diff --git a/src/calibre/translations/ca.po b/src/calibre/translations/ca.po index 40bb46103d..7c47ebba7f 100644 --- a/src/calibre/translations/ca.po +++ b/src/calibre/translations/ca.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 00:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-22 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-26 21:51+0000\n" "Last-Translator: FerranRius \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-23 04:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-27 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "" "Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, " "latin1, iso-8859-1 and utf-8." msgstr "" -"Joc de caràcters dels fitxer HTML d'entrada. Les opcions comuns inclouen: " +"Joc de caràcters dels fitxers HTML d'entrada. Les opcions comunes inclouen: " "cp1252, latin1, iso-8859-1 i utf-8." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:60 @@ -218,8 +218,8 @@ msgid "" "directory pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML " "file to the library." msgstr "" -"Crea un arxiu PMLZ que conté el fitxer PML i totes les imatges dels " -"directoris pmlname_ing o images. Aquest connector s'executa cada vegada que " +"Crea un arxiu PMLZ que conté el fitxer PML i totes les imatges de les " +"carpetes pmlname_ing o images. Aquest connector s'executa cada vegada que " "afegiu un fitxer PML a la biblioteca." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:94 @@ -283,8 +283,8 @@ msgstr "Interfície" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:712 msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes" msgstr "" -"Ajusta l'aspecte i el comportament de la interfície de calibre per tal que " -"s'adapti al teu gust" +"Ajusta l'aspecte i el comportament de la interfície del calibre adaptar-lo " +"al vostre gust" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:718 msgid "Behavior" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Comportament" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:724 msgid "Change the way calibre behaves" -msgstr "Canvia el comportament de calibre" +msgstr "Canvia el comportament del calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:729 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:181 @@ -301,7 +301,8 @@ msgstr "Afegeix les teves columnes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:735 msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list" -msgstr "Afegeix/elimina les teves columnes a la llista de llibres de calibre" +msgstr "" +"Afegeix/elimina les teves columnes a la llista de llibres del calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:740 msgid "Customize the toolbar" @@ -373,8 +374,8 @@ msgid "" "Control how calibre exports files from its database to disk when using Save " "to disk" msgstr "" -"Controla com calibre exporta arxius de la seva base de dades al disc quan " -"s'utilitza Desa al disc" +"Controla com el calibre exporta fitxers de la seva base de dades al disc en " +"utilitzar «Desa al disc»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:809 msgid "Sending books to devices" @@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "S'està enviant llibres als dispositius" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:815 msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader" -msgstr "Controla com calibre envia arxius al teu lector d'ebooks" +msgstr "Controla com el calibre envia fitxers al lector de llibres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:821 msgid "Metadata plugboards" @@ -418,8 +419,8 @@ msgid "" "Setup the calibre Content Server which will give you access to your calibre " "library from anywhere, on any device, over the internet" msgstr "" -"Configura el Servidor de Continguts que et donarà accés a la teva llibreria " -"des de qualsevol lloc i dispositiu, a través d'internet" +"Configura el Servidor de Continguts donarà accés a la biblioteca des de " +"qualsevol lloc i dispositiu, a través d'internet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:857 msgid "Plugins" @@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Avançat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:863 msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality" msgstr "" -"Afegeix/eliminina/personalitza diversos bits de la funcionalitat de calibre" +"Afegeix/suprimeix/personalitza diversos bits de la funcionalitat del calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:869 msgid "Tweaks" @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "Ajustos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:875 msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts" msgstr "" -"Configuració detallada del comportament de calibre en diversos contextos" +"Configura en detall el comportament del calibre en diversos contextos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:880 msgid "Miscellaneous" @@ -499,8 +500,7 @@ msgstr "" msgid "" "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc." msgstr "" -"Aquest perfil és adient per al la línia PRS de SONY. Els models " -"500/505/600/700, etc." +"Aquest perfil és adient per a la línia PRS de SONY. Models 500/505/600/700..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:70 msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300." @@ -554,12 +554,12 @@ msgstr "Aquest perfil és adient per a l'Irex Illiad" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:182 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:613 msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000." -msgstr "Aquest perfil és adient per al IRex Digital Reader 1000." +msgstr "Aquest perfil és adient per a l'IRex Digital Reader 1000." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:195 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:627 msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800." -msgstr "Aquest perfil és adient per al IRex Digital Reader 800." +msgstr "Aquest perfil és adient per a l'IRex Digital Reader 800." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:641 @@ -576,7 +576,7 @@ msgid "" "produce a document intended to be read at a computer or on a range of " "devices." msgstr "" -"Aquest perfil intentat proporcionar valors predeterminats adients i és útil " +"Aquest perfil intenta proporcionar valors predeterminats adients i és útil " "si voleu generar un document que es pugui llegir en un PC o en un conjunt " "ampli de dispositius diferents." @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:440 msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." -msgstr "Aquest perfil és adient per al lector Kobo Reader." +msgstr "Aquest perfil és adient per al Kobo Reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:453 msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300." @@ -603,8 +603,8 @@ msgid "" "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in " "landscape mode. Mainly useful for comics." msgstr "" -"Aquest perfil és adient per al la línia PRS de SONY. Els models 500/505/700, " -"etc., en mode apaïsat. Sobretot és útil per als còmics." +"Aquest perfil és adient per a la línia PRS de SONY. Models 500/505/700... en " +"mode apaïsat. Sobretot és útil per als còmics." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:581 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX." @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Aquest perfil és adient per a l'Amazon Kindle DX." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:654 msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook." -msgstr "Aquest perfil està pensat per la Sanda Bambook." +msgstr "Aquest perfil és adient per al Sanda Bambook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:34 msgid "Installed plugins" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Comunicar amb el Sigmatek eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:32 msgid "Use an arbitrary folder as a device." -msgstr "Utilitzar un directori arbitrari per al dispositiu." +msgstr "Fes servir una carpeta arbitrària com a dispositiu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:14 @@ -1013,9 +1013,8 @@ msgid "" "\".kobo\" files do not exist on the device as books instead, they are rows " "in the sqlite database. Currently they cannot be exported or viewed." msgstr "" -"No existeixen arxius \".kobo\" de llibres al dispositiu, per contra hi ha " -"files a la base de dades sqlite. Ara mateix no es poden exportar ni " -"visualitzar" +"No existeixen fitxers «.kobo» de llibres al dispositiu, però hi ha files a " +"la base de dades sqlite. De moment no es poden exportar ni visualitzar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:17 msgid "Communicate with the Palm Pre" @@ -1181,7 +1180,7 @@ msgstr "Llistat ordenat de formats que el dispositiu accepta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:41 msgid "Place files in sub directories if the device supports them" -msgstr "Posa els fitxers a subdirectoris si el dispostiu ho permet" +msgstr "Posa els fitxers a subcarpetes si el dispositiu ho permet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:86 @@ -1305,8 +1304,8 @@ msgid "" "Don't sort the files found in the comic alphabetically by name. Instead use " "the order they were added to the comic." msgstr "" -"No ordenis alfabèticament els arxius trobats al còmic. Empra l'ordre en el " -"qual hi foren afegits al còmic." +"No ordenis alfabèticament els fitxers que hi ha còmic. Utilitza l'ordre en " +"què es van afegir al còmic." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:288 msgid "" @@ -1356,30 +1355,29 @@ msgid "" "\n" "For full documentation of the conversion system see\n" msgstr "" -"arxiu_inicial arxiu_final [opcions]\n" +"fitxer_inicial fitxer_final [opcions]\n" "\n" -"Convertiu un llibre electrònic d'un format a un altre.\n" +"Converteix un llibre d'un format a un altre.\n" "\n" -"arxiu_inicial és l'entrada i arxiu_final és la sortida. Ambdós han de ser " -"especificats com el primers dos arguments del comandament.\n" +"fitxer_inicial és l'entrada i fitxer_final és la sortida. S'han " +"d'especificar com als dos primers arguments de l'ordre.\n" "\n" -"El format de llibre electrònic de sortida serà el mateix que l'extensió " -"consignada a arxiu_final. arxiu_final també pot estar en el format especial " -".EXT, on EXT es l'extensió de l'arxiu de sortida. En aquest cas, el nom de " -"l'arxiu de sortida es deriva del nom de l'arxiu d'entrada. Adoneu-vos que " -"els noms dels arxius no poden començar amb un guionet. Per acabar, si al " -"arxiu_final no consigna cap extensió, aleshores és tractat com un directori " -"i com un \"llibre obert\" (OEB), que consisteix en arxius HTML escrits al " -"directori creat. Aquests arxius són els que normalment haurien passat al " -"connector de sortida.\n" +"El format de llibre de sortida serà el mateix que l'extensió consignada a " +"fitxer_final. fitxer_final també pot estar en el format especial .EXT, on " +"EXT es l'extensió del fitxer de sortida. En aquest cas, el nom del fitxer de " +"sortida es deriva del nom del fitxer d'entrada. Els noms dels fitxers no " +"poden començar amb un guionet. Per acabar, si al fitxer_final no consigna " +"cap extensió, aleshores es tracta com una carpeta i com un \"llibre obert\" " +"(OEB), que consisteix en fitxer HTML que es desen a la carpeta. Aquests " +"fitxers són els que normalment haurien passat al connector de sortida.\n" "\n" -"Després d'especificar l'arxiu d'entrada i el de sortida, podeu personalitzar " -"la conversió especificant-ne diverses opcions. Les opcions disponibles " -"depenen de dels formats seleccionats dels arxius d'entrada i sortida. Per " -"obtenir ajuda sobre aquestes opcions, especifiqueu els arxiu d'entrada i de " -"sortida i empreu l'opció -h.\n" +"Després d'especificar el fitxer d'entrada i el de sortida, podeu " +"personalitzar la conversió especificant-ne diverses opcions. Les opcions " +"disponibles depenen dels formats seleccionats als fitxer d'entrada i " +"sortida. Per obtenir ajuda sobre aquestes opcions, especifiqueu els fitxers " +"d'entrada i de sortida i amb l'opció -h.\n" "\n" -"Per consultar la documentació completa del sistema de conversió vegeu\n" +"Si voleu tota la documentació del sistema de conversió vegeu\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:97 msgid "INPUT OPTIONS" @@ -1411,9 +1409,8 @@ msgid "" "source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the " "automatically generated one." msgstr "" -"Control de generació automàtica de l'Índex de Continguts. Si el fitxer " -"d'origen conté un Índex de Continguts, aquest serà emprat com a primera " -"opció en la seva generació automàtica de forma predeterminada." +"Controla la generació automàtica de l'índex. Si el fitxer d'origen conté un " +"índex, s'utilitzarà preferentment aquest en lloc del generat automàticament." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:155 msgid "Options to set metadata in the output" @@ -1441,8 +1438,8 @@ msgid "" "specified directory. Useful if you are unsure at which stage of the " "conversion process a bug is occurring." msgstr "" -"Desa la sortida de les diferents fases del canal de la conversió al " -"directori indicat. Això és útil si no esteu segurs de a quina fase de la " +"Desa la sortida de les diferents fases del canal de la conversió a la " +"carpeta que s'indica. Això és útil si no esteu segurs de a quina fase de la " "conversió es produeix l'errada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:111 @@ -1560,9 +1557,9 @@ msgid "" "preference to the auto-generated one. With this option, the auto-generated " "one is always used." msgstr "" -"Normalment, si el fitxer d'origen ja disposa d'un Índex de Continguts, " -"aquest és utilitzat amb preferència a l'autogenerat. Amb aquesta opció " -"sempre s'utilitza l'auto-generat." +"Normalment, si el fitxer d'origen ja disposa d'un índex, aquest és utilitzat " +"amb preferència a l'autogenerat. Amb aquesta opció sempre s'utilitza l'auto-" +"generat." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:213 msgid "Don't add auto-detected chapters to the Table of Contents." @@ -1610,8 +1607,8 @@ msgstr "" "\"llibre\", \"secció\" o \"part\" com a títols de capítol a l'igual que les " "etiquetes que indiquen class=\"capítol\". L'expressió emprada ha d'avaluar " "un llistat d'elements. Per a inhabilitar aquesta opció, empreu l'opció " -"\"/\". Veieu el tutorial de XPath al Llibre d'Instruccions de calibre per a " -"més informació sobre aquesta característica." +"\"/\". Vegeu el tutorial de XPath al Manual de l'usuari del calibre per a " +"més informació quant a aquesta característica." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:260 msgid "" @@ -1632,9 +1629,9 @@ msgid "" "the style rules from the source file, so it can be used to override those " "rules." msgstr "" -"Qualsevol ruta cap a un full d'estil CSS o CSS en brut. Aquest CSS serà " -"afegit a les pautes d'estil de l'arxiu d'origen, de forma que es pugui " -"emprar per a modificar aquelles pautes." +"Qualsevol ruta cap a un full d'estil CSS o CSS en brut. Aquest CSS s'afegirà " +"a les pautes d'estil del fitxer d'origen, de forma que es pugui emprar per " +"modificar aquelles pautes." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:279 msgid "" @@ -1678,12 +1675,12 @@ msgid "" "\"original\" (the default) does not change justification in the source file. " "Note that only some output formats support justification." msgstr "" -"Modifica el valor d'alineament del text. El valor de \"esquerra\" converteix " -"l'alineament de tot el text de l'arxiu d'origen en text alineat a l'esquerra " -"(no justificat). Una valor de \"justificat\"converteix tot el text no " -"justificat en text justificat. Un valor de \"original\" (predeterminat) no " -"modifica l'alineament de l'arxiu d'origen. Tingueu en compte que només " -"alguns format de sortida suporten canvis en l'alineament." +"Modifica el valor d'alineació del text. El valor «esquerra» converteix " +"l'alineació de tot el text de l'origen en text alineat a l'esquerra (no " +"justificat). El valor «justificat» converteix tot el text no justificat en " +"text justificat. El valor «original» (per defecte) no modifica l'alineació " +"del fitxer d'origen. Només alguns format de sortida donen suporta canvis " +"d'alineació." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:316 msgid "" @@ -1692,7 +1689,7 @@ msgid "" "paragraphs (

or

tags)." msgstr "" "Elimina l'espaiament entre paràgrafs. També insereix un sagnat als paràgrafs " -"d'1.5em. L'eliminació de l'espaiament no funcionarà si l'arxiu d'origen no " +"d'1.5em. L'eliminació de l'espaiament no funcionarà si el fitxer d'origen no " "conté paràgrafs (amb les etiquetes

o

)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:323 @@ -1701,8 +1698,8 @@ msgid "" "paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. " "This option controls the width of that indent." msgstr "" -"Quan calibre elimina l'espaiament entre paràgrafs, automàticament insereix " -"un sagnat als paràgrafs, per tal de garantir que els paràgrafs es podran " +"Quan el calibre suprimeix l'espaiaat entre paràgrafs, automàticament " +"insereix un sagnat, per tal de garantir que els paràgrafs es podran " "distingir fàcilment. Aquesta opció controla l'amplada del sagnat." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:330 @@ -1727,7 +1724,7 @@ msgid "" "the source file is a cover and you are specifying an external cover." msgstr "" "Elimina la primera imatge del llibre electrònic seleccionat. És útil si la " -"primera imatge de l'arxiu d'origen és una portada i voleu especificar una " +"primera imatge del fitxer d'origen és una portada i voleu especificar una " "altra portada." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:351 @@ -1744,8 +1741,7 @@ msgid "" "source file. This may make things worse, so use with care." msgstr "" "Intenta detectar i corregir errades greus i altres problemes al fitxer " -"d'origen. Això podria empitjorar les coses, de manera que empreu aquesta " -"opció amb compte." +"d'origen. Compte, podria empitjorar les coses." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:367 msgid "" @@ -1792,7 +1788,7 @@ msgid "" "override any metadata in the source file." msgstr "" "Llegeix les metadades de l'arxiu OPF indicat. Les metadades extretes " -"d'aquest arxiu substituiran les metadades de l'arxiu d'origen." +"d'aquest fitxer substituiran les metadades del fitxer d'origen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:418 msgid "" @@ -1820,12 +1816,12 @@ msgid "" "corresponding pair of normal characters. This option will preserve them " "instead." msgstr "" -"Preservar les lligadures presents en el document d'entrada. Una lligadura es " -"un render especial de parells de caràcters tipus ff, fi, fl etc. Molts " -"lectors, a les seves fonts per defecte, no ten suport per a dites " -"lligadures, pel qual és poc probable que les renderitze correctament. Per " -"defecte, calibre canviarà la lligadura per el seu parell de caràcters " -"normals corresponents. Aquesta opció serà conservada en el seu lloc." +"Conserva les lligadures del document d'entrada. Una lligadura es una " +"renderització especial de parells de caràcters tipus ff, fi, fl.... Molts " +"lectors, a les seves fonts per defecte, no són compatibles amb les " +"lligadures i és poc probable que les renderitzin correctament. Per defecte, " +"el calibre canvia la lligadura pel seu parell de caràcters normals " +"corresponents. Aquesta opció fa que les lligadures en conservin." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:445 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38 @@ -1903,7 +1899,7 @@ msgstr "Col·locar la data de publicació." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:506 msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)." msgstr "" -"Col·locar la data i l'hora al llibre (utilitzat per la columna data al " +"Estableix la marca horària al llibre (utilitzat per la columna data al " "calibre)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:606 @@ -1969,16 +1965,16 @@ msgid "" msgstr "" "%prog [opcions] fitxer.epub\n" "\n" -"Arregla els problemes més comuns als fitxers EPUB que poden causar ésser " -"rebutjats per un servei de publicació amb pobre disseny.\n" +"Arregla els problemes més comuns als fitxers EPUB que poden fer que se'ls " +"rebutgi en serveis de publicació mal dissenyats.\n" "\n" -"De manera predeterminada, no arreglant és correcte i els missatges són " -"impresos per cada error detectat. Faci servir les opcions per controlar " -"quins errors han estat automàticament arreglats." +"Per defecte, no s'arregla i els missatges s'imprimeixen per a cada error " +"detectat. Feu servir les opcions per controlar quins errors s'arreglaran " +"automàticament." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:52 msgid "You must specify an epub file" -msgstr "Ha d'especificar un fitxer epub." +msgstr "Heu d'especificar un fitxer epub." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:17 msgid "Fix unmanifested files" @@ -1994,7 +1990,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:32 msgid "Delete unmanifested files instead of adding them to the manifest" -msgstr "Elimina arxius no manifestats enlloc de afegir-los al manifest" +msgstr "Suprimeix fitxers no manifestats en lloc d'afegir-los al manifest" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:56 msgid "" @@ -2024,10 +2020,10 @@ msgid "" "most EPUB readers cannot handle large file sizes. The default of %defaultKB " "is the size required for Adobe Digital Editions." msgstr "" -"Divideix tots els fitxers HTML majors d'aquesta mida (en KB). Això es " -"necessari perquè la majoria de lectors EPUB no poden manegar els fitxers de " -"gran mida. El valor predeterminat de %defaultKB es la mida requerida per " -"Adobe Digital Editions." +"Divideix tots els fitxers HTML més grans d'aquesta mida (en KB). Això és " +"necessari perquè la majoria de lectors EPUB no poden gestionar fitxers " +"grans. El valor per defecte de %defaultKB és la mida que l'Adobe Digital " +"Editions requereix." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:80 msgid "" @@ -2104,8 +2100,8 @@ msgid "" "Traverse links in HTML files breadth first. Normally, they are traversed " "depth first." msgstr "" -"Travessia d'enllaços en fitxers HTML primerament per extensió. Normalment, " -"són primerament travessats per profunditat." +"Recorre els enllaços dels fitxers HTML primer per amplitud. Normalment es " +"recorren primer per profunditat." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:256 msgid "" @@ -2124,10 +2120,10 @@ msgid "" "can result in various nasty side effects in the rest of of the conversion " "pipeline." msgstr "" -"Normalment aquest complement d'entrada recol.loca tots els arxius d'entrada " -"en un arbre de carpetes estàndard. Utilitza aquesta opció només si sap el " -"que està fent, ja que pot ocasionar diversos efectes desagradables a la " -"resta del procés de conversió." +"Normalment aquest complement d'entrada recol·loca tots els fitxers d'entrada " +"en un arbre de carpetes estàndard. Aquesta opció només s'ha de fer servir si " +"es té clar el que s'està fent, ja que pot ocasionar diversos efectes " +"desagradables a la resta del procés de conversió." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:273 msgid "" @@ -2135,8 +2131,8 @@ msgid "" "conversion of a PDF file. Default is %default which disables this." msgstr "" "Longitud de línia mitjana per a la divisió de línies si l'HTML ve d'una " -"conversió parcial prèvia d'un arxiu PDF. El valor per defecte és %default, " -"que desactiva aquesta opció." +"conversió parcial prèvia d'un fitxer PDF. El valor per defecte és %default, " +"que ho desactiva." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47 msgid "Creating LIT file from EPUB..." @@ -2324,7 +2320,7 @@ msgstr "Categoria a la que pertany el llibre. Per exemple, Història" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:600 msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail" -msgstr "Ruta­ al fitxer d'imatge que s'utilitzarà com a miniatura" +msgstr "Camí al fitxer d'imatge que s'utilitzarà com a miniatura" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:603 msgid "" @@ -2439,8 +2435,8 @@ msgid "" "Extract common e-book formats from archives (zip/rar) files. Also try to " "autodetect if they are actually cbz/cbr files." msgstr "" -"Extreure els formats de llibre digital comuns de fitxers (zip / rar). També " -"intenta detectar automàticament si es tracta de fitxers cbz/cbr." +"Extreu els formats de llibre habituals d'arxius (zip /rar). També intenta " +"detectar automàticament si són fitxers cbz/cbr." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:114 msgid "TEMPLATE ERROR" @@ -2634,7 +2630,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:88 msgid "Set the BookID in LRF files" -msgstr "Establiu el BookID en fitxers LRF" +msgstr "Estableix el BookID en fitxers LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:153 msgid "No file specified" @@ -2843,11 +2839,12 @@ msgstr "Títol per qualsevol índex generat en línia." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:37 msgid "Disable compression of the file contents." -msgstr "Desactiva la compressió del contigut de l'arxiu" +msgstr "Desactiva la compressió del contingut del fitxer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:40 msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs" -msgstr "Etiquetar el llibre marcat per a ser arxivat com documents personals" +msgstr "" +"Marca el llibre amb etiquetes per arxivar-lo amb els documents personals" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:108 msgid "All articles" @@ -2979,9 +2976,9 @@ msgid "" "Normally calibre treats blank lines as paragraph markers. With this option " "it will assume that every line represents a paragraph instead." msgstr "" -"Habitualment, calibre tracta les línies en blanc com a indicador de " -"paràgraf. Aquesta opció assumeix que cada línia representa un paràgraf " -"pròpiament." +"Habitualment el calibre tracta les línies en blanc com a indicador de " +"paràgraf. En canvi, aquesta opció assumeix que cada línia representa un " +"paràgraf." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/input.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/input.py:27 @@ -2992,10 +2989,10 @@ msgid "" "spaces) represents a paragraph. Paragraphs end when the next line that " "starts with an indent is reached." msgstr "" -"Habitualment, calibre tracta les línies en blanc com a indicador de " -"paràgraf. Amb aquesta opció s'assumeix que cada línia començada amb sagnat " -"(ja sigui una tabulació o més de dos espais) representa un paràgraf. El " -"paràgraf acaba quan la següent línia comença amb un sagnat assolit." +"Habitualment, el calibre tracta les línies en blanc com a indicador de " +"paràgraf. Aquesta opció assumeix que cada línia començada amb sagnat (ja " +"sigui una tabulació o més de dos espais) representa un paràgraf. El paràgraf " +"acaba quan es troba la següent línia que comença amb un sagnat." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:23 msgid "Format to use inside the pdb container. Choices are:" @@ -3054,9 +3051,9 @@ msgid "" msgstr "" "[options] arxiu.pdf\n" "\n" -"Divideix un arxiu PDF.\n" +"Talla un fitxer PDF.\n" "representa un salt de línia. Comença una nova línia en la posició equivalent " -"de la traducció\n" +"de la traducció.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:32 @@ -3068,7 +3065,7 @@ msgstr "" msgid "" "Path to output file. By default a file is created in the current directory." msgstr "" -"Ruta de l'arxiu de sortida. Per defecte l'arxiu es crea en la carpeta actual." +"Camí al fitxer de sortida. Per defecte el fitxer es crea a la carpeta actual." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:41 msgid "Number of pixels to crop from the left most x (default is %s)" @@ -3099,8 +3096,8 @@ msgid "" "A file generated by ghostscript which allows each page to be individually " "cropped `gs -dSAFER -dNOPAUSE -dBATCH -sDEVICE=bbox file.pdf 2> bounding`" msgstr "" -"Un arxiu generat per ghostscript que permet retallar cada pàgina per separat " -"`gs -dSAFER -dNOPAUSE -dBATCH -sDEVICE=bbox arxiu.pdf 2> bounding`" +"Un fitxer generat per ghostscript que permet retallar cada pàgina per " +"separat «gs -dSAFER -dNOPAUSE -dBATCH -sDEVICE=bbox arxiu.pdf 2> bounding»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:73 msgid "Crop Options:" @@ -3122,7 +3119,7 @@ msgid "" "\n" "Decrypt a PDF.\n" msgstr "" -"[opcions] arxiu.pdf password\n" +"[opcions] fitxer.pdf password\n" "\n" "Desencripta un PDF.\n" @@ -3136,7 +3133,7 @@ msgid "" "\n" "Encrypt a PDF.\n" msgstr "" -"[opcions] arxiu.pdf password\n" +"[opcions] fitxer.pdf password\n" "\n" "Encripta un PDF.\n" @@ -3150,7 +3147,7 @@ msgid "" "\n" "Get info about a PDF.\n" msgstr "" -"arxiu.pdf ...\n" +"fitxer.pdf ...\n" "\n" "Obté informació sobre un PDF.\n" @@ -3188,7 +3185,7 @@ msgid "" "\n" "Merges individual PDFs.\n" msgstr "" -"[opcions] arxiu1.pdf arxiu2.pdf ...\n" +"[opcions] fitxer1.pdf fitxer2.pdf ...\n" "\n" "S'utilitzaran les metadades del primer PDF indicat.\n" "\n" @@ -3204,7 +3201,7 @@ msgid "" "\n" "Reverse a PDF.\n" msgstr "" -"[opcions] arxiu.pdf\n" +"[opcions] fitxer.pdf\n" "\n" "Inverteix un PDF.\n" @@ -3218,7 +3215,7 @@ msgid "" "\n" "Rotate pages of a PDF clockwise.\n" msgstr "" -"arxiu.pdf graus\n" +"fitxer.pdf graus\n" "\n" "Rota les pàgines d'un PDF en sentit horari\n" @@ -3269,8 +3266,8 @@ msgid "" "The size of the paper. This size will be overridden when an output profile " "is used. Default is letter. Choices are %s" msgstr "" -"Tamany de paper. Aquest tamany serà sobreescrit quan s'utilitzi un perfil de " -"sortida. Per defecte és letter. Les opcions són %s" +"Mida del paper. Es sobreescriu quan es fa servir un perfil de sortida. Per " +"defecte és Letter. Les opcions són %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:40 msgid "" @@ -3312,8 +3309,8 @@ msgid "" "first and then try it.\n" "%s" msgstr "" -"Aquest arxiu RTF té una característica que calibre no suporta. Primer " -"converteix-lo a HTML i després prova-ho.\n" +"Aquest fitxer RTF té una característica que no és compatible amb el calibre. " +"Convertiu-lo abans HTML i proveu-ho.\n" "%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:32 @@ -3540,7 +3537,7 @@ msgstr "Copia al porta-retalls" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:466 msgid "Choose Files" -msgstr "Escull fitxers" +msgstr "Tria fitxers" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:25 msgid "Add books" @@ -3549,7 +3546,7 @@ msgstr "Afegeix llibres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:26 msgid "Add books to the calibre library/device from files on your computer" msgstr "" -"Afegeix llibres a la biblioteca o al dispositiu des d'arxius de l'ordinador" +"Afegeix llibres a la biblioteca/dispositiu des de fitxers de l'ordinador" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:27 msgid "A" @@ -3557,23 +3554,24 @@ msgstr "A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:33 msgid "Add books from a single directory" -msgstr "Afegeix llibres d'un directori" +msgstr "Afegeix llibres des d'una carpeta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:35 msgid "" "Add books from directories, including sub-directories (One book per " "directory, assumes every ebook file is the same book in a different format)" msgstr "" -"Afegeix llibres de directoris, incloent els subdirectoris (un llibre per " -"directori, s'assumeix que cada arxiu és el mateix llibre en diferent format)" +"Afegeix llibres de carpetes, incloent les subcarpetes (un llibre per " +"carpeta, assumint que cada fitxer de llibre és el mateix llibre en diferents " +"formats)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:39 msgid "" "Add books from directories, including sub directories (Multiple books per " "directory, assumes every ebook file is a different book)" msgstr "" -"Afegeix llibres de directoris, incloent els subdirectoris (varis llibres per " -"directori, s'assumeix que cada arxiu és llibre diferent)" +"Afegeix llibres de carpetes, incloent les subcarpetes (diversos llibres per " +"carpeta, assumint que cada fitxer de llibre és un llibre diferent)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:43 msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)" @@ -3786,7 +3784,7 @@ msgstr "Catàleg generat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:72 msgid "Export Catalog Directory" -msgstr "Directori d'exportació del catàleg" +msgstr "Carpeta d'exportació del catàleg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:73 msgid "Select destination for %s.%s" @@ -4413,7 +4411,7 @@ msgstr "No puc desar al disc" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:94 msgid "Choose destination directory" -msgstr "Tria el directori de destí" +msgstr "Tria la carpeta de destí" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:102 msgid "" @@ -5011,7 +5009,7 @@ msgstr "Opcions de CSV/XML" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:17 msgid "E-book options" -msgstr "Opcions de llibre electrònic" +msgstr "Opcions dels llibres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:77 msgid "'Don't include this book' tag:" @@ -6258,11 +6256,11 @@ msgstr "No s'ha pogut enviar: el dispositiu no té targeta de memòria" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:922 msgid "E-book:" -msgstr "Llibre electrònic:" +msgstr "Llibre:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:925 msgid "Attached, you will find the e-book" -msgstr "Trobaràs, adjunt, el llibre electrònic" +msgstr "Hi trobareu el llibre adjunt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:926 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:107 @@ -8724,8 +8722,7 @@ msgstr "Biblioteca del calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:86 msgid "Choose a location for your calibre e-book library" msgstr "" -"Trieu una localització per a la vostra biblioteca de llibres electrònics del " -"calibre" +"Trieu una localització per a la vostra biblioteca de llibres del calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:95 msgid "Failed to create library" @@ -8739,8 +8736,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la biblioteca a: %r." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:184 msgid "Choose a location for your new calibre e-book library" msgstr "" -"Trieu una localització per a la vostra nova biblioteca de llibres " -"electrònics del calibre" +"Trieu una localització per a la vostra nova biblioteca de llibres del calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:153 msgid "Initializing user interface..." diff --git a/src/calibre/translations/cs.po b/src/calibre/translations/cs.po index e415a25325..bc1e6c710f 100644 --- a/src/calibre/translations/cs.po +++ b/src/calibre/translations/cs.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 00:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-18 00:28+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-26 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Marek Sušický \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-27 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:827 msgid "Change metadata fields before saving/sending" -msgstr "" +msgstr "Změň metadata před uložením/odesláním" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:832 msgid "Sharing books by email" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Tento profil je určený pro Amazon Kindle DX." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:654 msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook." -msgstr "" +msgstr "Tento profil je určený pro Sanda Bambook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:34 msgid "Installed plugins" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:26 msgid "ePub Fixer" -msgstr "" +msgstr "ePub Fixer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/epubcheck.py:18 msgid "Workaround epubcheck bugs" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:52 msgid "You must specify an epub file" -msgstr "" +msgstr "Musíte specifikovat epub soubor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:17 msgid "Fix unmanifested files" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:205 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/fb2ml.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102 @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "Obsah:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:32 msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book." -msgstr "" +msgstr "Nevkládat obsah na začátek knihy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:32 @@ -2277,17 +2277,17 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:114 msgid "TEMPLATE ERROR" -msgstr "" +msgstr "Chyba šablony" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:533 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:59 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:533 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:59 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ano" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:605 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:45 @@ -6565,7 +6565,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:376 msgid "Search &field:" -msgstr "" +msgstr "Vyhledávací &pole:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:377 msgid "The name of the field that you want to search" @@ -6599,7 +6599,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:383 msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Rozlišovat velikost písmen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:384 msgid "&Replace with:" @@ -6635,7 +6635,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:391 msgid "Mode:" -msgstr "" +msgstr "Mód:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:392 msgid "Specify how the text should be copied into the destination." @@ -6670,7 +6670,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:91 msgid "Last modified: %s" -msgstr "" +msgstr "Naposledy změněno: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:133 msgid "Not a valid picture" @@ -6686,7 +6686,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:169 msgid "Choose formats for " -msgstr "" +msgstr "Zvolte formát pro " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:200 msgid "No permission" @@ -6741,11 +6741,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:524 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:529 msgid "This ISBN number is valid" -msgstr "" +msgstr "Toto ISBN je platné" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:532 msgid "This ISBN number is invalid" -msgstr "" +msgstr "Toto ISBN není platné" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:611 msgid "Cannot use tag editor" @@ -6774,7 +6774,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:646 msgid "The download timed out." -msgstr "" +msgstr "Čas pro download vypršel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:650 msgid "Could not find cover for this book. Try specifying the ISBN first." @@ -6791,7 +6791,7 @@ msgstr "Špatná obálka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:670 msgid "The cover is not a valid picture" -msgstr "" +msgstr "Obálka není validní obrázek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:703 msgid "There were errors" @@ -6803,7 +6803,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:735 msgid "Cannot fetch metadata" -msgstr "" +msgstr "Nemohu získat metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:736 msgid "You must specify at least one of ISBN, Title, Authors or Publisher" @@ -6811,7 +6811,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:823 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Přístup odmítnut" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:824 msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?" @@ -6819,7 +6819,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:371 msgid "Edit Meta Information" -msgstr "" +msgstr "Edituj metainformace" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:372 msgid "Meta information" @@ -6827,7 +6827,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:375 msgid "Swap the author and title" -msgstr "" +msgstr "Prohodit autora a název" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:378 msgid "Author S&ort: " @@ -6855,7 +6855,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:398 msgid "IS&BN:" -msgstr "" +msgstr "IS&BN:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:399 msgid "Publishe&d:" @@ -6863,11 +6863,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:402 msgid "dd MMM yyyy" -msgstr "" +msgstr "dd MMM yyyy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:403 msgid "&Date:" -msgstr "" +msgstr "&Datum:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:404 msgid "&Comments" @@ -9974,7 +9974,7 @@ msgstr "Načítám knihu..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:607 msgid "DRM Error" -msgstr "" +msgstr "DRM Error" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:608 msgid "

This book is protected by DRM" @@ -10023,11 +10023,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:195 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Další strana" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:196 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Předchozí strana" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:197 msgid "Font size larger" @@ -10039,7 +10039,7 @@ msgstr "Zmenšit velikost fontu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:202 msgid "Find next" -msgstr "" +msgstr "Najít další" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:203 msgid "Find next occurrence" @@ -10047,7 +10047,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:204 msgid "F3" -msgstr "" +msgstr "F3" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:207 msgid "Reference Mode" @@ -10063,7 +10063,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:210 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Tisk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:211 msgid "Find previous" @@ -10075,11 +10075,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:213 msgid "Shift+F3" -msgstr "" +msgstr "Shift+F3" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:114 msgid "Print eBook" -msgstr "" +msgstr "Vytisknout eBook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:257 msgid "Copy Image" @@ -10103,11 +10103,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:892 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Ukázat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:899 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Skrýt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:936 msgid "Toggle" @@ -10135,7 +10135,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:461 msgid "Moving library..." -msgstr "" +msgstr "Přesouvám knihovnu..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:477 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:478 @@ -10154,7 +10154,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:544 msgid "Could not move library" -msgstr "" +msgstr "Nemohu přesunout knihovnu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:615 msgid "Select location for books" @@ -10231,7 +10231,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:45 msgid "&Kindle email:" -msgstr "" +msgstr "&Kindle email:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:52 msgid "Choose your &language:" @@ -10245,7 +10245,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:54 msgid "&Change" -msgstr "" +msgstr "&Změň" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:55 msgid "" @@ -10260,7 +10260,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:37 msgid "Sending..." -msgstr "" +msgstr "Odesílám..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:42 msgid "Mail successfully sent" @@ -10307,7 +10307,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:111 msgid "Mail &Server" -msgstr "" +msgstr "E-Mailový &Server" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:112 msgid "calibre can optionally use a server to send mail" @@ -10315,7 +10315,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:113 msgid "&Hostname:" -msgstr "" +msgstr "&Hostname:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:114 msgid "The hostname of your mail server. For e.g. smtp.gmail.com" @@ -10323,7 +10323,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:115 msgid "&Port:" -msgstr "" +msgstr "&Port:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:116 msgid "" @@ -10332,11 +10332,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:118 msgid "Your username on the mail server" -msgstr "" +msgstr "Vaše jméno na e-mailovém serveru" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:120 msgid "Your password on the mail server" -msgstr "" +msgstr "Vaše heslo na e-mailovém serveru" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:121 msgid "&Show" @@ -10344,7 +10344,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:122 msgid "&Encryption:" -msgstr "" +msgstr "Ši&frování" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:123 msgid "" @@ -10354,7 +10354,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:124 msgid "&TLS" -msgstr "" +msgstr "&TLS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:125 msgid "Use SSL encryption when connecting to the mail server." @@ -10362,11 +10362,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:126 msgid "&SSL" -msgstr "" +msgstr "&SSL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:127 msgid "Use Gmail" -msgstr "" +msgstr "Použij Gmail" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:128 msgid "&Test email" @@ -10386,15 +10386,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:365 msgid "today" -msgstr "" +msgstr "dnes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:368 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "včera" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:371 msgid "thismonth" -msgstr "" +msgstr "tentoměsíc" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:374 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:375 @@ -10410,7 +10410,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:549 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:184 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "ne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:542 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:552 @@ -10421,7 +10421,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:552 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:184 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "ano" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:546 msgid "blank" @@ -10429,7 +10429,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:546 msgid "empty" -msgstr "" +msgstr "prázdný" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:48 msgid "" @@ -11857,7 +11857,7 @@ msgstr "Stáhnout zdroje z %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:955 msgid "Could not download cover: %s" -msgstr "" +msgstr "Nemohu stáhnout obálku: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:962 msgid "Downloading cover from %s" @@ -11877,7 +11877,7 @@ msgstr "Článek stažen: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1257 msgid "Article download failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Stažení článku selhalo: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1274 msgid "Fetching feed" diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index 1ca7889b19..76257914b8 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 00:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-25 20:08+0000\n" -"Last-Translator: Marton Huebler \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-26 10:37+0000\n" +"Last-Translator: Manichean \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-26 04:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-27 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -12329,7 +12329,7 @@ msgstr "Verarbeitet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:182 msgid "creating custom column " -msgstr "" +msgstr "Erstelle benutzerdefinierte Spalte " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:32 msgid "The title" @@ -12538,7 +12538,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:390 msgid "Loading, please wait" -msgstr "" +msgstr "Lade, bitte warten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:79 msgid "First" @@ -12563,23 +12563,23 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:217 msgid "Average rating" -msgstr "" +msgstr "Durchschnittliche Bewertung" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:99 msgid "%s: %.1f stars" -msgstr "" +msgstr "%s: %.1f Sterne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:128 msgid "%d stars" -msgstr "" +msgstr "%d Sterne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:218 msgid "Popularity" -msgstr "" +msgstr "Beliebtheit" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:237 msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Sortieren nach" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:300 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:489 diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index 8aada35130..120591b2ef 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 00:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-18 00:47+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-26 14:50+0000\n" +"Last-Translator: Vitaliy Starostin \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-19 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-27 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Профиль для Amazon Kindle DX." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:654 msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook." -msgstr "" +msgstr "Этот профиль предназначен для Sanda Bambook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:34 msgid "Installed plugins" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Джош Шембер" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:44 msgid "Cannot get files from this device" -msgstr "" +msgstr "Не возможно получить файлы от этого устройства" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader." @@ -1700,6 +1700,9 @@ msgid "" "Convert plain quotes, dashes and ellipsis to their typographically correct " "equivalents. For details, see http://daringfireball.net/projects/smartypants" msgstr "" +"Преобразовать обычные кавычки, тире и троеточия к их типографическим " +"эквивалентам. Более подробно, см. " +"http://daringfireball.net/projects/smartypants" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:384 msgid "Use a regular expression to try and remove the header." @@ -2362,7 +2365,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:114 msgid "TEMPLATE ERROR" -msgstr "" +msgstr "ОШИБКА ШАБЛОНА" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:533 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:59 @@ -2616,11 +2619,11 @@ msgstr "Ошибка сервера LibraryThing.com. Попробуйте по #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:226 msgid "Download covers from Douban.com" -msgstr "" +msgstr "Скачать обложки с Douban.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:235 msgid "Douban.com API timed out. Try again later." -msgstr "" +msgstr "Тайм-аут Douban.com API. Повторите позже." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/douban.py:42 msgid "Downloads metadata from Douban.com" @@ -2843,7 +2846,7 @@ msgstr "%s формат книг не поддерживается" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/cover.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:156 msgid "Book %s of %s" -msgstr "" +msgstr "Книга %s из %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:54 msgid "HTML TOC generation options." @@ -3236,12 +3239,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:124 msgid "Start Page" -msgstr "" +msgstr "Начальная страница" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:136 msgid "Cover Pages" -msgstr "" +msgstr "Обложки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:152 @@ -3435,6 +3438,7 @@ msgstr "Добавить книги" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:26 msgid "Add books to the calibre library/device from files on your computer" msgstr "" +"Добавить книги в библиотеку/устройство calibre из файлов на Вашем компьютере" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:27 msgid "A" @@ -3521,7 +3525,7 @@ msgstr "Книги PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:169 msgid "SNB Books" -msgstr "" +msgstr "Книги SNB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:170 msgid "Comics" @@ -3583,7 +3587,7 @@ msgstr "Добавить книги к библиотеке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:14 msgid "Add books to your calibre library from the connected device" -msgstr "" +msgstr "Добавить книги в библиотеку calibre из подсоединённого устройства" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:536 @@ -3718,7 +3722,7 @@ msgstr "Выберите библиотеку calibre с которой буде #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:158 msgid "Switch/create library..." -msgstr "" +msgstr "Переключить/создать библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:166 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:77 @@ -3728,49 +3732,50 @@ msgstr "Быстрый переход" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:168 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:78 msgid "Rename library" -msgstr "" +msgstr "Переименовать библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:79 msgid "Delete library" -msgstr "" +msgstr "Удалить библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:187 msgid "Library Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Обслуживание библиотеки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188 msgid "Library metadata backup status" -msgstr "" +msgstr "Статус резервирования метаданных библиотеки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192 msgid "Start backing up metadata of all books" -msgstr "" +msgstr "Запустить резервирование метаданных всех книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196 msgid "Check library" -msgstr "" +msgstr "Проверить библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:200 msgid "Check database integrity" -msgstr "" +msgstr "Проверить целостность базы данных" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343 msgid "Recover database" -msgstr "" +msgstr "Восстановить библиотеку" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:269 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Переименовать" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:270 msgid "Choose a new name for the library %s. " -msgstr "" +msgstr "Выберите новое название для библиотеки %s . " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:271 msgid "Note that the actual library folder will be renamed." msgstr "" +"Следует отметить, что фактическая папка библиотеки будет переименована." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:278 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:190 @@ -3779,17 +3784,19 @@ msgstr "Уже существует" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:279 msgid "The folder %s already exists. Delete it first." -msgstr "" +msgstr "Папка %s уже существует. Удалите её сначала." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:285 msgid "Rename failed" -msgstr "" +msgstr "Переименование не удалось" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:286 msgid "" "Failed to rename the library at %s. The most common cause for this is if one " "of the files in the library is open in another program." msgstr "" +"Не удалось переименовать библиотеку в %s. Обычно причина этого состоит в " +"том, что один из файлов в библиотеке открыт в другой программе." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:296 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:53 @@ -3799,15 +3806,15 @@ msgstr "Вы уверены?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:297 msgid "All files from %s will be permanently deleted. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Все файлы из %s будут удалены навсегда. Вы уверены?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:316 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "нет" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:317 msgid "Backup status" -msgstr "" +msgstr "Статус резервирования" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:318 msgid "Book metadata files remaining to be written: %s" @@ -3815,13 +3822,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:324 msgid "Backup metadata" -msgstr "" +msgstr "Резервировать метаданные" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:325 msgid "" "Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of " "approximately 1 book per second." msgstr "" +"Метаданные будут резервированы при запуске calibre, со скоростью примерно 1 " +"книга в секунду." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:344 msgid "" @@ -3887,7 +3896,7 @@ msgstr "Копировать выделенные книги указанной #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:114 msgid "(delete after copy)" -msgstr "" +msgstr "(удалить после копирования)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123 msgid "Cannot copy" @@ -4003,6 +4012,8 @@ msgid "" "The selected books will be permanently deleted and the files removed " "from your calibre library. Are you sure?" msgstr "" +"Выделенные книги и файлы буду навсегда удалены из библиотеки calibre. " +"Вы уверены?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:185 msgid "" @@ -4060,7 +4071,7 @@ msgstr "Управлять коллекциями" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:14 msgid "Manage the collections on this device" -msgstr "" +msgstr "Управлять коллекциями на этом устройстве" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:23 msgid "E" diff --git a/src/calibre/translations/sv.po b/src/calibre/translations/sv.po index e9dcdb030e..b53a9db870 100644 --- a/src/calibre/translations/sv.po +++ b/src/calibre/translations/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-08 20:48+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-26 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Merarom \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-27 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" @@ -57,7 +57,6 @@ msgstr "Gör absolut ingenting" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/ereader.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fb2.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:333 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:66 @@ -69,6 +68,7 @@ msgstr "Gör absolut ingenting" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pml.py:23 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pml.py:49 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/snb.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/txt.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader.py:65 @@ -122,15 +122,15 @@ msgstr "Gör absolut ingenting" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:141 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:909 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:918 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1202 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1205 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:915 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:924 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1208 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1211 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:571 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:177 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:186 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:381 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:400 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:919 @@ -139,23 +139,23 @@ msgstr "Gör absolut ingenting" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:215 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database.py:913 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:396 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:408 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1269 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1373 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2147 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2149 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2281 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/mobile.py:219 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:399 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:411 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1279 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1383 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2157 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2159 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2291 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/mobile.py:223 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:142 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/xml.py:76 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/xml.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/podofo/__init__.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/podofo/__init__.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/podofo/__init__.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:47 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:50 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:55 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -242,7 +242,8 @@ msgstr "Extrahera omslag från serietidningsfiler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:279 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:290 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:300 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:310 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:311 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:321 msgid "Read metadata from %s files" msgstr "Läs metadata från %s-filer" @@ -250,62 +251,62 @@ msgstr "Läs metadata från %s-filer" msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives" msgstr "Läs metadata från eböcker i RAR-arkiv" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:321 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:332 msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives" msgstr "Läs metadata från eböcker i ZIP-arkiv" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:334 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:344 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:354 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:376 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:345 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:355 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:365 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:387 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:397 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:398 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:408 msgid "Set metadata in %s files" msgstr "Ställ in metadata i %s-filer" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:365 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:376 msgid "Set metadata from %s files" msgstr "Ställ in metadata utifrån %s-filer" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:691 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:706 msgid "Look and Feel" msgstr "Utseende och beteende" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:693 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:705 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:716 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:727 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:708 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:720 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:731 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:742 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:697 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:712 msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes" msgstr "" "Justera utseendet och beteendet av Calibre-gränssnittet så det passar din " "smak" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:703 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:718 msgid "Behavior" msgstr "Beteende" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:709 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:724 msgid "Change the way calibre behaves" msgstr "Ändra Calibres beteende" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:714 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:180 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:729 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:181 msgid "Add your own columns" msgstr "Lägg till dina egna kolumner" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:720 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:735 msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list" msgstr "Lägga till / ta bort dina egna kolumner till Calibres boklista" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:725 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:740 msgid "Customize the toolbar" msgstr "Anpassa verktygsfältet" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:731 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:746 msgid "" "Customize the toolbars and context menus, changing which actions are " "available in each" @@ -313,57 +314,57 @@ msgstr "" "Anpassa verktygsfält och menyer, genom att ändra vilka åtgärder som finns i " "varje" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:737 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:752 msgid "Input Options" msgstr "Inmatningsalternativ" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:739 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:750 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:761 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:754 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:765 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:776 msgid "Conversion" msgstr "Konvertera" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:743 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:758 msgid "Set conversion options specific to each input format" msgstr "Ange konverteringsalternativ specifika för varje indataformat" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:748 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:763 msgid "Common Options" msgstr "Vanliga alternativ" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:754 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:769 msgid "Set conversion options common to all formats" msgstr "Ange konverteringsalternativ gemensamma för alla format" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:759 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:774 msgid "Output Options" msgstr "Alternativ för utdata" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:765 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:780 msgid "Set conversion options specific to each output format" msgstr "Ange konvertering specifika för varje utdataformat" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:770 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785 msgid "Adding books" msgstr "Lägga till böcker" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:772 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:784 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:796 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:808 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:787 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:799 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:811 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:823 msgid "Import/Export" msgstr "Import / Export" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:776 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:791 msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books" msgstr "" "Kontrollera hur Calibre läser metadata från filer när du lägger till böcker" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:782 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:797 msgid "Saving books to disk" msgstr "Spara böcker till disk" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:788 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:803 msgid "" "Control how calibre exports files from its database to disk when using Save " "to disk" @@ -371,32 +372,32 @@ msgstr "" "Kontrollera hur Calibre exporterar filer från databasen till hårddisken när " "du använder Spara till disk" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:794 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:809 msgid "Sending books to devices" msgstr "Skickar böcker till enheter" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:800 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:815 msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader" msgstr "Kontrollera hur Calibre överför filer till din Ebokläsare" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:806 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:821 msgid "Metadata plugboards" msgstr "Kontrollpanel för metadata" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:812 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:827 msgid "Change metadata fields before saving/sending" msgstr "Ändra metadatafält innan du sparar / skickar" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:817 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:832 msgid "Sharing books by email" msgstr "Dela böcker via e-post" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:819 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:831 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:834 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:846 msgid "Sharing" msgstr "Delar" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:823 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:838 msgid "" "Setup sharing of books via email. Can be used for automatic sending of " "downloaded news to your devices" @@ -404,11 +405,11 @@ msgstr "" "Ställ in delning av böcker via e-post. Kan användas för automatisk sändning " "av nedladdade nyheter till dina enheter" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:829 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:844 msgid "Sharing over the net" msgstr "Dela på nätet" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:835 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:850 msgid "" "Setup the calibre Content Server which will give you access to your calibre " "library from anywhere, on any device, over the internet" @@ -416,33 +417,33 @@ msgstr "" "Ställ in Calibre innehållsserver som ger dig tillgång till din Calibre-" "bibliotek från någonstans, på någon enhet på Internet" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:842 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:857 msgid "Plugins" msgstr "Tillägg" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:844 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:856 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:867 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:859 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:871 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:882 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:848 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:863 msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality" msgstr "Lägg till / ta bort / anpassa olika bitar av Calibre-funktionalitet" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:854 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:869 msgid "Tweaks" msgstr "Justeringar" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:860 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:875 msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts" msgstr "Finjustera hur Calibre beter sig i olika sammanhang" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:865 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:880 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:871 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:886 msgid "Miscellaneous advanced configuration" msgstr "Diverse avancerad konfiguration" @@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "Diverse avancerad konfiguration" msgid "Conversion Input" msgstr "Konverteringsindata" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:129 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:134 msgid "" "Specify the character encoding of the input document. If set this option " "will override any encoding declared by the document itself. Particularly " @@ -461,11 +462,11 @@ msgstr "" "eventuell teckenkodning som dokumentet själv anger. Används i första hand " "för dokument som anger felaktig teckenkodning eller ingen alls." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:241 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:246 msgid "Conversion Output" msgstr "Konverteringsutdata" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:255 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:260 msgid "" "If specified, the output plugin will try to create output that is as human " "readable as possible. May not have any effect for some output plugins." @@ -599,6 +600,10 @@ msgstr "" msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX." msgstr "Denna profil är avsedd för Amazon Kindle DX." +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:654 +msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook." +msgstr "Denna profil är avsedd för Sanda Bambook." + #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:34 msgid "Installed plugins" msgstr "Installerade tillägg" @@ -686,47 +691,55 @@ msgstr "" msgid "Communicate with S60 phones." msgstr "Kommunicera med S60-telefoner" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:89 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:90 msgid "Apple device" msgstr "Apple-enhet" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:91 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:92 msgid "Communicate with iTunes/iBooks." msgstr "Kommunicera med iTunes/iBooks" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:97 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:98 msgid "Apple device detected, launching iTunes, please wait ..." msgstr "pple-enhet identifieras, starta iTunes, var god vänta ..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:256 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:259 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:100 +msgid "" +"Cannot copy books directly from iDevice. Drag from iTunes Library to " +"desktop, then add to calibre's Library window." +msgstr "" +"Kan inte kopiera böcker direkt från iDevice. Dra från iTunes-biblioteket " +"till skrivbordet, sedan lägg till Calibres biblioteksfönster." + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:260 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:263 msgid "Updating device metadata listing..." msgstr "Uppdaterar metadata på enheten..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:335 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:374 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:943 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:983 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2945 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2985 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:339 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:378 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:947 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:987 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2949 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2989 msgid "%d of %d" msgstr "%d av %d" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:381 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:988 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2991 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:385 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:992 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2995 msgid "finished" msgstr "slutförda" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:556 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:560 msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks" msgstr "Använd serie som kategori i iTunes/iBooks" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:558 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:562 msgid "Cache covers from iTunes/iBooks" msgstr "Spara omslag från iTunes/iBooks i cachen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:570 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:574 msgid "" "Some books not found in iTunes database.\n" "Delete using the iBooks app.\n" @@ -736,7 +749,7 @@ msgstr "" "Ta bort med hjälp av iBook app.\n" "Klicka på \"Visa detaljer\" för en lista." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:907 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:911 msgid "" "Some cover art could not be converted.\n" "Click 'Show Details' for a list." @@ -744,27 +757,27 @@ msgstr "" "En del omslag kan inte konverteras.\n" "Klicka på \"Visa detaljer\" för en lista." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2542 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:817 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:823 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:853 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:248 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:209 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:222 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2007 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:135 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2546 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:869 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:875 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:905 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:257 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:212 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:225 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2017 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:149 msgid "News" msgstr "Nyheter" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2543 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2547 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:556 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1970 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1988 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1980 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1998 msgid "Catalog" msgstr "Katalog" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2849 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2853 msgid "Communicate with iTunes." msgstr "Kommunicera med iTunes" @@ -883,6 +896,10 @@ msgstr "Kommunicera med läsplattan IRex Iliad." msgid "John Schember" msgstr "John Schember" +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:44 +msgid "Cannot get files from this device" +msgstr "Kan inte hämta filer från denna enhet" + #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader." msgstr "Kommunicera med läsplattan IRex Digital Reader." @@ -959,7 +976,7 @@ msgid "Adding books to device metadata listing..." msgstr "Lägger till böcker till enhetens metadatalista..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:393 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:253 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:258 msgid "Not Implemented" msgstr "Inte implementerad" @@ -1065,23 +1082,23 @@ msgstr "Kommunicera med läsplattan iPapyrus." msgid "Communicate with the Sovos reader." msgstr "Kommunicera med Sovos läsaren." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:255 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:258 msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." msgstr "Kunde inte hitta hårddisken %s . Prova att starta om datorn." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:435 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:438 msgid "Unable to detect the %s mount point. Try rebooting." msgstr "Kunde inte hitta monteringspunkten %s. Prova att starta om datorn." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:500 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:503 msgid "Unable to detect the %s disk drive." msgstr "Kunde inte hitta hårddisken %s ." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:593 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:595 msgid "Could not find mount helper: %s." msgstr "Kunde inte hitta montera hjälpen: %s." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:605 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:607 msgid "" "Unable to detect the %s disk drive. Your kernel is probably exporting a " "deprecated version of SYSFS." @@ -1089,25 +1106,33 @@ msgstr "" "Kunde inte hitta hårddisken %s . Din kärna exporterar förmodligen en ogiltig " "version av SYSFS." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:613 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:615 msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)" msgstr "Kunde inte montera enhetens inbyggda minne (Felkod: %d)" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:750 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:752 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:666 +msgid "" +"The main memory of %s is read only. This usually happens because of file " +"system errors." +msgstr "" +"Det viktigaste minnet av %s är skrivskyddad. Detta händer oftast på grund av " +"fel i filsystemet." + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:802 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:804 msgid "The reader has no storage card in this slot." msgstr "Läsaren har inget minneskort i kortplatsen." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:754 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:806 msgid "Selected slot: %s is not supported." msgstr "Vald kortplats - %s - stöds inte." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:783 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:835 msgid "There is insufficient free space in main memory" msgstr "Det finns inte tillräckligt med plats i enhetens inbyggda minne" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:785 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:787 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:837 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:839 msgid "There is insufficient free space on the storage card" msgstr "Det finns tillräckligt med plats på minneskortet" @@ -1162,92 +1187,6 @@ msgstr "Överför böcker till enheten..." msgid "Sending metadata to device..." msgstr "Skickar metadata till enheten..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:41 -msgid "%prog [options] mybook.chm" -msgstr "%prog [alternativ] mybook.chm" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:42 -msgid "Output directory. Defaults to current directory" -msgstr "Katalog för utdata. Som standard nuvarande katalog" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:45 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589 -msgid "Set the book title" -msgstr "Ange boktitel" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:47 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:591 -msgid "Set sort key for the title" -msgstr "Ange sorteringsnyckel för titeln" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:49 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:593 -msgid "Set the author" -msgstr "Ange författare" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:51 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:595 -msgid "Set sort key for the author" -msgstr "Ange sorteringsnyckel för författaren" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:53 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:597 -msgid "The category this book belongs to. E.g.: History" -msgstr "Den kategori boken tillhör. Exempel: Historia" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:56 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:600 -msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail" -msgstr "" -"Sökväg till en bild som kommer att användas som detta objekts miniatyrbild" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:59 -msgid "Path to a txt file containing a comment." -msgstr "Sökväg till en txt-fil som innehåller en kommentar." - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:62 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607 -msgid "Extract thumbnail from LRF file" -msgstr "Extrahera miniatyrbild från LRF-fil" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:63 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:608 -msgid "Set the publisher" -msgstr "Ange förlag" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:64 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:609 -msgid "Set the book classification" -msgstr "Ange bokens klassificering" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:65 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:610 -msgid "Set the book creator" -msgstr "Ange bokens upphovsman" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:66 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:611 -msgid "Set the book producer" -msgstr "Ange bokens producent" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:68 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:613 -msgid "" -"Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, " -"so we use some heuristics to guess the cover." -msgstr "" -"Extrahera omslag från en LRF-fil. Observera att LRF-formatet inte har några " -"definierade omslag, så vi kommer att gissa omslaget." - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:70 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:615 -msgid "Set book ID" -msgstr "Ange bokens identitet" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:72 -msgid "Set font delta" -msgstr "Ange teckensnittsdelta" - #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:182 msgid "Rendered %s" msgstr "Renderade %s" @@ -1928,11 +1867,11 @@ msgstr "Misslyckades med att tolka datum/tid" msgid "Converting input to HTML..." msgstr "Konverterar indata till HTML..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:853 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:854 msgid "Running transforms on ebook..." msgstr "Omformar e-boken..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:940 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:941 msgid "Creating" msgstr "Skapar" @@ -2071,6 +2010,7 @@ msgstr "" "förvrängd, men det kommer inte finnas några ramar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:169 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:205 msgid "Start" msgstr "Starta" @@ -2303,6 +2243,31 @@ msgstr "" "Visa/redigera metadata i en LRF-fil.\n" "\n" +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589 +msgid "Set the book title" +msgstr "Ange boktitel" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:591 +msgid "Set sort key for the title" +msgstr "Ange sorteringsnyckel för titeln" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:593 +msgid "Set the author" +msgstr "Ange författare" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:595 +msgid "Set sort key for the author" +msgstr "Ange sorteringsnyckel för författaren" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:597 +msgid "The category this book belongs to. E.g.: History" +msgstr "Den kategori boken tillhör. Exempel: Historia" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:600 +msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail" +msgstr "" +"Sökväg till en bild som kommer att användas som detta objekts miniatyrbild" + #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:603 msgid "" "Path to a txt file containing the comment to be stored in the lrf file." @@ -2310,6 +2275,38 @@ msgstr "" "Sökväg till en TXT-fil som innehåller den kommentar som skall lagras i LRF-" "filen." +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607 +msgid "Extract thumbnail from LRF file" +msgstr "Extrahera miniatyrbild från LRF-fil" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:608 +msgid "Set the publisher" +msgstr "Ange förlag" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:609 +msgid "Set the book classification" +msgstr "Ange bokens klassificering" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:610 +msgid "Set the book creator" +msgstr "Ange bokens upphovsman" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:611 +msgid "Set the book producer" +msgstr "Ange bokens producent" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:613 +msgid "" +"Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, " +"so we use some heuristics to guess the cover." +msgstr "" +"Extrahera omslag från en LRF-fil. Observera att LRF-formatet inte har några " +"definierade omslag, så vi kommer att gissa omslaget." + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:615 +msgid "Set book ID" +msgstr "Ange bokens identitet" + #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:90 msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width." msgstr "Rotera automatiskt bilder som är bredare än skärmens bredd." @@ -2411,8 +2408,8 @@ msgstr "Ja" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:378 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:924 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:289 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:589 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:303 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:569 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -2444,6 +2441,7 @@ msgstr "Producent" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:332 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1132 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:178 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" @@ -2454,7 +2452,8 @@ msgstr "Kommentarer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:320 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1128 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:146 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:160 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:588 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" @@ -2465,7 +2464,7 @@ msgstr "Etiketter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:337 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1137 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:94 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:108 msgid "Series" msgstr "Serie" @@ -2482,7 +2481,7 @@ msgstr "Tidsstämpel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:70 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:244 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:258 msgid "Published" msgstr "Utgiven" @@ -2879,6 +2878,7 @@ msgstr "Alternativ för innehållsförteckning från HTML." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:153 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:71 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:586 msgid "Rating" msgstr "Betyg" @@ -3248,11 +3248,40 @@ msgstr "" "och försök igen.\n" "%s" +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:23 msgid "" "Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8." msgstr "Ange teckenkodning för utdokumentet. Standardvärdet är UTF-8." +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:39 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:38 +msgid "" +"The maximum number of characters per line. This splits on the first space " +"before the specified value. If no space is found the line will be broken at " +"the space after and will exceed the specified value. Also, there is a " +"minimum of 25 characters. Use 0 to disable line splitting." +msgstr "" +"Det maximala antalet tecken per rad. Raden bryts vid det första mellanrummet " +"före det angivna värdet. Om inget mellanrum finns kommer raden att brytas " +"vid nästa mellanrum och kommer då att överstiga det angivna värdet. Det " +"minsta möjliga värdet är 25 tecken. Använd 0 för att inaktivera " +"radbrytningar." + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:124 +msgid "Start Page" +msgstr "Startsida" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:134 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:136 +msgid "Cover Pages" +msgstr "Försättsblad" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:149 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:152 +msgid " (Preface)" +msgstr " (Förord)" + #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:27 msgid "" "Specify the compression level to use. Scale 1 - 10. 1 being the lowest " @@ -3302,19 +3331,6 @@ msgstr "" "Ange teckenkodning den skapade texten. Grundinställning är utf-8. Obs: Detta " "alternativ är accepteras inte av alla format." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:38 -msgid "" -"The maximum number of characters per line. This splits on the first space " -"before the specified value. If no space is found the line will be broken at " -"the space after and will exceed the specified value. Also, there is a " -"minimum of 25 characters. Use 0 to disable line splitting." -msgstr "" -"Det maximala antalet tecken per rad. Raden bryts vid det första mellanrummet " -"före det angivna värdet. Om inget mellanrum finns kommer raden att brytas " -"vid nästa mellanrum och kommer då att överstiga det angivna värdet. Det " -"minsta möjliga värdet är 25 tecken. Använd 0 för att inaktivera " -"radbrytningar." - #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:45 msgid "" "Force splitting on the max-line-length value when no space is present. Also " @@ -3503,7 +3519,7 @@ msgid "How many empty books should be added?" msgstr "Hur många tomma böcker ska läggas till?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:143 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:201 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:202 msgid "Uploading books to device." msgstr "Skickar böcker till enhet." @@ -3545,41 +3561,46 @@ msgid "PDF Books" msgstr "PDF-böcker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:169 +msgid "SNB Books" +msgstr "SNB böcker" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:170 msgid "Comics" msgstr "Serier" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:170 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:171 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:174 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:175 msgid "Supported books" msgstr "Stödda böcker" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:210 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:211 msgid "Merged some books" msgstr "Sammanfoga flera böcker" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:211 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:212 msgid "" "Some duplicates were found and merged into the following existing books:" msgstr "" "Vissa dubbletter hittades och fördes in i följande existerande böcker:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:220 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:221 msgid "Failed to read metadata" msgstr "Kunde inte läsa metadata" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:221 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:222 msgid "Failed to read metadata from the following" msgstr "Kunde inte läsa metadata från följande" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:241 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:260 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:246 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:265 msgid "Add to library" msgstr "Lägg till i biblioteket" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:241 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:246 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:95 @@ -3587,13 +3608,13 @@ msgstr "Lägg till i biblioteket" msgid "No book selected" msgstr "Inga böcker har valts" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:254 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:259 msgid "" "The following books are virtual and cannot be added to the calibre library:" msgstr "" "Följande böcker är virtuella och kan inte läggas till i Calibres biblioteket:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:260 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:265 msgid "No book files found" msgstr "Inga bokfiler hittades" @@ -3731,6 +3752,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:51 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:112 msgid "%d books" msgstr "%d böcker" @@ -3760,28 +3782,28 @@ msgstr "Radera biblioteket" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:187 msgid "Library Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Bibliotekunderhåll" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188 msgid "Library metadata backup status" -msgstr "" +msgstr "Säkerhetskopieringsstatus metadatabiblioteket" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192 msgid "Start backing up metadata of all books" -msgstr "" +msgstr "Börjar säkerhetskopiera metadata för alla böcker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196 msgid "Check library" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera biblioteket" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:200 msgid "Check database integrity" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera databasintegritet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343 msgid "Recover database" -msgstr "" +msgstr "Återskapa databasen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:269 msgid "Rename" @@ -3848,6 +3870,8 @@ msgid "" "Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of " "approximately 1 book per second." msgstr "" +"Metadata kommer att säkerhetskopieras medan Calibre är igång, till en " +"hastighet av cirka 1 bok per sekund." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:344 msgid "" @@ -3856,6 +3880,10 @@ msgid "" "GUI. You can recover your database using the 'calibredb restore_database' " "command line function." msgstr "" +"Detta kommando bygger din Calibre-databas från den information som lagras av " +"Calibre i OPF filer.

Denna funktion är för närvarande inte tillgängligt " +"i GUI. Du kan återställa din databas med hjälp av \"calibredb " +"restore_database ' kommandoradsfunktionen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:358 msgid "No library found" @@ -3871,7 +3899,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:391 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:101 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:700 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:703 msgid "Not allowed" msgstr "Tillåẗs ej" @@ -3913,7 +3941,7 @@ msgstr "Kopiera utvalda böcker till angivet biblioteket" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:114 msgid "(delete after copy)" -msgstr "" +msgstr "(Stryk efter kopiering)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123 msgid "Cannot copy" @@ -4341,6 +4369,7 @@ msgid "Click the show details button to see which ones." msgstr "Klicka på knappen \"Visa detaljer\" för att se vilka." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:16 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:593 msgid "Show book details" msgstr "Visa bokdetaljer" @@ -4483,7 +4512,7 @@ msgid "The specified directory could not be processed." msgstr "Den angivna katalogen kunde inte behandlas." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:229 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:851 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:857 msgid "No books" msgstr "Inga böcker" @@ -4707,7 +4736,7 @@ msgstr "Sökväg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:326 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:24 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:103 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:117 msgid "Formats" msgstr "Format" @@ -4757,6 +4786,7 @@ msgstr "Alternativ för BibTeX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:15 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17 msgid "Options specific to" @@ -4772,6 +4802,7 @@ msgstr "Alternativ specifika för" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:15 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17 msgid "output" msgstr "utdata" @@ -5443,7 +5474,7 @@ msgid "Change the title of this book" msgstr "Ändra titeln på denna bok" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:179 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:315 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:333 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:377 msgid "&Author(s): " msgstr "Författare: " @@ -5461,7 +5492,7 @@ msgstr "" "kommatecken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:182 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:324 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:342 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:388 msgid "&Publisher: " msgstr "Förlag: " @@ -5472,7 +5503,7 @@ msgid "Ta&gs: " msgstr "Etiketter: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:184 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:326 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:344 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:390 msgid "" "Tags categorize the book. This is particularly useful while searching. " @@ -5483,15 +5514,15 @@ msgstr "" "kommatecken." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:185 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:333 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:351 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:393 msgid "&Series:" msgstr "&Serier:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:186 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:187 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:334 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:335 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:352 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:353 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:394 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:395 msgid "List of known series. You can add new series." @@ -5684,6 +5715,10 @@ msgstr "&Informat:" msgid "Use &saved conversion settings for individual books" msgstr "Använd &sparade inställningar när enskilda böcker konverteras" +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:14 +msgid "SNB Output" +msgstr "SNB utgång" + #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17 msgid "" "Structure\n" @@ -5988,7 +6023,7 @@ msgid "Automatically number books" msgstr "Automatiskt numrera böcker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:468 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:346 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:364 msgid "Force numbers to start with " msgstr "Tvinga nummerstart att börja med " @@ -6110,116 +6145,116 @@ msgstr "Enhet: " msgid " detected." msgstr " hittades" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:852 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:858 msgid "selected to send" msgstr "vald att skickas" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:857 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:863 msgid "Choose format to send to device" msgstr "Välj format att skicka till enhet" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:866 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:872 msgid "No device" msgstr "Ingen enhet" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:867 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:873 msgid "Cannot send: No device is connected" msgstr "Kan inte skicka: ingen enhet är ansluten" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:870 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:874 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:876 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:880 msgid "No card" msgstr "Inget kort" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:871 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:875 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:877 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:881 msgid "Cannot send: Device has no storage card" msgstr "Kan inte skicka: Enheten har inget minneskort" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:916 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:922 msgid "E-book:" msgstr "E-bok:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:919 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:925 msgid "Attached, you will find the e-book" msgstr "Bifogat, kommer du hitta e-boken" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:920 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:926 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:107 msgid "by" msgstr "av" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:921 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:927 msgid "in the %s format." msgstr "i %s-formatet." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:934 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:940 msgid "Sending email to" msgstr "Skickar e-post till" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:964 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:972 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1065 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1127 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1246 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1254 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:970 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:978 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1071 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1133 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1252 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1260 msgid "No suitable formats" msgstr "Inga lämpliga format" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:965 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:971 msgid "Auto convert the following books before sending via email?" msgstr "Skall böckerna konverteras automatiskt innan de skickas med e-post?" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:973 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:979 msgid "" "Could not email the following books as no suitable formats were found:" msgstr "" "Kunde inte skicka följande böcker eftersom inget lämpligt format hittades:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:991 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:997 msgid "Failed to email books" msgstr "Kunde inte skicka böcker" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:992 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:998 msgid "Failed to email the following books:" msgstr "Kunde inte skicka följande böcker:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:996 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1002 msgid "Sent by email:" msgstr "Skickat via e-post:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1024 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1030 msgid "News:" msgstr "Nyheter:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1025 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1031 msgid "Attached is the" msgstr "Bifogat är" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1036 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1042 msgid "Sent news to" msgstr "Skickat nyheter till" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1066 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1128 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1247 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1072 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1134 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1253 msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?" msgstr "" "Skall följande böcker konverteras automatiskt innan de skickas till enheten?" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1096 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1102 msgid "Sending catalogs to device." msgstr "Skickar kataloger till enhet." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1160 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1166 msgid "Sending news to device." msgstr "Skickar nyheter till enheten." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1213 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1219 msgid "Sending books to device." msgstr "Skickar böcker till enheten." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1255 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1261 msgid "" "Could not upload the following books to the device, as no suitable formats " "were found. Convert the book(s) to a format supported by your device first." @@ -6228,11 +6263,11 @@ msgstr "" "format hittades. Konvertera boken/böckerna till ett format som stöds av " "enheten först." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1319 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1325 msgid "No space on device" msgstr "Inget ledigt utrymme på enheten" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1320 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1326 msgid "" "

Cannot upload books to device there is no more free space available " msgstr "" @@ -6362,6 +6397,7 @@ msgstr "Vägen från biblioteket" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:89 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:218 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -6487,8 +6523,8 @@ msgstr "Plats" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:926 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:31 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:280 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:588 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:294 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:568 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6506,12 +6542,12 @@ msgid "Author sort" msgstr "Författarsortering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:115 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:615 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:590 msgid "Invalid author name" msgstr "Ogiltigt författarnamn" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:116 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:616 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:591 msgid "Author names cannot contain & characters." msgstr "Författarnamnet kan inte innehålla & tecken." @@ -6793,19 +6829,19 @@ msgstr "" "Tillämpa ändringar %d böcker.\n" "Fas {0} {1}%%." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:314 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:332 msgid "Edit Meta information" msgstr "Redigera metainformation" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:316 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:334 msgid "A&utomatically set author sort" msgstr "Ställ in författarsortering a&utomatiskt" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:317 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:335 msgid "Author s&ort: " msgstr "Författars&ortering " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:318 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:336 msgid "" "Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles " "Dickens should be sorted as Dickens, Charles." @@ -6813,63 +6849,63 @@ msgstr "" "Ange hur författaren till denna bok ska sorteras. Exempel: Charles Dickens " "ska sorteras som Dickens, Charles." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:319 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:337 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:384 msgid "&Rating:" msgstr "Betyg:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:320 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:321 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:338 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:339 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:385 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:386 msgid "Rating of this book. 0-5 stars" msgstr "Betyg på boken: 0-5 stjärnor" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:322 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:340 msgid "No change" msgstr "Ingen ändring" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:323 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:341 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:387 msgid " stars" msgstr " stjärnor" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:325 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:343 msgid "Add ta&gs: " msgstr "Lägg till etiketter: " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:327 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:328 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:345 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:346 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:391 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:392 msgid "Open Tag Editor" msgstr "Öppna etikettredigeraren" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:329 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:347 msgid "&Remove tags:" msgstr "Ta bo&rt etiketter:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:330 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:348 msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. " msgstr "Kommaseparerad lista med etiketter att ta bort från böckerna. " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:331 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:349 msgid "Check this box to remove all tags from the books." msgstr "Markera den här rutan för att ta bort alla taggar från böckerna." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:332 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:350 msgid "Remove all" msgstr "Ta bort allt" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:336 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:354 msgid "If checked, the series will be cleared" msgstr "Om markerad, kommer serien rensas" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:337 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:355 msgid "Clear series" msgstr "Ta bort serie" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:338 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:356 msgid "" "If not checked, the series number for the books will be set to 1.\n" "If checked, selected books will be automatically numbered, in the order\n" @@ -6881,11 +6917,11 @@ msgstr "" "du valde dem. Så om du valt Bok A och sedan bok B,\n" "kommer Bok A ha serie nummer 1 och Bok B serie nummer 2." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:342 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:360 msgid "Automatically number books in this series" msgstr "Numrera automatiskt böcker i serien" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:343 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:361 msgid "" "Series will normally be renumbered from the highest number in the database\n" "for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering\n" @@ -6895,19 +6931,15 @@ msgstr "" "för den serien. Kryssa i denna ruta kommer att Calibre ska börja numrering\n" "från värdet i rutan" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:347 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:365 msgid "Remove &format:" msgstr "Ta bort &format:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:348 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:366 msgid "&Swap title and author" msgstr "Byt plats på titel och författare" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:349 -msgid "Change title to title case" -msgstr "Ändra titel till titelmod" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:350 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:367 msgid "" "Force the title to be in title case. If both this and swap authors are " "checked,\n" @@ -6916,7 +6948,11 @@ msgstr "" "Tvinga titel till titelmod. Om både denna och växlade författare är vald,\n" "växlas titel och författare före rubrikmod sätts" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:352 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:369 +msgid "Change title to title case" +msgstr "Ändra titel till titelmod" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:370 msgid "" "Remove stored conversion settings for the selected books.\n" "\n" @@ -6927,33 +6963,33 @@ msgstr "" "Framtida omvandling av dessa böcker kommer att använda " "standardinställningarna." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:355 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:373 msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books" msgstr "Ta bort &lagrade inställningar omställning för de valda böckerna" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:356 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:374 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:424 msgid "&Basic metadata" msgstr "&Grundläggande metadata" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:357 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:375 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:425 msgid "&Custom metadata" msgstr "&Anpassat metadata" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:358 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:376 msgid "Search &field:" msgstr "Sök&fält:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:359 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:377 msgid "The name of the field that you want to search" msgstr "Namnet på fältet som du vill söka" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:360 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:378 msgid "Search mode:" msgstr "Sök läge:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:361 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:379 msgid "" "Choose whether to use basic text matching or advanced regular expression " "matching" @@ -6961,11 +6997,11 @@ msgstr "" "Välj om du vill använda grundläggande text jämförda eller avancerade " "reguljära uttryck som passar" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:362 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:380 msgid "&Search for:" msgstr "&Sök efter:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:363 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:381 msgid "" "Enter the what you are looking for, either plain text or a regular " "expression, depending on the mode" @@ -6973,7 +7009,7 @@ msgstr "" "Skriv in vad du söker, antingen ren text eller ett reguljärt uttryck, " "beroende på läge" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:364 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:382 msgid "" "Check this box if the search string must match exactly upper and lower case. " "Uncheck it if case is to be ignored" @@ -6981,15 +7017,15 @@ msgstr "" "Markera denna ruta om söksträngen måste passa exakt versaler och gemener. " "Avmarkera den om skiftläget inte skall beaktas" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:365 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:383 msgid "Case sensitive" msgstr "Skiftlägeskänslig" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:366 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:384 msgid "&Replace with:" msgstr "E&rsätt med:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:367 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:385 msgid "" "The replacement text. The matched search text will be replaced with this " "string" @@ -6997,11 +7033,11 @@ msgstr "" "Ersättningstexten. Den passande söktexten kommer att ersättas med den här " "strängen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:368 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:386 msgid "Apply function after replace:" msgstr "Tillämpa funktion efter ersätta:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:369 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:387 msgid "" "Specify how the text is to be processed after matching and replacement. In " "character mode, the entire\n" @@ -7012,11 +7048,11 @@ msgstr "" "teckenläge, behandlas hela\n" "området. I reguljär uttrycksläge bearbetas endast den jämförda texten" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:371 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:389 msgid "&Destination field:" msgstr "&Destinationsfält:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:372 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:390 msgid "" "The field that the text will be put into after all replacements. If blank, " "the source field is used." @@ -7024,15 +7060,15 @@ msgstr "" "Det område som i texten kommer hamna i efter alla byten. Om tomt, kommer " "källfältet att användas." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:373 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:391 msgid "Mode:" msgstr "Läge:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:374 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:392 msgid "Specify how the text should be copied into the destination." msgstr "Ange hur texten ska kopieras till destinationen." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:375 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:393 msgid "" "If the replace mode is prepend or append, then this box indicates whether a " "comma or\n" @@ -7042,23 +7078,23 @@ msgstr "" "ett kommatecken eller\n" "ingenting bör sättas mellan den ursprungliga texten och den infogade texten" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:377 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:395 msgid "use comma" msgstr "använd kommatecken" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:378 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:396 msgid "Test &text" msgstr "Test &text" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:379 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:397 msgid "Test re&sult" msgstr "Testre&sultera" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:380 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:398 msgid "Your test:" msgstr "Ditt test:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:381 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:399 msgid "&Search and replace (experimental)" msgstr "&Sök och ersätt (experimentellt)" @@ -7200,19 +7236,19 @@ msgstr "Fel inträffade" msgid "There were errors downloading social metadata" msgstr "Fel inträffade vid hämtning av sociala metadata" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:733 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:735 msgid "Cannot fetch metadata" msgstr "Kunde inte hämta metadata" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:734 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:736 msgid "You must specify at least one of ISBN, Title, Authors or Publisher" msgstr "Du måste ange minst en av ISBN, titel, författare eller förlag" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:820 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:823 msgid "Permission denied" msgstr "Åtkomst nekad" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:821 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:824 msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?" msgstr "Kunde inte öppna %s. Kanske används det av ett annat program?" @@ -7396,50 +7432,62 @@ msgstr "Lägg till den nya sparade sökningen" msgid "Change the contents of the saved search" msgstr "Ändra innehållet i den sparade sökningen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:124 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:126 msgid "Need username and password" msgstr "Behöver användarnamn och lösenord" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:125 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:127 msgid "You must provide a username and/or password to use this news source." msgstr "" "Du måste ange ett användarnamn och/eller lösenord för att använda denna " "nyhetskälla." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:176 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:166 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:167 +msgid "(optional)" +msgstr "(Tillval)" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:168 +msgid "(required)" +msgstr "(Obligatorisk)" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:185 msgid "Created by: " msgstr "Skapad av: " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:183 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:192 msgid "Last downloaded: never" msgstr "Senast hämtad: aldrig" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:198 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:207 msgid "%d days, %d hours and %d minutes ago" msgstr "För %d dagar, %d timmar och %d minuter sedan" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:200 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:209 msgid "Last downloaded" msgstr "Senast hämtad" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:224 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:233 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:197 msgid "Schedule news download" msgstr "Schemalägg nyhetshämtning" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:227 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:236 msgid "Add a custom news source" msgstr "Lägg till en anpassad nyhetskälla" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:232 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:241 msgid "Download all scheduled new sources" msgstr "Hämta nyheter från alla planerade nya källor" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:332 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:341 msgid "No internet connection" msgstr "Ingen Internetanslutning" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:333 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:342 msgid "Cannot download news as no internet connection is active" msgstr "Kan inte hämta nyheter eftersom ingen Internetanslutning är aktiv" @@ -7641,12 +7689,12 @@ msgid "Choose formats" msgstr "Välj format" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:50 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:83 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:97 msgid "Authors" msgstr "Författare" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:50 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:114 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:128 msgid "Publishers" msgstr "Utgivare" @@ -7772,12 +7820,12 @@ msgid "%s (was %s)" msgstr "%s (var %s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:74 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:605 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:580 msgid "Item is blank" msgstr "Posten är tom" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:75 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:606 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:581 msgid "An item cannot be set to nothing. Delete it instead." msgstr "En post kan inte lämnas tom. Ta bort den i stället." @@ -8303,7 +8351,7 @@ msgid "Show books in the main memory of the device" msgstr "Visa böcker i läsplattans inbyggda minne" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:67 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:841 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:844 msgid "Card A" msgstr "Kort A" @@ -8312,7 +8360,7 @@ msgid "Show books in storage card A" msgstr "Visa böcker på minneskort A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:69 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:843 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:846 msgid "Card B" msgstr "Kort B" @@ -8372,12 +8420,12 @@ msgid "Y" msgstr "J" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:66 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:226 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:240 msgid "On Device" msgstr "På enhet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:68 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:271 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:285 msgid "Size (MB)" msgstr "MiB" @@ -8388,14 +8436,14 @@ msgstr "Bok %s av %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:698 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1237 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:505 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:407 msgid "The lookup/search name is \"{0}\"" msgstr "Söknamn är \"(0)\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:704 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1239 msgid "This book's UUID is \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "Denna boks UUID är \"{0}\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:923 msgid "In Library" @@ -8413,47 +8461,47 @@ msgstr "Markerat för borttagning" msgid "Double click to edit me

" msgstr "Dubbelklicka för att redigera mig

" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:118 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:119 msgid "Hide column %s" msgstr "Dölj kolumn %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:123 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:124 msgid "Sort on %s" msgstr "Sortera på %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:124 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:125 msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:127 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:128 msgid "Descending" msgstr "Fallande" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:139 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:140 msgid "Change text alignment for %s" msgstr "Ändra textjustering för %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:141 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:142 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:141 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:142 msgid "Right" msgstr "till höger" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:142 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:143 msgid "Center" msgstr "Centrera" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:161 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:162 msgid "Show column" msgstr "Visa kolumn" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:173 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:174 msgid "Restore default layout" msgstr "Återställ standardutformning" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:701 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:704 msgid "" "Dropping onto a device is not supported. First add the book to the calibre " "library." @@ -8486,7 +8534,7 @@ msgid "No matches for the search phrase %s were found." msgstr "Inga träffar för sökfrasen %s hittades." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:441 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:442 msgid "No matches found" msgstr "Inga träffar hittades" @@ -8503,12 +8551,12 @@ msgid "LRF Viewer toolbar" msgstr "LRF-visarens verktygsrad" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:136 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:477 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:487 msgid "Next Page" msgstr "Nästa sida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:137 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:478 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:488 msgid "Previous Page" msgstr "Föregående sida" @@ -8715,6 +8763,7 @@ msgid "Successfully downloaded metadata for %d out of %d books" msgstr "Laddat ner metadata för %d av %d böcker" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata.py:287 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:592 msgid "Details" msgstr "Detaljinformation" @@ -9378,6 +9427,24 @@ msgid "" "users might do to force it to use the ';' that the kindle requires. A third " "would be to specify the language." msgstr "" +"Här kan du ändra metadata Calibre använder för att uppdatera en bok när den " +"sparas till disk eller skickas till en enhet.\n" +"\n" +"Använd den här dialogrutan för att definiera en \"plugboard\" för ett format " +"(eller alla format) och en enhet (eller alla enheter). Den kontrollpanelen " +"anger vilken mall är kopplad till vad området. Mallen används för att " +"beräkna ett värde och det värdet tilldelas den anslutna fältet.\n" +"\n" +"Ofta kommer mallar att innehålla enkla hänvisningar till komposit kolumner, " +"men det är inte nödvändigt. Du kan använda någon av mallarna i en källlåda " +"som du kan använda på andra håll i Calibre.\n" +"\n" +"En möjlig användning för en kontrollpanel är att ändra titeln ska innehålla " +"serier information. En annan skulle vara att ändra författaresortering, " +"något som mobi användare kan göra för att tvinga den att använda \",\" att " +"Kindle kräver. En tredje skulle vara att ange språk.\n" +" representerar en radbrytning. Starta en ny linje i motsvarande befattning " +"i översättningen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:121 msgid "Format (choose first)" @@ -9840,26 +9907,26 @@ msgstr "Alla tillgängliga justeringar" msgid "&Current tweaks" msgstr "&Aktuella justeringar" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:95 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:261 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:97 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:573 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:313 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:315 msgid "The selected search will be permanently deleted. Are you sure?" msgstr "" "Den valda sökningen kommer att tas bort permanent . Är du säker?" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:355 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:357 msgid "Search (For Advanced Search click the button to the left)" msgstr "Sök (för avancerad sökning, klicka på knappen till vänster)" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:397 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:399 msgid "Saved Searches" msgstr "Sparade sökningar" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:405 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:407 msgid "Choose saved search or enter name for new saved search" msgstr "Välj sparad sökning eller ange namn för en ny sparad sökning" @@ -9940,97 +10007,97 @@ msgstr "Rensa" msgid "&Alternate shortcut:" msgstr "&Alternativ snabbtangent:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:163 -msgid "" -"Changing the authors for several books can take a while. Are you sure?" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:168 -msgid "" -"Changing the metadata for that many books can take a while. Are you sure?" -msgstr "" - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:295 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:200 msgid "Rename '%s'" msgstr "Byt namn på %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:299 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:204 msgid "Edit sort for '%s'" msgstr "Redigera sorteringsinformation för %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:304 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:209 msgid "Hide category %s" msgstr "Dölj kategori %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:307 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:212 msgid "Show category" msgstr "Visa kategori" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:311 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:216 msgid "Show all categories" msgstr "Visa alla kategorier" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:318 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:322 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:223 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:227 msgid "Manage %s" msgstr "Hantera %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:325 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:230 msgid "Manage Saved Searches" msgstr "Hantera sparade sökningar" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:332 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:336 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:237 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:241 msgid "Manage User Categories" msgstr "Hantera användarkategorier" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:537 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:317 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:451 +msgid "" +"Changing the authors for several books can take a while. Are you sure?" +msgstr "Ändra författare till flera böcker kan ta ett tag. Är du säker?" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:456 +msgid "" +"Changing the metadata for that many books can take a while. Are you sure?" +msgstr "Ändra metadata för att många böcker kan ta ett tag. Är du säker?" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:512 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:320 msgid "Searches" msgstr "Sökningar" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:620 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:595 msgid "Duplicate search name" msgstr "Kopiera sökningens namn" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:621 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:596 msgid "The saved search name %s is already used." msgstr "Namnet %s för den sparade sökningen används redan" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:888 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:870 msgid "Sort by name" msgstr "Sortera efter namn" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:888 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:870 msgid "Sort by popularity" msgstr "Sortera efter popularitet" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:889 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:871 msgid "Sort by average rating" msgstr "Sortera efter medelbetyg" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:892 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:874 msgid "Set the sort order for entries in the Tag Browser" msgstr "Ange sorteringsordning i etikettbläddraren" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:898 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:880 msgid "Match all" msgstr "Matcha alla" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:898 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:880 msgid "Match any" msgstr "Matcha någon" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:903 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:885 msgid "" "When selecting multiple entries in the Tag Browser match any or all of them" msgstr "Matcha någon eller alla träffar i etikettbläddraren" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:907 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:889 msgid "Manage &user categories" msgstr "Hantera &användarkategorier" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:910 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:892 msgid "Add your own categories to the Tag Browser" msgstr "Lägg till egna kategorier i etikettbläddraren" @@ -10155,18 +10222,21 @@ msgid "" "%s has been updated to version %s. See the new features. Visit the download page?" msgstr "" +"%s har uppdaterats till version %s . Se nya funktioner . Vill du besöka sidan för " +"nedladdning?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:59 msgid "Update available!" -msgstr "" +msgstr "Uppdatering tillgänglig!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:64 msgid "Show this notification for future updates" -msgstr "" +msgstr "Visa detta meddelande för framtida uppdateringar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:69 msgid "&Get update" -msgstr "" +msgstr "&Hämta uppdatering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43 msgid "Edit bookmark" @@ -10324,7 +10394,7 @@ msgid "Options to customize the ebook viewer" msgstr "Möjligheter att anpassa e-bokläsaren" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:42 -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:699 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:703 msgid "Remember last used window size" msgstr "Kom ihåg senast använd fönsterstorlek" @@ -10383,36 +10453,36 @@ msgstr "Teckenstorlek för fast bredd i px" msgid "The standard font type" msgstr "Typ av standardteckensnitt" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:453 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:463 msgid "&Lookup in dictionary" msgstr "&Leta i ordlista" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:456 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:466 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:138 msgid "Go to..." msgstr "Gå till..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:468 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:478 msgid "Next Section" msgstr "Nästa avsnitt" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:469 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:479 msgid "Previous Section" msgstr "Föregående avsnitt" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:471 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:481 msgid "Document Start" msgstr "Dokumentets början" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:472 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:482 msgid "Document End" msgstr "Dokumentets slut" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:474 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:484 msgid "Section Start" msgstr "Avsnittets början" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:475 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:485 msgid "Section End" msgstr "Avsnittets slut" @@ -10488,73 +10558,79 @@ msgstr "Förhandsgranska" msgid "Connecting to dict.org to lookup: %s…" msgstr "Ansluter till dict.org att slå upp: %s…" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:408 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:409 msgid "Choose ebook" msgstr "Välj e-bok" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:409 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:410 msgid "Ebooks" msgstr "E-böcker" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:442 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:443 msgid "No matches found for: %s" msgstr "Inga träffar hittades för: %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:479 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:480 msgid "Loading flow..." msgstr "Laddar flöde..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:515 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:516 msgid "Laying out %s" msgstr "Formaterar %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:546 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:547 msgid "Bookmark #%d" msgstr "Bokmärk #%d" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:550 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:551 msgid "Add bookmark" msgstr "Lägg till bokmärke" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:551 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:552 msgid "Enter title for bookmark:" msgstr "Ange titel för bokmärke:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:561 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:562 msgid "Manage Bookmarks" msgstr "Hantera bokmärken" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:598 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:599 msgid "Loading ebook..." msgstr "Laddar e-bok...." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:606 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:607 msgid "DRM Error" msgstr "DRM-fel" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:607 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:608 msgid "

This book is protected by DRM" msgstr "

Den här boken skyddas av DRM" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:611 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:612 msgid "Could not open ebook" msgstr "Kunde inte öppna e-bok" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:689 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:690 msgid "Options to control the ebook viewer" msgstr "Alternativ för att styra läsplattan" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:696 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:697 msgid "" "If specified, viewer window will try to come to the front when started." msgstr "" "Om angivet, kommer läsfönstret att försöka lägga sig överst vid start." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:701 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:700 +msgid "" +"If specified, viewer window will try to open full screen when started." +msgstr "" +"Om vald kommer visningsfönstret försöker öppna helskärm när den startas." + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:705 msgid "Print javascript alert and console messages to the console" msgstr "Skriv javaskriptnotifieringar och konsolmeddelanden till konsolen" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:707 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:711 msgid "" "%prog [options] file\n" "\n" @@ -11876,16 +11952,31 @@ msgid "" "what is found in the OPF files.\n" " " msgstr "" +"%prog restore_database [flaggor]\n" +"\n" +"Återställ databasen från metadata lagrat i OPF filer i varje\n" +"katalog av Calibresbiblioteket. Detta är användbart om din metadata-.db fil\n" +"har blivit skadat.\n" +"\n" +"VARNING: Detta kommando återskapar helt databasen. Du kommer att förlora\n" +"alla sparade sökningar, användarkategorier, kontrollpaneler, lagra-per-bok " +"omvandlingsinställningar \n" +"och anpassade recept. Återställat metadata kommer bara vara så korrekta som\n" +"vad finns i OPF filer.\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:975 msgid "" "Really do the recovery. The command will not run unless this option is " "specified." msgstr "" +"Verklig återhämtning. Kommandot kan inte köras om inte detta alternativ har " +"angetts." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:988 msgid "You must provide the --really-do-it option to do a recovery" msgstr "" +"Du måste ange - egentligen-gör-det möjlighet att göra en återhämtning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1025 msgid "" @@ -11894,32 +11985,44 @@ msgid "" "Produce a report of the category information in the database. The\n" "information is the equivalent of what is shown in the tags pane.\n" msgstr "" +"%prog list_categories [flaggor]\n" +"\n" +"Ta fram en rapport i kategorin information i databasen. Den\n" +"informationen motsvarar det som visas i markeringsrutan.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1033 msgid "" "Output only the number of items in a category instead of the counts per item " "within the category" msgstr "" +"Skriv ut endast antalet objekt i en kategori i stället för räkna per post " +"inom kategorin" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1038 msgid "" "The character to put around the category value in CSV mode. Default is " "quotes (\")." msgstr "" +"Tecknet till att sätta runt den kategorivärdet i CSV-läge. Standard är " +"citattecken (\")." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1041 msgid "" "Comma-separated list of category lookup names.\n" "Default: all" msgstr "" +"Kommaseparerad lista av kategori uppslagsnamn.\n" +"Standard: Alla" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1047 msgid "The string used to separate fields in CSV mode. Default is a comma." msgstr "" +"Den sträng som används för att skilja fält i CSV-läge. Standard är ett " +"kommatecken." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1085 msgid "CATEGORY ITEMS" -msgstr "" +msgstr "KATEGORIPOSTER" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1154 msgid "" @@ -11953,45 +12056,45 @@ msgstr "" "Etikett får endast innehålla små bokstäver, siffror och understreck och " "börja med en bokstav" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:81 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:82 msgid "%sAverage rating is %3.1f" msgstr "%sMedelbetyget är %3.1f" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:839 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:842 msgid "Main" msgstr "Allmänt" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2307 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2317 msgid "

Migrating old database to ebook library in %s

" msgstr "

Migrera den gamla databasen till e-bokbibliotek i %s

" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2336 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2346 msgid "Copying %s" msgstr "Kopierar %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2353 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2363 msgid "Compacting database" msgstr "Komprimerar databas" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2446 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2456 msgid "Checking SQL integrity..." msgstr "Kontrollerar SQL-integritet ..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2485 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2495 msgid "Checking for missing files." msgstr "Söker efter saknade filer." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2507 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2517 msgid "Checked id" msgstr "ID kontrollerat" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:125 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:139 msgid "Ratings" msgstr "Betyg" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:262 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:276 msgid "Title Sort" -msgstr "" +msgstr "Titelsorterering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:117 msgid "Processed" @@ -12200,10 +12303,118 @@ msgstr "" "när det finns fler än detta antal poster. Grundinställning: %default. Ange " "ett stort tal för att inaktivera gruppering." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/base.py:94 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/base.py:96 msgid "Password to access your calibre library. Username is " msgstr "Lösenord för att komma åt ditt Calibre-bibliotek. Användarnamnet är " +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:50 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:390 +msgid "Loading, please wait" +msgstr "Laddar, var god vänta" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:79 +msgid "First" +msgstr "Första" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:79 +msgid "Last" +msgstr "Senaste" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:79 +msgid "Previous" +msgstr "Föregående" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:80 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:82 +msgid "Browsing %d books" +msgstr "Bläddrar %d böcker" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:98 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:217 +msgid "Average rating" +msgstr "Medelbetyg" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:99 +msgid "%s: %.1f stars" +msgstr "%s: %.1f stjärnor" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:128 +msgid "%d stars" +msgstr "%d stjärnor" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:218 +msgid "Popularity" +msgstr "Popularitet" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:237 +msgid "Sort by" +msgstr "Sortera efter" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:300 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:489 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:568 +msgid "Newest" +msgstr "Nyaste" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:332 +msgid "Browse books by" +msgstr "Bläddra böcker av" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:337 +msgid "Choose a category to browse by:" +msgstr "Välj en kategori för att bläddra genom:" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:409 +msgid "Browsing by" +msgstr "Bläddrar genom" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:410 +msgid "Up" +msgstr "Upp" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:515 +msgid "in" +msgstr "i" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:518 +msgid "Books in" +msgstr "Böcker på" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:568 +msgid "Other formats" +msgstr "Andra format" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:575 +msgid "Read %s in the %s format" +msgstr "Läs %s i %s-format" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:580 +msgid "Get" +msgstr "Hämta" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:594 +msgid "Permalink" +msgstr "Permalink" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:595 +msgid "A permanent link to this book" +msgstr "En permanent länk till den här boken" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:606 +msgid "This book has been deleted" +msgstr "Denna bok har tagits bort" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:687 +msgid "in search" +msgstr "söker" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:689 +msgid "Matching books" +msgstr "Matchande böcker" + #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:28 msgid "" "[options]\n" @@ -12262,10 +12473,6 @@ msgstr "Genom att " msgid "Books sorted by " msgstr "Böcker sorterade efter " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:588 -msgid "Newest" -msgstr "Nyaste" - #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:32 msgid "%sUsage%s: %s\n" msgstr "%sAnvändning%s: %s\n" @@ -12346,6 +12553,14 @@ msgstr "Användarskapade tagkategoriläsare" msgid "How and when calibre updates metadata on the device." msgstr "Hur och när Calibre uppdaterar metadata på enheten." +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:32 +msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments" +msgstr "sökning kräver antingen 2 eller ett udda antal argument" + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:55 +msgid "switch requires an odd number of arguments" +msgstr "växel kräver ett udda antal argument" + #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 msgid "Waiting..." msgstr "Väntar..." @@ -12510,7 +12725,7 @@ msgstr "Kunde inte få till stånd SSH-session: " msgid "Failed to authenticate with server: %s" msgstr "Kunde ej autentisera med server: %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:230 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:234 msgid "Control email delivery" msgstr "Styr e-postleverans" @@ -12560,87 +12775,87 @@ msgstr "Hämta inte senaste versionen av inbyggda recept från Calibre-servern" msgid "Unknown News Source" msgstr "Okänd nyhetskälla" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:612 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:615 msgid "The \"%s\" recipe needs a username and password." msgstr "\"%s\"-receptet behöver ett användarnamn och lösenord." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:711 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:714 msgid "Download finished" msgstr "Hämtningen är färdig" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:713 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:716 msgid "Failed to download the following articles:" msgstr "Kunde inte hämta följande artiklar:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:719 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:722 msgid "Failed to download parts of the following articles:" msgstr "Kunde inte hämta delar av följande artiklar:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:721 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:724 msgid " from " msgstr " från " -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:723 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:726 msgid "\tFailed links:" msgstr "\tMisslyckade länkar:" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:812 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:815 msgid "Could not fetch article. Run with -vv to see the reason" msgstr "Kunde inte hämta artikel. Kör med -vv för att se orsaken" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:833 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:836 msgid "Fetching feeds..." msgstr "Hämtar flöden..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:838 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:841 msgid "Got feeds from index page" msgstr "Mottagit flöden från indexsidan" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:844 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:847 msgid "Trying to download cover..." msgstr "Försöker hämta omslaget ..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:846 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:849 msgid "Generating masthead..." msgstr "Skapar redaktionsruta..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:927 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:930 msgid "Starting download [%d thread(s)]..." msgstr "Påbörjar hämtning [%d tråd(ar)]..." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:943 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:946 msgid "Feeds downloaded to %s" msgstr "Flöden hämtade till %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:952 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:955 msgid "Could not download cover: %s" msgstr "Kunde inte hämta omslag: %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:959 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:962 msgid "Downloading cover from %s" msgstr "Hämtar omslag från %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1004 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1007 msgid "Masthead image downloaded" msgstr "Redaktionslogga hämtad" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1172 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1175 msgid "Untitled Article" msgstr "Namnlös artikel" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1243 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1246 msgid "Article downloaded: %s" msgstr "Artikel hämtad: %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1254 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1257 msgid "Article download failed: %s" msgstr "Artikeln kunde inte hämtas: %s" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1271 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1274 msgid "Fetching feed" msgstr "Hämtar flöde" -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1418 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1421 msgid "" "Failed to log in, check your username and password for the calibre " "Periodicals service." @@ -12648,7 +12863,7 @@ msgstr "" "Kunde inte logga in, kontrollera ditt användarnamn och lösenord för Calibres " "prenumerationstjänst." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1433 +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1436 msgid "" "You do not have permission to download this issue. Either your subscription " "has expired or you have exceeded the maximum allowed downloads for today." @@ -12954,6 +13169,12 @@ msgstr "Hämta inte CSS-stilmallar." #~ msgid "Masthead font:" #~ msgstr "Masthead typsnitt:" +#~ msgid "Path to a txt file containing a comment." +#~ msgstr "Sökväg till en txt-fil som innehåller en kommentar." + +#~ msgid "%prog [options] mybook.chm" +#~ msgstr "%prog [alternativ] mybook.chm" + #~ msgid "dummy option until real options are determined." #~ msgstr "Temporärt alternativ till verkliga alternativ bestäms." @@ -13046,6 +13267,12 @@ msgstr "Hämta inte CSS-stilmallar." #~ msgid "Communicate with the Teclast K3 reader." #~ msgstr "Kommunicera med läsplattan Teclast K3." +#~ msgid "Output directory. Defaults to current directory" +#~ msgstr "Katalog för utdata. Som standard nuvarande katalog" + +#~ msgid "Set font delta" +#~ msgstr "Ange teckensnittsdelta" + #~ msgid "Book Jacket" #~ msgstr "Skyddsomslag"