diff --git a/src/calibre/translations/ar.po b/src/calibre/translations/ar.po index 11fc7fece6..976ea1c9a7 100644 --- a/src/calibre/translations/ar.po +++ b/src/calibre/translations/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-14 07:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-21 08:31+0000\n" "Last-Translator: Nader stouhy \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= " "3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-16 04:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-22 04:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:182 @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "ضبط دليل المعلومات من ملفات %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:725 msgid "Add books to calibre or the connected device" -msgstr "إضافة إلى الكتب العيار أو الجهاز متصلا" +msgstr "إضافة إلى الكتب النظم أو الجهاز متصلا" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:730 msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "حفر شروحه من كيندل متصلة (التجريبية)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:735 msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library" -msgstr "إنشاء فهرس الكتب في مكتبة العيار الخاص" +msgstr "إنشاء فهرس الكتب في مكتبة النظم الخاص" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:740 msgid "Convert books to various ebook formats" @@ -376,15 +376,15 @@ msgstr "تحويل الكتب إلى مختلف الأشكال يبوك" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:745 msgid "Delete books from your calibre library or connected device" -msgstr "حذف الكتب من مكتبة العيار أو جهاز اتصال" +msgstr "حذف الكتب من مكتبة النظم أو جهاز اتصال" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:750 msgid "Edit the metadata of books in your calibre library" -msgstr "تحرير البيانات الوصفية من الكتب في المكتبة العيار الخاص" +msgstr "تحرير البيانات الوصفية من الكتب في المكتبة النظم الخاص" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:755 msgid "Read books in your calibre library" -msgstr "قراءة الكتب في المكتبة العيار الخاص" +msgstr "قراءة الكتب في المكتبة النظم الخاص" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:760 msgid "Download news from the internet in ebook form" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "عرض قائمة من الكتب ذات الصلة بسرعة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:770 msgid "Export books from your calibre library to the hard disk" -msgstr "تصدير الكتب من مكتبة العيار الخاص بك إلى القرص الثابت" +msgstr "تصدير الكتب من مكتبة النظم الخاص بك إلى القرص الثابت" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:775 msgid "Show book details in a separate popup" @@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "إظهار التفاصيل في كتاب منفصل منبثقة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:780 msgid "Restart calibre" -msgstr "إعادة تشغيل calibre" +msgstr "إعادة تشغيل النظم" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785 msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library" -msgstr "افتح المجلد الذي يحتوي على ملفات الكتاب في مكتبة العيار الخاص" +msgstr "افتح المجلد الذي يحتوي على ملفات الكتاب في مكتبة النظم الخاص" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:791 msgid "Send books to the connected device" @@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:802 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 msgid "Browse the calibre User Manual" -msgstr "تصفح دليل المستخدم العيار" +msgstr "تصفح دليل المستخدم النظم" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:807 msgid "Customize calibre" -msgstr "تخصيص العيار" +msgstr "تخصيص النظم" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:812 msgid "Easily find books similar to the currently selected one" @@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "العثور بسهولة على كتب مماثلة لتلك المحد #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:817 msgid "" "Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them" -msgstr "التبديل بين المكتبات عيارات مختلفة وإجراء الصيانة عليها" +msgstr "التبديل بين المكتبات النظم مختلفة وإجراء الصيانة عليها" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:823 msgid "Copy books from the devce to your calibre library" -msgstr "كتب نسخة من الجهاز إلى مكتبة العيار الخاص" +msgstr "كتب نسخة من الجهاز إلى مكتبة النظم الخاص" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:828 msgid "Edit the collections in which books are placed on your device" @@ -450,19 +450,19 @@ msgstr "تحرير المجموعات في الكتب التي يتم وضعها #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:833 msgid "Copy a book from one calibre library to another" -msgstr "نسخ الكتاب من مكتبة عيار واحد إلى آخر" +msgstr "نسخ الكتاب من مكتبة النظم واحد إلى آخر" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:838 msgid "Make small tweaks to epub files in your calibre library" -msgstr "جعل القرص صغيرة لEPUB الملفات في مكتبة العيار الخاص" +msgstr "جعل القرص صغيرة لEPUB الملفات في مكتبة النظم الخاص" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:843 msgid "" "Find the next or previous match when searching in your calibre library in " "highlight mode" msgstr "" -"العثور على المباراة القادمة أو السابقة عند البحث في مكتبة الخاص في وضع " -"العيار الضوء" +"العثور على المباراة القادمة أو السابقة عند البحث في مكتبة الخاص في وضع النظم " +"الضوء" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:850 msgid "Search for books from different book sellers" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "بحث عن الكتب من باعة الكتب المختلفة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:866 msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones" -msgstr "الحصول على الإضافات عيار جديدة أو تحديث القائم منها الخاص" +msgstr "الحصول على الإضافات النظم جديدة أو تحديث القائم منها الخاص" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:885 msgid "Look and Feel" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "الواجهة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:891 msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes" -msgstr "إضبط المظهر لواجهة المكتبة Calibre لتناسب ذوقك." +msgstr "إضبط المظهر لواجهة المكتبة النظم لتناسب ذوقك." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:897 msgid "Behavior" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "السّلوك" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:903 msgid "Change the way calibre behaves" -msgstr "غيّر سلوك المكتبة" +msgstr "غيّر سلوك مكتبة النظم" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:908 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:232 @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "إستيراد/تصدير" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:981 msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books" msgstr "" -"التحكم في كيفية قراءة البيانات الوصفية من العيار عند إضافة ملفات الكتب" +"التحكم في كيفية قراءة البيانات الوصفية من النظم عند إضافة ملفات الكتب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:987 msgid "Saving books to disk" @@ -579,7 +579,7 @@ msgid "" "Control how calibre exports files from its database to disk when using Save " "to disk" msgstr "" -"التحكم في كيفية تصدير الملفات من العيار قاعدة البيانات الخاصة به على القرص " +"التحكم في كيفية تصدير الملفات من النظم قاعدة البيانات الخاصة به على القرص " "عند استخدام حفظ إلى القرص" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:999 @@ -588,8 +588,7 @@ msgstr "ارسال الكتب الى الاجهزة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1005 msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader" -msgstr "" -"التحكم في كيفية نقل الملفات من العيار للقارئ الكتاب الاليكتروني الخاص" +msgstr "التحكم في كيفية نقل الملفات من النظم للقارئ الكتاب الاليكتروني الخاص" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1011 msgid "Metadata plugboards" @@ -641,7 +640,7 @@ msgid "" "Setup the calibre Content Server which will give you access to your calibre " "library from anywhere, on any device, over the internet" msgstr "" -"إعداد خادم المحتوى العيار التي سوف اعطيكم الوصول الى المكتبة من العيار الخاص " +"إعداد خادم المحتوى النظم التي سوف اعطيكم الوصول الى المكتبة من النظم الخاص " "بك من أي مكان ، وعلى أي جهاز، من خلال الإنترنت" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1058 @@ -659,7 +658,7 @@ msgstr "الملحقات" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1075 msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality" -msgstr "إضافة / إزالة / بت تخصيص وظائف مختلفة من العيار" +msgstr "إضافة / إزالة / بت تخصيص وظائف مختلفة من النظم" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1081 msgid "Tweaks" @@ -667,7 +666,7 @@ msgstr "تطويعات" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1087 msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts" -msgstr "صقل كيف يتصرف العيار في سياقات مختلفة" +msgstr "صقل كيف يتصرف النظم في سياقات مختلفة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1092 msgid "Miscellaneous" @@ -1066,7 +1065,7 @@ msgid "" "desktop, then add to calibre's Library window." msgstr "" "لا يمكن نسخ الكتب مباشرة من iDevice. اسحب من مكتبة iTunes لسطح المكتب ، ثم " -"إضافة إلى إطار من العيار مكتبة." +"إضافة إلى إطار من النظم مكتبة." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:370 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:373 @@ -1148,7 +1147,7 @@ msgstr "Li Fanxi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:42 msgid "Device IP Address (restart calibre after changing)" -msgstr "LiDevice عنوان IP (عيار إعادة تشغيل بعد تغيير)" +msgstr "LiDevice عنوان IP ( إعادة تشغيل بعد تغيير)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:48 msgid "" @@ -1646,7 +1645,7 @@ msgid "" "device and its cards. This permits calibre to find books put on the device " "by other software and by wireless download." msgstr "" -"ضبط هذا الخيار يخبر العيار للبحث عن الكتب في كافة المجلدات على الجهاز " +"ضبط هذا الخيار يخبر النظم للبحث عن الكتب في كافة المجلدات على الجهاز " "وأوراقها. هذا يسمح للعثور على الكتب العيار وضعت على الجهاز من قبل البرامج " "الأخرى وتحميل اللاسلكية." @@ -3253,6 +3252,11 @@ msgstr "الوسوم" msgid "Series" msgid_plural "Series" msgstr[0] "السلسلة" +msgstr[1] "السلسلة" +msgstr[2] "السلسلة" +msgstr[3] "السلسلة" +msgstr[4] "السلسلة" +msgstr[5] "السلسلة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:746 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164 @@ -3299,6 +3303,8 @@ msgid "" "Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. " "Author names should be in the order Firstname Lastname." msgstr "" +"تعيين الكتاب. يجب فصل من الكتاب متعددة الحرف و. وينبغي أن تكون أسماء الكتاب " +"في الترتيب الاسم الأول اسم العائلة." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:44 msgid "" @@ -3438,6 +3444,7 @@ msgid "" "Downloads metadata and covers from Douban.com. Useful only for chinese " "language books." msgstr "" +"التنزيلات الفوقية، ويغطي من Douban.com. مفيدا فقط لكتب اللغة الصينية." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:160 msgid "Downloads metadata and covers from Google Books" @@ -3804,7 +3811,7 @@ msgstr "الصفحات" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:51 msgid "File Size" -msgstr "اسم الملف" +msgstr "حجم الملف" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:52 msgid "PDF Version" @@ -4237,7 +4244,7 @@ msgstr "كتب MOBI" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:35 msgid "Topaz books" -msgstr "" +msgstr "كتب توباز" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:36 msgid "Text books" @@ -4280,12 +4287,16 @@ msgid "" "Add books from directories, including sub-directories (One book per " "directory, assumes every ebook file is the same book in a different format)" msgstr "" +"إضافة الكتب من الدلائل، بما في ذلك الدلائل الفرعية (كتاب واحد في الدليل ، " +"يفترض كل ملف يبوك هو الكتاب نفسه في شكل مختلف)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:61 msgid "" "Add books from directories, including sub directories (Multiple books per " "directory, assumes every ebook file is a different book)" msgstr "" +"إضافة الكتب من الدلائل، بما في ذلك الدلائل الفرعية (كتب متعددة لكل والدليل ، " +"يفترض كل ملف يبوك هو كتاب مختلفة)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:65 msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)" @@ -4317,6 +4328,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to add the same files to all %d books? If the " "formatalready exists for a book, it will be replaced." msgstr "" +"هل أنت متأكد أنك تريد إضافة الملفات نفسها لجميع الكتب %d؟ إذا كان موجودا " +"formatalready للكتاب، سيتم استبدالها." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:97 msgid "Select book files" @@ -4333,19 +4346,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:268 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:317 msgid "Uploading books to device." -msgstr "" +msgstr "تحميلها الكتب على الجهاز." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:288 msgid "Supported books" -msgstr "" +msgstr "أيد الكتب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:291 msgid "Select books" -msgstr "" +msgstr "اختيار الكتب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:329 msgid "Merged some books" -msgstr "" +msgstr "دمج بعض الكتب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:330 msgid "" @@ -4353,6 +4366,8 @@ msgid "" "processed and merged into your Calibre database according to your automerge " "settings:" msgstr "" +"وكانت الكتب التالية مكررة وجدت الكتاب تم تجهيز صيغ واردة ودمجها في قاعدة " +"بيانات العيار الخاص وفقا للإعدادات automerge الخاص بك :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:349 msgid "Failed to read metadata" @@ -4366,7 +4381,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:376 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:395 msgid "Add to library" -msgstr "" +msgstr "إضافة إلى المكتبة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:376 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:130 @@ -4382,7 +4397,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:389 msgid "" "The following books are virtual and cannot be added to the calibre library:" -msgstr "" +msgstr "الكتب التالية هي الظاهرية والتي لا يمكن إضافتها إلى مكتبة العيار :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:395 msgid "No book files found" @@ -4390,11 +4405,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:13 msgid "Add books to library" -msgstr "" +msgstr "إضافة إلى مكتبة الكتب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:14 msgid "Add books to your calibre library from the connected device" -msgstr "" +msgstr "إضافة إلى مكتبة الكتب العيار الخاص من الجهاز متصلا" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:591 @@ -4403,7 +4418,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:56 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "غير مدعوم" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:57 msgid "Fetching annotations is not supported for this device" @@ -4412,7 +4427,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:245 msgid "Use library only" -msgstr "" +msgstr "استخدام المكتبة فقط" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:246 @@ -4429,11 +4444,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:258 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:91 msgid "No books selected" -msgstr "" +msgstr "لم تختر اي كتاب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:70 msgid "No books selected to fetch annotations from" -msgstr "" +msgstr "لا لجلب الكتب المختارة من الشروح" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:95 msgid "Merging user annotations into database" @@ -4467,11 +4482,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:34 msgid "Create a catalog of the books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "إنشاء فهرس الكتب في مكتبة العيار الخاص" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:34 msgid "No books selected for catalog generation" -msgstr "" +msgstr "أي الكتب المختارة لتوليد التسويقي" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:57 #, python-format @@ -4497,7 +4512,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:125 #, python-format msgid "%d books" -msgstr "" +msgstr "كتب %d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:83 msgid "Choose calibre library to work with" @@ -4505,7 +4520,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:95 msgid "Switch/create library..." -msgstr "" +msgstr "التبديل / إنشاء مكتبة..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:87 @@ -4515,11 +4530,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:88 msgid "Rename library" -msgstr "" +msgstr "تسمية المكتبة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:110 msgid "Remove library" -msgstr "" +msgstr "إزالة مكتبة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:113 msgid "Pick a random book" @@ -4527,7 +4542,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:133 msgid "Library Maintenance" -msgstr "" +msgstr "صيانة مكتبة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:134 msgid "Library metadata backup status" @@ -4535,11 +4550,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:138 msgid "Start backing up metadata of all books" -msgstr "" +msgstr "بدء النسخ الاحتياطي الفوقية لجميع الكتب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:142 msgid "Check library" -msgstr "" +msgstr "اختيار مكتبة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:146 msgid "Restore database" @@ -4547,7 +4562,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:221 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "إعادة تسمية" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:222 #, python-format @@ -4579,7 +4594,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:243 msgid "Rename failed" -msgstr "" +msgstr "فشل إعادة تسمية" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:244 #, python-format @@ -4590,7 +4605,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:258 msgid "Library removed" -msgstr "" +msgstr "إزالة مكتبة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:259 #, python-format @@ -4605,7 +4620,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:273 msgid "Backup status" -msgstr "" +msgstr "حالة النسخ الاحتياطي" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:274 #, python-format @@ -4703,7 +4718,7 @@ msgstr "C" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22 msgid "Convert books" -msgstr "" +msgstr "تحويل الكتب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:28 msgid "Convert individually" @@ -4729,11 +4744,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:93 msgid "Copy to library" -msgstr "" +msgstr "نسخة لمكتبة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:94 msgid "Copy selected books to the specified library" -msgstr "" +msgstr "نسخ الكتب المختارة إلى المكتبة المحدد" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:127 msgid "(delete after copy)" @@ -4759,7 +4774,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:160 msgid "Could not copy books: " -msgstr "" +msgstr "لا يمكن نسخ الكتب " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:164 #, python-format @@ -4793,6 +4808,9 @@ msgid "" "can be slow. Should calibre skip the Recycle Bin? If you click Yes " "the files will be permanently deleted." msgstr "" +"تحاول حذف%d كتب . ارسال الكثير من الملفات إلى سلة المحذوفات يمكن أن تكون " +"بطيئة . ينبغي عيار تخطي سلة المحذوفات؟ وإذا كنت فوق نعم يتم حذف الملفات " +"بشكل دائم ." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:42 msgid "Deleting..." @@ -4821,27 +4839,27 @@ msgstr "حذف كتب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:90 msgid "Remove selected books" -msgstr "" +msgstr "إزالة الكتب المختارة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:92 msgid "Remove files of a specific format from selected books.." -msgstr "" +msgstr "إزالة الملفات من صيغة معينة من الكتب المختارة.." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:95 msgid "Remove all formats from selected books, except..." -msgstr "" +msgstr "إزالة كافة التنسيقات من الكتب المختارة ، إلا..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:98 msgid "Remove all formats from selected books" -msgstr "" +msgstr "إزالة كافة التنسيقات من الكتب المختارة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:101 msgid "Remove covers from selected books" -msgstr "" +msgstr "إزالة يغطي من الكتب المختارة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:104 msgid "Remove matching books from device" -msgstr "" +msgstr "إزالة الكتب من جهاز مطابقة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:127 msgid "Cannot delete" @@ -4865,11 +4883,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:204 msgid "Cannot delete books" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن حذف الكتب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:205 msgid "No device is connected" -msgstr "" +msgstr "لم يتم توصيل الجهاز" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:215 msgid "Main memory" @@ -4889,7 +4907,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:222 msgid "No books to delete" -msgstr "" +msgstr "لا كتب لحذف" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:223 msgid "None of the selected books are on the device" @@ -4898,7 +4916,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:240 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:331 msgid "Deleting books from device." -msgstr "" +msgstr "حذف الكتب من الجهاز" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:286 msgid "" @@ -4920,24 +4938,24 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:31 msgid "Connect to folder" -msgstr "" +msgstr "الاتصال إلى مجلد" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:36 msgid "Connect to iTunes" -msgstr "" +msgstr "ربط لايتون" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:42 msgid "Connect to Bambook" -msgstr "" +msgstr "الاتصال Bambook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:64 msgid "Start Content Server" -msgstr "" +msgstr "يبدأ خادم المحتوى" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:66 msgid "Stop Content Server" -msgstr "" +msgstr "وقف خادم المحتوى" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:96 @@ -4966,7 +4984,7 @@ msgstr "إرسال لجهاز" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:141 msgid "Connect/share" -msgstr "" +msgstr "الاتصال / المشاركة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:178 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:79 @@ -4976,7 +4994,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:179 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:80 msgid "Stopping server, this could take upto a minute, please wait..." -msgstr "" +msgstr "وقف خادم، وهذا قد يستغرق دقيقة واحدة تصل، يرجى الانتظار..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13 msgid "Manage collections" @@ -5229,7 +5247,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18 msgid "Plugin Updater" -msgstr "" +msgstr "المساعد محدث" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:18 msgid "Ctrl+P" @@ -5377,7 +5395,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:25 msgid "Books in this series" -msgstr "" +msgstr "كتب في هذه السلسلة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:26 msgid "Alt+Shift+S" @@ -5556,7 +5574,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:220 msgid "This book no longer exists in your library" -msgstr "" +msgstr "هذا الكتاب لم يعد موجودا في المكتبة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:227 #, python-format @@ -5608,7 +5626,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:368 msgid "Duplicates found!" -msgstr "" +msgstr "العثور على التكرارات!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:369 msgid "" @@ -5789,7 +5807,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:131 msgid "Ids" -msgstr "" +msgstr "معرفات" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:162 #, python-format @@ -6158,7 +6176,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:77 msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "حرف فوقي" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:79 msgid "Subscript" @@ -6895,7 +6913,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:432 msgid "&Series:" -msgstr "&سلسلات:" +msgstr "والسلسلة :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174 @@ -7201,7 +7219,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:43 msgid "Hide chapter name" -msgstr "" +msgstr "إخفاء اسم الفصل" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:44 msgid "Don't indent the first line for each paragraph" @@ -7313,7 +7331,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:76 msgid "Allow &duplicate links when creating the Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "وتسمح وصلات مكررة عند إنشاء جدول المحتويات" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12 msgid "TXT Input" @@ -7561,11 +7579,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:523 msgid "Apply changes" -msgstr "" +msgstr "تطبيق التغييرات" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:716 msgid "Remove series" -msgstr "" +msgstr "إزالة سلسلة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:719 msgid "Automatically number books" @@ -7666,7 +7684,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:536 msgid "Send and delete from library" -msgstr "" +msgstr "إرسال وحذف من المكتبة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:579 msgid "Eject device" @@ -7782,7 +7800,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:135 msgid "Unknown formats" -msgstr "" +msgstr "صيغ المجهول" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:136 msgid "" @@ -7842,7 +7860,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:45 msgid "Reset author to Unknown" -msgstr "" +msgstr "إعادة مقدم البلاغ إلى غير معروف" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63 msgid "Add books by ISBN" @@ -7917,7 +7935,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:148 msgid "Check Library -- Problems Found" -msgstr "" +msgstr "الاختيار المكتبة -- المشاكل التي وجدت" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:158 msgid "" @@ -8045,11 +8063,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:257 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "الاسم" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:337 msgid "Path from library" -msgstr "" +msgstr "المسار من مكتبة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:366 msgid "" @@ -8078,7 +8096,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:44 msgid "Choose location for calibre library" -msgstr "" +msgstr "اختيار موقع لمكتبة العيار" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:51 msgid "Same as current" @@ -8091,7 +8109,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:57 msgid "No existing library found" -msgstr "" +msgstr "العثور على أي مكتبة موجود" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:58 #, python-format @@ -8127,7 +8145,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:77 msgid "Choose your calibre library" -msgstr "" +msgstr "ختيار مكتبتك العيار" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:78 msgid "Your calibre library is currently located at {0}" @@ -8213,7 +8231,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:233 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 msgid "&Cancel" -msgstr "" +msgstr "إلغاء" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog_ui.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:96 @@ -8228,7 +8246,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:232 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "مكتبة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:70 @@ -8237,7 +8255,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:79 msgid "Library and Device" -msgstr "" +msgstr "مكتبة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:55 msgid "&Show this warning again" @@ -8369,11 +8387,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:91 msgid "Sort by author" -msgstr "" +msgstr "فرز حسب الكاتب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:92 msgid "Sort by author sort" -msgstr "" +msgstr "الترتيب حسب المؤلف" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:93 msgid "" @@ -8707,7 +8725,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:561 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:566 msgid "&Apply date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ تطبيق" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:562 msgid "&Published:" @@ -9037,7 +9055,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:389 msgid "Calibre upgrade required" -msgstr "" +msgstr "ترقية العيار المطلوب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:392 msgid "Plugin deprecated" @@ -9088,7 +9106,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:473 msgid "Update Check Failed" -msgstr "" +msgstr "فشل التحديث تحقق" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:474 msgid "Unable to reach the MobileRead plugins forum index page." @@ -9548,7 +9566,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:541 msgid "No internet connection" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد اتصال بالانترنت" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:542 msgid "Cannot download news as no internet connection is active" @@ -10370,7 +10388,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:66 msgid "Not a support ebook format." -msgstr "" +msgstr "لا يبوك دعم التنسيق." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:87 #, python-format @@ -10602,7 +10620,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:103 msgid "Unknown job" -msgstr "" +msgstr "وظيفة غير معروفة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:84 #, python-format @@ -10679,7 +10697,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:89 msgid "Delete library" -msgstr "" +msgstr "حذف المكتبة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:140 msgid "available" @@ -10726,12 +10744,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:59 msgid "Size (MB)" -msgstr "" +msgstr "الحجم (ميجابايت)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:259 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "معدّل" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:759 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1318 @@ -10746,12 +10764,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1015 msgid "In Library" -msgstr "" +msgstr "في المكتبة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1019 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:329 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "الحجم" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1300 msgid "Marked for deletion" @@ -10806,13 +10824,13 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:225 msgid "Restore default layout" -msgstr "" +msgstr "استعادة التخطيط الافتراضي" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:884 msgid "" "Dropping onto a device is not supported. First add the book to the calibre " "library." -msgstr "" +msgstr "إسقاط إلى جهاز غير معتمد. إضافة أول الكتاب إلى المكتبة العيار." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:52 msgid "Configure Viewer" @@ -10899,7 +10917,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:39 msgid "Do not check for updates" -msgstr "" +msgstr "عدم التحقق من وجود تحديثات" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:41 msgid "" @@ -10916,7 +10934,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:690 msgid "Calibre Library" -msgstr "" +msgstr "مكتبة النظم" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:96 msgid "Choose a location for your calibre e-book library" @@ -10924,7 +10942,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:105 msgid "Failed to create library" -msgstr "" +msgstr "فشل في إنشاء مكتبة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:106 #, python-format @@ -10960,7 +10978,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:217 msgid "Corrupted database" -msgstr "" +msgstr "تلف قاعدة البيانات" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:218 msgid "" @@ -11566,7 +11584,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:30 msgid "Create new record for each duplicate format" -msgstr "" +msgstr "إنشاء سجل جديد لكل شكل مكرر" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:65 msgid "" @@ -11584,10 +11602,12 @@ msgid "" "Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata " "read from file names." msgstr "" +"تبديل الاسم الأول واسم العائلة للمؤلف. يؤثر هذا التعريف فقط للقراءة من أسماء " +"الملفات." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:68 msgid "&Swap author firstname and lastname" -msgstr "" +msgstr "والاسم الأول واسم العائلة المؤلف علوي" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:69 msgid "" @@ -11986,7 +12006,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:88 msgid "Move column up" -msgstr "" +msgstr "نقل العمود فوق" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:84 @@ -12032,7 +12052,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:30 msgid "Text column for keeping series-like information" -msgstr "" +msgstr "عمود نص لحفظ المعلومات مثل سلسلة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:33 msgid "Text, but with a fixed set of permitted values" @@ -12143,7 +12163,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:178 msgid "My Series" -msgstr "" +msgstr "سلسلتي" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:179 msgid "My Rating" @@ -12584,7 +12604,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:222 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "تحرك لأعلى" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:223 msgid "Move down" @@ -12666,7 +12686,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:96 msgid "&Apply" -msgstr "" +msgstr "تطبيق" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:237 msgid "Restore &defaults" @@ -12678,7 +12698,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:239 msgid "Cancel and return to overview" -msgstr "" +msgstr "إلغاء والعودة إلى نظرة عامة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:295 msgid "Restoring to defaults not supported for" @@ -13343,11 +13363,11 @@ msgstr "سجل النفاذ:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:128 msgid "You need to restart the server for changes to take effect" -msgstr "" +msgstr "تحتاج إلى إعادة تشغيل الملقم لتصبح التغييرات نافذة المفعول" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:124 msgid "Server &port:" -msgstr "" +msgstr "خادم والمنفذ :" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:127 msgid "" @@ -13386,15 +13406,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:135 msgid "&Start Server" -msgstr "" +msgstr "وابدأ ملقم" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:136 msgid "St&op Server" -msgstr "" +msgstr "وقف خادم" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:137 msgid "&Test Server" -msgstr "" +msgstr "اختبار ملقم" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:138 msgid "" @@ -13405,11 +13425,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:139 msgid "Run server &automatically on startup" -msgstr "" +msgstr "خادم وتشغيل تلقائيا عند بدء التشغيل" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:140 msgid "View &server logs" -msgstr "" +msgstr "وعرض سجلات الخادم" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:141 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:51 @@ -14184,7 +14204,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:42 msgid "Checking last download date." -msgstr "" +msgstr "التحقق مشاركة تاريخ التحميل." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:48 msgid "Downloading book list from MobileRead." @@ -14270,7 +14290,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:930 msgid "Duplicate search name" -msgstr "" +msgstr "ابحث عن اسم مكرر" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:931 #, python-format @@ -14381,15 +14401,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:364 msgid "Sort by name" -msgstr "" +msgstr "رتّب حسب الاسم" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:364 msgid "Sort by popularity" -msgstr "" +msgstr "فرز حسب الشهرة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:365 msgid "Sort by average rating" -msgstr "" +msgstr "فرز حسب التصنيف المتوسط" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:368 msgid "Set the sort order for entries in the Tag Browser" @@ -14624,7 +14644,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:79 msgid "Update available!" -msgstr "" +msgstr "تحديث جديد متوفر!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:84 msgid "Show this notification for future updates" @@ -14645,7 +14665,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:155 msgid "Update found" -msgstr "" +msgstr "العثور على التحديث" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:158 msgid "updated plugins" @@ -14746,7 +14766,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:191 msgid "Remember last used &window size" -msgstr "" +msgstr "تذكر الماضي ويستخدم حجم الإطار" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:192 msgid "Remember the ¤t page when quitting" @@ -14820,7 +14840,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:794 msgid "Remember last used window size" -msgstr "" +msgstr "نتذكر الماضي حجم الإطار المستخدمة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:97 @@ -14951,7 +14971,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:39 msgid "Scroll up" -msgstr "" +msgstr "تدرَج للأعلى" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:42 msgid "Scroll left" @@ -15328,7 +15348,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:95 msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "الإعداد" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:102 msgid "Incorrect username" @@ -15399,7 +15419,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:127 msgid "Mail &Server" -msgstr "" +msgstr "خادم و البريد" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:128 msgid "calibre can optionally use a server to send mail" @@ -15420,15 +15440,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:132 msgid "" "The port your mail server listens for connections on. The default is 25" -msgstr "" +msgstr "منفذ ملقم البريد يستمع للاتصالات على. الافتراضي هو 25" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:134 msgid "Your username on the mail server" -msgstr "" +msgstr "اسم المستخدم الخاص بك على خادم البريد" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:136 msgid "Your password on the mail server" -msgstr "" +msgstr "كلمة السر الخاصة بك على خادم البريد" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:137 msgid "&Show" @@ -15868,7 +15888,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:32 msgid "Unknown files in books" -msgstr "" +msgstr "ملفات مجهولة في الكتب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33 msgid "Missing covers files" @@ -16317,7 +16337,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:927 msgid "Unknown report check" -msgstr "" +msgstr "غير معروف تقرير الاختيار" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:961 msgid "" @@ -16427,7 +16447,7 @@ msgstr "تقاييم" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:197 msgid "Identifiers" -msgstr "" +msgstr "المعرفات" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:207 msgid "Author Sort" @@ -16465,7 +16485,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:37 msgid "The series" -msgstr "" +msgstr "سلسلة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:38 msgid "" @@ -16495,7 +16515,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:46 msgid "The date when the metadata for this book record was last modified" -msgstr "" +msgstr "التاريخ عند آخر تعديل في البيانات الوصفية لهذا السجل الكتاب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:48 msgid "The calibre internal id" @@ -16583,7 +16603,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:21 msgid "Settings to control the calibre content server" -msgstr "" +msgstr "الإعدادات للسيطرة على خادم المحتوى العيار" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:25 #, python-format @@ -16650,7 +16670,7 @@ msgstr "الأولى" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106 msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "الأخير" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:109 #, python-format @@ -16674,11 +16694,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:257 msgid "Popularity" -msgstr "" +msgstr "شهرة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:276 msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "الفرز حسب" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:279 msgid "library" @@ -16714,7 +16734,7 @@ msgstr "التصفح بواسطة" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:523 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "للاعلا" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:649 msgid "in" @@ -16743,7 +16763,7 @@ msgstr "تفاصيل" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:768 msgid "Permalink" -msgstr "" +msgstr "رابط دائم" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:769 msgid "A permanent link to this book" @@ -16899,7 +16919,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:399 msgid "Swap author first and last names when reading metadata" -msgstr "" +msgstr "مبادلة أسماء الكتاب الأول والأخير عند قراءة البيانات الوصفية" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:401 msgid "Add new formats to existing book records" @@ -16953,7 +16973,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:103 msgid "Unknown identifier " -msgstr "" +msgstr "غير معروف المعرف " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:110 msgid "unknown function {0}" @@ -17079,6 +17099,11 @@ msgid "" "substr('12345', 1, 0) returns '2345', and substr('12345', 1, -1) returns " "'234'." msgstr "" +"SUBSTR (شارع، بداية ونهاية) -- إرجاع start'th خلال الأحرف end'th للشارع. " +"الحرف الأول في شارع هو الحرف zero'th. إذا النهاية هو سلبي، فإنه يشير إلى أن " +"العديد من الشخصيات العد من اليمين. إذا النهاية هو صفر، ثم أنه يشير إلى الحرف " +"الأخير. على سبيل المثال ، SUBSTR ('12345'، 1 ، 0) بإرجاع '2345' ، وSUBSTR " +"('12345' ، 1، -1) بإرجاع '234'." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:270 msgid "" @@ -17631,7 +17656,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:120 msgid "Unknown section" -msgstr "" +msgstr "فرع غير معروف" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:142 msgid "Unknown feed" @@ -17667,7 +17692,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:47 msgid "Unknown News Source" -msgstr "" +msgstr "مصدر الأخبار غير معروف" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:630 #, python-format @@ -17899,7 +17924,7 @@ msgstr "" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "إلغاء" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 msgid "&Close" @@ -17907,7 +17932,7 @@ msgstr "" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "تطبيق" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:674 msgid "Don't Save" @@ -17955,7 +17980,7 @@ msgstr "" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705 msgid "Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "استعادة الإفتراضيات" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:12 msgid "Auto increment series index" @@ -17985,6 +18010,22 @@ msgid "" "series_index_auto_increment = 'next_free'\n" "series_index_auto_increment = 16.5" msgstr "" +"استخدام خوارزمية لتعيين كتاب جديد في سلسلة القائمة عددا السلسلة.\n" +"سلسلة الأرقام الجديدة المسندة باستخدام هذا القرص دائما القيم صحيحا، ما عدا\n" +"إذا تم تحديد ثابت غير صحيح.\n" +"القيم الممكنة هي :\n" +"القادم -- صحيح المتاحة الأولى أكبر من أكبر عدد القائمة\n" +"first_free -- أولا صحيح المتاحة أكبر من 0\n" +"next_free -- صحيح المتاحة الأولى أكبر من عدد أصغر القائمة\n" +"last_free -- صحيح المتاحة الأولى أصغر من أكبر عدد القائمة\n" +"عودة أكبر الموجودة + 1 إذا لم يتم العثور على رقم هاتف مجاني\n" +"CONST -- تعيين رقم 1 دائما\n" +"عدد -- تعيين هذا العدد دائما. عدد ليس في الاقتباس. علما بأن\n" +"ويمكن استخدام 0.0 هنا.\n" +"الأمثلة :\n" +"series_index_auto_increment = \"التالي\"\n" +"series_index_auto_increment = 'next_free'\n" +"series_index_auto_increment = 16.5" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:31 msgid "Add separator after completing an author name" @@ -18093,6 +18134,25 @@ msgid "" "(\\ characters) in the template. It doesn't hurt anything to leave it there\n" "even if there aren't any backslashes." msgstr "" +"عند تقسيم المستعرض به، وشكل من التسمية هو فئة فرعية\n" +"التي تسيطر عليها قالب : إذا categories_collapsed_name_template الترتيب " +"بواسطة\n" +"اسم categories_collapsed_rating_template إذا الفرز حسب التقييم المتوسط ​​، " +"و\n" +"categories_collapsed_popularity_template إذا الفرز حسب الشهرة. يوجد\n" +"متغيرين المتاحة للقالب : الأول والأخير. المتغير \"الأولى\"\n" +"هو العنصر الأولي في فئة فرعية ، والمتغير 'مشاركة' هو النهائي\n" +"البند في فئة فرعية. كلا المتغيرات 'الكائنات، بل كل لديك عدة\n" +"القيم التي يتم الحصول عليها باستخدام لاحقة. على سبيل المثال ، لfirst.name\n" +"وسوف تكون الفئة المؤلف اسم المؤلف. القيم الفرعية المتاحة هي :\n" +"الاسم : اسم سهلة في هذا البند\n" +"العد : عدد الكتب التي تشير إلى هذا البند\n" +"avg_rating : متوسط ​​تصنيف جميع الكتب المراجع في هذا البند\n" +"الفرز : قيمة الفرز. للمؤلفين، وهذا هو author_sort لهذا الكاتب\n" +"الفئة : الفئة (على سبيل المثال ، كتاب، سلسلة) أن هذا البند هو فيه.\n" +"لاحظ أن \"ص\" في الجبهة من {أمر ضروري إذا كان هناك خطوط مائلة عكسية\n" +"(\\ حرفا) في القالب. فإنه لا يضر أي شيء لتركها هناك\n" +"حتى لو لم تكن هناك أي خطوط مائلة عكسية." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:103 msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup" diff --git a/src/calibre/translations/ja.po b/src/calibre/translations/ja.po index d617f47a54..7e56d97d1c 100644 --- a/src/calibre/translations/ja.po +++ b/src/calibre/translations/ja.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-21 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-21 10:31+0000\n" "Last-Translator: Ado Nishimura \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-21 04:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-22 04:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -17666,19 +17666,19 @@ msgstr "プログラムのスキャンに失敗。無効な入力{0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:32 msgid " near " -msgstr "" +msgstr " : " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:38 msgid "end of program" -msgstr "" +msgstr "プログラムの最後" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:75 msgid "syntax error - program ends before EOF" -msgstr "" +msgstr "シンタックス・エラー:プログラムがEOFの前で終わりました。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:103 msgid "Unknown identifier " -msgstr "" +msgstr "不明な識別子 " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:110 msgid "unknown function {0}" @@ -17686,19 +17686,19 @@ msgstr "不明な関数 {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:129 msgid "missing closing parenthesis" -msgstr "" +msgstr "閉じ括弧がありません" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:148 msgid "expression is not function or constant" -msgstr "" +msgstr "表現が関数や定数でありません。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:182 msgid "format: type {0} requires an integer value, got {1}" -msgstr "" +msgstr "フォーマット: タイプ{0} は整数値を必要としますが、 {1}が見つかりました。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:188 msgid "format: type {0} requires a decimal (float) value, got {1}" -msgstr "" +msgstr "フォーマット: タイプ{0} は数(浮動小数点)を必要としますが、 {1}が見つかりました。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:299 #, python-format @@ -17707,53 +17707,57 @@ msgstr "%s: 不明な関数" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:348 msgid "No such variable " -msgstr "" +msgstr "そのような変数はありません。 " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:59 msgid "No documentation provided" -msgstr "" +msgstr "ドキュメントがありません。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:93 msgid "" "strcmp(x, y, lt, eq, gt) -- does a case-insensitive comparison of x and y as " "strings. Returns lt if x < y. Returns eq if x == y. Otherwise returns gt." msgstr "" +"strcmp(x, y, lt, eq, gt) -- x,yを文字列として、大小文字を配慮した比較を行います。x < yの時ltを、x == " +"yの時eqを、それ以外の時にはgtを返します。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:109 msgid "" "cmp(x, y, lt, eq, gt) -- compares x and y after converting both to numbers. " "Returns lt if x < y. Returns eq if x == y. Otherwise returns gt." msgstr "" +"cmp(x, y, lt, eq, gt) -- x,y両方を数値に変換した後、比較します。x < yの時ltを、x == " +"yの時eqを、それ以外の時にはgtを返します。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:125 msgid "" "strcat(a, b, ...) -- can take any number of arguments. Returns a string " "formed by concatenating all the arguments" -msgstr "" +msgstr "strcat(a, b, ...) -- 全ての引数をつなぎ合わせた文字列を返します。いくつ引数を与えても構いません。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:139 msgid "" "add(x, y) -- returns x + y. Throws an exception if either x or y are not " "numbers." -msgstr "" +msgstr "add(x, y) -- x + yを返します。x か y が数値で無い場合には例外が発生します。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:150 msgid "" "subtract(x, y) -- returns x - y. Throws an exception if either x or y are " "not numbers." -msgstr "" +msgstr "subtract(x, y) -- x - y を返します。x か y が数値で無い場合には例外が発生します。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:161 msgid "" "multiply(x, y) -- returns x * y. Throws an exception if either x or y are " "not numbers." -msgstr "" +msgstr "multiply(x, y) -- x * y を返します。x か y が数値で無い場合には例外が発生します。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:172 msgid "" "divide(x, y) -- returns x / y. Throws an exception if either x or y are not " "numbers." -msgstr "" +msgstr "divide(x, y) -- x -/ y を返します。x か y が数値で無い場合には例外が発生します。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:184 msgid "" @@ -17764,6 +17768,11 @@ msgid "" "automatically. For example, template('[[title_sort]]') will evaluate the " "template {title_sort} and return its value." msgstr "" +"template(x) -- x " +"をテンプレートとして評価します。評価はそれ自身のコンテキストで行われます。つまり、変数は呼んだ側とテンプレート評価とで共有されません。{ と } " +"文字は特別な意味があるので、{ の替りに [[ を、} の替りに ]] " +"文字を使ってください。これらは自動的には変換されません。例:template('[[title_sort]]') はテンプレート " +"{title_sort} を評価し、その値を返します。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:200 msgid "" @@ -17771,12 +17780,15 @@ msgid "" "'assign'ed to) instead of the book metadata. This permits using the " "template processor to construct complex results from local variables." msgstr "" +"eval(template) -- " +"テンプレートを評価します。書籍の書誌情報ではなく(設定された)ローカル変数が渡されます。これによりテンプレートが、ローカル変数を使って複雑な結果を作り上げ" +"ることを可能にします。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:214 msgid "" "assign(id, val) -- assigns val to id, then returns val. id must be an " "identifier, not an expression" -msgstr "" +msgstr "assign(id, val) -- valをidに設定しvalを返します。idは識別子で表現ではありません。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:225 msgid "" @@ -17784,16 +17796,18 @@ msgid "" "start calibre from the command line (calibre-debug -g), the output will go " "to a black hole." msgstr "" +"print(a, b, ...) -- 引数を標準出力へ出力します。Calibreをコマンドラインから立ち上げた時(calibre-debug -" +"g)以外の場合には、出力はブラックホールへ送られます。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:237 msgid "field(name) -- returns the metadata field named by name" -msgstr "" +msgstr "field(name) -- 書誌情報フィールドの名前を返します。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:246 msgid "" "raw_field(name) -- returns the metadata field named by name without applying " "any formatting." -msgstr "" +msgstr "raw_field(name) -- 書誌情報フィールドの名前を何のフォーマットも施すこと無く返します。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:256 msgid "" @@ -17804,6 +17818,10 @@ msgid "" "substr('12345', 1, 0) returns '2345', and substr('12345', 1, -1) returns " "'234'." msgstr "" +"substr(str, start, end) -- " +"str文字列中の、start番目からend番目までの文字列を返します。文字列の最初の文字は0番目の文字です。もしendが不の場合、文字列の右から数える事に" +"なります。もしendがゼロの場合、最後の文字を指します。例えば、substr('12345', 1, 0) は " +"'2345'を返し、substr('12345', 1, -1) は '234' を返します。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:270 msgid "" @@ -17814,16 +17832,21 @@ msgid "" "the value of some other composite field. This is extremely useful when " "constructing variable save paths" msgstr "" +"lookup(val, pattern, field, pattern, field, ..., else_field) -- " +"switchと同様ですが、引数がフィールド(書誌情報)で、テキストではありません。対応するフィールドの値が取り出され使われます。注:合成された列もフィール" +"ドなので、この関数を合成されたフィールドに使い、他の合成されたフィールドの値を使うことも可能です。これはパスを保存する変数を作成する時に非常に便利です。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:285 msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments" -msgstr "" +msgstr "lookupには2つか、あるいは奇数の数の引数が必要です。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:298 msgid "" "test(val, text if not empty, text if empty) -- return `text if not empty` if " "the field is not empty, otherwise return `text if empty`" msgstr "" +"test(val, text if not empty, text if empty) -- もしフィールドが空でない場合`text if not " +"empty` を返します。それ以外の時には`text if empty`を返します。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:311 msgid "" @@ -17831,6 +17854,9 @@ msgid "" "contains matches for the regular expression `pattern`. Returns `text if " "match` if matches are found, otherwise it returns `text if no match`" msgstr "" +"contains(val, pattern, text if match, text if not match) -- " +"フィールドに正規表現'pattern'が含まれているかをチェックします。\r\n" +"マッチした場合`text if match`を、それ以外の場合には `text if no match`を返します。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:327 msgid "" @@ -18493,7 +18519,7 @@ msgstr "" msgid "" "You do not have permission to download this issue. Either your subscription " "has expired or you have exceeded the maximum allowed downloads for today." -msgstr "" +msgstr "この号をダウンロードする権限がありません。購読期間が過ぎているか、一日あたりのダウンロード数を超えています。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:46 msgid "You" @@ -18528,16 +18554,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:217 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "メインメニュー" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:393 msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "セクション" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:390 msgid "Articles" -msgstr "" +msgstr "記事" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:476 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index 8d3144b42e..8f528cecf2 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -44,14 +44,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:12+0000\n" -"Last-Translator: drMerry \n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-21 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Redmar \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-16 04:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-22 04:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" @@ -3539,6 +3539,18 @@ msgid "" "some metadata on a file type that does not support it, the metadata will be\n" "silently ignored.\n" msgstr "" +"\n" +"Lees/schrijf metadata van/naar E-boek bestanden.\n" +"\n" +"Ondersteunde formaten voor lezen van metadata: %(read)s\n" +"\n" +"Ondersteunde formaten voor schrijven van metadata: %(write)s\n" +"\n" +"Verschillende bestandsformaten ondersteunen Different verschillende soorten " +"van metadata. Als u probeert\n" +"metadata in te stellen op een bestandstype dat dit type metadata niet " +"ondersteunt, zal de metadata\n" +"stilzwijgend worden geneeerd.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:40 msgid "" @@ -11542,7 +11554,7 @@ msgstr "Looptijd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:77 #, python-format msgid "There are %d running jobs:" -msgstr "Er zijn %d draaiende taken:" +msgstr "Er zijn %d actieve taken:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:88 @@ -11559,12 +11571,12 @@ msgstr "Er zijn %d wachtende taken:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:246 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:249 msgid "Cannot kill job" -msgstr "Taak kan niet worden afgebroken" +msgstr "Taak kan niet afgebroken worden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:244 msgid "Cannot kill jobs that communicate with the device" msgstr "" -"Taken die met het apparaat communiceren kunnen niet worden afgebroken" +"Taken die met het apparaat communiceren kunnen niet afgebroken worden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:247 msgid "Job has already run" @@ -11572,7 +11584,7 @@ msgstr "Taak is al uitgevoerd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:250 msgid "This job cannot be stopped" -msgstr "Deze taak kan niet worden gestopt" +msgstr "Deze taak kan niet gestopt worden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:287 msgid "Unavailable" @@ -11597,8 +11609,8 @@ msgstr " - Taken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:470 msgid "Do you really want to stop the selected job?" msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?" -msgstr[0] "Wilt u de geslecteerde taak werkelijk stoppen?" -msgstr[1] "Wilt u all geslecteerde taken werkelijk stoppen?" +msgstr[0] "Weet u zeker dat u de geselecteerde taak wilt stoppen?" +msgstr[1] "Weet u zeker dat u de geselecteerde taken wilt stoppen?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:478 msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?" @@ -11606,11 +11618,11 @@ msgstr "Wil je echt alle niet-apparaatgebonden taken stoppen?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:57 msgid "Eject this device" -msgstr "Ontkoppel dit apparaat" +msgstr "Dit apparaat ontkoppelen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:69 msgid "Show books in calibre library" -msgstr "Geef de boeken in de calibre-bibliotheek weer" +msgstr "Boeken in de calibre-bibliotheek weergeven" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:71 msgid "Show books in the main memory of the device" @@ -11618,11 +11630,11 @@ msgstr "Boeken in hoofdgeheugen van het apparaat weergeven" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:73 msgid "Show books in storage card A" -msgstr "Geef de boeken weer die op geheugenkaart A staan" +msgstr "Boeken op geheugenkaart A weergeven" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:75 msgid "Show books in storage card B" -msgstr "Geef de boeken weer die op geheugenkaart B staan" +msgstr "Boeken op geheugenkaart B weergeven" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:89 msgid "Delete library" @@ -11646,16 +11658,16 @@ msgid "" "etc.

Words separated by spaces are ANDed" msgstr "" "

Doorzoek de boekenlijst gesorteerd op titel, auteur, uitgever, labels, " -"commentaar, enz.

Woorden gescheiden door spaties moeten ALLEN " -"voorkomen" +"commentaar, enz.

Woorden gescheiden door spaties moeten allemaal " +"voorkomen (AND)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:195 msgid "&Go!" -msgstr "&Ga!" +msgstr "&Gaan!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:201 msgid "Do Quick Search (you can also press the Enter key)" -msgstr "Snel zoeken (u kunt ook Enter drukken)" +msgstr "Snel zoeken (u kunt ook op Enter drukken)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:207 msgid "Reset Quick Search" @@ -11687,12 +11699,12 @@ msgstr "Gewijzigd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1318 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:312 msgid "The lookup/search name is \"{0}\"" -msgstr "De zoekopdracht is \"{0}\"" +msgstr "De zoekopdracht is ‘{0}’" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:765 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1320 msgid "This book's UUID is \"{0}\"" -msgstr "De UUID van dit boek is \"{0}\"" +msgstr "De UUID van dit boek is ‘{0}’" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1015 msgid "In Library" @@ -11705,7 +11717,7 @@ msgstr "Grootte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1300 msgid "Marked for deletion" -msgstr "Gemarkeerd voor wissen" +msgstr "Geselecteerd om te verwijderen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1303 msgid "Double click to edit me

" @@ -11714,12 +11726,12 @@ msgstr "Dubbelklik om me te wijzigen

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:167 #, python-format msgid "Hide column %s" -msgstr "Verberg kolom %s" +msgstr "Kolom %s verbergen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:172 #, python-format msgid "Sort on %s" -msgstr "Sorteer op %s" +msgstr "Op %s sorteren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:173 msgid "Ascending" @@ -11748,7 +11760,7 @@ msgstr "Midden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:210 msgid "Show column" -msgstr "Geef kolom weer" +msgstr "Kolom weergeven" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:222 msgid "Shrink column if it is too wide to fit" @@ -11756,7 +11768,7 @@ msgstr "Kolom verkleinen indien deze te breed is voor weergave" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:225 msgid "Restore default layout" -msgstr "Herstel standaardlayout" +msgstr "Standaardlayout herstellen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:884 msgid "" @@ -11764,7 +11776,7 @@ msgid "" "library." msgstr "" "Direct naar een apparaat slepen wordt niet ondersteund. Voeg het boek eerst " -"toe aan de calibre-bibliotheek." +"aan de calibre-bibliotheek toe." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:52 msgid "Configure Viewer" @@ -11772,7 +11784,7 @@ msgstr "Viewer instellen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:53 msgid "Use white background" -msgstr "Gebruik witte achtergrond" +msgstr "Witte achtergrond gebruiken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:54 msgid "Hyphenate" @@ -11780,8 +11792,7 @@ msgstr "Afbreken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:55 msgid "Changes will only take effect after a restart." -msgstr "" -"Veranderingen zullen alleen van kracht worden na een herstart." +msgstr "Veranderingen zullen pas na een herstart van kracht worden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:70 msgid " - LRF Viewer" @@ -11798,7 +11809,7 @@ msgstr "LRF-Viewer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:129 msgid "Parsing LRF file" -msgstr "LRF-bestand doorlopen" +msgstr "LRF-bestand verwerken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130 msgid "LRF Viewer toolbar" @@ -11823,7 +11834,7 @@ msgstr "Terug" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:194 msgid "Forward" -msgstr "Verder" +msgstr "Volgende" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:135 msgid "Next match" @@ -11836,7 +11847,7 @@ msgstr "E-boek openen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:137 msgid "Configure" -msgstr "Configureer" +msgstr "Configureren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:33 msgid "Use the library located at the specified path." @@ -11844,30 +11855,30 @@ msgstr "Gebruik de bibliotheek in de opgegeven locatie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:35 msgid "Start minimized to system tray." -msgstr "Start geminimaliseerd in het systeemvak" +msgstr "Geminimaliseerd naar het systeemvak starten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:37 msgid "Log debugging information to console" -msgstr "Schrijf debuginformatie naar console" +msgstr "Debuginformatie naar console schrijven" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:39 msgid "Do not check for updates" -msgstr "Controleer niet of er nieuwe versies zijn" +msgstr "Niet op nieuwe versies controleren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:41 msgid "" "Ignore custom plugins, useful if you installed a plugin that is preventing " "calibre from starting" msgstr "" -"Negeer aangepaste plug-ins. Nuttig als je een plug-in installeerde die " -"calibre belet om op te starten" +"Aangepaste plug-ins negeren. Nuttig als u een plug-in geïnstalleerd hebt " +"waardoor calibre niet kan starten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:45 msgid "" "Cause a running calibre instance, if any, to be shutdown. Note that if there " "are running jobs, they will be silently aborted, so use with care." msgstr "" -"Sluit, indien aanwezig, een draaiende calibre-instantie af. Bedenk dat " +"Sluit, indien aanwezig, een actieve calibre-instantie af. Bedenk dat " "eventuele draaiende taken zonder melding worden afgebroken. Gebruik deze " "optie voorzichtig." @@ -11878,7 +11889,7 @@ msgstr "Calibrebibliotheek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:96 msgid "Choose a location for your calibre e-book library" -msgstr "Kies een locatie voor uw calibre e-boek bibliotheek" +msgstr "Kies een locatie voor uw calibre e-book bibliotheek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:105 msgid "Failed to create library" @@ -11887,7 +11898,7 @@ msgstr "Aanmaken van de bibliotheek is mislukt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:106 #, python-format msgid "Failed to create calibre library at: %r." -msgstr "Creëren van de bibliotheek is mislukt op: %r." +msgstr "Aanmaken van de bibliotheek op %r is mislukt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:195 @@ -11896,7 +11907,7 @@ msgstr "Kies een locatie voor uw nieuwe calibre e-boek bibliotheek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:164 msgid "Initializing user interface..." -msgstr "Gebruikersinterface starten..." +msgstr "Gebruikersinterface starten…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:189 msgid "Repairing failed" @@ -11905,8 +11916,8 @@ msgstr "Herstellen mislukt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:190 msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library." msgstr "" -"Het herstellen van de database is mislukt. Start met een nieuwe, lege " -"bibliotheek." +"Het herstellen van de database is mislukt. Zal met een nieuwe, lege " +"bibliotheek starten." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:236 @@ -11916,7 +11927,7 @@ msgstr "Ongeldige database-locatie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:205 #, python-format msgid "Bad database location %r. calibre will now quit." -msgstr "Verkeerde database-locatie %r. Calibre wordt nu afgesloten." +msgstr "Ongeldige database-locatie %r. Calibre wordt nu afgesloten." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:217 msgid "Corrupted database" @@ -11928,9 +11939,9 @@ msgid "" "and repair it automatically? If you say No, a new empty calibre library will " "be created." msgstr "" -"Uw calibre-database lijkt te zijn beschadigd. Wil je dat calibre tracht deze " -"automatisch te herstellen? Indien je nee antwoord, zal er een nieuwe lege " -"calibre-bibliotheek gemaakt worden." +"Uw calibre-database lijkt te zijn beschadigd. Wilt u dat calibre tracht deze " +"automatisch te herstellen? Indien u nee antwoord, zal er een nieuwe, lege, " +"calibre-bibliotheek aangemaakt worden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:224 msgid "" @@ -11944,17 +11955,17 @@ msgstr "" msgid "" "Bad database location %r. Will start with a new, empty calibre library" msgstr "" -"Slechte database-locatie %r. Zal starten met een nieuwe, lege calibre-" +"Ongeldige database-locatie %r. Zal starten met een nieuwe, lege, calibre-" "bibliotheek." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:247 #, python-format msgid "Starting %s: Loading books..." -msgstr "Bezig met opstarten %s: Laden van boeken..." +msgstr "Bezig met opstarten %s: Laden van boeken…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:327 msgid "If you are sure it is not running" -msgstr "Weet je zeker dat het niet draait?" +msgstr "Weet u zeker dat het niet draait?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:330 msgid "may be running in the system tray, in the" @@ -11962,15 +11973,15 @@ msgstr "kan in het systeemvak draaien, in het" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:332 msgid "upper right region of the screen." -msgstr "gebied rechtsboven het scherm." +msgstr "gebied rechtsboven in het scherm." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:334 msgid "lower right region of the screen." -msgstr "gebied rechtsonder het scherm." +msgstr "gebied rechtsonder in het scherm." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:337 msgid "try rebooting your computer." -msgstr "probeer de computer opnieuw op te starten" +msgstr "probeer de computer opnieuw op te starten." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:339 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:353 @@ -11991,34 +12002,33 @@ msgid "" "Redirect console output to a dialog window (both stdout and stderr). Useful " "on windows where GUI apps do not have a output streams." msgstr "" -"Verwijs console-uitvoer naar een dialoogvenster (zowel stdout als stderr). " -"nuttig onder Windows waar GUI-applicaties geen outputstream hebben." +"Stuur console-uitvoer naar een dialoogvenster (zowel stdout als stderr). " +"Nuttig onder Windows waar GUI-applicaties geen outputstream hebben." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:113 msgid "&Preferences" -msgstr "Instellingen" +msgstr "&Voorkeuren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:114 msgid "&Quit" -msgstr "Afsluiten" +msgstr "&Afsluiten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:138 msgid "Unhandled exception" -msgstr "uitzondering niet opgevangen" +msgstr "Niet afgehandelde fout" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:266 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:405 msgid "Permission denied" -msgstr "Geen toegang" +msgstr "Toegang geweigerd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:406 #, python-format msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?" -msgstr "" -"%s kan niet worden geopend. Is het in gebruik door een ander programma?" +msgstr "Kan %s niet openen. Is het in gebruik door een ander programma?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:136 msgid "" @@ -12026,7 +12036,7 @@ msgid "" "Exorcist might be sorted as Exorcist, The." msgstr "" "Geef aan wat de titel is die moet gebruikt worden bij sorteren. Zo kan " -"bijvoorbeeld 'De Avonden' gesorteerd worden als 'Avonden, de'." +"bijvoorbeeld ‘De Avonden’ gesorteerd worden als ‘Avonden, de’." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:138 msgid "Title &sort:" @@ -12046,7 +12056,7 @@ msgid "" "title. No action is required if this is what you want." msgstr "" " De rode kleur geeft aan dat de huidige sorteertitel niet overeenkomt met de " -"huidige titel. Als dit is wat je wil kan je het zo laten." +"huidige titel. Als dit goed is hoeft u niets te doen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:212 msgid "Authors changed" @@ -12057,8 +12067,8 @@ msgid "" "You have changed the authors for this book. You must save these changes " "before you can use Manage authors. Do you want to save these changes?" msgstr "" -"Je hebt de auteur van dit boek veranderd. Je moet de wijzigingen opslaan " -"voor je auteursbeheer kan gebruiken. Wil je de wijzigingen nu opslaan?" +"U heeft de auteur van dit boek veranderd. U moet de wijzigingen opslaan " +"voordat u auteursbeheer kunt gebruiken. Wit u de wijzigingen nu opslaan?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:301 msgid "" @@ -12069,7 +12079,7 @@ msgid "" msgstr "" "Geef aan hoe de auteurs van dit boek gesorteerd moeten worden. Bijvoorbeeld " "Charles Dickens moet gesorteerd worden als Dickens, Charles.\n" -"Als het veld groen gekleurd is, dan komt de tekst overeen met de individuele " +"Als het veld groen gekleurd is komt de tekst overeen met de individuele " "auteurssortering. Als het rood is, dan komen de auteur en deze tekst niet " "overeen." @@ -12091,7 +12101,7 @@ msgid "" "current author. No action is required if this is what you want." msgstr "" " De rode kleur geeft aan dat de huidige auteurssortering niet overeenkomt " -"met de huidige auteur. Als dit is wat je wil kan je het zo laten." +"met de huidige auteur. Als dit goed is hoeft u niets te doen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:492 msgid "&Number:" @@ -12106,23 +12116,23 @@ msgid "" msgstr "" "Laatst gewijzigd: %s\n" "\n" -"Dubbelklik om te kijken" +"Dubbelklik om weer te geven" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:604 msgid "Set the cover for the book from the selected format" -msgstr "Stel de omslag van het boek in vanuit het geselecteerde formaat" +msgstr "De omslag van het boek vanuit het geselecteerde formaat instellen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:612 msgid "Set metadata for the book from the selected format" -msgstr "Stel metadata voor het boek in vanuit het geselecteerde formaat" +msgstr "Metadata voor het boek vanuit het geselecteerde formaat instellen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:619 msgid "Add a format to this book" -msgstr "Voeg een formaat toe aan dit boek" +msgstr "Een formaat aan dit boek toevoegen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:626 msgid "Remove the selected format from this book" -msgstr "Verwijder geselecteerd formaat van dit boek" +msgstr "Geselecteerd formaat van dit boek verwijderen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:692 msgid "Choose formats for " @@ -12134,7 +12144,7 @@ msgstr "Geen toestemming" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:725 msgid "You do not have permission to read the following files:" -msgstr "Je hebt geen toestemming om de volgende bestanden te lezen:" +msgstr "U heeft geen toestemming om de volgende bestanden te lezen:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:755 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:756 @@ -12143,12 +12153,12 @@ msgstr "Geen formaat geselecteerd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:768 msgid "Could not read metadata" -msgstr "Metadata kunnen niet worden gelezen" +msgstr "Metadata kan niet gelezen worden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:769 #, python-format msgid "Could not read metadata from %s format" -msgstr "Kon metadata van %s-formaat niet lezen" +msgstr "Kan metadata van %s-formaat niet lezen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:790 msgid "&Browse" @@ -12160,15 +12170,15 @@ msgstr "T&rimmen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:794 msgid "&Remove" -msgstr "Ver&wijder" +msgstr "&Verwijderen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:800 msgid "Download co&ver" -msgstr "Omslag online &vinden" +msgstr "Omslag d&ownloaden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:801 msgid "&Generate cover" -msgstr "&Genereer omslag" +msgstr "Omslag &genereren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:851 msgid "Not a valid picture" @@ -12176,11 +12186,11 @@ msgstr "Geen geldige afbeelding" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:875 msgid "Specify title and author" -msgstr "Geef titel en auteur" +msgstr "Titel en auteur opgeven" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:876 msgid "You must specify a title and author before generating a cover" -msgstr "Je moet een titel en auteur opgeven voor je een omslag genereert" +msgstr "U moet een titel en auteur opgeven voordat u een omslag genereert" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:895 msgid "Invalid cover" @@ -12212,7 +12222,7 @@ msgid "" "You have changed the tags. In order to use the tags editor, you must either " "discard or apply these changes. Apply changes?" msgstr "" -"Je hebt de labels veranderd. Om de labelbeheer te gebruiken moet je deze " +"U heeft labels veranderd. Om de labelbeheer te gebruiken moet u deze " "wijzigingen toepassen of verwerpen. Wijzigingen toepassen?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1077 @@ -12233,12 +12243,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1202 msgid "This ISBN number is valid" -msgstr "Dit ISBN-nummer is geldig" +msgstr "Dit ISBN is geldig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1205 msgid "This ISBN number is invalid" -msgstr "Dit ISBN-nummer is ongeldig" +msgstr "Dit ISBN is ongeldig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1168 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1190 @@ -12255,11 +12265,11 @@ msgstr "Het ingevoerde ISBN is niet geldig. Probeer opnieuw." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1215 msgid "&Publisher:" -msgstr "Uitgever:" +msgstr "&Uitgever:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1285 msgid "Clear date" -msgstr "Wis datum" +msgstr "Datum wissen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1318 msgid "Publishe&d:" @@ -12283,8 +12293,8 @@ msgid "" "You can monitor the progress of the download by clicking the rotating " "spinner in the bottom right corner." msgstr "" -"Je kan de voortgang van het downloaden bekijken door op het ronddraaiende " -"wiel te klikken in de rechterbenedenhoek." +"U kunt de voortgang van het downloaden bekijken door op het ronddraaiende " +"wiel in de rechterbenedenhoek te klikken." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:51 msgid "" @@ -12296,11 +12306,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:62 msgid "Download only &metadata" -msgstr "Download alleen &metadata" +msgstr "Alleen &metadata downloaden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:66 msgid "Download only &covers" -msgstr "Download alleen omslagen (voor &calibre)" +msgstr "Alleen &omslagen downloaden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:70 msgid "&Configure download" @@ -12308,24 +12318,24 @@ msgstr "Download &configureren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:74 msgid "Download &both" -msgstr "Download &beide" +msgstr "&Beide downloaden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:100 #, python-format msgid "Download metadata for %d books" -msgstr "Download metadata voor %d boeken" +msgstr "Metadata voor %d boeken downloaden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:103 msgid "Metadata download started" -msgstr "Download van metadata gestart" +msgstr "Downloaden van metadata gestart" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:112 msgid "(Failed metadata)" -msgstr "(Metadata mislukt)" +msgstr "(Mislukte metadata)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:114 msgid "(Failed cover)" -msgstr "(Omslag mislukt)" +msgstr "(Mislukte metadata)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:199 #, python-format @@ -12335,7 +12345,7 @@ msgstr "%(num)d van %(tot)d gedownload" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:121 msgid "Downloaded metadata fields" -msgstr "Metadatavelden die worden gedownload" +msgstr "Gedownloade metadata-velden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:828 @@ -12355,7 +12365,7 @@ msgstr "Vorige" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:265 msgid "Edit Metadata" -msgstr "Bewerk metadata" +msgstr "Metadata bewerken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:101 msgid "" @@ -12363,8 +12373,9 @@ msgid "" "Using this button to create title sort will change title sort from red to " "green." msgstr "" -"Leid de sorteertitel automatisch af uit de titel. Gebruik van deze knop\n" -"om de sorteertitel te maken zal de sorteertitel veranderen van rood in groen." +"De sorteertitel automatisch van de titel afleiden. Gebruik van deze knop\n" +"om de sorteertitel aan te maken zal de sorteertitel van rood naar groen " +"veranderen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:112 msgid "" @@ -12373,18 +12384,18 @@ msgid "" "red to green. There is a menu of functions available under this button. " "Click and hold on the button to see it." msgstr "" -"Leid de auteurssortering automatisch af uit de schrijver. Gebruik van deze " -"knop om de auteurssortering te maken zal de auteurssortering veranderen van " -"rood in groen. Er is een functiemenu beschikbaar onder deze knop. Klik erop " -"en houd vast om dit menu te zien." +"De auteurssortering automatisch van de schrijver afleiden. Gebruik van deze " +"knop om de auteurssortering te maken zal de auteurssortering van rood in " +"groen veranderen. Er is een functiemenu beschikbaar onder deze knop. Klik " +"erop en houd vast om dit menu te zien." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:118 msgid "Set author sort from author" -msgstr "Leid auteurssortering af van auteur" +msgstr "Auteurssortering van auteur afleiden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:119 msgid "Set author from author sort" -msgstr "Leid auteur af van auteurssortering" +msgstr "Auteur af van auteurssortering afleiden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:130 msgid "Swap the author and title" @@ -12395,8 +12406,8 @@ msgid "" "Manage authors. Use to rename authors and correct individual author's sort " "values" msgstr "" -"Beheer auteurs. Gebruik dit om auteurs te hernoemen en individuele " -"auteurssortering waardes te corrigeren" +"Auteurs beheren. Gebruik dit om auteurs te hernoemen en individuele " +"auteurssorteringen te corrigeren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:143 msgid "Remove unused series (Series that have no books)" @@ -12412,11 +12423,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:191 msgid "&Download metadata" -msgstr "&Download metadata" +msgstr "Metadata &downloaden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:202 msgid "Configure download metadata" -msgstr "Instellingen metadata download" +msgstr "Metadata downloaden configureren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:206 msgid "Change how calibre downloads metadata" @@ -12425,7 +12436,7 @@ msgstr "Wijze waarop calibre metadata downloadt aanpassen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:306 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:313 msgid "Could not read cover" -msgstr "Kon omslag niet lezen" +msgstr "Kan omslag niet lezen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:307 #, python-format @@ -12446,7 +12457,7 @@ msgstr "Sla veranderingen op en pas de metadata aan van %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:560 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:762 msgid "Change cover" -msgstr "Verander omslag" +msgstr "Omslag wijzigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:617 msgid "Co&mments" @@ -12459,7 +12470,7 @@ msgstr "&Metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:662 msgid "&Cover and formats" -msgstr "Omslag en formaten &calibre" +msgstr "&Omslag en formaten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:731 msgid "C&ustom metadata" @@ -12488,7 +12499,7 @@ msgid "" "having a cover will find a cover in the download\n" "cover stage, and vice versa." msgstr "" -"De 'heeft omslag'-aanduiding is niet helemaal\n" +"De ‘heeft omslag’-aanduiding is niet helemaal\n" "betrouwbaar. Soms wordt er een omslag gevonden\n" "bij het downloaden terwijl er geen is aangeduid\n" "of vice versa." @@ -12499,20 +12510,20 @@ msgstr "Kijk bij" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:403 msgid "calibre is downloading metadata from: " -msgstr "Calibre haalt metadata bij: " +msgstr "calibre haalt metadata op bij: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:425 msgid "Please wait" -msgstr "Wachten a.u.b." +msgstr "Een moment geduld" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:454 msgid "Query: " -msgstr "Navraag: " +msgstr "Zoekopdracht: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:473 msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details" msgstr "" -"Downloaden metadata mislukt. Klik op \"Toon details\" voor meer informatie" +"Metadata downloaden mislukt. Klik op ‘Details tonen’ voor meer informatie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:482 msgid "" @@ -12524,7 +12535,7 @@ msgstr "" "Geen boeken gevonden voor de zoekopdracht. Probeer de zoekopdracht minder " "specifiek te maken. Gebruik bijvoorbeeld alleen de achternaam van de " "auteur of één enkel sleutelwoord uit de titel. Om alle meldingen te zien " -"klikt u op \"Toon details\"." +"klikt u op ‘Details tonen’." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:542 msgid "Current cover" @@ -12532,62 +12543,61 @@ msgstr "Huidige omslag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:545 msgid "Searching..." -msgstr "Zoeken..." +msgstr "Bezig met zoeken…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:691 #, python-format msgid "Downloading covers for %s, please wait..." -msgstr "Omslagen voor %s aan het downloaden, even geduld..." +msgstr "Omslagen voor %s aan het downloaden, even geduld…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:721 msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details." msgstr "" -"Geen omslagen gedownload. Klik desgewenst op \"Toon details\" voor meer " -"informatie." +"Geen omslagen gedownload. Klik op ‘Details tonen’ voor meer informatie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:727 #, python-format msgid "Could not find any covers for %s" -msgstr "Geen omslagen gevonden voor %s" +msgstr "Geen omslagen voor %s gevonden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:729 #, python-format msgid "Found %(num)d covers of %(title)s. Pick the one you like best." msgstr "" -"%(num)d Omslagen gevonden voor %(title)s. Kies de gene die u het " +"%(num)d omslagen voor %(title)s gevonden. Kies de gene die u het " "meeste aanstaat." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:817 msgid "Downloading metadata..." -msgstr "Downloaden metadata..." +msgstr "Metadata aan het downloaden…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:910 msgid "Downloading cover..." -msgstr "Omslag downloaden..." +msgstr "Omslag aan het downloaden…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:37 msgid "" "Restore settings to default values. You have to click Apply to actually save " "the default settings." msgstr "" -"Zet standaardinstellingen terug. Klik 'Toepassen' om deze " -"standaardinstellingen te bewaren." +"Standaardinstellingen terugzetten. U moet op ‘Toepassen’ klikken om de " +"standaardinstellingen daadwerkelijk terug te zetten." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:328 msgid "Configure " -msgstr "Configureer " +msgstr "Configureren " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:28 msgid "Ignore duplicate incoming formats" -msgstr "Negeer dubbels van inkomende formaten" +msgstr "Negeer dubbele binnenkomende formaten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:29 msgid "Overwrite existing duplicate formats" -msgstr "Overschrijf al bestaande formaten" +msgstr "Bestaande dubbele formaten overschrijven" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:30 msgid "Create new record for each duplicate format" -msgstr "Maak een nieuw record aan voor elk dubbel formaat" +msgstr "Voor elk dubbel formaat een nieuw record aanmaken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:65 msgid "" @@ -12595,26 +12605,27 @@ msgid "" "to it. calibre can either read metadata from the contents of the file, or " "from the filename." msgstr "" -"Hier kan je instellen hoe calibre metadata zal lezen uit toe te voegen " -"bestanden. Calibre kan metadata uit het bestand lezen, of samenstellen uit " -"de bestandsnaam." +"Hier kunt u instellen hoe calibre metadata uit toegevoegde bestanden zal " +"lezen. Calibre kan metadata uit het bestand lezen, of uit de bestandsnaam " +"samenstellen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:66 msgid "Read &metadata from &file contents rather than file name" msgstr "" -"Lees bij voorkeur &metadata uit bestandsinhoud in plaats van bestandsnaam" +"Bij voorkeur &metadata uit bestandsinhoud inlezen, in plaats vanuit de " +"bestandsnaam" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:67 msgid "" "Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata " "read from file names." msgstr "" -"Verwissel de voornaam en achternaam van de auteur. Dit heeft alleen " -"betrekking op metadata gelezen uit bestandsnamen." +"De voor- en achternaam van de auteur omwisselen. Dit heeft alleen betrekking " +"op metadata die van bestandsnamen afgeleid is." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:68 msgid "&Swap author firstname and lastname" -msgstr "Verwi&ssel voor- en achternaam auteur" +msgstr "Voor- en achternaam auteur omwisselen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:69 msgid "" @@ -12632,7 +12643,7 @@ msgstr "" "schrijver worden gevonden worden toegevoegde formaten\n" "automatisch bij de bestaande boekrecords toegevoegd. Het vak rechts geeft " "aan wat gebeurt als de bestaande record\n" -"het formaat al heeft. Merk op dat dit ook de 'kopieer naar bibliotheek'-" +"het formaat al heeft. Merk op dat dit ook de ‘Naar bibliotheek kopiëren’-" "actie beïnvloedt.\n" "\n" "Titel vergelijking is niet hoofdletter-gevoelig, negeert (Engelstalige) " @@ -12640,7 +12651,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:74 msgid "&Automerge added books if they already exist in the calibre library:" -msgstr "&Automatisch samenvoegen van reeds in calibre aanwezige boeken:" +msgstr "Boeken die reeds in calibre aanwezig zijn &automatisch samenvoegen:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:75 msgid "" @@ -12674,7 +12685,7 @@ msgstr "" "nieuwe boekrecord aangemaakt voor elk duplicaat\n" "\n" "Titelvergelijking negeert (Engelse) lidwoorden, leestekens, grote/kleine " -"letters enzovoorts. Vergelijking van auteurs is exact." +"letters enz. Vergelijking van auteurs is exact." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:85 msgid "&Tags to apply when adding a book:" @@ -12685,12 +12696,12 @@ msgid "" "A comma-separated list of tags that will be applied to books added to the " "library" msgstr "" -"Een kommagescheiden lijst van labels die toegepast worden op boeken die aan " -"de bibliotheek worden toegevoegd." +"Een komma-gescheiden lijst van labels die aan nieuwe boeken toegevoegd " +"worden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:87 msgid "&Configure metadata from file name" -msgstr "&Configureer metadata uit bestandsnaam" +msgstr "Metadata aan de hand van bestandsnaam &configureren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159 @@ -12713,19 +12724,19 @@ msgstr "Compacte metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:65 msgid "All on 1 tab" -msgstr "Alles in 1 venster" +msgstr "Alles in één tabblad" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:165 msgid "Done" -msgstr "Afgerond" +msgstr "Klaar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:166 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" -msgstr "Bevestigingsmeldingen zijn allemaal hersteld" +msgstr "Alle bevestigingsmeldingen zijn teruggezet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:147 msgid "Show notification when &new version is available" -msgstr "Geef melding als een &nieuwe versie beschikbaar is" +msgstr "Een melding weergeven als een &nieuwe versie beschikbaar is" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:148 msgid "" @@ -12733,21 +12744,21 @@ msgid "" "If not checked, the values can be Yes or No." msgstr "" "Indien aangevinkt, kunnen Ja/Nee-kolommen de waarden Ja, Nee en\n" -"Onbekend aannemen, anders alleen Ja en Nee." +"Onbekend zijn, anders alleen Ja en Nee." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:150 msgid "Yes/No columns have three values (Requires restart)" -msgstr "Ja/nee-kolommen hebben drie waarden (herstart vereist)" +msgstr "Ja/Nee-kolommen hebben drie waarden (herstart vereist)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:151 msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader" -msgstr "Stuur gedownload &nieuws automatisch naar E-reader" +msgstr "Gedownload &nieuws automatisch naar de e-reader versturen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:152 msgid "&Delete news from library when it is automatically sent to reader" msgstr "" -"Verwij&der nieuws van bibliotheek zodra het automatisch naar de E-reader is " -"verstuurd" +"Het nieuws uit de bibliotheek verwijderen als het automatisch naar de e-" +"reader verstuurd wordt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:153 msgid "Preferred &output format:" @@ -12762,8 +12773,8 @@ msgid "" "Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the " "internet to get information)" msgstr "" -"Geef de standaard time-out voor het verkrijgen van informatie van een " -"informatie van het Internet moeten halen)" +"Geef de standaard time-out voor het ophalen van informatie van het internet " +"(dwz elke keer dat informatie van het net gehaald moet worden)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:156 msgid " seconds" @@ -12785,20 +12796,20 @@ msgid "" msgstr "" "Pas deze beperking toe bij opstarten van calibre als de huidige bibliotheek " "in gebruik is. Wordt ook gebruikt als naar deze bibliotheek wordt " -"overgeschakeld. NB deze instelling is per bibliotheek. " +"overgeschakeld. Let op dat dit per bibliotheek ingesteld moet worden. " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:163 msgid "Edit metadata (single) layout:" -msgstr "Weergave bewerken metadata (per boek):" +msgstr "Weergave metadata (per boek) bewerken:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:164 msgid "" "Choose a different layout for the Edit Metadata dialog. The compact metadata " "layout favors editing custom metadata over changing covers and formats." msgstr "" -"Kies een andere weergave voor het venster 'Bewerk metadata'. De 'compacte " -"metadata'-weergave is beter voor het aanpassen van eigen metadata maar " -"minder goed voor het bewerken van omslagen en formaten." +"Kies een andere weergave voor het venster ‘Metadata bewerken’. De ‘compacte " +"metadata’-weergave is beter voor het aanpassen van eigen metadata maar " +"minder geschikt voor het bewerken van omslagen en formaten." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:165 msgid "Preferred &input format order:" @@ -12806,11 +12817,11 @@ msgstr "Voorkeursvolgorde voor &invoerformaten:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:168 msgid "Use internal &viewer for:" -msgstr "Gebruik interne weerga&ve voor:" +msgstr "Gebruik interne &weergave voor:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:169 msgid "Reset all disabled &confirmation dialogs" -msgstr "Herstel alle uitges&chakelde meldingen" +msgstr "Alle uitges&chakelde meldingen terugzetten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:32 @@ -12852,11 +12863,11 @@ msgstr "heeft" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:46 msgid "does not have" -msgstr "geen heeft" +msgstr "heeft geen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:47 msgid "has pattern" -msgstr "patroon heeft" +msgstr "heeft patroon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:48 msgid "does not have pattern" @@ -12897,12 +12908,12 @@ msgid "" "Enter either an identifier type or an identifier type and value of the form " "identifier:value" msgstr "" -"Voer een identificatie type in of een identificatie type en waarde in de " +"Voer een identificatie-type in of een identificatie-type en waarde in de " "vorm identificator:waarde" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:213 msgid "Enter a number" -msgstr "Geef een getal" +msgstr "Vul een getal in" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:218 msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD" @@ -12910,17 +12921,16 @@ msgstr "Geef een datum in het formaat JJJJ-MM-DD" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:220 msgid "Enter a string." -msgstr "Geef een tekst." +msgstr "Vul een tekenreeks in" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:222 msgid "Enter a regular expression" -msgstr "Geef een reguliere expressie" +msgstr "Vul een regexp in" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:224 #, python-format msgid "You can match multiple values by separating them with %s" -msgstr "" -"Je kan meerdere waardes laten overeenkomen door ze met %s te scheiden" +msgstr "U kunt met meerdere waardes zoeken door deze met %s te scheiden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:239 msgid "Create/edit a column coloring rule" @@ -12932,15 +12942,15 @@ msgstr "Maak een kleuring-regel door onderstaande velden in te vullen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:258 msgid "to" -msgstr "in op" +msgstr "tot" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:266 msgid "Only if the following conditions are all satisfied:" -msgstr "Enkel als volgende voorwaarden voldaan is:" +msgstr "Alleen als aan de volgende voorwaarden is voldaan:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:276 msgid "Add another condition" -msgstr "Voeg een voorwaarde toe" +msgstr "Voeg nog een voorwaarde toe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:280 msgid "You can disable a condition by blanking all of its boxes" @@ -12962,7 +12972,7 @@ msgstr "Geen voorwaarden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:359 msgid "You must specify at least one non-empty condition for this rule" msgstr "" -"Je moet minimaal één niet-lege voorwaarde voor deze regel specificeren" +"U moet minstens één niet-lege voorwaarde voor deze regel specificeren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:447 #, python-format @@ -12972,6 +12982,10 @@ msgid "" "

%(rule)s
\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Geavanceerde regel voor kolom %(col)s:\n" +"

%(rule)s
\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:452 #, python-format @@ -12982,6 +12996,11 @@ msgid "" "
    %(rule)s
\n" " " msgstr "" +"

Stel de kleur van %(col)s in op %(color)s als " +"aan de volgende\n" +" voorwaarden is voldaan:

\n" +"
    %(rule)s
\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:467 #, python-format @@ -12996,9 +13015,9 @@ msgid "" "that tell calibre what color to use. Click the Add Rule button below to get " "started.

You can change an existing rule by double clicking it." msgstr "" -"U kan de kolom-kleuring beheren in de boekenlijst door \"regels\" te maken " -"die calibre vertellen welke kleur gebruikt moet worden. Klik de knop Regel " -"toevoegen hieronder om te starten.

U kan een bestaande regel " +"U kunt de kolom-kleuring beheren in de boekenlijst door ‘regels’ te maken " +"die calibre vertellen welke kleur gebruikt moet worden. Klik de knop ‘Regel " +"toevoegen’ hieronder om te starten.

U kunt een bestaande regel " "wijzigen door er dubbel op te klikken." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:491 @@ -13011,15 +13030,15 @@ msgstr "Regel verwijderen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:511 msgid "Move the selected rule up" -msgstr "Verplaats geselecteerde regel omhoog" +msgstr "Geselecteerde regel omhoog verplaatsen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:516 msgid "Move the selected rule down" -msgstr "Verplaats geselecteerde regel omlaag" +msgstr "Geselecteerde regel omlaag verplaatsen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:524 msgid "Add Advanced Rule" -msgstr "Voeg geavanceerde regel toe" +msgstr "Geavanceerde regel toevoegen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:572 msgid "No rule selected" @@ -13028,7 +13047,7 @@ msgstr "Geen regel geselecteerd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:573 #, python-format msgid "No rule selected for %s." -msgstr "Geen regel geselecteerd voor %s." +msgstr "Geen regel voor %s geselecteerd." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:578 msgid "removal" @@ -13040,12 +13059,12 @@ msgstr "U moet een kolom selecteren om deze te verwijderen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:101 msgid "The selected column is not a custom column" -msgstr "De geselecteerde kolom is geen persoonlijk gedefinieerde kolom" +msgstr "De geselecteerde kolom is geen zelf-gedefinieerde kolom" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:103 #, python-format msgid "Do you really want to delete column %s and all its data?" -msgstr "Wilt u kolom %s en al zijn gegevens echt verwijderen?" +msgstr "Wilt u kolom %s en alle gegevens daarin echt verwijderen?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:82 @@ -13054,44 +13073,44 @@ msgid "" "book list. You can hide columns by unchecking them. You can also create your " "own, custom columns." msgstr "" -"Hier kan u de opmaak van de kolommen in de boekenlijst van calibre wijzigen. " -"U kunt kolommen verbergen door het vinkje uit te zetten. U kunt ook zelf " +"Hier kunt u de opmaak van de kolommen in de boekenlijst van calibre " +"wijzigen. U kunt kolommen verbergen door ze uit te vinken. U kunt ook zelf " "kolommen maken." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:88 msgid "Move column up" -msgstr "Plaats kolom hoger" +msgstr "Kolom omhoog verplaatsen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:84 msgid "Remove a user-defined column" -msgstr "Verwijder een persoonlijk gedefinieerde kolom" +msgstr "Een zelf-gedefinieerde kolom verwijderen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:86 msgid "Add a user-defined column" -msgstr "Voeg een persoonlijk gedefinieerde kolom toe" +msgstr "Voeg een zelf-gedefinieerde kolom toe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:88 msgid "Edit settings of a user-defined column" -msgstr "Bewerk een persoonlijk gedefinieerde kolom" +msgstr "De instellingen van een zelf-gedefinieerde kolom wijzigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:96 msgid "Move column down" -msgstr "Plaats kolom lager" +msgstr "Kolom omlaag verplaatsen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:91 msgid "Add &custom column" -msgstr "Persoonlijke &calibre-kolom maken" +msgstr "&Zelf-gedefinieerde kolom aanmaken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/conversion.py:41 msgid "" "Restore settings to default values. Only settings for the currently selected " "section are restored." msgstr "" -"Zet standaardinstellingen terug. Alleen de instellingen voor de huidige " +"Standaardinstellingen terugzetten. Alleen de instellingen voor de huidige " "selectie worden teruggezet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:21 @@ -13109,15 +13128,15 @@ msgstr "Lange tekst, zoals commentaar, niet weergegeven in de labelbrowser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:30 msgid "Text column for keeping series-like information" -msgstr "Tekstkolom voor het bewaren van informatie als reeksen" +msgstr "Tekstkolom voor het bewaren van informatie over reeksen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:33 msgid "Text, but with a fixed set of permitted values" -msgstr "Tekst, maar met een lijst van toegestane waarden" +msgstr "Tekst, maar met een vast aantal toegestane waarden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:37 msgid "Floating point numbers" -msgstr "Decimale getallen" +msgstr "Kommagetallen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:39 msgid "Integers" @@ -13149,7 +13168,7 @@ msgstr "Maak een persoonlijke kolom" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:67 msgid "Quick create:" -msgstr "Maak snel:" +msgstr "Snel aanmaken:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:175 @@ -13190,7 +13209,7 @@ msgstr "Er is geen kolom geselecteerd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:101 msgid "Selected column is not a user-defined column" -msgstr "Geselecteerde kolom is geen gebruiker gedefinieerde kolom" +msgstr "Geselecteerde kolom is geen zelf-gedefinieerde kolom" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:148 msgid "" @@ -13205,6 +13224,16 @@ msgid "" "book</a> will generate a link to the book on the Beam ebooks " "site." msgstr "" +"Als dit is ingesteld zal deze kolom als HTML in boekdetails en de content " +"server weergegeven worden. Dit kan gebruikt worden om links met de template " +"language op te zetten. De template " +"

<big><b>{title}</b></big>{series:| "
+"[|}{series_index:| [|]]}
creëert bijvoorbeeld een veld waarin dit " +"titel vetgedrukt wordt weergegeven, met daarbij de reeks, bijvoorbeeld " +"
\"An Oblique Approach [Belisarius [1]]\". De template " +"
<a href=\"http://www.beam-"
+"ebooks.de/ebook/{identifiers:select(beam)}\">Beam book</a>
" +"zal een link naar het boek op de Beam-ebooksite aanmaken." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:177 msgid "My Tags" @@ -13230,7 +13259,7 @@ msgid "" msgstr "" "Voorbeelden: Het formaat {0:0>4d} geeft een 4-cijferig nummer " "met voorloopnullen. Het formaat {0:d} dagen geeft het " -"nummer weer gevolgd door het woord \"dagen\"" +"nummer weer gevolgd door het woord ‘dagen’" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:212 msgid "" @@ -13240,15 +13269,15 @@ msgid "" "displays the number with 2 digits after the decimal point and thousands " "separated by commas." msgstr "" -"Voorbeelden: Het formaat {0:.1f} geeft een nummer met " -"\"drijvende punt\" met 1 getal achterf de komma. Het formaat " -"Priijs: $ {0:,.2f} drukt \"Prijs $ \" af " +"Voorbeelden: Het formaat {0:.1f} geeft een kommagetal met één " +"cijfer achter de komma. Het formaat " +"Priijs: $ {0:,.2f} drukt ‘Prijs $ ’ af " "gevolgd door het nummer met 2 getallen achter de punt en duizendtallen " "gescheiden door komma's." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:221 msgid "No lookup name was provided" -msgstr "Er was geen opzoeknaam gegeven" +msgstr "Er is geen opzoeknaam opgegeven" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:225 msgid "" @@ -13256,52 +13285,52 @@ msgid "" "underscores, and start with a letter" msgstr "" "De zoekterm mag slechts kleine letters, cijfers en lage streepjes bevatten " -"en moet beginnen met een letter" +"en moet met een letter beginnen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:228 msgid "" "Lookup names cannot end with _index, because these names are reserved for " "the index of a series column." msgstr "" -"Opzoeknamen kunnen niet eindigen met _index, omdat deze namen gereserveerd " +"Opzoeknamen kunnen niet op _index eindigen, omdat deze namen gereserveerd " "zijn voor de index van een reekskolom." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:238 msgid "No column heading was provided" -msgstr "Er was geen koptekst voor de kolom gegeven" +msgstr "Er is geen koptekst voor de kolom opgegeven" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:248 #, python-format msgid "The lookup name %s is already used" -msgstr "De opzoeknaam %s is al in gebruik" +msgstr "De opzoeknaam %s bestaat al" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:260 #, python-format msgid "The heading %s is already used" -msgstr "De koptekst %s is al in gebruik" +msgstr "De koptekst %s bestaat al" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:271 msgid "You must enter a template for composite columns" -msgstr "U moet een sjabloon opgeven voor samengestelde kolommen" +msgstr "U moet een sjabloon voor samengestelde kolommen opgeven" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:281 msgid "You must enter at least one value for enumeration columns" -msgstr "U moet minstens één waarde opgeven voor opsommende kolommen" +msgstr "U moet minstens één waarde voor opsommende kolommen opgeven" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:285 msgid "You cannot provide the empty value, as it is included by default" -msgstr "De lege waarde kan je niet opgeven, want die mag altijd" +msgstr "U mag geen lege waarde opgeven, omdat deze standaard al bestaat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:289 msgid "The value \"{0}\" is in the list more than once" -msgstr "Waarde \"{0}\" staat meer dan een keer in de lijst" +msgstr "Waarde ‘{0}’ staat meer dan één keer in de lijst" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:297 msgid "" "The colors box must be empty or contain the same number of items as the " "value box" msgstr "" -"Het veld 'kleuren' moet leeg zijn of evenveel items bevatten als het " +"Het veld ‘kleuren’ moet leeg zijn of evenveel items bevatten als het " "waardeveld" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:302 @@ -13310,11 +13339,11 @@ msgstr "De kleur {0} is onbekend" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:220 msgid "&Lookup name" -msgstr "Te raadp&legen naam" +msgstr "Op&zoeknaam" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:221 msgid "Column &heading" -msgstr "Koptekst (&hoofd) kolom" +msgstr "&Koptekst van kolom" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:222 msgid "" @@ -13328,11 +13357,11 @@ msgstr "" msgid "" "Column heading in the library view and category name in the tag browser" msgstr "" -"Kolomkop in de bibliotheek weergave en categorienaam in de labelbrowser" +"Kolomkop in de bibliotheekweergave en categorienaam in de labelbrowser" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:224 msgid "&Column type" -msgstr "Soort bes&chikbare informatie in kolom" +msgstr "&Kolomtype" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:225 msgid "What kind of information will be kept in the column." diff --git a/src/calibre/translations/ro.po b/src/calibre/translations/ro.po index a3875a448e..6b9358625f 100644 --- a/src/calibre/translations/ro.po +++ b/src/calibre/translations/ro.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-16 10:59+0000\n" -"Last-Translator: vaarghir \n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-21 10:10+0000\n" +"Last-Translator: Anca Stratulat \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-16 04:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-22 04:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Stochează" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613 msgid "An ebook store." -msgstr "" +msgstr "Un magazin ebook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:20 msgid "" @@ -325,59 +325,61 @@ msgstr "Setează meta-date din fişiere %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:725 msgid "Add books to calibre or the connected device" -msgstr "" +msgstr "Adăugaţi cărţi în calibre sau dispozitivul conectat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:730 msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Aduceţi adnotări la un Kindle conectat (experimental)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:735 msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Generaţi un catalog de cărţi în biblioteca calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:740 msgid "Convert books to various ebook formats" -msgstr "" +msgstr "Converteşte cărţile în diverse formate ebook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:745 msgid "Delete books from your calibre library or connected device" msgstr "" +"Ştergereţi cărţile din biblioteca calibre sau de pe dispozitivul conectat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:750 msgid "Edit the metadata of books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Editaţi metadatele cărţilor din biblioteca calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:755 msgid "Read books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Citeşte cărţi în biblioteca calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:760 msgid "Download news from the internet in ebook form" -msgstr "" +msgstr "Descărcă ştirile de pe internet în formă ebook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:765 msgid "Show a list of related books quickly" -msgstr "" +msgstr "Arată o listă de cărţi asociate, rapid" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:770 msgid "Export books from your calibre library to the hard disk" -msgstr "" +msgstr "Exportă cărţi din biblioteca calibre pe hard disk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:775 msgid "Show book details in a separate popup" -msgstr "" +msgstr "Afişaţi detalii cărţii într-un pop-up separat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:780 msgid "Restart calibre" -msgstr "" +msgstr "Restartaţi calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785 msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library" msgstr "" +"Deschideţi folderul care conţine fişierele cărţii din biblioteca calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:791 msgid "Send books to the connected device" -msgstr "" +msgstr "Trimite cărţile la dispozitivul conectat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:796 msgid "" @@ -392,32 +394,35 @@ msgstr "Caută Manualul Utilizatorului calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:807 msgid "Customize calibre" -msgstr "" +msgstr "Particularizarea calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:812 msgid "Easily find books similar to the currently selected one" -msgstr "" +msgstr "Găseşte cu uşurinţă cărţi similare cu cea selectată" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:817 msgid "" "Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them" msgstr "" +"Comutarea între bibliotecile diferite calibre şi efectuează lucrări de " +"întreţinere" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:823 msgid "Copy books from the devce to your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Copiaţi cărţi de pe dispozitiv în biblioteca calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:828 msgid "Edit the collections in which books are placed on your device" msgstr "" +"Editaţi colecţiile în care cărţile sunt introduse pe aparatul dumneavoastră" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:833 msgid "Copy a book from one calibre library to another" -msgstr "" +msgstr "Copiază o carte dintr-o bibliotecă calibre în alta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:838 msgid "Make small tweaks to epub files in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Asiguraţi mici trucuri pentru fişierele ePub din biblioteca calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:843 msgid "" @@ -938,13 +943,13 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1088 msgid "Card A" -msgstr "" +msgstr "Cardul A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1090 msgid "Card B" -msgstr "" +msgstr "Card B" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:154 msgid "Debug log" @@ -1800,7 +1805,7 @@ msgstr "Obtin informatii despre dispozitiv..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:68 msgid "USB Vendor ID (in hex)" -msgstr "" +msgstr "ID-ul Furnizorului USB (în hex)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:41 @@ -1815,12 +1820,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:70 msgid "USB Product ID (in hex)" -msgstr "" +msgstr "ID-ul Produsului USB (în hex)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:72 msgid "USB Revision ID (in hex)" -msgstr "" +msgstr "ID-ul Reviziei USB (în hex)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79 @@ -2752,7 +2757,7 @@ msgstr "Creare" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20 #, python-format msgid "Failed to parse: %(name)s with error: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "Imposibil de analizat: %(name)s, cu eroarea: %(err)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:27 msgid "ePub Fixer" @@ -3032,6 +3037,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used." msgstr "" +"Multiple fişiere HTML au fost găsite în arhivă. Numai %s vor fi salvate." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:68 msgid "No top level HTML file found." @@ -3599,7 +3605,7 @@ msgstr "Copertă" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:386 msgid "Downloads metadata and covers from Amazon" -msgstr "" +msgstr "Descarcă metadate şi coperţi de pe Amazon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:396 msgid "US" @@ -3623,7 +3629,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:404 msgid "Amazon website to use:" -msgstr "" +msgstr "Website-ul Amazonului" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:405 msgid "" @@ -18799,6 +18805,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:338 msgid "The maximum width and height for covers saved in the calibre library" msgstr "" +"Lăţimea şi înălţimea maximă pentru coperţi a fost salvată în biblioteca " +"calibre." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:339 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index a553f708ed..fb90bfc5e0 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-21 04:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-22 04:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" diff --git a/src/calibre/translations/sv.po b/src/calibre/translations/sv.po index 2396b14456..ecc6220ba3 100644 --- a/src/calibre/translations/sv.po +++ b/src/calibre/translations/sv.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-30 05:54+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-21 18:01+0000\n" +"Last-Translator: Fredrik Nyqvist \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-16 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-22 04:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Butik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613 msgid "An ebook store." -msgstr "" +msgstr "En e-bokhandel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:20 msgid "" @@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "Ställ in metadata utifrån %s-filer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:725 msgid "Add books to calibre or the connected device" -msgstr "" +msgstr "Lägg till böcker till calibre eller den anslutna enheten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:730 msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Hämta anteckningar från en ansluten Kindle (exprimentell)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:735 msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library" @@ -338,23 +338,23 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:740 msgid "Convert books to various ebook formats" -msgstr "" +msgstr "Konvertera böcker till olika e-boksformat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:745 msgid "Delete books from your calibre library or connected device" -msgstr "" +msgstr "Ta bort böcker från ditt calibre-bibliotek eller anslutna enhet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:750 msgid "Edit the metadata of books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Redigera metadatan för de böcker som finns i det calibre-bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:755 msgid "Read books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Läs böcker som finns i ditt calibre-bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:760 msgid "Download news from the internet in ebook form" -msgstr "" +msgstr "Ladda hem nyheter från Internet i e-boksformat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:765 msgid "Show a list of related books quickly" @@ -362,15 +362,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:770 msgid "Export books from your calibre library to the hard disk" -msgstr "" +msgstr "Exportera böcker från ditt calibre-bibliotek till hårddisken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:775 msgid "Show book details in a separate popup" -msgstr "" +msgstr "Visa bokdetaljer i ett separat fönster" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:780 msgid "Restart calibre" -msgstr "" +msgstr "Starta om calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785 msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:791 msgid "Send books to the connected device" -msgstr "" +msgstr "För över böcker till den anslutna enheten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:796 msgid "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Läs Calibres användarhandbok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:807 msgid "Customize calibre" -msgstr "" +msgstr "Anpassa calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:812 msgid "Easily find books similar to the currently selected one"