diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index 77ded8ec64..169e2081eb 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-04 20:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-05 00:35+0000\n" -"Last-Translator: Samuel Solorzano \n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-05 10:38+0000\n" +"Last-Translator: Jellby \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-05 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-06 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:527 @@ -4412,25 +4412,27 @@ msgstr "Añadir a partir de ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:68 msgid "Add files to selected book records" -msgstr "" +msgstr "Añadir ficheros a los registros de libros seleccionados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:69 msgid "Shift+A" -msgstr "" +msgstr "Mayús+A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:89 msgid "Are you sure" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:90 msgid "" "Are you sure you want to add the same files to all %d books? If the " "formatalready exists for a book, it will be replaced." msgstr "" +"¿Está seguro de que desea agregar los mismos ficheros a todos los %d libros? " +"Si el formato ya existe para algún libro, será reemplazado." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:96 msgid "Select book files" -msgstr "" +msgstr "Seleccione los ficheros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:167 msgid "Adding" @@ -4451,7 +4453,7 @@ msgstr "Libros soportados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:271 msgid "Select books" -msgstr "" +msgstr "Seleccione los libros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:308 msgid "Merged some books" @@ -5794,12 +5796,12 @@ msgstr "Ninguno" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:239 msgid "Paste Cover" -msgstr "" +msgstr "Pegar portada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:240 msgid "Copy Cover" -msgstr "" +msgstr "Copiar portada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:466 msgid "Double-click to open Book Details window" @@ -8450,6 +8452,10 @@ msgid "" "generated from the author. Exactly how this value is automatically\n" "generated can be controlled via Preferences->Advanced->Tweaks" msgstr "" +"Restablecer todos los órdenes de autor al valor generado\n" +"automáticamente a partir del autor. La manera precisa en\n" +"que este valor se genera puede controlarse en\n" +"Preferencias->Avanzada->Ajustes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:80 msgid "Recalculate all author sort values" @@ -8460,10 +8466,13 @@ msgid "" "Copy author sort to author for every author. You typically use this button\n" "after changing Preferences->Advanced->Tweaks->Author sort name algorithm" msgstr "" +"Copiar el orden de autor en el autor para todos los autores.\n" +"Lo normal es usar este botón después de modificar\n" +"Preferencias->Avanzada->Ajustes->Algoritmo de orden de autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:83 msgid "Copy all author sort values to author" -msgstr "" +msgstr "Copiar todos valores de orden de autor a autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:62 msgid "Author Sort" @@ -9855,10 +9864,12 @@ msgid "" "Maximum number of copies (issues) of this recipe to keep. Set to 0 to keep " "all (disable)." msgstr "" +"Máximo número de copias (ejemplares) de esta receta que desea mantener. " +"Establezca el valor 0 para mantenerlos todos (desactivado)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:241 msgid "&Keep at most:" -msgstr "" +msgstr "&Conservar a lo sumo:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:242 msgid "" @@ -9870,14 +9881,22 @@ msgid "" "

Also, the setting for deleting periodicals older than a number of days, " "below, takes priority over this setting." msgstr "" +"

Cuando se activa, esta opción hace que calibre mantenga, a lo sumo, el " +"número especificado de ejemplares de esta publicación. Cada vez que se " +"descarga un nuevo ejemplar, se borra el más antiguo si el número total es " +"mayor de este número.\n" +"

Tenga en cuenta que esta función sólo tiene efecto si ha marcado la " +"opción de añadir el título como etiqueta.\n" +"

Además, la opción para borrar publicaciones con cierta antigüedad tiene " +"prioridad sobre esta función." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:245 msgid "all issues" -msgstr "" +msgstr "todos los ejemplares" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:246 msgid " issues" -msgstr "" +msgstr " ejemplares" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:247 msgid "&Advanced" @@ -9889,7 +9908,7 @@ msgstr "&Descargar ahora" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:249 msgid "&Delete downloaded news older than:" -msgstr "" +msgstr "&Eliminar las noticias descargadas más antiguas que:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:250 msgid "" @@ -9899,10 +9918,15 @@ msgid "" "periodical that are kept by clicking the Advanced tab for that periodical " "above." msgstr "" +"

Borrar las noticias descargadas con una antigüedad mayor que el número de " +"días especificado. Establézcalo a 0 para desactivar la función.\n" +"

También puede controlar el máximo número de ejemplares de una misma " +"publicación que desea mantener, pulsando en la pestaña «Avanzada» para la " +"publicación." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:252 msgid "never delete" -msgstr "" +msgstr "No eliminar nunca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:254 msgid "Download all scheduled news sources at once" @@ -11665,11 +11689,11 @@ msgstr "Columna generada a partir de otras columnas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:51 msgid "Create a custom column" -msgstr "" +msgstr "Crear una columna personalizada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:62 msgid "Quick create:" -msgstr "" +msgstr "Creación rápida:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:142 @@ -11687,7 +11711,7 @@ msgstr "Texto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:87 msgid "Edit a custom column" -msgstr "" +msgstr "Modificar una columna personalizada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:91 msgid "No column selected" @@ -11707,11 +11731,11 @@ msgstr "Mis etiquetas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:140 msgid "My Series" -msgstr "" +msgstr "Mi serie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:141 msgid "My Rating" -msgstr "" +msgstr "Mi calificación" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:168 msgid "No lookup name was provided" @@ -11787,7 +11811,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:180 msgid "&Column type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de &columna" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:181 msgid "What kind of information will be kept in the column." @@ -11844,11 +11868,11 @@ msgstr "Valor predeterminado: (nada)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:195 msgid "&Sort/search column by" -msgstr "" +msgstr "&Buscar/ordenar columna por" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:196 msgid "How this column should handled in the GUI when sorting and searching" -msgstr "" +msgstr "Cómo debe manejarse esta columna en la interfaz al ordenar o buscar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:197 msgid "Values" @@ -16421,6 +16445,8 @@ msgid "" "raw_field(name) -- returns the metadata field named by name without applying " "any formatting." msgstr "" +"raw_field(nombre) -- devuelve el campo de metadatos llamado «nombre» sin " +"aplicar ningún formato." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:246 msgid "" @@ -16569,6 +16595,9 @@ msgid "" "with the items being \"id:value\". Find the pair with theid equal to key, " "and return the corresponding value." msgstr "" +"select(val, clave) -- interpreta el valor como una lista de valores " +"separados por comas, con los elementos de la forma «id:valor». Encuentra la " +"pareja con «id» igual a «val» y devuelve el «valor» correspondiente." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:429 msgid "" @@ -16606,6 +16635,18 @@ msgid "" "\"December\"). yy : the year as two digit number (00 to 99). yyyy : the " "year as four digit number." msgstr "" +"format_date(val, texto_formato) -- da formato a un valor, que debe ser un " +"campo de fecha, según «texto_formato» y devuelve un texto. Los códigos de " +"formato son: «d»: el día como un número, sin cero inicial (de 1 a 31). «dd»: " +"el día como un número, con un cero inicial si es necesario (de 01 a 31). " +"«ddd»: el día de la semana abreviado según el idioma local (p. ej. de «lun» " +"a «dom»). «dddd»: el nombre local completo del día de la semana (p. ej. de " +"«lunes» a «domingo»). «M»: el mes como un número sin cero inicial (de 1 a " +"12). «MM»: el mes como un número, con un cero inicial si es necesario (de 01 " +"a 12). «MMM»: el mes abreviado según el idioma local (p. ej. de «ene» a " +"«dic»). «MMMM»: el nombre local completo del mes (p. ej. de «enero» a " +"«diciembre»). «yy»: el año como un número de dos cifras (de 00 a 99). " +"«yyyy»: el año como un número de cuatro cifras." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:484 msgid "uppercase(val) -- return value of the field in upper case"