diff --git a/setup/iso_639/de.po b/setup/iso_639/de.po index 25e156ec50..013bda59e4 100644 --- a/setup/iso_639/de.po +++ b/setup/iso_639/de.po @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-29 09:12+0000\n" -"Last-Translator: Moritz Höwer \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-10 11:16+0000\n" +"Last-Translator: SimonFS \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-30 05:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15316)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-11 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" "Language: de\n" #. name for aaa @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" #. name for abe msgid "Abnaki; Western" -msgstr "" +msgstr "Abnaki; Westlich" #. name for abf msgid "Abai Sungai" diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index 1794b9efe0..2328e04cfc 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-08 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-09 11:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-10 13:43+0000\n" "Last-Translator: SimonFS \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-10 04:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-11 04:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -445,8 +445,8 @@ msgstr "Ein Buch aus einer Calibre Bibliothek in eine andere kopieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:874 msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library" msgstr "" -"Macht kleinere Optimierungen an epub- oder htmlz-Dateien in der calibre " -"Bibliothek." +"Kleinere Optimierungen an epub- oder htmlz-Dateien in der Calibre Bibliothek " +"vornehmen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:879 msgid "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Suche..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:979 msgid "Customize the way searching for books works in calibre" -msgstr "Einstellung der calibre-Vorgehensweise bei der Büchersuche" +msgstr "Anpassen, wie in Calibre nach Büchern gesucht werden soll" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:984 msgid "Input Options" @@ -564,8 +564,7 @@ msgstr "Import/Export" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1023 msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books" msgstr "" -"Stellt ein, wie Calibre mit den Metadaten aus den Dateien beim Einlesen von " -"Büchern verfährt." +"Stellt ein, wie Calibre die Metadaten beim Hinzufügen von Büchern verarbeitet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1029 msgid "Saving books to disk" @@ -631,15 +630,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1087 msgid "Sharing over the net" -msgstr "Versand über Netzwerk" +msgstr "Netzwerk-Server" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1093 msgid "" "Setup the calibre Content Server which will give you access to your calibre " "library from anywhere, on any device, over the internet" msgstr "" -"Einrichten des Content Servers, der Zugriff auf die Bibliothek von überall, " -"mit jedem Gerät, via Internet ermöglicht." +"Einrichten des Netzwerk-Servers, der den Zugriff auf die Bibliothek über das " +"Internet ermöglicht" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1100 msgid "Metadata download" @@ -647,9 +646,7 @@ msgstr "Metadaten laden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1106 msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net" -msgstr "" -"Konfiguration der Strategie, mit der Metadaten aus dem Netz heruntergeladen " -"werden" +msgstr "Legt fest, wie Calibre Metadaten aus dem Netz herunterladen soll" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:292 @@ -1910,8 +1907,8 @@ msgid "" "device and its cards. This permits calibre to find books put on the device " "by other software and by wireless download." msgstr "" -"Das Setzen diese Option erlaubt calibre nach Büchern in allen Ordnern des " -"Geräts und dessen Speicherkarten zu suchen. Dies erlaubt calibre Bücher zu " +"Das Setzen diese Option erlaubt Calibre nach Büchern in allen Ordnern des " +"Geräts und dessen Speicherkarten zu suchen. Dies erlaubt Calibre Bücher zu " "finden, die durch andere Software und kabellosem Herunterladen auf das Gerät " "gebracht wurden." @@ -6362,7 +6359,7 @@ msgstr "O" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18 msgid "Plugin Updater" -msgstr "Plugin aktualisierer" +msgstr "Plugins aktualisieren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20 msgid "Ctrl+P" @@ -8153,7 +8150,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:195 msgid "Minimum &line height:" -msgstr "Minimale &line Höhe" +msgstr "Minimale Zei&lenhöhe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:196 msgid " %" @@ -14175,7 +14172,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:140 msgid "&Tags to apply when adding a book:" -msgstr "&Tags verwenden beim hinzufügen von einem Buch:" +msgstr "&Tags, die beim Hinzufügen von einem Buch verwendet werden sollen:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:141 msgid "" @@ -14215,7 +14212,7 @@ msgid "" "added to calibre (restart required)." msgstr "" "Geben Sie einen Ordner an. Alle Dateien die Sie in diesem Ordner speichern, " -"werden automatisch zu calibre hinzugefügt (Neustart erforderlich)." +"werden automatisch zu Calibre hinzugefügt (Neustart erforderlich)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:150 msgid "" @@ -14223,7 +14220,7 @@ msgid "" "to calibre." msgstr "" "ACHTUNG: Dateien in dem oben genannten Ordner werden gelöscht, " -"nachdem sie zu calibre hinzugefügt wurden." +"nachdem sie zu Calibre hinzugefügt wurden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:151 msgid "Ignore files with the following extensions when automatically adding " @@ -15509,7 +15506,7 @@ msgstr "Neustart erforderlich" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:342 msgid "Restart calibre now" -msgstr "Starten Sie calibre jetzt neu" +msgstr "Starten Sie Calibre jetzt neu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:48 msgid "Source" @@ -16394,7 +16391,7 @@ msgstr "Passwort mit einigen Geräten nicht kompatibel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155 msgid "&URL Prefix:" -msgstr "&URL Prefix:" +msgstr "&URL Präfix:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:156 msgid "" @@ -17827,8 +17824,8 @@ msgid "" "try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely " "successful." msgstr "" -"Die Bibliothek Datenbank bei %s scheint beschädigt zu sein. Möchtest du, " -"dass calibre versucht diese automatisch wiederherzustellen? Die " +"Die Bibliothek Datenbank bei %s scheint beschädigt zu sein. Möchten Sie, " +"dass Calibre versucht diese automatisch wiederherzustellen? Die " "Wiederherstellung könnte nicht komplett erfolgreich sein." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:602 @@ -21351,6 +21348,10 @@ msgid "" "with the items being \"id:value\". Find the pair with the id equal to key, " "and return the corresponding value." msgstr "" +"select(val, key) -- Interpretiert den Wert (value) als eine, durch Komma " +"getrennte Liste von Elementen, wobei die Elemente \"id:value\" sind. Findet " +"das Paar, bei dem die id gleich key ist, und gibt den entsprechenden Wert " +"aus." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:598 msgid "" @@ -21617,6 +21618,9 @@ msgid "" "calibre library. This function can be called in template program mode using " "the template \"{:'current_library_name()'}\"." msgstr "" +"current_library_name() -- gibt den letzten Namen das Pfades zur aktuellen " +"Calibre Bibliothek aus. Diese Funktion kann im Vorlagen-Programmmodus durch " +"die Vorlage \"{:'current_library_name()'}\" geladen werden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1145 msgid "" @@ -22059,7 +22063,7 @@ msgid "" "Periodicals service." msgstr "" "Login fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihren Benutzername und Passwort für den " -"calibre Magazin Service." +"Calibre Magazin Service." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1604 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/sr.po b/src/calibre/translations/sr.po index b623e376a3..78048e94d3 100644 --- a/src/calibre/translations/sr.po +++ b/src/calibre/translations/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-08 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-09 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-10 06:42+0000\n" "Last-Translator: Иван Старчевић \n" "Language-Team: Ozzii\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-10 04:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-11 04:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" "Language: sr\n" @@ -16031,12 +16031,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:61 msgid "Processing books." -msgstr "" +msgstr "Обрада књига." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:71 #, python-format msgid "%(num)s of %(tot)s books processed." -msgstr "" +msgstr "%(num)s од %(tot)s књига обрађено." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/mobileread_plugin.py:67 msgid "Updating MobileRead book cache..." @@ -16058,7 +16058,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:88 msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?" -msgstr "" +msgstr "Тип е-књиге није подржан. Сачувај на диску?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:59 msgid "Home" @@ -16096,7 +16096,7 @@ msgstr "Претраге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:933 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:942 msgid "Rename user category" -msgstr "" +msgstr "Преименуј категорију корисника" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:914 msgid "You cannot use periods in the name when renaming user categories" @@ -16106,7 +16106,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:943 #, python-format msgid "The name %s is already used" -msgstr "" +msgstr "Име %s iсе већ користи" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:962 msgid "Duplicate search name" @@ -16146,7 +16146,7 @@ msgstr "Уреди сачуване претраге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:67 msgid "Invalid search restriction" -msgstr "" +msgstr "Неважеће ограничење претраге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:68 msgid "The current search restriction is invalid" @@ -16159,35 +16159,35 @@ msgstr "Нова категорија" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:138 msgid "Delete user category" -msgstr "" +msgstr "Обриши категорију корисника" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:136 #, python-format msgid "%s is not a user category" -msgstr "" +msgstr "%s није корисник категорије" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:139 #, python-format msgid "%s contains items. Do you really want to delete it?" -msgstr "" +msgstr "%s садржи ставке. Да ли заиста желите да обришете?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:160 msgid "Remove category" -msgstr "" +msgstr "Уклони категорију" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:161 #, python-format msgid "User category %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Категорија корисника %s не постоји" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:180 msgid "Add to user category" -msgstr "" +msgstr "Додај корисника категорији" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:181 #, python-format msgid "A user category %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Категорија корисника %s не постоји" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:253 msgid "Delete item" @@ -16196,7 +16196,7 @@ msgstr "Обриши ставку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:255 #, python-format msgid "%s will be deleted from all books. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "%s ће бити избрисана из свих књига. Јесте ли сигурни?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:333 msgid "Find item in tag browser" @@ -16295,7 +16295,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:436 #, python-format msgid "Rename %s" -msgstr "" +msgstr "Преименуј %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:373 #, python-format @@ -16305,27 +16305,27 @@ msgstr "Обриши %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:377 #, python-format msgid "Edit sort for %s" -msgstr "" +msgstr "Уреди разврставање за %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:380 #, python-format msgid "Edit link for %s" -msgstr "" +msgstr "Уреди везу за %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:387 #, python-format msgid "Add %s to user category" -msgstr "" +msgstr "Додај %s корисника категорији" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:400 #, python-format msgid "Children of %s" -msgstr "" +msgstr "Дечје %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:410 #, python-format msgid "Delete search %s" -msgstr "" +msgstr "Обриши претрагу %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:415 #, python-format @@ -16335,22 +16335,22 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:423 #, python-format msgid "Search for %s" -msgstr "" +msgstr "Потражи %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:428 #, python-format msgid "Search for everything but %s" -msgstr "" +msgstr "Трагање за свим, али %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:440 #, python-format msgid "Add sub-category to %s" -msgstr "" +msgstr "Додај под- категорију %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:444 #, python-format msgid "Delete user category %s" -msgstr "" +msgstr "Обриши категорију корисника %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:449 #, python-format @@ -16364,12 +16364,12 @@ msgstr "Прикажи категорију" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:463 #, python-format msgid "Search for books in category %s" -msgstr "" +msgstr "Претрага за књигама у категорији %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:469 #, python-format msgid "Search for books not in category %s" -msgstr "" +msgstr "Претрага за књигама које нису у категорији %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:478 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:483 @@ -16387,15 +16387,15 @@ msgstr "Промени шему подкатегорије" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:509 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Искључи" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:513 msgid "Partition" -msgstr "" +msgstr "Партиција" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:528 msgid "First letter is usable only when sorting by name" -msgstr "" +msgstr "Прво слово је употребљива само када је разврставање по називу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:70 #, python-format @@ -16459,7 +16459,7 @@ msgstr "Искључи пов&езани уређај." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:250 msgid "Quit calibre" -msgstr "" +msgstr "Искључи calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:263 msgid "Clear the current search" @@ -16482,7 +16482,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:386 msgid "Failed to start Content Server" -msgstr "" +msgstr "Неуспех при покретању садржај сервера" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:387 #, python-format @@ -16491,6 +16491,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Није могуће покренути садржај сервера. Грешка:\n" +"\n" +"%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:518 #, python-format @@ -16507,7 +16510,7 @@ msgstr "Грешка претварања" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:623 #, python-format msgid "

Failed to convert: %s" -msgstr "" +msgstr "

Неуспешно претварање: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:624 msgid "" @@ -16534,7 +16537,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:638 msgid "Conversion Failed" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно претварање" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:650 msgid "Recipe Disabled" @@ -16562,7 +16565,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:724 msgid "Active jobs" -msgstr "" +msgstr "Активни послови" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:793 msgid "" @@ -16595,7 +16598,7 @@ msgstr "&Преузми исправке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:94 msgid "Update &plugins" -msgstr "" +msgstr "Ажурирај &додатке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:153 #, python-format @@ -16608,21 +16611,21 @@ msgstr "Пронађено је ново издање" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:159 msgid "updated plugins" -msgstr "" +msgstr "ажурирано додатака" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:185 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:190 msgid "Plugin Updates" -msgstr "" +msgstr "Ажурирање додатака" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:188 #, python-format msgid "There are %d plugin updates available" -msgstr "" +msgstr "Доступни су %d додаци за ажурирање" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:192 msgid "Install and configure user plugins" -msgstr "" +msgstr "Инсталирај и подеси корисничке додатке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:44 msgid "Edit bookmark" @@ -16766,7 +16769,7 @@ msgstr "Стандардна врста слова" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:121 msgid "Still editing" -msgstr "" +msgstr "Још уређивања" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config.py:122 msgid "" @@ -16924,7 +16927,7 @@ msgstr "&Пронађи у речнику." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:399 msgid "&Search for next occurrence" -msgstr "" +msgstr "Трагање за следећим случајем" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:404 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:137 @@ -17034,19 +17037,19 @@ msgstr "Пребаци на приказ целог екрана (%s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:268 msgid "Full screen mode" -msgstr "" +msgstr "Режим целог екрана" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:269 msgid "Right click to show controls" -msgstr "" +msgstr "Десни клик за приказ контроле" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:270 msgid "Press Esc to quit" -msgstr "" +msgstr "Притисните Esc да затворите" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:284 msgid "Show/hide controls" -msgstr "" +msgstr "Прикажи/сакриј контролу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:296 msgid "Print Preview" @@ -17054,7 +17057,7 @@ msgstr "Преглед пре штампања" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:306 msgid "Clear list of recently opened books" -msgstr "" +msgstr "Очисти листу недавно отворених књига" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:396 #, python-format @@ -17063,11 +17066,11 @@ msgstr "Повежи се са dict.org да пронађеш: %s… #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:507 msgid "No such location" -msgstr "" +msgstr "Не постоји таква локација" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:508 msgid "The location pointed to by this item does not exist." -msgstr "" +msgstr "Локација указује да ова ставка не постоји." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:559 msgid "Choose ebook" @@ -17088,7 +17091,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:582 msgid "larger" -msgstr "" +msgstr "веће" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:584 msgid "smaller" @@ -17236,7 +17239,7 @@ msgstr "Штампај е-књигу." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:104 msgid "Test name invalid" -msgstr "" +msgstr "Име теста је неважеће" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:105 #, python-format @@ -17301,7 +17304,7 @@ msgstr "Изаберите путању за књиге." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:750 #, python-format msgid "Failed to create a folder at %s" -msgstr "" +msgstr "Није успело да направи фасциклу у %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:765 #, python-format @@ -17488,16 +17491,18 @@ msgstr "Погрешно корисничко име" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103 #, python-format msgid "%s needs the full email address as your username" -msgstr "" +msgstr "%s треба пуна е-адреса као корисничко име" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:154 msgid "OK to proceed?" -msgstr "" +msgstr "У реду да наставите?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:155 msgid "" "This will display your email password on the screen. Is it OK to proceed?" msgstr "" +"Ово ће приказати вашу лозинку е-адресе на екрану. Да ли је У реду да " +"наставите?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:199 msgid "" @@ -17729,7 +17734,7 @@ msgstr "празно" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:598 msgid "Invalid boolean query \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "Неисправан булов упит \"{0}\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:36 #, python-format @@ -18055,7 +18060,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:503 msgid "No books available to catalog" -msgstr "" +msgstr "Нема књига на располагању у каталогу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:579 msgid "" @@ -18083,7 +18088,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:793 msgid "No books available to include in catalog" -msgstr "" +msgstr "Нема књига на располагању да укључите у каталог" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:26 msgid "Invalid titles" @@ -18115,11 +18120,11 @@ msgstr "Непознате датотеке у књизи." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33 msgid "Missing covers files" -msgstr "" +msgstr "Недостају корице" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34 msgid "Cover files not in database" -msgstr "" +msgstr "Корице које нису у бази података" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:35 msgid "Folders raising exception" @@ -18127,7 +18132,7 @@ msgstr "Фасцикле с грешком." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:43 msgid "GLOBAL OPTIONS" -msgstr "" +msgstr "ГЛОБАЛНЕ МОГУЋНОСТИ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:44 msgid "" @@ -18262,27 +18267,27 @@ msgstr "Додај празну књигу (књига без формата)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:312 msgid "Set the title of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Постави наслов за додату књигу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:314 msgid "Set the authors of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Постави аутора за додату књигу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:316 msgid "Set the ISBN of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Постави ISBN за додату књигу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:318 msgid "Set the tags of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Постави ознаке за додату књигу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:320 msgid "Set the series of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Постави серију за додату књигу" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:322 msgid "Set the series number of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Подесите број серије додате књиге" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:357 msgid "You must specify at least one file to add" @@ -18402,11 +18407,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:549 msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Име поља" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:565 msgid "You must specify a record id as the first argument" -msgstr "" +msgstr "Морате навести ид запис као први аргумент" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:571 msgid "You must specify either a field or an opf file" @@ -18415,7 +18420,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:585 #, python-format msgid "%s is not a known field" -msgstr "" +msgstr "%s није познато поље" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:615 msgid "" @@ -18599,7 +18604,7 @@ msgstr "Изгубићете све податке из колоне: %r. Да #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:903 msgid "y" -msgstr "" +msgstr "y" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:910 msgid "" @@ -18874,7 +18879,7 @@ msgstr "Разврстај по аутору" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:335 msgid "Series Sort" -msgstr "" +msgstr "Поређај серије" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:345 msgid "Title Sort" @@ -19352,15 +19357,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:94 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Могућности" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:95 msgid "show this help message and exit" -msgstr "" +msgstr "прикажи ову поруку помоћи па изађи" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:96 msgid "show program's version number and exit" -msgstr "" +msgstr "прикажи број верзије програма и изађи" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:377 msgid "Path to the database in which books are stored" @@ -19456,7 +19461,7 @@ msgstr " близу " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:45 msgid "end of program" -msgstr "" +msgstr "крај програма" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:197 @@ -19496,7 +19501,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:479 #, python-format msgid "%s: unknown function" -msgstr "" +msgstr "%s: непозната функција" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:541 msgid "No such variable " @@ -19504,7 +19509,7 @@ msgstr "Нема овакве променљиве. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:77 msgid "No documentation provided" -msgstr "" +msgstr "Није омогућена документација" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:110 msgid "" @@ -20049,7 +20054,7 @@ msgstr "Енглески" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:121 msgid "English (Argentina)" -msgstr "" +msgstr "Енглески (Аргентина)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:122 msgid "English (Australia)" @@ -20109,7 +20114,7 @@ msgstr "Енглески (Чешка Република)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:136 msgid "English (Philippines)" -msgstr "" +msgstr "Енглески (Филипини)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:137 msgid "English (Pakistan)" @@ -20405,7 +20410,7 @@ msgstr "Преузео сам слику за импресум" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1273 msgid "Articles in this issue: " -msgstr "" +msgstr "Текстови у овом броју: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1345 msgid "Untitled Article" @@ -20798,7 +20803,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:130 msgid "Control order of categories in the tag browser" -msgstr "" +msgstr "Контрола редоследа категорија у овом означеном прегледачу" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:131 msgid "" @@ -20815,7 +20820,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:141 msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup" -msgstr "" +msgstr "Наведите колоне да бисте поређали по списку књига при покретању" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:142 msgid "" @@ -20940,7 +20945,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:266 msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup" -msgstr "" +msgstr "Одредите calibre фасциклу коју треба да повежете при покретању" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:267 msgid ""