From c7536ad1ccfc8455232295570ee766765d635df8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Tue, 17 Apr 2012 04:51:04 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/de.po | 67 ++--- src/calibre/translations/it.po | 15 +- src/calibre/translations/pt_BR.po | 446 ++++++++++++++++-------------- src/calibre/translations/ru.po | 36 ++- src/calibre/translations/sl.po | 2 +- src/calibre/translations/sr.po | 68 ++--- src/calibre/translations/vi.po | 168 +++++++---- src/calibre/translations/zh_TW.po | 75 ++--- 8 files changed, 514 insertions(+), 363 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index f79a48464d..b3a8899673 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 13:40+0000\n" -"Last-Translator: Raymond Fürst \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 05:46+0000\n" +"Last-Translator: Dennis Baudys \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "EINGABE-EINSTELLUNGEN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:110 #, python-format msgid "Options to control the processing of the input %s file" -msgstr "Einstellungen zur Kontrolle der Verabeitung der Eingabe-Datei %s" +msgstr "Einstellungen zur Steuerung der Verarbeitung der Eingabedatei %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:116 msgid "OUTPUT OPTIONS" @@ -2287,11 +2287,11 @@ msgstr "AUSGABE-EINSTELLUNGEN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:117 #, python-format msgid "Options to control the processing of the output %s" -msgstr "Einstellungen zur Kontrolle der Verarbeitung der Ausgabe %s" +msgstr "Einstellungen zur Steuerung der Verarbeitung der Ausgabe %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:131 msgid "Options to control the look and feel of the output" -msgstr "Einstellungen zur Kontrolle des Layouts der Ausgabe" +msgstr "Einstellungen zur Steuerung des Layouts der Ausgabe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:149 #, python-format @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:186 msgid "Options to set metadata in the output" -msgstr "Einstellungen zum Setzen von Metadaten in der Ausgabe" +msgstr "Einstellungen zum Festlegen von Metadaten in der Ausgabe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:189 msgid "Options to help with debugging the conversion" @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgstr "Einstellungen zum Beschneiden:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:61 msgid "Options to control the transformation of pdf" -msgstr "Einstellungen zur Kontrolle der Umwandlung von pdf" +msgstr "Einstellungen zur Steuerung der Umwandlung von pdf" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:23 msgid "" @@ -4963,11 +4963,11 @@ msgstr "Voreinstellungen für Konvertierung zu LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:138 msgid "Options for the LRF ebook viewer" -msgstr "Optionen für den LRF E-Book-Viewer" +msgstr "Optionen für den LRF-E-Book-Betrachter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:141 msgid "Formats that are viewed using the internal viewer" -msgstr "Formate, die mithilfe des internen Viewers angesehen werden" +msgstr "Formate, die mit dem internen Betrachter angezeigt werden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:143 msgid "Columns to be displayed in the book list" @@ -12870,7 +12870,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:52 msgid "Configure Viewer" -msgstr "Viewer konfigurieren" +msgstr "Betrachter konfigurieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:53 msgid "Use white background" @@ -12886,7 +12886,7 @@ msgstr "Änderungen werden erst nach einem Neustart wirksam." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:70 msgid " - LRF Viewer" -msgstr " - LRF Viewer" +msgstr " - LRF-Betrachter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160 #, python-format @@ -12895,7 +12895,7 @@ msgstr "Keine Treffer für die Suchworte %s gefunden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:128 msgid "LRF Viewer" -msgstr "LRF Viewer" +msgstr "LRF-Betrachter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:129 msgid "Parsing LRF file" @@ -12903,7 +12903,7 @@ msgstr "Analysiere LRF Datei" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130 msgid "LRF Viewer toolbar" -msgstr "LRF Viewer Symbolleiste" +msgstr "LRF-Betrachter-Symbolleiste" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:516 @@ -14037,7 +14037,7 @@ msgstr "Bevorzugte Reihenfolge des E&ingabe-Formats:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:168 msgid "Use internal &viewer for:" -msgstr "Internen &Viewer verwenden für:" +msgstr "Internen &Betrachter verwenden für:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:169 msgid "Reset all disabled &confirmation dialogs" @@ -15840,7 +15840,7 @@ msgid "" "Clear search histories from all over calibre. Including the book list, e-" "book viewer, fetch news dialog, etc." msgstr "" -"Lösche alle gespeicherten Suchen in Calibre. Auch die Bücherliste, " +"Alle gespeicherten Suchen in Calibre löschen. Auch die Bücherliste, " "Buchbetrachter, Nachrichtendialog usw." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:118 @@ -17531,7 +17531,7 @@ msgstr "Importieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:185 msgid "Configure Ebook viewer" -msgstr "E-Book Viewer konfigurieren" +msgstr "E-Book-Betrachter konfigurieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:186 msgid "&Font options" @@ -17606,8 +17606,8 @@ msgstr "Voreingeste&llte Sprache für die Silbentrennung:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:203 msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)" msgstr "" -"Bilder ve&rkleinern, die größer als das Viewer-Fenster sind (erfordert " -"Neustart)" +"Bilder ve&rkleinern, die größer als das Betrachterfenster sind (Neustart " +"erforderlich)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:204 msgid "Page flip &duration:" @@ -17679,7 +17679,7 @@ msgstr "Kein Ergebnis gefunden für:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:40 msgid "Options to customize the ebook viewer" -msgstr "Einstellungen zum Anpassen des E-Book Viewers" +msgstr "Einstellungen zum Anpassen des E-Book-Betrachters" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:942 @@ -17697,7 +17697,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:55 msgid "Resize images larger than the viewer window to fit inside it" -msgstr "Bilder, die größer als das Viewer-Fenster sind, passend verkleinern" +msgstr "" +"Bilder, die größer als das Betrachterfenster sind, passend verkleinern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:56 msgid "Hyphenate text" @@ -17982,20 +17983,20 @@ msgstr "Konnte E-Book nicht öffnen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:929 msgid "Options to control the ebook viewer" -msgstr "Einstellungen zur Kontrolle des E-Book Viewers" +msgstr "Einstellungen zur Steuerung des E-Book-Betrachters" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:936 msgid "" "If specified, viewer window will try to come to the front when started." msgstr "" -"Falls angegeben, dann wird das Betrachter-Fenster beim Start im Vordergrund " -"angezeigt." +"Wenn ausgewählt, wird das Betrachterfenster nach Möglichkeit im Vordergrund " +"geöffnet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:939 msgid "" "If specified, viewer window will try to open full screen when started." msgstr "" -"Wenn ausgewählt, wird das Betrachter-Fenster nach Möglichkeit im " +"Wenn ausgewählt, wird das Betrachterfenster nach Möglichkeit im " "Vollbildmodus geöffnet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:944 @@ -18007,8 +18008,8 @@ msgid "" "The position at which to open the specified book. The position is a location " "as displayed in the top left corner of the viewer." msgstr "" -"Die Stelle, an der das Buch geöffnet werden soll. Die Stelle wird oben links " -"im Viewer angezeigt" +"Bildschirmposition, an der das Buch geöffnet werden soll. Die Stelle wird " +"oben links im Betrachter angezeigt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:953 msgid "" @@ -18022,7 +18023,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:189 msgid "E-book Viewer" -msgstr "E-book Viewer" +msgstr "E-Book-Betrachter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:190 msgid "Close dictionary" @@ -19370,9 +19371,9 @@ msgid "" "interpreted. This is a JSON string. For enumeration columns, use --" "display='{\"enum_values\":[\"val1\", \"val2\"]}'" msgstr "" -"Ein Wörterbuch von Optionen zur Einstellung, wie Daten in dieser Spalte " -"interpretiert werden. Dies ist ein JSON- String. Für Listenspalten, " -"verwenden Sie --display='{\"enum_values\":[\"val1\", \"val2\"]}'" +"Ein Wörterbuch mit Optionen zur Einstellung, wie Daten in dieser Spalte " +"interpretiert werden. Dies ist eine JSON-Zeichenkette. Für nummerierte " +"Spalten verwenden Sie --display='{\"enum_values\":[\"Wert1\", \"Wert2\"]}'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:625 msgid "You must specify label, name and datatype" @@ -19845,7 +19846,7 @@ msgstr "Die Calibre interne ID" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:76 msgid "Options to control saving to disk" -msgstr "Einstellungen zur Kontrolle des Speicherns auf die Festplatte" +msgstr "Einstellungen zur Steuerung des Speicherns auf die Festplatte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:82 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po index 3d83e07031..30f0aeadd6 100644 --- a/src/calibre/translations/it.po +++ b/src/calibre/translations/it.po @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 09:48+0000\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Davide Targa \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -1555,6 +1555,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311 msgid "Custom column name to retrieve page counts from" msgstr "" +"Nome della colonna personalizzato da cui ricavare il numero delle pagine" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:313 msgid "" @@ -5333,7 +5334,7 @@ msgstr "Generazione catalogo di %s in corso..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:71 msgid "Catalog generation complete, with warnings." -msgstr "" +msgstr "Generazione del catalogo completata con alcuni warning." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:86 msgid "Catalog generated." @@ -7920,7 +7921,7 @@ msgstr "Converti le immagini/testo fluttuante in immagini/testo statico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:187 msgid "F&loats" -msgstr "" +msgstr "F&loats" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:191 msgid "Removes foreground and background colors" @@ -14369,7 +14370,7 @@ msgstr "Devi inserire un modello per le colonne composte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:281 msgid "You must enter at least one value for enumeration columns" -msgstr "" +msgstr "Devi inserire almeno un valore per le colonne enumerabili" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:287 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/pt_BR.po b/src/calibre/translations/pt_BR.po index 964b64e7f4..7e661c4ec1 100644 --- a/src/calibre/translations/pt_BR.po +++ b/src/calibre/translations/pt_BR.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 03:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 03:34+0000\n" "Last-Translator: Bruno Coelho Santiago \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-16 04:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -3647,6 +3647,8 @@ msgid "" "Turn indentation created from multiple non-breaking space entities into CSS " "indents." msgstr "" +"Transforma a identação criada a partir de múltiplas tabulações em identações " +"CSS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:565 msgid "" @@ -6239,11 +6241,11 @@ msgstr "G" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:20 msgid "Get books" -msgstr "Buscar Livros" +msgstr "Obter livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:22 msgid "Search for ebooks" -msgstr "Procurar ebooks" +msgstr "Procurar por ebooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28 msgid "author" @@ -6260,7 +6262,7 @@ msgstr "livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32 #, python-format msgid "Search for this %s" -msgstr "Procurar por este %s" +msgstr "Procurar por isto %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:55 @@ -6285,6 +6287,8 @@ msgid "" "Calibre helps you find the ebooks you want by searching the websites of " "various commercial and public domain book sources for you." msgstr "" +"Calibre te ajuda a encontrar os ebooks que você deseja, buscando nos sites " +"de vários fornecedores comerciais e públicos." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:138 msgid "" @@ -6309,11 +6313,11 @@ msgstr "Mostrar esta mensagem novamente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:153 msgid "About Get Books" -msgstr "" +msgstr "Sobre Obter Livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:18 msgid "Tweak Book" -msgstr "" +msgstr "Ajustar Livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:19 msgid "Make small changes to ePub or HTMLZ format books" @@ -6326,7 +6330,7 @@ msgstr "T" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:50 msgid "Cannot tweak Book" -msgstr "" +msgstr "Não é possível ajustar o Livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:51 msgid "" @@ -6334,6 +6338,8 @@ msgid "" "\n" "First convert the book to ePub or HTMLZ." msgstr "" +"O livro deve estar no formato ePub ou HTMLZ para ajustar.\n" +"Primeiro converta o livro para ePub ou HTMLZ." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37 msgid "V" @@ -6349,11 +6355,11 @@ msgstr "Exibir formato específico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:50 msgid "Read a random book" -msgstr "" +msgstr "Ler um livro aleatório" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55 msgid "Clear recently viewed list" -msgstr "" +msgstr "Limpar a lista de itens vistos recentemente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:217 @@ -6364,11 +6370,11 @@ msgstr "Não foi possível visualizar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:164 msgid "Format unavailable" -msgstr "Formato não disponível" +msgstr "Formato indisponível" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:151 msgid "Selected books have no formats" -msgstr "" +msgstr "Livros selecionados não possuem formatação" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:153 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:128 @@ -6440,7 +6446,7 @@ msgstr "Nenhum livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:275 msgid "No books found" -msgstr "Não foram encontrados livros" +msgstr "Nenhum livro encontrado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:288 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:809 @@ -9909,7 +9915,7 @@ msgstr "Se marcadas, as séries serão limpas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:571 msgid "&Clear series" -msgstr "" +msgstr "&Limpar séries" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:572 msgid "" @@ -9921,7 +9927,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:576 msgid "&Automatically number books in this series" -msgstr "" +msgstr "&Automaticamente enumere os livros da série" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:577 msgid "" @@ -9937,7 +9943,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:580 msgid "&Force numbers to start with:" -msgstr "" +msgstr "&Forçar números a iniciar com:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:581 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1398 @@ -9946,12 +9952,12 @@ msgstr "&Data:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:582 msgid "d MMM yyyy" -msgstr "" +msgstr "d MMM yyyy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:584 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:589 msgid "&Apply date" -msgstr "" +msgstr "&Aplicar data" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:585 msgid "&Published:" @@ -9964,7 +9970,7 @@ msgstr "Limpar data de publicação" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:590 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1170 msgid "&Languages:" -msgstr "" +msgstr "&Linguagens:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:592 msgid "Remove &format:" @@ -10046,7 +10052,7 @@ msgstr "Metadados &customizados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:610 msgid "Load searc&h/replace:" -msgstr "" +msgstr "Carregar busca&h/alteração" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:611 msgid "Select saved search/replace to load." @@ -10130,10 +10136,12 @@ msgid "" "The replacement text. The matched search text will be replaced with this " "string" msgstr "" +"O texto que será substituído. O texto da busca marcada que será alterada com " +"a string" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:630 msgid "&Apply function after replace:" -msgstr "" +msgstr "&Aplicar função depois de alterar:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:631 msgid "" @@ -10281,7 +10289,7 @@ msgstr "Disponível" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303 msgid "Calibre" -msgstr "" +msgstr "Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303 msgid "Released" @@ -10309,19 +10317,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:392 msgid "Plugin deprecated" -msgstr "" +msgstr "Plugin em desuso" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:394 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "Nova versão disponível" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396 msgid "Latest version installed" -msgstr "" +msgstr "Versão mais recente instalada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:427 msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled" -msgstr "" +msgstr "Este plugin entrou em desuso e deveria ser desinstalado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:432 @@ -10330,45 +10338,47 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:443 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:445 msgid "Right-click to see more options" -msgstr "" +msgstr "Clique-direito para ver mais opções" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:430 #, python-format msgid "This plugin can only be installed on: %s" -msgstr "" +msgstr "Este plugin somente pode ser instalado em: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:434 #, python-format msgid "You must upgrade to at least Calibre %s before installing this plugin" msgstr "" +"Você deve atualizar para no mínimo o Calibre %s antes de instalar este plugin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:439 msgid "You can install this plugin" -msgstr "" +msgstr "Você pode instalar este plugin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:442 msgid "A new version of this plugin is available" -msgstr "" +msgstr "Uma nova versão deste plugin está disponível" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:444 msgid "This plugin is installed and up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Este plugin está instalado e atualizado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:473 msgid "Update Check Failed" -msgstr "" +msgstr "Verificação de atualização falhou" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:474 msgid "Unable to reach the MobileRead plugins forum index page." msgstr "" +"Não foi possível alcançar o índice da página do fórum dos plugins MobileRead" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:481 msgid "User plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins de usuário" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:486 msgid "User Plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins de Usuário" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:494 msgid "Filter list of plugins" @@ -10376,12 +10386,12 @@ msgstr "Filtrar lista de plugins" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:512 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:523 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:535 msgid "&Install" -msgstr "" +msgstr "&Instalar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:524 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:536 @@ -10395,11 +10405,11 @@ msgstr "&Personalizar plugin " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:528 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:580 msgid "Customize the options for this plugin" -msgstr "" +msgstr "Personalizar as opções para este plugin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:540 msgid "Version &History" -msgstr "" +msgstr "Versão de &histórico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:541 msgid "Show history of changes to this plugin" @@ -10464,7 +10474,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:705 #, python-format msgid "Locating zip file for %(name)s: %(link)s" -msgstr "" +msgstr "Localizando arquivos zip para %(name)s: %(link)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:709 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:746 @@ -10474,7 +10484,7 @@ msgstr "A instalação do plugin falhou" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:710 #, python-format msgid "Unable to locate a plugin zip file for %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível localizar o arquivo zip do plugin para %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:715 #, python-format @@ -10510,12 +10520,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:772 msgid "Version history missing" -msgstr "" +msgstr "Faltando o histórico de versão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:773 #, python-format msgid "Unable to find the version history for %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível encontrar o histórico de versão para %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:780 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:350 @@ -10566,12 +10576,14 @@ msgstr "Autores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:188 msgid "**No items found**" -msgstr "" +msgstr "**Nenhum item encontrado**" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:189 msgid "" "Click in a column in the library view to see the information for that book" msgstr "" +"Clique em uma coluna na visualização das bibliotecas para ver informações " +"sobre os livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:205 msgid "Books with selected item \"{0}\": {1}" @@ -10612,15 +10624,17 @@ msgid "" "Restoring database from backups, do not interrupt, this will happen in three " "stages" msgstr "" +"Remontando o banco de dados a partir de gravações, não interrompa, isto irá " +"acontecer em três estágios" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:27 msgid "Restoring database" -msgstr "" +msgstr "Remontando o banco de dados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:80 #, python-format msgid "The old database was saved as: %s" -msgstr "" +msgstr "O banco de dados mais velho foi salvo como: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:84 #, python-format @@ -10655,7 +10669,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:75 msgid "Saved search already exists" -msgstr "" +msgstr "A busca que foi salva já existe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:76 @@ -10811,7 +10825,7 @@ msgstr "Criado por: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:380 #, python-format msgid "Download %s now" -msgstr "" +msgstr "Executar o download %s agora" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:384 msgid "Last downloaded: never" @@ -10875,7 +10889,7 @@ msgstr "Dias do mês" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:209 msgid "Every x days" -msgstr "" +msgstr "A cada x dias" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:210 msgid "&Account" @@ -10933,7 +10947,7 @@ msgstr "&Avançado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:226 msgid "Delete downloaded news &older than:" -msgstr "" +msgstr "Deletar notícias mais antigas que:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:227 msgid "" @@ -10946,7 +10960,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:229 msgid "never delete" -msgstr "" +msgstr "nunca deletar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:273 @@ -11009,6 +11023,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:171 msgid "Equals: the word or phrase must match the entire metadata field" msgstr "" +"Igual: a palavra ou frase deve casar com o campo de metadado por inteiro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:186 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:210 @@ -11075,7 +11090,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:234 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:180 msgid "A&dvanced Search" -msgstr "" +msgstr "Busca &avançada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:220 @@ -11108,7 +11123,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:202 msgid "Enter tags separated by spaces" -msgstr "" +msgstr "Insira as tags separadas por espaços" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:203 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:101 @@ -11166,7 +11181,7 @@ msgstr "Nome já está em uso" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:201 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:231 msgid "That name is already used, perhaps with different case." -msgstr "" +msgstr "Nome já está em uso, talvez com diferentes tamanho de letras." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:244 msgid "" @@ -11203,7 +11218,7 @@ msgstr "Adicionar uma nova categoria" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:174 msgid "Rename the current category to what is in the box" -msgstr "" +msgstr "Renomeie a categoria atual para o que está na caixa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:176 msgid "Category filter: " @@ -11295,15 +11310,15 @@ msgstr "Contar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:111 msgid "Was" -msgstr "" +msgstr "Foi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:263 msgid "Template language tutorial" -msgstr "" +msgstr "Tutorial do modelo da linguagem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:267 msgid "Template function reference" -msgstr "" +msgstr "Referência do modelo da função" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:285 msgid "EXCEPTION: " @@ -11332,11 +11347,11 @@ msgstr "Escolha a cor da coluna:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:111 msgid "Copy a color name to the clipboard:" -msgstr "" +msgstr "Copie o nome da cor para a prancheta:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:112 msgid "Copy the selected color name to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copie o nome da cor selecionada para a prancheta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:113 msgid "Template value:" @@ -11434,7 +11449,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:71 msgid "&Preview {0}" -msgstr "" +msgstr "&Pré-visualização {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:112 msgid "No recipes" @@ -11643,12 +11658,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:54 #, python-format msgid "Downloading %(fname)s from %(url)s" -msgstr "" +msgstr "Executando o download %(fname)s de %(url)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:85 #, python-format msgid "Failed to download from %(url)r with error: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "Falha ao executar o download de %(url)r com erros: %(err)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:42 msgid "No file specified to download." @@ -11683,7 +11698,7 @@ msgstr "Notícias:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:144 #, python-format msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre." -msgstr "" +msgstr "Anexos são %s baixados periodicamente pelo calibre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:199 msgid "E-book:" @@ -11720,7 +11735,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:267 msgid "Failed to email book" -msgstr "" +msgstr "Falha ao enviar o livro por email" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:270 msgid "sent" @@ -11757,7 +11772,7 @@ msgstr "Título:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:138 msgid "Regular expression (?P)" -msgstr "" +msgstr "Expressão regular (?P<title>)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:142 @@ -11805,7 +11820,7 @@ msgstr "ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:150 msgid "Regular expression (?P<isbn>)" -msgstr "" +msgstr "Expressão regular (?P<isbn>)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:152 msgid "Publisher:" @@ -11813,7 +11828,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:153 msgid "Regular expression (?P<publisher>)" -msgstr "" +msgstr "Expressão regular (?P<publisher>)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155 msgid "Published:" @@ -11913,7 +11928,7 @@ msgstr "O trabalho já foi executado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:281 msgid "This job cannot be stopped" -msgstr "" +msgstr "Este processo não pode ser parado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:296 msgid "" @@ -11950,18 +11965,18 @@ msgstr "Procurar um processo pelo nome" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:595 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:617 msgid "No job" -msgstr "" +msgstr "Nenhum processo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:596 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:618 msgid "No job selected" -msgstr "" +msgstr "Nenhum processo selecionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:598 msgid "Do you really want to stop the selected job?" msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Você realmente deseja parar o processo selecionado?" +msgstr[1] "Você realmente deseja parar todos os processos selecionados?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:608 msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?" @@ -12205,7 +12220,7 @@ msgstr "Esconder campo %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:192 #, python-format msgid "Sort on %s" -msgstr "" +msgstr "Ordenar por %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:193 msgid "Ascending" @@ -12238,7 +12253,7 @@ msgstr "Mostrar campo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:242 msgid "Shrink column if it is too wide to fit" -msgstr "" +msgstr "Diminua a coluna se ela for muito grande para caber" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:245 msgid "Restore default layout" @@ -12284,7 +12299,7 @@ msgstr "Visualizador LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:129 msgid "Parsing LRF file" -msgstr "" +msgstr "Analisando o arquivo LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130 msgid "LRF Viewer toolbar" @@ -12798,14 +12813,14 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:410 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Próximo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:229 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:393 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Anterior" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:119 msgid "" @@ -12824,19 +12839,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:136 msgid "Set author sort from author" -msgstr "" +msgstr "Define o tipo do autor a partir do autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:137 msgid "Set author from author sort" -msgstr "" +msgstr "Define o autor a partir do tipo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:140 msgid "Copy author to author sort" -msgstr "" +msgstr "Copia autor para tipo do autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:142 msgid "Copy author sort to author" -msgstr "" +msgstr "Copia tipo do autor para autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:153 msgid "Swap the author and title" @@ -12847,37 +12862,41 @@ msgid "" "Manage authors. Use to rename authors and correct individual author's sort " "values" msgstr "" +"Organiza autores. Use para renomear autores e corrigir valores de tipos " +"individuais de autores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:166 msgid "Clear series" -msgstr "" +msgstr "Limpa séries" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201 msgid "Clear Ids" -msgstr "" +msgstr "Limpar Ids" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:205 msgid "" "Paste the contents of the clipboard into the identifiers box prefixed with " "isbn:" msgstr "" +"Cola os conteúdos da prancheta para a caixa de identificadores com prefixo " +"isbn:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:218 msgid "&Download metadata" -msgstr "" +msgstr "&Baixar metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:230 msgid "Configure download metadata" -msgstr "" +msgstr "Configura o download de metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:234 msgid "Change how calibre downloads metadata" -msgstr "" +msgstr "Muda como o calibre baixa metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:296 #, python-format msgid " [%(num)d of %(tot)d]" -msgstr "" +msgstr " [%(num)d of %(tot)d]" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:327 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:334 @@ -12898,29 +12917,29 @@ msgstr "A capa no formato %s é inválida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:498 #, python-format msgid "Save changes and edit the metadata of %s" -msgstr "" +msgstr "Salva mudanças e edita os metadados de %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:595 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:800 msgid "Change cover" -msgstr "" +msgstr "Mudar a capa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:654 msgid "Co&mments" -msgstr "" +msgstr "Co&mentários" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:694 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:841 msgid "&Metadata" -msgstr "" +msgstr "&Metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:699 msgid "&Cover and formats" -msgstr "" +msgstr "&Capa e formatos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:769 msgid "C&ustom metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadados P&ersonalizados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:781 msgid "&Comments" @@ -12928,15 +12947,15 @@ msgstr "&Comentários" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:847 msgid "Basic metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadados básicos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:139 msgid "Has cover" -msgstr "" +msgstr "Tem capa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:139 msgid "Has summary" -msgstr "" +msgstr "Tem sumário" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:196 msgid "" @@ -12948,19 +12967,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:281 msgid "See at" -msgstr "" +msgstr "Veja em" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:435 msgid "calibre is downloading metadata from: " -msgstr "" +msgstr "calibre está baixando metadados a partir de: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:457 msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "Por favor aguarde" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:489 msgid "Query: " -msgstr "" +msgstr "Consulta: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:508 msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details" @@ -13189,10 +13208,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:155 msgid "Automatically &convert added files to the current output format" msgstr "" +"&Converter automaticamente arquivos adicionados ao formado de saída atual" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156 msgid "&Automatic Adding" -msgstr "" +msgstr "Adição &automática" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159 @@ -13211,7 +13231,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:64 msgid "Compact Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadado compacto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:64 msgid "Default" @@ -13325,57 +13345,57 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:36 msgid "has id" -msgstr "" +msgstr "tem id" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:37 msgid "does not have id" -msgstr "" +msgstr "não tem id" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:40 msgid "is equal to" -msgstr "" +msgstr "é igual a" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:41 msgid "is less than" -msgstr "" +msgstr "é menor que" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:42 msgid "is greater than" -msgstr "" +msgstr "é maior que" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:45 msgid "has" -msgstr "" +msgstr "tem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:46 msgid "does not have" -msgstr "" +msgstr "não tem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:47 msgid "has pattern" -msgstr "" +msgstr "tem padrão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:48 msgid "does not have pattern" -msgstr "" +msgstr "não tem padrão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:57 msgid "is set" -msgstr "" +msgstr "está definido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:58 msgid "is not set" -msgstr "" +msgstr "não está definido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:53 msgid "is" -msgstr "" +msgstr "é" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:54 msgid "is not" -msgstr "" +msgstr "não é" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:55 msgid "matches pattern" @@ -13397,7 +13417,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:213 msgid "Enter a number" -msgstr "" +msgstr "Insira um número" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:218 msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD" @@ -13409,7 +13429,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:222 msgid "Enter a regular expression" -msgstr "" +msgstr "Insira uma expressão regular" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:224 #, python-format @@ -13418,7 +13438,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:239 msgid "Create/edit a column coloring rule" -msgstr "" +msgstr "Criar/editar uma regra para colorir a coluna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244 msgid "Create a coloring rule by filling in the boxes below" @@ -13430,11 +13450,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:266 msgid "Only if the following conditions are all satisfied:" -msgstr "" +msgstr "Somente se todas as seguintes condições forem satisfeitas:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:276 msgid "Add another condition" -msgstr "" +msgstr "Adicione outra condição" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:280 msgid "You can disable a condition by blanking all of its boxes" @@ -19174,6 +19194,8 @@ msgid "" "assign(id, val) -- assigns val to id, then returns val. id must be an " "identifier, not an expression" msgstr "" +"atribuir(id,val) -- atribui val para id e então retorna val. id deve ser um " +"identificador, não uma expressão." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:255 msgid "" @@ -19181,16 +19203,21 @@ msgid "" "start calibre from the command line (calibre-debug -g), the output will go " "to a black hole." msgstr "" +"imprime(a,b,...) -- imprime os argumentos para a saída padrão. A menos que " +"você inicie o Calibre a partir da linha de comando (calibre-debug -g), a " +"saída irá para o buraco negro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:267 msgid "field(name) -- returns the metadata field named by name" -msgstr "" +msgstr "campo(nome) -- retorna o campo de metadado nome por nome" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:276 msgid "" "raw_field(name) -- returns the metadata field named by name without applying " "any formatting." msgstr "" +"campo_bruto(nome) -- retorna o campo de metadado nomeado pelo nome sem " +"aplicar nenhuma formatação." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:286 msgid "" @@ -19214,13 +19241,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:315 msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments" -msgstr "" +msgstr "A pesquisa requer ou dois ou um número ímpar de argumentos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:328 msgid "" "test(val, text if not empty, text if empty) -- return `text if not empty` if " "the field is not empty, otherwise return `text if empty`" msgstr "" +"testa(val, texto se não-vazio, texto se vazio) -- retorna \"texto se não-" +"vazio\" se o campo não é vazio, caso contrário retorna \"texto se vazio\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:341 msgid "" @@ -19240,7 +19269,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:365 msgid "switch requires an odd number of arguments" -msgstr "" +msgstr "Alternar requer um número ímpar de argumentos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:378 msgid "" @@ -19254,15 +19283,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:388 msgid "strcat_max requires 2 or more arguments" -msgstr "" +msgstr "strcat_max requer 2 ou mais argumentos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:390 msgid "strcat_max requires an even number of arguments" -msgstr "" +msgstr "strcat_max requer um número par de argumentos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:394 msgid "first argument to strcat_max must be an integer" -msgstr "" +msgstr "O primeiro argumento para strcat_max deve ser um inteiro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:412 msgid "" @@ -19311,6 +19340,8 @@ msgid "" "ifempty(val, text if empty) -- return val if val is not empty, otherwise " "return `text if empty`" msgstr "" +"sevazio(val,texto se vazio) -- retorna val se val não for vazio, do " +"contrário retorna \"texto se vazio\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:514 msgid "" @@ -19373,6 +19404,8 @@ msgid "" "human_readable(v) -- return a string representing the number v in KB, MB, " "GB, etc." msgstr "" +"humanamente_legível(v) -- retorna uma string representando o número v em KB, " +"MB, CB, etc." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:641 msgid "" @@ -19438,39 +19471,43 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:782 msgid "uppercase(val) -- return value of the field in upper case" -msgstr "" +msgstr "caixaalta(val) -- retorna o valor de um campo em caixa-alta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:791 msgid "lowercase(val) -- return value of the field in lower case" -msgstr "" +msgstr "caixabaixa(val) -- retorna o valor do campo em caixa-baixa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:800 msgid "titlecase(val) -- return value of the field in title case" -msgstr "" +msgstr "caixatítulo(val) -- retorna o valor do campo em caixa título" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:809 msgid "capitalize(val) -- return value of the field capitalized" -msgstr "" +msgstr "capitalizar(val) -- retorna o valor do campo capitalizado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:818 msgid "booksize() -- return value of the size field" -msgstr "" +msgstr "tamanholivro() -- retorna o valor do campo de tamanho" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:832 msgid "" "ondevice() -- return Yes if ondevice is set, otherwise return the empty " "string" msgstr "" +"dispositivoativo() -- retorna Sim se dispositivo-ativo está ativado, do " +"contrário retorna uma string vazia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:844 msgid "series_sort() -- return the series sort value" -msgstr "" +msgstr "ordena_conjunto() -- retorna o valor de ordenação do conjunto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:855 msgid "" "has_cover() -- return Yes if the book has a cover, otherwise return the " "empty string" msgstr "" +"tem_capa() -- retorna Sim se o livro tem uma capa, do contrário retorna uma " +"string vazia" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:867 msgid "" @@ -19557,6 +19594,9 @@ msgid "" "format_date or days_between, but can be manipulated like any other string. " "The date is in ISO format." msgstr "" +"hoje() -- retorna uma string de data para o dia de hoje. Esse valor é " +"projetado para uso no formato_data ou dias_entre, mas pode ser manipulado " +"como qualquer outra string. A data está no formato ISO." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1065 msgid "" @@ -19603,7 +19643,7 @@ msgstr "Esperando..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:54 msgid "Aborted, taking too long" -msgstr "" +msgstr "Abortado, demorando muito" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:56 msgid "Stopped" @@ -19647,19 +19687,19 @@ msgstr "Inglês (Austrália)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:122 msgid "English (Japan)" -msgstr "" +msgstr "Inglês(Japão)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:123 msgid "English (Germany)" -msgstr "" +msgstr "Inglês(Alemanhã)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:124 msgid "English (Bulgaria)" -msgstr "" +msgstr "Inglês(Bulgaria)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:125 msgid "English (Egypt)" -msgstr "" +msgstr "Inglês(Egito)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:126 msgid "English (New Zealand)" @@ -19671,7 +19711,7 @@ msgstr "Inglês (Canadá)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:128 msgid "English (Greece)" -msgstr "" +msgstr "Inglês(Grécia)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:129 msgid "English (India)" @@ -19679,7 +19719,7 @@ msgstr "Inglês (Índia)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:130 msgid "English (Nepal)" -msgstr "" +msgstr "Inglês(Nepal)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:131 msgid "English (Thailand)" @@ -19687,7 +19727,7 @@ msgstr "Inglês (Tailândia)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:132 msgid "English (Turkey)" -msgstr "" +msgstr "Inglês(Turquia)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:133 msgid "English (Cyprus)" @@ -19695,7 +19735,7 @@ msgstr "Inglês (Chipre)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:134 msgid "English (Czech Republic)" -msgstr "" +msgstr "Inglês(República Tcheca)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:135 msgid "English (Pakistan)" @@ -19703,15 +19743,15 @@ msgstr "Inglês (Paquistão)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:136 msgid "English (Croatia)" -msgstr "" +msgstr "Inglês(Croácia)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:137 msgid "English (Hong Kong)" -msgstr "" +msgstr "Inglês (Hong Kong)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:138 msgid "English (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "Ingles (Indonésia)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:139 msgid "English (Israel)" @@ -19719,7 +19759,7 @@ msgstr "Inglês (Israel)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:140 msgid "English (Russia)" -msgstr "" +msgstr "Inglês(Rússia)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:141 msgid "English (Singapore)" @@ -19739,7 +19779,7 @@ msgstr "Inglês (China)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:145 msgid "English (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "Inglês (África do Sul)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:146 msgid "Spanish (Paraguay)" @@ -19747,47 +19787,47 @@ msgstr "Espanhol (Paraguai)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:147 msgid "Spanish (Uruguay)" -msgstr "" +msgstr "Espanhol (Uruguai)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:148 msgid "Spanish (Argentina)" -msgstr "" +msgstr "Espanhol (Argentina)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:149 msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "" +msgstr "Espanhol (México)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:150 msgid "Spanish (Cuba)" -msgstr "" +msgstr "Espanhol(Cuba)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:151 msgid "Spanish (Chile)" -msgstr "" +msgstr "Espanhol (Chile)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:152 msgid "Spanish (Ecuador)" -msgstr "" +msgstr "Espanhol (Equador)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:153 msgid "Spanish (Honduras)" -msgstr "" +msgstr "Espanhol (Honduras)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:154 msgid "Spanish (Venezuela)" -msgstr "" +msgstr "Espanhol (Venezuela)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:155 msgid "Spanish (Bolivia)" -msgstr "" +msgstr "Espanhol (Bolívia)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:156 msgid "Spanish (Nicaragua)" -msgstr "" +msgstr "Espanhol(Nicarágua)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:157 msgid "Spanish (Colombia)" -msgstr "" +msgstr "Espanhol(Colômbia)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:158 msgid "German (AT)" @@ -19795,7 +19835,7 @@ msgstr "Alemão (AT)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:159 msgid "French (BE)" -msgstr "" +msgstr "Francês(Bélgica)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:160 msgid "Dutch (NL)" @@ -19808,64 +19848,66 @@ msgstr "Holandês (BE)" #. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 AM) #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:169 msgid "AM" -msgstr "" +msgstr "AM" #. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 PM) #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:171 msgid "PM" -msgstr "" +msgstr "PM" #. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 am) #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:173 msgid "am" -msgstr "" +msgstr "am" #. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 pm) #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:175 msgid "pm" -msgstr "" +msgstr "pm" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:56 msgid "Choose theme (needs restart)" -msgstr "" +msgstr "Escolher tema(necessita reiniciar)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:109 msgid "ERROR: Unhandled exception" -msgstr "" +msgstr "Erro: Exceção não tratada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:188 msgid "No interpreter" -msgstr "" +msgstr "Sem interpretador" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:189 msgid "No active interpreter found. Try restarting the console" -msgstr "" +msgstr "Nenhum interpretador ativo foi achado. Tente reiniciar o painel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:203 msgid "Interpreter died" -msgstr "" +msgstr "Interpretador morreu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:204 msgid "" "Interpreter dies while executing a command. To see the command, click Show " "details" msgstr "" +"Interpretador morreu executando um comando. Para ver o comando, clique em " +"Mostrar detalhes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:20 msgid "Welcome to" -msgstr "" +msgstr "Bem-vindo a" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:41 msgid " console " -msgstr "" +msgstr " painel " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:51 msgid "Code is running" -msgstr "" +msgstr "Código está executando" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:58 msgid "Restart console" -msgstr "" +msgstr "Reinicie o painel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:53 msgid "URL must have the scheme sftp" @@ -19932,15 +19974,15 @@ msgstr "\tLinks que falharam:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:976 msgid "Could not fetch article." -msgstr "" +msgstr "Não pôde trazer o artigo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:978 msgid "The debug traceback is available earlier in this log" -msgstr "" +msgstr "O rastro de depuração está disponível previamente neste relatório" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:980 msgid "Run with -vv to see the reason" -msgstr "" +msgstr "Executar com -vv para ver o motivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1003 msgid "Fetching feeds..." @@ -19956,7 +19998,7 @@ msgstr "Tentando obter capa..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1019 msgid "Generating masthead..." -msgstr "" +msgstr "Gerando título da capa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1099 #, python-format @@ -19984,7 +20026,7 @@ msgstr "Imagem de cabeçalho baixada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1260 msgid "Articles in this issue: " -msgstr "" +msgstr "Artigos nesta entrega: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1332 msgid "Untitled Article" @@ -20032,32 +20074,32 @@ msgstr "Agendado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:123 msgid "Next section" -msgstr "" +msgstr "Próxima seção" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:126 msgid "Main menu" -msgstr "" +msgstr "Menu principal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:130 msgid "Previous section" -msgstr "" +msgstr "Seção anterior" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:222 msgid "Section Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu da Sessão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:225 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Principal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:314 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:402 msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "Seções" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:399 msgid "Articles" -msgstr "" +msgstr "Artigos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:505 msgid "" @@ -20142,75 +20184,75 @@ msgstr "Não baixar folhas de estilo CSS." #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Certo" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvar" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Abrir" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Fechar" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplicar" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683 msgid "Don't Save" -msgstr "" +msgstr "Não Salvar" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685 msgid "Close without Saving" -msgstr "" +msgstr "Fechar sem Salvar" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Descartar" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690 msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "&Sim" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693 msgid "Yes to &All" -msgstr "" +msgstr "Sim para &Todos" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696 msgid "&No" -msgstr "" +msgstr "&Não" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699 msgid "N&o to All" -msgstr "" +msgstr "Nã&o para Todos" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702 msgid "Save All" -msgstr "" +msgstr "Salvar Todos" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705 msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Abortar" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:708 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Tentar Novamente" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:711 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorar" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:714 msgid "Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "Restaurar padrões" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12 msgid "Auto increment series index" -msgstr "" +msgstr "Auto incrementar índice das séries" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:13 msgid "" @@ -20252,7 +20294,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:43 msgid "Add separator after completing an author name" -msgstr "" +msgstr "Adicionar separador depois de completar o nome do autor" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:44 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index 678e36b102..dc13dac755 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-15 14:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:05+0000\n" "Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-16 04:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" @@ -2293,6 +2293,8 @@ msgid "" "List builtin recipe names. You can create an ebook from a builtin recipe " "like this: ebook-convert \"Recipe Name.recipe\" output.epub" msgstr "" +"Список встроеных функций. Вы можете создать книгу с помощью встроеной " +"функции вроде этой: ebook-convert \"Recipe Name.recipe\" output.epub" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:289 msgid "Output saved to" @@ -2613,6 +2615,10 @@ msgid "" "inline: Write the CSS as an inline style attribute.\n" "tag: Turn as many CSS styles as possible into HTML tags." msgstr "" +"Укажите обработку CSS. По умолчанию class.\n" +"класс (class): Использовать CSS классы и элементы ссылающиеся на них.\n" +"встроенный (inline): Запишите CSS как встроеный атрибут стиля.\n" +"тэг (tag): Поместите так много CSS стилей, сколько возможно в HTML тэги." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:35 msgid "" @@ -2621,6 +2627,10 @@ msgid "" "external: Use an external CSS file that is linked in the document.\n" "inline: Place the CSS in the head section of the document." msgstr "" +"Как обрабатывать CSS когда используется css-type = 'class'.\n" +"По умолчанию, внешний (external).\n" +"внешний (external): Использовать внешний CSS файл связанный с документом.\n" +"встроенный (inline): Поместить CSS в начальный (head) раздел документа." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:90 msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width." @@ -2978,6 +2988,19 @@ msgid "" "* off: Don't modify the paragraph structure. This is useful when combined " "with Markdown or Textile formatting to ensure no formatting is lost." msgstr "" +"Структура абзаца.\n" +"выберите ['авто', 'блок', 'одиночный', 'печать', 'неразмечено', " +"'отключено']\n" +"* авто: Пытаться автоматически определять тип абзаца.\n" +"* блок: Считать пустую строку разрывом абзаца.\n" +"* одиночный: Считать каждую строку абзацем.\n" +"* печать: Считать каждую строку, начинающуюся с 2+ пробелов или табулятора " +"началом абзаца.\n" +"* неразмечено: Большинство строк имеют чёткие разрывы, несколько(или без) " +"пустых строк или отступов. Пытаться определить структуру и переформатировать " +"отличающиеся элементы.\n" +"* отключено: Не изменять структуру абзаца. Это полезно при сочетании с " +"Markdown или Textile форматированием что бы не потерять разметку." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:35 msgid "" @@ -2991,6 +3014,15 @@ msgid "" "* markdown: Processing using markdown formatting. To learn more about " "markdown see" msgstr "" +"Форматирование использованое внутри документа.\n" +"* авто: Автоматически определять какой обработчик использовать.\n" +"* простой: Не обрабатывать форматирование документа. Всё - абзац и стили не " +"применяются.\n" +"* эвристический: Обрабатывать используя эвристику для определения разметки " +"вроде оглавления или курсивного текста.\n" +"* textile: Обрабатывать с использование разметки Textile.\n" +"* markdown: Обрабатывать с использование разметки Markdown. Что бы узнать " +"больше о markdown читайте" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:45 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/sl.po b/src/calibre/translations/sl.po index f59b136554..96b449d410 100644 --- a/src/calibre/translations/sl.po +++ b/src/calibre/translations/sl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-16 04:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" diff --git a/src/calibre/translations/sr.po b/src/calibre/translations/sr.po index 69248ce3ac..7c89eecc4a 100644 --- a/src/calibre/translations/sr.po +++ b/src/calibre/translations/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-07 18:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 18:07+0000\n" "Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -5284,7 +5284,7 @@ msgstr "Групно претварање" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:37 msgid "Create a catalog of the books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Направите каталог књига за вашу calibre библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:612 @@ -5582,7 +5582,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13 msgid "Manage collections" -msgstr "Уреди колекицје" +msgstr "Уреди колекције" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:14 msgid "Manage the collections on this device" @@ -6103,7 +6103,7 @@ msgstr "T" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:50 msgid "Cannot tweak Book" -msgstr "" +msgstr "Није могуће подесити књигу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:51 msgid "" @@ -9328,7 +9328,7 @@ msgstr "Име аутора не може садржати знак &." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:138 msgid "Manage authors" -msgstr "Организуј ауторе." +msgstr "Организуј ауторе" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:624 @@ -9885,7 +9885,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:620 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:642 msgid "Identifier type:" -msgstr "" +msgstr "Врста идентификатора:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:621 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:643 @@ -10573,7 +10573,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:197 #, python-format msgid "%s news sources" -msgstr "" +msgstr "%s извора вести" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:217 msgid "&Download now" @@ -10727,7 +10727,7 @@ msgstr "&Напредно" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:226 msgid "Delete downloaded news &older than:" -msgstr "" +msgstr "Избриши преузете вести &старије од:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:227 msgid "" @@ -10745,11 +10745,11 @@ msgstr "никада брисати" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:273 msgid " days" -msgstr " дани" +msgstr " дана" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:231 msgid "Download all scheduled news sources at once" -msgstr "" +msgstr "Преузмите све планиране изворе вести одједном" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:232 msgid "Download &all scheduled" @@ -10863,6 +10863,8 @@ msgid "" "See the <a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/gui.html#the-search-" "interface\">User Manual</a> for more help" msgstr "" +"Погледајте <a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/gui.html#the-search-" +"interface\">Упутство за употребу</a>за додатну помоћ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:218 @@ -11917,7 +11919,7 @@ msgstr "Поништи брзу претрагу." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:236 msgid "Copy current search text (instead of search name)" -msgstr "Kopirajte tekst koji se trenutno traži (umesto imena pretrage)" +msgstr "Копирајте текст који се тренутно тражи (уместо имена претраге)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1073 @@ -12443,7 +12445,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:988 msgid "Could not change cover as the image is invalid." -msgstr "" +msgstr "Није могуће променити корице слика је неважећа." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1015 msgid "This book has no cover" @@ -12568,7 +12570,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:131 #, python-format msgid "Download metadata for %d books" -msgstr "" +msgstr "Преузми метаподатке за %d књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:136 msgid "Metadata download started" @@ -12672,11 +12674,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:218 msgid "&Download metadata" -msgstr "" +msgstr "&Преузми метаподатке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:230 msgid "Configure download metadata" -msgstr "" +msgstr "Подеси преузете метаподатке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:234 msgid "Change how calibre downloads metadata" @@ -12711,7 +12713,7 @@ msgstr "Сачувај измене и промени метаподатке з #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:595 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:800 msgid "Change cover" -msgstr "" +msgstr "Промени корице" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:654 msgid "Co&mments" @@ -13228,7 +13230,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244 msgid "Create a coloring rule by filling in the boxes below" -msgstr "" +msgstr "Стварање правила за попуњавање бојом поља испод" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:258 msgid "to" @@ -13437,7 +13439,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:56 msgid "Create a custom column" -msgstr "" +msgstr "Направи прилагођену колону" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:67 msgid "Quick create:" @@ -14899,11 +14901,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154 msgid "Password incompatible with some devices" -msgstr "" +msgstr "Лозинка није одговарајућа са неким уређајима" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155 msgid "&URL Prefix:" -msgstr "" +msgstr "&УРЛ префикс:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:156 msgid "" @@ -14936,7 +14938,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:161 msgid "Run server &automatically when calibre starts" -msgstr "" +msgstr "Покрени сервер &аутоматски кад се calibre покрене" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:162 msgid "View &server logs" @@ -15390,7 +15392,7 @@ msgstr "&Опис:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:222 msgid "&Headquarters:" -msgstr "" +msgstr "&Седиште:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:226 msgid "Enabled:" @@ -15422,11 +15424,11 @@ msgstr "нетачно" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:163 msgid "Affiliate:" -msgstr "" +msgstr "Подружница:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:235 msgid "Nam&e/Description ..." -msgstr "" +msgstr "Наз&ив/Опис ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:31 @@ -15447,7 +15449,7 @@ msgstr "Окрени" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 msgid "Affiliate" -msgstr "" +msgstr "Подружница" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21 msgid "Enabled" @@ -15455,7 +15457,7 @@ msgstr "Укључено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21 msgid "Headquarters" -msgstr "" +msgstr "Седиште" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21 msgid "No DRM" @@ -15818,11 +15820,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:53 msgid "Manage Publishers" -msgstr "" +msgstr "Управљање издавачима" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:55 msgid "Manage Tags" -msgstr "" +msgstr "Управљање oзнакама" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:476 @@ -15960,7 +15962,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:415 msgid "Manage authors, tags, etc" -msgstr "" +msgstr "Управљање писцима, ознакама, итд" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:416 msgid "" @@ -17028,7 +17030,7 @@ msgstr "&Kindle електронска пошта:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:57 msgid "Choose your &language:" -msgstr "Izaberite &jezik:" +msgstr "Изаберите &језик:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:58 msgid "" @@ -18467,7 +18469,7 @@ msgstr "Сажимам базу података" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:213 msgid "Identifiers" -msgstr "" +msgstr "Идентификатори" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:223 msgid "Author Sort" diff --git a/src/calibre/translations/vi.po b/src/calibre/translations/vi.po index ead8feb91e..2e471091d0 100644 --- a/src/calibre/translations/vi.po +++ b/src/calibre/translations/vi.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-16 09:10+0000\n" -"Last-Translator: kronpas <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 18:36+0000\n" +"Last-Translator: Lunafan <Unknown>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Thiết lập thông tin mô tả từ %s tập tin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:750 msgid "Add books to calibre or the connected device" -msgstr "Thêm sách để điều chỉnh thiết bị đang kết nối" +msgstr "Thêm sách vào chương trình chính hoặc thiết bị đang kết nối" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:755 msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Nạp chú giải từ một Kindle đang kết nối" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:760 msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library" -msgstr "Sinh ra một danh mục sách trong thư viện của bạn" +msgstr "Tạo danh mục tất cả các sách trong thư viện" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:765 msgid "Convert books to various ebook formats" @@ -430,6 +430,8 @@ msgstr "Chép sách từ thư viện calibre này sang thư viện khác" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:863 msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library" msgstr "" +"Thực hiện vài cải tiến nhỏ với các tập tin epub hoặc htmlz trong thư viện " +"calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:868 msgid "" @@ -453,7 +455,7 @@ msgstr "Lấy plugin mới cho calibre hoặc cập nhật plugin đã có" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:916 msgid "Look and Feel" -msgstr "Xem và cảm nhận" +msgstr "Giao diện tương tác" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:918 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:930 @@ -569,7 +571,7 @@ msgstr "Thiết lập cách calibre chuyển các tập tin đến thiết bị #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1042 msgid "Metadata plugboards" -msgstr "" +msgstr "Quy tắc sửa thông tin miêu tả" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1048 msgid "Change metadata fields before saving/sending" @@ -657,11 +659,11 @@ msgstr "Tuỳ biến phím tắt bàn phím được calibre sử dụng" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110 msgid "Miscellaneous" -msgstr "Linh tinh" +msgstr "Khác" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1140 msgid "Miscellaneous advanced configuration" -msgstr "Những thiết lập khác" +msgstr "Thiết lập nâng cao khác" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102 msgid "Conversion Input" @@ -801,6 +803,7 @@ msgstr "" msgid "" "Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048" msgstr "" +"Dùng cho iPad 3 và thiết bị tương tự với độ phân giải màn hình 1536x2048" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447 msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" @@ -981,8 +984,8 @@ msgid "" "Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The " "first one that exists will be used" msgstr "" -"Dấu phẩy tách các danh sách thư mục để gửi e-book đến thiết bị. Thư mục đầu " -"tiên có mặt sẽ được dùng." +"Danh sách các thư mục trên thiết bị có thể gửi ebook đến, cách bằng dấu " +"phẩy. Thư mục đầu tiên có mặt sẽ được dùng" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:257 msgid "Communicate with S60 phones." @@ -1025,11 +1028,11 @@ msgstr "Bật trình điều khiển Apple" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:119 msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks" -msgstr "" +msgstr "Dùng Series như Thể loại trong iTunes/iBooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:120 msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt để sử dụng series như Thể loại trong iTunes, iBooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:122 msgid "Cache covers from iTunes/iBooks" @@ -1044,7 +1047,9 @@ msgstr "Kích hoạt để lưu và hiển thị bìa sách từ iTunes/iBooks" msgid "" "\"Copy files to iTunes Media folder %s\" is enabled in iTunes " "Preferences|Advanced" -msgstr "Chép tập tin về thư mục %s Media của iTunes" +msgstr "" +"\"Chép tập tin về thư mục Media của iTunes %s\" đã kích hoạt ở thiết lập " +"Preferences|Advanced của iTunes." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:127 msgid "" @@ -1053,6 +1058,10 @@ msgid "" "your calibre configuration directory.</p><p>Enabling indicates that iTunes " "is configured to store copies in your iTunes Media folder.</p>" msgstr "" +"<p>Cần thống nhất với thiết lập <i>Preferences</i>|<i>Advanced</i> ở " +"iTunes.</p><p>Nếu bỏ chọn, sách gửi qua iTunes sẽ lưu trong thư mục do " +"calibre đã thiết lập.</p><p>Chỉ kích hoạt nếu iTunes đã thiết lập sẵn để lưu " +"sách vào thư mục iTunes Media.</p>" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:191 msgid "Apple device" @@ -1082,6 +1091,9 @@ msgid "" "http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on " "using 'Connect to iTunes'" msgstr "" +"Phương thức kết nối trực tiếp này không được hỗ trợ. Xin đọc hướng dẫn chức " +"năng 'Kết nối với iTunes' ở " +"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:375 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:378 @@ -1096,7 +1108,7 @@ msgstr "Cập nhật danh mục thông tin mô tả của thiết bị ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3245 #, python-format msgid "%(num)d of %(tot)d" -msgstr "" +msgstr "%(num)d trong số %(tot)d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:503 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1150 @@ -1149,7 +1161,7 @@ msgstr "Tin tức" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3134 msgid "Catalog" -msgstr "" +msgstr "Danh mục" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3095 msgid "Communicate with iTunes." @@ -1311,7 +1323,7 @@ msgstr "Giao tiếp với thiết bị đọc sách PocketBook 602/603/902/903." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:253 msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader." -msgstr "" +msgstr "Giao tiếp với thiết bị đọc sách PocketBook 360+." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:263 msgid "Communicate with the PocketBook 701" @@ -1393,7 +1405,7 @@ msgstr "Giao tiếp với Elonex EB 511 eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:171 msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Giao tiếp với thiết bị đọc sách Cybook Odyssey." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." @@ -1477,7 +1489,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289 msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Giao tiếp với thiết bị đọc sách Kindle 2/3/4/Touch." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:298 msgid "Send page number information when sending books" @@ -1497,7 +1509,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:305 msgid "Use slower but more accurate page number calculation" -msgstr "" +msgstr "Tính số trang bằng cơ chế chậm nhưng chính xác hơn" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:307 msgid "" @@ -1512,7 +1524,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311 msgid "Custom column name to retrieve page counts from" -msgstr "" +msgstr "Lấy thông tin số trang từ cột do người dùng tạo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:313 msgid "" @@ -1521,6 +1533,9 @@ msgid "" "calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for " "example, #pages. " msgstr "" +"Nếu thư viện của bạn đã tạo thêm cột để lưu số trang sách, calibre có thể " +"xuất thông tin đó thay vì tự tính số trang. Đưa tên cột đó vào đây, ví dụ: " +"#pages. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:415 msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader." @@ -1573,7 +1588,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:68 msgid "Show Previews" -msgstr "" +msgstr "Xem trước" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:69 msgid "" @@ -1581,10 +1596,13 @@ msgid "" "they are no longer displayed as there is no good reason to see them. Enable " "if you wish to see/delete them." msgstr "" +"Chế độ xem trước của Kobo được sử dụng trong Touch và một số mẫu khác theo " +"mặc định. Nay không còn cho xem trước vì không còn cần thiết lắm. Nếu bạn " +"muốn xem/xóa thì kích hoạt lựa chọn này." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:72 msgid "Show Recommendations" -msgstr "" +msgstr "Gợi ý" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:73 msgid "" @@ -1592,6 +1610,9 @@ msgid "" "but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if " "you wish to see/delete them." msgstr "" +"Kobo đưa ra các gợi ý trên thiết bị. Vài trường hợp là gợi ý tập tin, nhưng " +"còn lại chỉ là đường dẫn đến website để mua sách. Nếu bạn muốn xem/xóa gợi ý " +"thì kích hoạt lựa chọn này." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:390 @@ -1614,6 +1635,8 @@ msgid "" "<hr /><b>Book Last Read:</b> %(time)s<br /><b>Percentage Read:</b> " "%(pr)d%%<hr />" msgstr "" +"<hr /><b>Sách đang đọc dở:</b> %(time)s<br /><b>Phần trăm đã đọc:</b> " +"%(pr)d%%<hr />" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1055 #, python-format @@ -1622,6 +1645,9 @@ msgid "" "/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br " "/><hr />" msgstr "" +"<b>Chương %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br " +"/><b>Tiến độ chương:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br /><hr " +"/>" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1064 #, python-format @@ -1630,6 +1656,9 @@ msgid "" "/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> " "%(text)s<br /><hr />" msgstr "" +"<b>Chương %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br " +"/><b>Tiến độ chương:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Đánh dấu màu:</b> " +"%(text)s<br /><hr />" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1073 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1083 @@ -1639,6 +1668,9 @@ msgid "" "/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> " "%(text)s<br /><b>Notes:</b> %(annotation)s<br /><hr />" msgstr "" +"<b>Chương %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br " +"/><b>Tiến độ chương:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Đánh dấu màu:</b> " +"%(text)s<br /><b>Ghi chú:</b> %(annotation)s<br /><hr />" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19 msgid "Communicate with the Palm Pre" @@ -1695,11 +1727,11 @@ msgstr "Tương tác với Moovybook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:358 msgid "Communicate with the COBY" -msgstr "Tương tác với COBY" +msgstr "Giao tiếp với COBY" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:384 msgid "Communicate with the Ex124G" -msgstr "" +msgstr "Giao tiếp với Ex142G" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." @@ -1719,35 +1751,36 @@ msgstr "Nook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21 msgid "Communicate with the Nook eBook reader." -msgstr "Giao tiếp với Nook eBook reader." +msgstr "Giao tiếp với thiết bị đọc sách Nook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84 msgid "Communicate with the Nook Color, TSR and Tablet eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Giao tiếp với các thiết bị đọc sách Nook: Color, TSR, bảng." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." -msgstr "Giao tiếp với Nuut2 eBook reader." +msgstr "Giao tiếp với thiết bị đọc sách Nuut2." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89 msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader." -msgstr "Giao tiếp với Sony PRS-500 eBook reader." +msgstr "Giao tiếp với thiết bị đọc sách Sony PRS-500." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22 msgid "Communicate with Sony eBook readers older than the PRST1." -msgstr "" +msgstr "Giao tiếp với các thiết bị đọc Sony đời cũ trước PRST1." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:60 msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them" msgstr "" +"Thiết bị đọc SONY không xử lý được ghi chú; các ghi chú đã bị xóa bỏ." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66 msgid "All by title" -msgstr "Tất cả theo tựa đề" +msgstr "Liệt kê toàn bộ theo tựa đề" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:67 msgid "All by author" -msgstr "Tất cả theo tác giả" +msgstr "Liệt kê toàn bộ theo tác giả" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:68 @@ -1755,6 +1788,8 @@ msgid "" "Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the " "device. Possibilities include: " msgstr "" +"Danh sách các trường thông tin mô tả có thể chuyển thành bộ sưu tập trên " +"thiết bị, tách bằng dấu phẩy. Ví dụ: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:73 #, python-format @@ -1763,10 +1798,13 @@ msgid "" "%(aba)s:%(abav)s. Add these values to the list to enable them. The " "collections will be given the name provided after the \":\" character." msgstr "" +". Còn có hai bộ sưu tập đặc biệt: %(abt)s:%(abtv)s and %(aba)s:%(abav)s. Để " +"kích hoạt, thêm các giá trị này vào danh sách. Tên các bộ sưu tập sẽ lấy " +"theo tên sau dấu \":\"." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:77 msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)" -msgstr "" +msgstr "Tải lên ảnh bìa nhỏ không đi kèm (các đời máy mới)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:78 msgid "" @@ -1776,11 +1814,16 @@ msgid "" "WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, " "950 and newer." msgstr "" +"Thông thường thiết bị đọc SONY lấy ảnh bìa từ chính tập tin sách. Theo lựa " +"chọn này, calibre sẽ gửi riêng ảnh bìa tới thiết bị đọc, dùng khi bạn gửi " +"sách có DRM không thay đổi được ảnh bìa. CHÚ Ý: Chỉ sử dụng được với các đời " +"máy SONY mới: 350, 650, 950 và về sau." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:84 msgid "" "Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)" msgstr "" +"Tải lại bìa không đi kèm khi dùng chế độ quản lý tự động (các đời máy mới)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:78 @@ -1789,11 +1832,13 @@ msgid "" "your device. Unset this option if you have so many books on the reader that " "performance is unacceptable." msgstr "" +"Với lựa chọn này, mỗi lần thiết bị kết nối, ảnh bìa lại được tự động tải " +"lên. Bỏ chọn nếu trên thiết bị chứa quá nhiều sách không thể thực hiện được." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:82 msgid "Preserve cover aspect ratio when building thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Giữ nguyên tỷ lệ bìa khi tạo ảnh nhỏ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:84 @@ -1802,10 +1847,12 @@ msgid "" "ratio (width to height) as the cover. Unset it if you want the thumbnail to " "be the maximum size, ignoring aspect ratio." msgstr "" +"Với lựa chọn này, ảnh nhỏ của bìa sẽ giữ nguyên tỷ lệ (chiều cao x chiều " +"ngang). Bỏ chọn nếu muốn tạo cỡ ảnh lớn nhất có được, bỏ qua tỷ lệ." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:96 msgid "Search for books in all folders" -msgstr "" +msgstr "Tìm sách trong mọi thư mục" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:98 msgid "" @@ -1813,6 +1860,9 @@ msgid "" "device and its cards. This permits calibre to find books put on the device " "by other software and by wireless download." msgstr "" +"Với lựa chọn này, calibre sẽ tìm sách trong mọi thư mục trên thiết bị. Như " +"vậy có thể tìm được sách trên thiết bị do phần mềm khác gửi tới hoặc tải " +"xuống qua wireless." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:81 @@ -1821,11 +1871,11 @@ msgstr "Chưa được đặt tên" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:36 msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY eBook readers" -msgstr "" +msgstr "Giao tiếp với thiết bị đọc SONY từ PRST1 về sau" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:71 msgid "Upload separate cover thumbnails for books" -msgstr "" +msgstr "Tải lên ảnh bìa nhỏ không đi kèm" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:72 msgid "" @@ -1833,14 +1883,17 @@ msgid "" "With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " "useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover." msgstr "" +"Các thiết bị đọc SONY thông thường lấy ảnh bìa từ tập tin sách. Theo lựa " +"chọn này, calibre sẽ gửi ảnh bìa riêng tới thiết bị, dùng khi bạn tải các " +"sách có DRM không thay đổi được bìa." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:76 msgid "Refresh separate covers when using automatic management" -msgstr "" +msgstr "Tải lại ảnh bìa riêng khi dùng chế độ quản lý tự động" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:88 msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)" -msgstr "" +msgstr "Dùng địnhh dạng tác giả của SONY (Chỉ tác giả đầu)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:90 msgid "" @@ -1848,6 +1901,9 @@ msgid "" "the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with " "multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata Plugboards." msgstr "" +"Theo lựa chọn này, tác giả hiển thị trên máy Sony giống như thiết lập trên " +"T1. Với những sách có nhiều tác giả, chỉ tác giả đầu tiên được hiển thị. Bỏ " +"chọn nếu dùng Quy tắc sửa thông tin miêu tả." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17 msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader." @@ -13885,7 +13941,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:193 msgid "That format and device already has a plugboard." -msgstr "" +msgstr "Định dạng và thiết bị này đã có quy tắc." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:205 msgid "Possibly override plugboard?" @@ -13896,6 +13952,8 @@ msgid "" "A more general plugboard already exists for that format and device. Are you " "sure you want to add the new plugboard?" msgstr "" +"Định dạng và thiết bị này đã có một quy tắc tổng quát hơn. Bạn có chắc chắn " +"muốn thêm quy tắc mới?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:218 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:240 @@ -13907,22 +13965,28 @@ msgid "" "More specific device plugboards exist for that format. Are you sure you want " "to add the new plugboard?" msgstr "" +"Định dạng này đã có các quy tắc cụ thể hơn cho thiết bị. Bạn có chắc chắn " +"muốn thêm quy tắc mới?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:230 msgid "Really add plugboard?" -msgstr "" +msgstr "Thêm quy tắc thật không?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:231 msgid "" "A different plugboard matches that format and device combination. Are you " "sure you want to add the new plugboard?" msgstr "" +"Định dạng kèm với thiết bị này có một quy tắc khác. Bạn có chắc chắn muốn " +"thêm quy tắc mới?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:241 msgid "" "More specific format and device plugboards already exist. Are you sure you " "want to add the new plugboard?" msgstr "" +"Đã có nhiều quy tắc cụ thể hơn cho định dạng và thiết bị. Bạn có chắc chắn " +"muốn thêm quy tắc mới?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:252 msgid "The {0} device does not support the {1} format." @@ -13966,15 +14030,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:123 msgid "Add new plugboard" -msgstr "" +msgstr "Thêm quy tắc mới" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:124 msgid "Edit existing plugboard" -msgstr "" +msgstr "Sửa quy tắc đã có" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:125 msgid "Existing plugboards" -msgstr "" +msgstr "Các quy tắc đã có" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:126 msgid "Source template" @@ -13986,11 +14050,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:128 msgid "Save plugboard" -msgstr "" +msgstr "Lưu quy tắc" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:129 msgid "Delete plugboard" -msgstr "" +msgstr "Xóa quy tắc" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:193 #, python-format @@ -20016,7 +20080,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:492 msgid "When using the 'Tweak Book' action, which format to prefer" -msgstr "" +msgstr "Định dạng ưu tiên cho lệnh \"Tinh chỉnh sách\"" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:493 msgid "" @@ -20024,10 +20088,13 @@ msgid "" "automatically. By default EPUB is preferred to HTMLZ. If you would like to\n" "prefer HTMLZ to EPUB for tweaking, change this to 'htmlz'" msgstr "" +"Khi tinh chỉnh cuốn sách thuộc nhiều định dạng, calibre tự động\n" +"chọn một định dạng. Theo mặc định EPUB được ưu tiên hơn HTMLZ. Nếu muốn\n" +"ưu tiên HTMLZ thay cho EPUB, đổi giá trị này thành 'htmlz'" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:498 msgid "Change the font size of book details in the interface" -msgstr "" +msgstr "Thay đổi cỡ chữ thông tin sách trong giao diện" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:499 msgid "" @@ -20036,6 +20103,9 @@ msgid "" "comments are rendered in the metadata edit dialog. Set it to a positive or\n" "negative number to increase or decrease the font size." msgstr "" +"Thay đổi cỡ chữ các thông tin sách trong bảng bên và\n" +"ghi chú trong hộp thoại sửa thông tin mô tả. Nhập giá trị dương\n" +"hoặc âm để phóng to hay thu nhỏ cỡ chữ." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:504 msgid "Compile General Program Mode templates to Python" diff --git a/src/calibre/translations/zh_TW.po b/src/calibre/translations/zh_TW.po index a500bd4b7b..ab49c53a9d 100644 --- a/src/calibre/translations/zh_TW.po +++ b/src/calibre/translations/zh_TW.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-13 06:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 04:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-17 03:40+0000\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" "Language: zh_TW\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36 msgid "Communicate with the Blackberry playbook." -msgstr "" +msgstr "與 Blackberry playbook 連接。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "與 PocketBook 701 連接。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:294 msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader." -msgstr "" +msgstr "與 Infibeam Pi2 閱讀器連接。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 msgid "Entourage Edge" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "與 Elonex EB 511 eBook 閱讀器連接。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:171 msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader." -msgstr "" +msgstr "與 Cybook Odyssey 電子書閱讀器連接。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "與 JetBook Mini 閱讀器連接。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:143 msgid "Communicate with the JetBook Color reader." -msgstr "" +msgstr "與 JetBook Color 閱讀器連接。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:32 #, python-format @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "<b>位置 %(dl)d • %(typ)s</b><br />" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289 msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader." -msgstr "" +msgstr "與 Kindle 2/3/4/Touch 電子書閱讀器連接。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:298 msgid "Send page number information when sending books" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311 msgid "Custom column name to retrieve page counts from" -msgstr "" +msgstr "用來取回頁數的自訂欄位" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:313 msgid "" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "與 Kindle DX eBook 閱讀器連接。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:424 msgid "Communicate with the Kindle Fire" -msgstr "" +msgstr "與 Kindle Fire 連接" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:24 msgid "Communicate with the Kobo Reader" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "與 the Nook eBook 閱讀器連接。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84 msgid "Communicate with the Nook Color, TSR and Tablet eBook readers." -msgstr "" +msgstr "與 Nook Color、 TSR 與 Tablet 電子書閱讀器連接。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." @@ -4478,16 +4478,16 @@ msgstr "標籤瀏覽器不顯示的分類" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:265 msgid "WARNING:" -msgstr "" +msgstr "警告:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:275 msgid "ERROR:" -msgstr "" +msgstr "錯誤:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:287 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:258 msgid "Show this confirmation again" -msgstr "" +msgstr "再次顯示這個確認" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:536 msgid "Choose Files" @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Shift+A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74 msgid "Control the adding of books" -msgstr "" +msgstr "控制書籍的加入" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120 @@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "正在產生 %s 分類.." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:71 msgid "Catalog generation complete, with warnings." -msgstr "" +msgstr "分類產生完成,有警告訊息。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:86 msgid "Catalog generated." @@ -4986,7 +4986,7 @@ msgstr "資料庫完整性檢查失敗,請按顯示詳細資料以取得更多 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:389 msgid "Starting library scan, this may take a while" -msgstr "" +msgstr "開始掃描書庫,這會花上一段時間" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:395 msgid "No problems found" @@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr "空的輸出檔案,可能是轉換程序當機了" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:221 #, python-format msgid "%(title)s by %(author)s" -msgstr "" +msgstr "%(title)s / %(author)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:131 msgid "Copy to library" @@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr "已複製 %(num)d 本書到 %(loc)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:205 msgid "Auto merged" -msgstr "" +msgstr "自動合併" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:206 msgid "" @@ -5829,7 +5829,7 @@ msgstr "調整書籍" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:19 msgid "Make small changes to ePub or HTMLZ format books" -msgstr "" +msgstr "對 ePub 或 HTMLZ 格式電子書做小幅改變" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:20 msgid "T" @@ -5846,6 +5846,9 @@ msgid "" "\n" "First convert the book to ePub or HTMLZ." msgstr "" +"要調整的電子書必須是 ePub 或 HTMLZ 格式。\n" +"\n" +"首先請將電子書轉換為 ePub 或 HTMLZ。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37 msgid "V" @@ -6158,7 +6161,7 @@ msgstr "每個資料夾有多本書,在資料夾中的每個電子書檔案都 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:245 #, python-format msgid "Added %(num)d book(s) automatically from %(src)s" -msgstr "" +msgstr "從 %(src)s 自動加入 %(num)d 本書" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:195 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:302 @@ -7184,7 +7187,7 @@ msgstr "移除 font-family CSS 屬性" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:172 msgid "&Fonts" -msgstr "" +msgstr "字型(&F)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:176 msgid "" @@ -7194,7 +7197,7 @@ msgstr "移除邊界 CSS 屬性。注意頁面邊界不會被這個設定值影 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:177 msgid "&Margins" -msgstr "" +msgstr "邊界(&M)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:181 msgid "Removes the padding CSS properties" @@ -7202,15 +7205,15 @@ msgstr "移除墊充 CSS 屬性" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:182 msgid "&Padding" -msgstr "" +msgstr "補白(&P)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:186 msgid "Convert floating images/text into static images/text" -msgstr "" +msgstr "將浮動影像/文字轉換為固定影像/文字" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:187 msgid "F&loats" -msgstr "" +msgstr "浮動(&L)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:191 msgid "Removes foreground and background colors" @@ -7218,7 +7221,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:192 msgid "&Colors" -msgstr "" +msgstr "顏色(&C)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:198 msgid "&Other CSS Properties:" @@ -8240,7 +8243,7 @@ msgstr "選擇資料夾開啟為裝置" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:725 msgid "Running jobs" -msgstr "" +msgstr "執行中工作" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:726 msgid "Cannot configure the device while there are running device jobs." @@ -8249,11 +8252,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:731 #, python-format msgid "Configure %s" -msgstr "" +msgstr "設定 %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:742 msgid "Disconnect device" -msgstr "" +msgstr "裝置斷線" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:743 #, python-format @@ -8414,7 +8417,7 @@ msgstr "重設作者為不明" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:72 msgid "Some invalid ISBNs" -msgstr "" +msgstr "部分無效的 ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:73 msgid "" @@ -8424,7 +8427,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:79 msgid "All invalid ISBNs" -msgstr "" +msgstr "所有無效的 ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80 msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added." @@ -9091,7 +9094,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:34 msgid "&Search" -msgstr "" +msgstr "搜尋(&S)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:38 msgid "Find previous match" @@ -9103,7 +9106,7 @@ msgstr "停止選取的工作(&S)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:58 msgid "&Hide selected jobs" -msgstr "" +msgstr "隱藏選取的工作(&H)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:62 msgid "Show job &details" @@ -9111,7 +9114,7 @@ msgstr "顯示工作詳細資料(&D)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:66 msgid "Show &all jobs" -msgstr "" +msgstr "顯示所有的工作(&A)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:70 msgid "Stop &all non device jobs" @@ -9119,7 +9122,7 @@ msgstr "停止所有非裝置工作(&A)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:74 msgid "&Hide all jobs" -msgstr "" +msgstr "隱藏所有的工作(&H)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:289