,8 @@ msgid ""
"A more general plugboard already exists for that format and device. Are you "
"sure you want to add the new plugboard?"
msgstr ""
+"Định dạng và thiết bị này đã có một quy tắc tổng quát hơn. Bạn có chắc chắn "
+"muốn thêm quy tắc mới?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:240
@@ -13907,22 +13965,28 @@ msgid ""
"More specific device plugboards exist for that format. Are you sure you want "
"to add the new plugboard?"
msgstr ""
+"Định dạng này đã có các quy tắc cụ thể hơn cho thiết bị. Bạn có chắc chắn "
+"muốn thêm quy tắc mới?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:230
msgid "Really add plugboard?"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm quy tắc thật không?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:231
msgid ""
"A different plugboard matches that format and device combination. Are you "
"sure you want to add the new plugboard?"
msgstr ""
+"Định dạng kèm với thiết bị này có một quy tắc khác. Bạn có chắc chắn muốn "
+"thêm quy tắc mới?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:241
msgid ""
"More specific format and device plugboards already exist. Are you sure you "
"want to add the new plugboard?"
msgstr ""
+"Đã có nhiều quy tắc cụ thể hơn cho định dạng và thiết bị. Bạn có chắc chắn "
+"muốn thêm quy tắc mới?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:252
msgid "The {0} device does not support the {1} format."
@@ -13966,15 +14030,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:123
msgid "Add new plugboard"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm quy tắc mới"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:124
msgid "Edit existing plugboard"
-msgstr ""
+msgstr "Sửa quy tắc đã có"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:125
msgid "Existing plugboards"
-msgstr ""
+msgstr "Các quy tắc đã có"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:126
msgid "Source template"
@@ -13986,11 +14050,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:128
msgid "Save plugboard"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu quy tắc"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:129
msgid "Delete plugboard"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa quy tắc"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:193
#, python-format
@@ -20016,7 +20080,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:492
msgid "When using the 'Tweak Book' action, which format to prefer"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng ưu tiên cho lệnh \"Tinh chỉnh sách\""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:493
msgid ""
@@ -20024,10 +20088,13 @@ msgid ""
"automatically. By default EPUB is preferred to HTMLZ. If you would like to\n"
"prefer HTMLZ to EPUB for tweaking, change this to 'htmlz'"
msgstr ""
+"Khi tinh chỉnh cuốn sách thuộc nhiều định dạng, calibre tự động\n"
+"chọn một định dạng. Theo mặc định EPUB được ưu tiên hơn HTMLZ. Nếu muốn\n"
+"ưu tiên HTMLZ thay cho EPUB, đổi giá trị này thành 'htmlz'"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:498
msgid "Change the font size of book details in the interface"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi cỡ chữ thông tin sách trong giao diện"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:499
msgid ""
@@ -20036,6 +20103,9 @@ msgid ""
"comments are rendered in the metadata edit dialog. Set it to a positive or\n"
"negative number to increase or decrease the font size."
msgstr ""
+"Thay đổi cỡ chữ các thông tin sách trong bảng bên và\n"
+"ghi chú trong hộp thoại sửa thông tin mô tả. Nhập giá trị dương\n"
+"hoặc âm để phóng to hay thu nhỏ cỡ chữ."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:504
msgid "Compile General Program Mode templates to Python"
diff --git a/src/calibre/translations/zh_TW.po b/src/calibre/translations/zh_TW.po
index a500bd4b7b..ab49c53a9d 100644
--- a/src/calibre/translations/zh_TW.po
+++ b/src/calibre/translations/zh_TW.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-12 04:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-17 03:40+0000\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
"Language: zh_TW\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36
msgid "Communicate with the Blackberry playbook."
-msgstr ""
+msgstr "與 Blackberry playbook 連接。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "與 PocketBook 701 連接。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:294
msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader."
-msgstr ""
+msgstr "與 Infibeam Pi2 閱讀器連接。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge"
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "與 Elonex EB 511 eBook 閱讀器連接。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:171
msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader."
-msgstr ""
+msgstr "與 Cybook Odyssey 電子書閱讀器連接。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "與 JetBook Mini 閱讀器連接。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:143
msgid "Communicate with the JetBook Color reader."
-msgstr ""
+msgstr "與 JetBook Color 閱讀器連接。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:32
#, python-format
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "位置 %(dl)d • %(typ)s
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader."
-msgstr ""
+msgstr "與 Kindle 2/3/4/Touch 電子書閱讀器連接。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:298
msgid "Send page number information when sending books"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311
msgid "Custom column name to retrieve page counts from"
-msgstr ""
+msgstr "用來取回頁數的自訂欄位"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:313
msgid ""
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "與 Kindle DX eBook 閱讀器連接。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:424
msgid "Communicate with the Kindle Fire"
-msgstr ""
+msgstr "與 Kindle Fire 連接"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:24
msgid "Communicate with the Kobo Reader"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "與 the Nook eBook 閱讀器連接。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
msgid "Communicate with the Nook Color, TSR and Tablet eBook readers."
-msgstr ""
+msgstr "與 Nook Color、 TSR 與 Tablet 電子書閱讀器連接。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
@@ -4478,16 +4478,16 @@ msgstr "標籤瀏覽器不顯示的分類"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:265
msgid "WARNING:"
-msgstr ""
+msgstr "警告:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:275
msgid "ERROR:"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:287
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:258
msgid "Show this confirmation again"
-msgstr ""
+msgstr "再次顯示這個確認"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:536
msgid "Choose Files"
@@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Shift+A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
msgid "Control the adding of books"
-msgstr ""
+msgstr "控制書籍的加入"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120
@@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "正在產生 %s 分類.."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:71
msgid "Catalog generation complete, with warnings."
-msgstr ""
+msgstr "分類產生完成,有警告訊息。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:86
msgid "Catalog generated."
@@ -4986,7 +4986,7 @@ msgstr "資料庫完整性檢查失敗,請按顯示詳細資料以取得更多
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:389
msgid "Starting library scan, this may take a while"
-msgstr ""
+msgstr "開始掃描書庫,這會花上一段時間"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:395
msgid "No problems found"
@@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr "空的輸出檔案,可能是轉換程序當機了"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:221
#, python-format
msgid "%(title)s by %(author)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(title)s / %(author)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:131
msgid "Copy to library"
@@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr "已複製 %(num)d 本書到 %(loc)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:205
msgid "Auto merged"
-msgstr ""
+msgstr "自動合併"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:206
msgid ""
@@ -5829,7 +5829,7 @@ msgstr "調整書籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:19
msgid "Make small changes to ePub or HTMLZ format books"
-msgstr ""
+msgstr "對 ePub 或 HTMLZ 格式電子書做小幅改變"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:20
msgid "T"
@@ -5846,6 +5846,9 @@ msgid ""
"\n"
"First convert the book to ePub or HTMLZ."
msgstr ""
+"要調整的電子書必須是 ePub 或 HTMLZ 格式。\n"
+"\n"
+"首先請將電子書轉換為 ePub 或 HTMLZ。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37
msgid "V"
@@ -6158,7 +6161,7 @@ msgstr "每個資料夾有多本書,在資料夾中的每個電子書檔案都
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:245
#, python-format
msgid "Added %(num)d book(s) automatically from %(src)s"
-msgstr ""
+msgstr "從 %(src)s 自動加入 %(num)d 本書"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:195
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302
@@ -7184,7 +7187,7 @@ msgstr "移除 font-family CSS 屬性"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:172
msgid "&Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "字型(&F)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:176
msgid ""
@@ -7194,7 +7197,7 @@ msgstr "移除邊界 CSS 屬性。注意頁面邊界不會被這個設定值影
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:177
msgid "&Margins"
-msgstr ""
+msgstr "邊界(&M)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:181
msgid "Removes the padding CSS properties"
@@ -7202,15 +7205,15 @@ msgstr "移除墊充 CSS 屬性"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:182
msgid "&Padding"
-msgstr ""
+msgstr "補白(&P)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:186
msgid "Convert floating images/text into static images/text"
-msgstr ""
+msgstr "將浮動影像/文字轉換為固定影像/文字"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:187
msgid "F&loats"
-msgstr ""
+msgstr "浮動(&L)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:191
msgid "Removes foreground and background colors"
@@ -7218,7 +7221,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:192
msgid "&Colors"
-msgstr ""
+msgstr "顏色(&C)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:198
msgid "&Other CSS Properties:"
@@ -8240,7 +8243,7 @@ msgstr "選擇資料夾開啟為裝置"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:725
msgid "Running jobs"
-msgstr ""
+msgstr "執行中工作"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:726
msgid "Cannot configure the device while there are running device jobs."
@@ -8249,11 +8252,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:731
#, python-format
msgid "Configure %s"
-msgstr ""
+msgstr "設定 %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:742
msgid "Disconnect device"
-msgstr ""
+msgstr "裝置斷線"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:743
#, python-format
@@ -8414,7 +8417,7 @@ msgstr "重設作者為不明"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:72
msgid "Some invalid ISBNs"
-msgstr ""
+msgstr "部分無效的 ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:73
msgid ""
@@ -8424,7 +8427,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:79
msgid "All invalid ISBNs"
-msgstr ""
+msgstr "所有無效的 ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80
msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added."
@@ -9091,7 +9094,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:34
msgid "&Search"
-msgstr ""
+msgstr "搜尋(&S)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:38
msgid "Find previous match"
@@ -9103,7 +9106,7 @@ msgstr "停止選取的工作(&S)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:58
msgid "&Hide selected jobs"
-msgstr ""
+msgstr "隱藏選取的工作(&H)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:62
msgid "Show job &details"
@@ -9111,7 +9114,7 @@ msgstr "顯示工作詳細資料(&D)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:66
msgid "Show &all jobs"
-msgstr ""
+msgstr "顯示所有的工作(&A)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:70
msgid "Stop &all non device jobs"
@@ -9119,7 +9122,7 @@ msgstr "停止所有非裝置工作(&A)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:74
msgid "&Hide all jobs"
-msgstr ""
+msgstr "隱藏所有的工作(&H)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:52
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:289