diff --git a/src/calibre/translations/ar.po b/src/calibre/translations/ar.po index f9d2f89387..743bca4d19 100644 --- a/src/calibre/translations/ar.po +++ b/src/calibre/translations/ar.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-22 17:09+0000\n" "Last-Translator: Kovid Goyal \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 diff --git a/src/calibre/translations/bg.po b/src/calibre/translations/bg.po index 3cdfdbca56..95dd109456 100644 --- a/src/calibre/translations/bg.po +++ b/src/calibre/translations/bg.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-21 15:08+0000\n" -"Last-Translator: D Iordanov \n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-22 17:11+0000\n" +"Last-Translator: Kovid Goyal \n" "Language-Team: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "Прочети метадата от ebooks в ZIP архиви" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:381 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:391 msgid "Set metadata in %s files" -msgstr "Запиши метадата в % файлове" +msgstr "Запиши метадата в %s файлове" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:359 msgid "Set metadata from %s files" -msgstr "Запиши метадата от % файлове" +msgstr "Запиши метадата от %s файлове" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102 msgid "Conversion Input" diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index 2f781c2d89..9f7293e201 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:32+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-22 09:22+0000\n" +"Last-Translator: pert7 \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Kommunikation mit dem SpringDesign Alex eBook Reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:57 msgid "Communicate with the Azbooka" -msgstr "" +msgstr "kommuniziere mit Azooka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:70 msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader." diff --git a/src/calibre/translations/el.po b/src/calibre/translations/el.po index 0adef5d2bc..3e3a2ed45a 100644 --- a/src/calibre/translations/el.po +++ b/src/calibre/translations/el.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-21 09:40+0000\n" -"Last-Translator: pontios \n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-22 17:30+0000\n" +"Last-Translator: MasterCom7 \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -181,6 +181,8 @@ msgid "" "Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, " "latin1, iso-8859-1 and utf-8." msgstr "" +"Κωδικοποίηση χαρακτήρων για τα εισαγόμενα αρχεία HTML. Συνήθεις επιλογές " +"συμπεριλαμβάνουν : cp1252, latin1, iso-8859-1 και utf-8" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:57 msgid "" @@ -188,10 +190,12 @@ msgid "" "directory pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML " "file to the library." msgstr "" +"Δημιουργία μιας αρχειοθήκης PMLZ που περιέχει το αρχείο PML και όλες τις " +"εικόνες στον κατάλογο pmlname_img ή images" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:89 msgid "Extract cover from comic files" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή εξωφύλλου από αρχεία κόμικς" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:127 @@ -212,15 +216,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:296 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:306 msgid "Read metadata from %s files" -msgstr "" +msgstr "Ανάγνωση συνδεδομένων από αρχεία %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:265 msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives" -msgstr "" +msgstr "Ανάγνωση συνδεδομένων από ηλεκτρονικά βιβλία μέσα σε αρχειοθήκες RAR" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:317 msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives" -msgstr "" +msgstr "Ανάγνωση συνδεδομένων από ηλεκτρονικά βιβλία μέσα σε αρχειοθήκες ZIP" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:328 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:338 @@ -229,15 +233,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:381 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:391 msgid "Set metadata in %s files" -msgstr "" +msgstr "Καθορισμός συνδεδομένων σε αρχεία %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:359 msgid "Set metadata from %s files" -msgstr "" +msgstr "Καθορισμός συνδεδομένων από αρχεία %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102 msgid "Conversion Input" -msgstr "" +msgstr "Είσοδος μετατροπής" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:125 msgid "" @@ -246,100 +250,113 @@ msgid "" "useful for documents that do not declare an encoding or that have erroneous " "encoding declarations." msgstr "" +"Προσδιορισμός κωδικοποίησης χαρακτήρων του εισαγόμενου εγγράφου. Αυτή η " +"επιλογή, αν καθορισθεί, θα έχει προτεραιότητα έναντι οποιασδήποτε άλλης " +"κωδικοποίησης που έχει δηλωθεί από το ίδιο το έγγραφο. Ιδιαιτέρως χρήσιμο " +"για έγγραφα που δεν δηλώνουν κωδικοποίηση ή διαθέτουν εσφαλμένη δήλωση " +"κωδικοποίησης." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:241 msgid "Conversion Output" -msgstr "" +msgstr "Έξοδος μετατροπής" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:255 msgid "" "If specified, the output plugin will try to create output that is as human " "readable as possible. May not have any effect for some output plugins." msgstr "" +"Αν προσδιορισθεί, το πρόσθετο εξόδου θα προσπαθήσει να δημιουργήσει " +"εξαγόμενα όσο το δυνατόν ανθρωπίνως αναγνώσιμα. Για ορισμένα πρόσθετα εξόδου " +"μπορεί να μην έχει κανένα αποτέλεσμα." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:45 msgid "Input profile" -msgstr "" +msgstr "Περίγραμμα εισόδου" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:49 msgid "" "This profile tries to provide sane defaults and is useful if you know " "nothing about the input document." msgstr "" +"Αυτό το περίγραμμα προσπαθεί να παρέχει λογικά προτερόθετα (αρχικές τιμές) " +"και είναι χρήσιμο αν δε γνωρίζετε τίποτα για το εισαγόμενο έγγραφο." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:258 msgid "" "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc." msgstr "" +"Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για τη σειρά SONY PRS. Τα 500/505/600/700 κλπ." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:69 msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το SONY PRS 300." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:292 msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το SONY PRS-900." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:322 msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το Microsoft Reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:333 msgid "This profile is intended for the Mobipocket books." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για τα βιβλία Mobipocket." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:346 msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones." msgstr "" +"Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το Hanlin V3 και τους κλώνους του." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:358 msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones." msgstr "" +"Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το Hanlin V5 και τους κλώνους του." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:366 msgid "This profile is intended for the Cybook G3." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το Cybook G3." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:145 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:379 msgid "This profile is intended for the Cybook Opus." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το Cybook Opus." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:390 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το Amazon Kindle." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:425 msgid "This profile is intended for the Irex Illiad." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το Irex Illiad." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:438 msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το IRex Digital Reader 1000." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:452 msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το IRex Digital Reader 800." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:206 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:466 msgid "This profile is intended for the B&N Nook." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το B&N Nook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:226 msgid "Output profile" -msgstr "" +msgstr "Περίγραμμα εξόδου" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:230 msgid "" @@ -347,57 +364,62 @@ msgid "" "produce a document intended to be read at a computer or on a range of " "devices." msgstr "" +"Αυτό το περίγραμμα προσπαθεί να παρέχει λογικά προτερόθετα (αρχικές τιμές) " +"και είναι χρήσιμο για την παραγωγή εγγράφων που προορίζονται να διαβαστούν " +"σε Η/Υ ή σε μια ποικιλία συσκευών." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:248 msgid "" "Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024" -msgstr "" +msgstr "Προορίζεται για το iPad και παρόμοιες συσκευές με ανάλυση 768x1024" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:271 msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το Kobo Reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:283 msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το SONY PRS-300." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:301 msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το JetBook 5 ιντσών." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:310 msgid "" "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in " "landscape mode. Mainly useful for comics." msgstr "" +"Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για τη σειρά SONY PRS. Τα 500/505/700 κλπ., " +"σε οριζόντια διάταξη (landscape). Χρήσιμο κυρίως για κόμικς." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:408 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το Amazon Kindle DX." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31 msgid "Installed plugins" -msgstr "" +msgstr "Εγκατεστημένα πρόσθετα" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32 msgid "Mapping for filetype plugins" -msgstr "" +msgstr "Απεικόνιση για πρόσθετα αρχειοτύπων" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:33 msgid "Local plugin customization" -msgstr "" +msgstr "Τοπική εξατομίκευση προσθέτων" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:34 msgid "Disabled plugins" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποιημένα πρόσθετα" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:77 msgid "No valid plugin found in " -msgstr "" +msgstr "Δεν βρέθηκε έγκυρο πρόσθετο " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:278 msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:" -msgstr "" +msgstr "Η αρχικοποίηση του πρόσθετου %s απέτυχε με traceback:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:433 msgid "" @@ -406,20 +428,30 @@ msgid "" " Customize calibre by loading external plugins.\n" " " msgstr "" +" Επιλογές %prog\n" +"\n" +" Εξατομίκευση του calibre με φόρτωση εξωτερικών προσθέτων.\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:439 msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it." msgstr "" +"Προσθήκη ενός προσθέτου με προσδιορισμό της διεύθυνσης (path) του αρχείου " +"zip που το περιέχει." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:441 msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins" msgstr "" +"Αφαίρεση εξατομικευμένων προσθέτων, ονομαστικά. Δεν επηρεάζει τα " +"ενσωματωμένα πρόσθετα" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:443 msgid "" "Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated " "by a comma." msgstr "" +"Εξατομίκευση προσθέτου. Προσδιόρισε όνομα προσθέτου και στοιχειοσειρά " +"εξατομίκευσης χωρισμένα με κόμμα." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:445 msgid "List all installed plugins" @@ -427,33 +459,35 @@ msgstr "Εμφάνιση όλων των εγκατεστημένων πρόσθ #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:447 msgid "Enable the named plugin" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση του ονομαζόμενου προσθέτου" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:449 msgid "Disable the named plugin" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση του ονομαζόμενου προσθέτου" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13 msgid "Communicate with Android phones." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με τηλέφωνα Android." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:39 msgid "" "Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The " "first one that exists will be used" msgstr "" +"Σειρά καταλόγων στη συσκευή, χωρισμένων με κόμμα, προς αποστολή ηλεκτρονικών " +"βιβλίων. Ο πρώτος στη σειρά θα χρησιμοποιηθεί." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:67 msgid "Communicate with S60 phones." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με τηλέφωνα S60." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17 msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Binatone Readme eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13 msgid "Communicate with the Blackberry smart phone." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το «έξυπνο» τηλέφωνο Blackberry." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:18 @@ -463,113 +497,113 @@ msgstr "Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22 msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24 msgid "Communicate with the EB600 eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με τον ηλ.αναγνώστη EB600." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 msgid "Entourage Edge" -msgstr "" +msgstr "Entourage Edge" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18 msgid "Communicate with the Entourage Edge." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Entourage Edge." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16 msgid "Communicate with the ESlick eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με τον ηλ.αναγνώστη ESlick." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19 msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με τους ηλ.αναγνώστες Hanlin V3." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:95 msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με τους ηλ.αναγνώστες Hanlin V5." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:114 msgid "Communicate with the BOOX eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με τον ηλ.αναγνώστη BOOX." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:18 msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με τον ηλ.αναγνώστη Hanvon N520." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:41 msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με τον ηλ.αναγνώστη SpringDesign Alex." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:57 msgid "Communicate with the Azbooka" -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Azbooka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:70 msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Elonex EB 511 eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το IRex Iliad eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:29 msgid "John Schember" -msgstr "" +msgstr "John Schember" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:23 msgid "Device Interface" -msgstr "" +msgstr "Διεπαφή συσκευής" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16 msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο IRex Digital Reader 1000." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:42 msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800" -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το IRex Digital Reader 800" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iriver/driver.py:15 msgid "Communicate with the Iriver Story reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Iriver Story reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:20 msgid "Communicate with the JetBook eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το JetBook eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:21 msgid "Communicate with the Kindle eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Kindle eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:152 msgid "Communicate with the Kindle 2 eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Kindle 2 eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:162 msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Kindle DX eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:15 msgid "Communicate with the Palm Pre" -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Palm Pre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:35 msgid "Communicate with the Kobo Reader" -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Kobo Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:56 msgid "Communicate with the Booq Avant" -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Booq Avant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Nokia 770 internet tablet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40 msgid "Communicate with the Nokia 810 internet tablet." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Nokia 810 internet tablet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20 msgid "The Nook" @@ -577,15 +611,15 @@ msgstr "The Nook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21 msgid "Communicate with the Nook eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Nook eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Nuut2 eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89 msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Sony PRS-500 eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:104 @@ -599,24 +633,26 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:89 msgid "Getting list of books on device..." -msgstr "Λήψη λίστας βιβλίων στη συσκευή..." +msgstr "Λήψη καταλόγου βιβλίων στη συσκευή..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:26 msgid "Communicate with the Sony PRS-300/505/500 eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Sony PRS-300/505/500 eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:58 msgid "" "Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the " "device. Possibilities include: " msgstr "" +"Κατάλογος πεδίων συνδεδομένων, χωρισμένων με κόμμα, στη συσκευή, προς " +"μετατροπή σε συλλογές. Οι πιθανότητες συμπεριλαμβάνουν: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:117 msgid "Transferring books to device..." -msgstr "Μεταφορά βιβλίων στη συεκυή..." +msgstr "Μεταφορά βιβλίων στη συσκευή..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:196 @@ -628,71 +664,74 @@ msgstr "Αφαίρεση βιβλίων από τη συσκευή..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:224 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:176 msgid "Sending metadata to device..." -msgstr "" +msgstr "Αποστολή συνδεδομένων στη συσκευή..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:230 msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700/900 eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Sony PRS-600/700/900 eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17 msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Samsung SNE eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11 msgid "Communicate with the Teclast K3 reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Teclast K3 reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:45 msgid "Communicate with the Newsmy reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το Newsmy reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:60 msgid "Communicate with the iPapyrus reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με το iPapyrus reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:252 msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." -msgstr "" +msgstr "Αδύνατον να εντοπιστεί ο σκληρός δίσκος %s. Δοκιμάστε επανεκκίνηση." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:425 msgid "Unable to detect the %s mount point. Try rebooting." msgstr "" +"Αδύνατον να εντοπιστεί το σημείο εφαρμογής %s. Δοκιμάστε επανεκκίνηση." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:490 msgid "Unable to detect the %s disk drive." -msgstr "" +msgstr "Αδύνατον να εντοπιστεί ο σκληρός δίσκος %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:583 msgid "Could not find mount helper: %s." -msgstr "" +msgstr "Δεν βρέθηκε ο βοηθός εφαρμογής: %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:595 msgid "" "Unable to detect the %s disk drive. Your kernel is probably exporting a " "deprecated version of SYSFS." msgstr "" +"Αδύνατον να εντοπιστεί ο σκληρός δίσκος %s. Είναι πιθανό ο πυρήνας σας " +"(kernel) να εξαγάγει μια παρωχημένη έκδοση του SYSFS." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:603 msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)" -msgstr "" +msgstr "Αδύνατον να εφαρμοστεί η κύρια μνήμη (Κώδικας σφάλματος : %d)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:740 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:742 msgid "The reader has no storage card in this slot." -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχει κάρτα αποθήκευσης στην υποδοχή του αναγνώστη." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:744 msgid "Selected slot: %s is not supported." -msgstr "" +msgstr "Η επιλεγμένη υποδοχή: %s δεν υποστηρίζεται." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:777 msgid "There is insufficient free space in main memory" -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στην κύρια μνήμη." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:779 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:781 msgid "There is insufficient free space on the storage card" -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στην κάρτα αποθήκευσης" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:811 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:817 @@ -710,114 +749,116 @@ msgstr "Ρύθμιση συσκευής" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:28 msgid "settings for device drivers" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις για οδηγούς συσκευών" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:30 msgid "Ordered list of formats the device will accept" msgstr "" +"Ταξινομημένος κατάλογος των μορφοτύπων (format) που δέχεται η συσκευή" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:32 msgid "Place files in sub directories if the device supports them" -msgstr "" +msgstr "Βάλε τα αρχεία σε υποφακέλους, αν υποστηρίζονται από τη συσκευή" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:78 msgid "Read metadata from files on device" -msgstr "" +msgstr "Ανάγνωση συνδεδομένων από τα αρχεία της συσκευής" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:36 msgid "Template to control how books are saved" -msgstr "" +msgstr "Σχεδιότυπο που ελέγχει πως αποθηκεύονται τα βιβλία" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:80 msgid "Extra customization" -msgstr "" +msgstr "Πρόσθετη εξατομίκευση" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:28 msgid "Communicate with an eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία με έναν ηλ.αναγνώστη" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:36 msgid "Get device information..." -msgstr "Λήψη πληροφοριών συσκευής..." +msgstr "Λήψη στοιχείων συσκευής" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:140 msgid "Adding books to device metadata listing..." -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη βιβλίων στον κατάλογο συνδεδομένων της συσκευής..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:170 msgid "Removing books from device metadata listing..." -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση βιβλίων από τον κατάλογο συνδεδομένων της συσκευής..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:41 msgid "%prog [options] mybook.chm" -msgstr "" +msgstr "%prog [επιλογές] mybook.chm" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:42 msgid "Output directory. Defaults to current directory" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος εξόδου. Αρχικά έχει οριστεί ο τρέχων κατάλογος" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589 msgid "Set the book title" -msgstr "" +msgstr "Καθορισμός τίτλου βιβλίου" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:591 msgid "Set sort key for the title" -msgstr "" +msgstr "Καθορισμός κλειδιού ταξινόμησης για τον τίτλο" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:593 msgid "Set the author" -msgstr "" +msgstr "Καθορισμός συγγραφέα" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:595 msgid "Set sort key for the author" -msgstr "" +msgstr "Καθορισμός κλειδιού ταξινόμησης για τον συγγραφέα" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:597 msgid "The category this book belongs to. E.g.: History" -msgstr "" +msgstr "Κατηγορία στην οποία ανήκει αυτό το βιβλίο. π.χ.: Ιστορία" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:600 msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail" msgstr "" +"Διεύθυνση εικόνας που θα χρησιμοποιηθεί ως εικονίδιο αυτού του αρχείου" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:59 msgid "Path to a txt file containing a comment." -msgstr "" +msgstr "Διεύθυνση αρχείοου txt που περιέχει κάποιο σχόλιο" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607 msgid "Extract thumbnail from LRF file" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή εικονιδίου από αρχείο LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:608 msgid "Set the publisher" -msgstr "" +msgstr "Καθορισμός εκδότη" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:609 msgid "Set the book classification" -msgstr "" +msgstr "Καθορισμός κατηγοριοποίησης βιβλίου" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:610 msgid "Set the book creator" -msgstr "" +msgstr "Καθορισμός δημιουργού του βιβλίου" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:611 msgid "Set the book producer" -msgstr "" +msgstr "Καθορισμός παραγωγού του βιβλίου" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:613 @@ -825,19 +866,22 @@ msgid "" "Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, " "so we use some heuristics to guess the cover." msgstr "" +"Εξαγωγή εξωφύλλου από αρχείο LRF. Σημειώστε ότι τα αρχεία LRF δεν έχουν " +"προκαθορισμένο εξώφυλλο, γι'αυτό χρησιμοποιούμε ευρετικές μεθόδους " +"(heuristics) για να μαντέψουμε το εξώφυλλο." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:615 msgid "Set book ID" -msgstr "" +msgstr "Καθορισμός ταυτότητας (ID) του βιβλίου" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:72 msgid "Set font delta" -msgstr "" +msgstr "Καθορισμός του δέλτα της γραμματοσειράς" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:201 msgid "Rendered %s" -msgstr "" +msgstr "%s επεξεργάσθηκε" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:204 msgid "Failed %s" @@ -849,6 +893,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Αποτυχία στην επεξεργασία του κόμικ: \n" +"\n" +"%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:279 msgid "" @@ -856,53 +903,74 @@ msgid "" "of less than 256 may result in blurred text on your device if you are " "creating your comics in EPUB format." msgstr "" +"Αριθμός χρωμάτων για μετατροπή α/μ εικόνας (grayscale) . Αρχική τιμή: " +"%default. Αν οι τιμή είναι μικρότερη από 256 μπορεί το κείμενο στη συσκευή " +"σας να εμφανίζεται θολό αν δημιουργείτε τα κόμικς σας σε μορφότυπο EPUB." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:283 msgid "" "Disable normalize (improve contrast) color range for pictures. Default: False" msgstr "" +"Απενεργοποίηση κανονικοποίησης (βελτίωση της αντίθεσης) της χρωματικής " +"κλίμακας των εικόνων. Αρχική τιμή: Μη Αληθές" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:286 msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen." msgstr "" +"Διατήρηση των αναλογιών της εικόνας. Αρχική τιμή: να καταλαμβάνει όλη την " +"οθόνη" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:288 msgid "Disable sharpening." -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση όξυνσης" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:290 msgid "" "Disable trimming of comic pages. For some comics, trimming might remove " "content as well as borders." msgstr "" +"Απενεργοποίηση ψαλιδίσματος των σελίδων κόμικς. Σε κάποια κόμικς το " +"ψαλίδισμα ενδέχεται να αφαιρέσει μέρος του περιεχομένου μαζί με τα περιθώρια" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:293 msgid "Don't split landscape images into two portrait images" msgstr "" +"Να μη διασπώνται οι οριζόντιες εικόνες (landscape) σε δύο κάθετες εικόνες " +"(portrait)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:295 msgid "" "Keep aspect ratio and scale image using screen height as image width for " "viewing in landscape mode." msgstr "" +"Διατήρηση των αναλογιών των εικόνων και κλιμάκωση τους χρησιμοποιώντας για " +"πλάτος της εικόνας το ύψος της οθόνης, όταν η θέαση είναι οριζόντια " +"(landscape)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:298 msgid "" "Used for right-to-left publications like manga. Causes landscape pages to be " "split into portrait pages from right to left." msgstr "" +"Χρησιμοποιείται για έντυπα όπου η ανάγνωση γίνεται από δεξιά προς αριστερά, " +"όπως τα μάνγκα. Προκαλεί διάσπαση των οριζόντιων σελίδων (landscape) σε " +"κάθετες σελίδες (portrait), από δεξιά προς αριστερά." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:302 msgid "" "Enable Despeckle. Reduces speckle noise. May greatly increase processing " "time." msgstr "" +"Ενεργοποίηση Αποκηλίδωσης. Μειώνει το θόρυβο από μικροκηλίδες. Ο χρόνος " +"επεξεργασίας μπορεί να αυξηθεί κατά πολύ." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:305 msgid "" "Don't sort the files found in the comic alphabetically by name. Instead use " "the order they were added to the comic." msgstr "" +"Να μην ταξινομούνται ονομαστικά τα αρχεία που βρίσκονται σε ένα κόμικ. " +"Αντ'αυτού να χρησιμοποιείται η σειρά με την οποία προστέθηκαν στο κόμικ." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:309 msgid "" @@ -910,14 +978,17 @@ msgid "" "experiment to see which format gives you optimal size and look on your " "device." msgstr "" +"Το μορφότυπο (format) στο οποίο μετατρέπονται οι εικόνες στο δημιουργηθέν " +"ηλ.βιβλίο. Μπορείτε να πειραματιστείτε για το ποιό μορφότυπο αποδίδει το " +"βέλτιστο μέγεθος και εμφάνιση στη συσκευή σας." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:313 msgid "Apply no processing to the image" -msgstr "" +msgstr "Να μην επεξεργαστεί η εικόνα" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:315 msgid "Do not convert the image to grayscale (black and white)" -msgstr "" +msgstr "Να μην μετατραπεί η εικόνα σε α/μ (grayscale)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:452 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:463 @@ -5279,7 +5350,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:124 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:125 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index 48bf3981df..2332509612 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -11,15 +11,31 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:09+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-23 00:32+0000\n" +"Last-Translator: errotaburu \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:310 +msgid "" +"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in " +"landscape mode. Mainly useful for comics." +msgstr "" +"Este perfil está pensado para la línea PRS de SONY. Los 500/505/700, etc., " +"en modo apaisado. Útil principalmente para cómics." + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:408 +msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX." +msgstr "Este perfil está pensado para el Kindle DX de Amazon." + +#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31 +msgid "Installed plugins" +msgstr "Complementos instalados" + #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 msgid "Does absolutely nothing" msgstr "No hace absolutamente nada" @@ -374,10 +390,11 @@ msgstr "" msgid "" "Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024" msgstr "" +"Pensado para el Ipad y dispositivos similares con una resolución de 768x1024" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:271 msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." -msgstr "" +msgstr "Este perfil está pensado para el lector Kobo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:283 msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300." @@ -387,22 +404,6 @@ msgstr "Este perfil está pensado para el SONY PRS-300." msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." msgstr "Este perfil está pensado para el JetBook de 5 pulgadas." -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:310 -msgid "" -"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in " -"landscape mode. Mainly useful for comics." -msgstr "" -"Este perfil está pensado para la línea PRS de SONY. Los 500/505/700, etc., " -"en modo apaisado. Útil principalmente para cómics." - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:408 -msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX." -msgstr "Este perfil está pensado para el Kindle DX de Amazon." - -#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31 -msgid "Installed plugins" -msgstr "Complementos instalados" - #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32 msgid "Mapping for filetype plugins" msgstr "Asociaciones para complementos por tipos de archivo" @@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "Comunicar con el lector Alex de SpringDesign." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:57 msgid "Communicate with the Azbooka" -msgstr "" +msgstr "Comunicarse con el Azbooka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:70 msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader." @@ -593,11 +594,11 @@ msgstr "Comunicar con Palm Pre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:35 msgid "Communicate with the Kobo Reader" -msgstr "" +msgstr "Comunicarse con el Kobo Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:56 msgid "Communicate with the Booq Avant" -msgstr "" +msgstr "Comunicarse con el Booq Avant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." @@ -682,11 +683,11 @@ msgstr "Comunicar con el lector Teclast K3." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:45 msgid "Communicate with the Newsmy reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicarse con el lector Newsmy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:60 msgid "Communicate with the iPapyrus reader." -msgstr "" +msgstr "Comunicarse con el lector iPapyrus" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:252 msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." @@ -1618,6 +1619,12 @@ msgid "" "and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this " "option the image may be slightly distorted, but there will be no borders." msgstr "" +"Cuando se use una portada SVG esta opción podrá causar que la portada se " +"escale para cubrir el área disponible de pantalla, pero conservara su " +"relación de aspecto (la relación entre la anchura y la altura). Esto supone " +"que puede haber margenes blancos a los lados o arriba y abajo de la imagen, " +"pero la imagen no sera distorsionada. Sin esta opción la imagen puede estar " +"ligeramente distorsionada pero no tendrá margenes en blanco." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/fb2ml.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102 @@ -3308,7 +3315,7 @@ msgstr "&Sin portada SVG" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:52 msgid "Preserve cover &aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Conservar la portada y la proporción de aspecto." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:53 msgid "Split files &larger than:" @@ -3430,15 +3437,15 @@ msgstr "Controlar la apariencia de la salida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:30 msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Original" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:31 msgid "Left align" -msgstr "" +msgstr "Alineación izquierda" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:32 msgid "Justify text" -msgstr "" +msgstr "Justifiar texto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:120 msgid "&Disable font size rescaling" @@ -3497,7 +3504,7 @@ msgstr "C&SS adicional" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:136 msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII" -msgstr "" +msgstr "&Transliterar los caracteres unicode mediante ASCII" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:137 msgid "Insert &blank line" @@ -3505,7 +3512,7 @@ msgstr "Insertar línea en &blanco" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:138 msgid "Keep &ligatures" -msgstr "" +msgstr "Mantener &ligaduras" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 msgid "LRF Output" @@ -4541,7 +4548,7 @@ msgstr "nueva dirección de correo electrónico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:472 msgid "System port selected" -msgstr "" +msgstr "Puerto de sistema seleccionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:473 msgid "" @@ -4549,6 +4556,10 @@ msgid "" "port. You operating system may not allow the server to run on this " "port. To be safe choose a port number larger than 1024." msgstr "" +"El valor %d que ha escogido para el puerto del servidor de contenidos " +"es un puerto de sistema. Su sistema operativo podría no permitir al " +"servidor utilizar ese puerto. Para estar seguros, elija un número de puerto " +"superior a 1024." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:492 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:837 @@ -6465,15 +6476,15 @@ msgstr "No comprobar actualizaciones" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:65 msgid "Choose a location for your calibre e-book library" -msgstr "" +msgstr "Escoja una ubicación para su biblioteca de libros de calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:74 msgid "Failed to create library" -msgstr "" +msgstr "Error en la creación de la biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:75 msgid "Failed to create calibre library at: %r. Aborting." -msgstr "" +msgstr "Error en la creación de la biblioteca de calibre en: %r. Cancelando." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:145 msgid "Repairing failed" @@ -6482,6 +6493,8 @@ msgstr "Reparación fallida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:146 msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library." msgstr "" +"La reparación de la base de datos falló. Comenzando con una nueva biblioteca " +"vacía." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:594 @@ -6490,7 +6503,7 @@ msgstr "Biblioteca de calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:163 msgid "Choose a location for your new calibre e-book library" -msgstr "" +msgstr "Escoja una ubicación para su nueva biblioteca de libros de calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:206 @@ -6500,10 +6513,11 @@ msgstr "Ubicación de la base de datos incorrecta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:174 msgid "Bad database location %r. calibre will now quit." msgstr "" +"Ubicación de la base de datos %r errónea. Calibre se cerrará a continuación." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:187 msgid "Corrupted database" -msgstr "" +msgstr "Base de datos corrupta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:188 msgid "" @@ -6511,16 +6525,23 @@ msgid "" "and repair it automatically? If you say No, a new empty calibre library will " "be created." msgstr "" +"Su base de datos de calibre parece estar corrompida. ¿Quiere que calibre " +"intente repararla automáticamente? Si escoge \"No\", se creará una nueva " +"biblioteca de calibre vacía" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:194 msgid "" "Repairing database. This can take a very long time for a large collection" msgstr "" +"Reparando la base de datos. Esto puede requerir mucho tiempo si la colección " +"es grande." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:207 msgid "" "Bad database location %r. Will start with a new, empty calibre library" msgstr "" +"Ubicación de la base de datos %r errónea. Se comenzará con una biblioteca de " +"calibre nueva y vacía" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:250 msgid "If you are sure it is not running" @@ -7950,7 +7971,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:184 msgid "E-book Viewer" -msgstr "" +msgstr "Visor de libros electrónicos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:185 msgid "Close dictionary" @@ -8014,7 +8035,7 @@ msgstr "Buscar anterior" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:207 msgid "Find previous occurrence" -msgstr "" +msgstr "Encontrar incidencia anterior" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:208 msgid "Shift+F3" @@ -8749,19 +8770,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:380 msgid "Add an empty book (a book with no formats)" -msgstr "" +msgstr "Añadir libro en blanco (sin formato)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:382 msgid "Set the title of the added empty book" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el título del libro en blanco añadido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:384 msgid "Set the authors of the added empty book" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el autor del libro en blanco añadido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:386 msgid "Set the ISBN of the added empty book" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el ISBN del libro en blanco añadido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:411 msgid "You must specify at least one file to add" @@ -9461,7 +9482,7 @@ msgstr "Inglés (Irlanda)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:109 msgid "English (China)" -msgstr "" +msgstr "Ingles (Chino)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:110 msgid "Spanish (Paraguay)" diff --git a/src/calibre/translations/fr.po b/src/calibre/translations/fr.po index e4ef127e3d..910d402fc9 100644 --- a/src/calibre/translations/fr.po +++ b/src/calibre/translations/fr.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:14+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-22 17:22+0000\n" +"Last-Translator: sengian \n" "Language-Team: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -369,6 +369,7 @@ msgstr "" msgid "" "Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024" msgstr "" +"Prévu pour l'iPad et les appareils semblables avec une résolution de 768x1024" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:271 msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." @@ -676,11 +677,11 @@ msgstr "Communiquer avec le lecteur Teclast K3." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:45 msgid "Communicate with the Newsmy reader." -msgstr "" +msgstr "Communiquer avec le lecteur Newsmy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:60 msgid "Communicate with the iPapyrus reader." -msgstr "" +msgstr "Communiquer avec le lecteur iPapyrus" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:252 msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." @@ -914,7 +915,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:286 msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen." -msgstr "Maintient le ratio pour l'image. Par défaut : Plein écran." +msgstr "Maintient les proportions de l'image. Par défaut : Plein écran." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:288 msgid "Disable sharpening." @@ -938,8 +939,8 @@ msgid "" "Keep aspect ratio and scale image using screen height as image width for " "viewing in landscape mode." msgstr "" -"Garde la proportion d'image et redimensionne en utilisant la hauteur d'écran " -"comme largeur d'image en mode paysage." +"Garde les proportions de l'image et la redimensionne en utilisant la hauteur " +"de l'écran comme largeur d'image pour une visualisation en mode paysage." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:298 msgid "" @@ -3332,7 +3333,7 @@ msgstr "Pas de couverture &SVG" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:52 msgid "Preserve cover &aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Conserver les &proportions de la couverture" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:53 msgid "Split files &larger than:" @@ -3453,15 +3454,15 @@ msgstr "Contrôler l'apparence de la sortie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:30 msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Original" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:31 msgid "Left align" -msgstr "" +msgstr "Aligner à gauche" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:32 msgid "Justify text" -msgstr "" +msgstr "Justifier le texte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:120 msgid "&Disable font size rescaling" @@ -3519,7 +3520,7 @@ msgstr "&CSS complémentaire" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:136 msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII" -msgstr "" +msgstr "&Translittérer les caractères unicode en représentation ASCII" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:137 msgid "Insert &blank line" @@ -3527,7 +3528,7 @@ msgstr "Insérer une ligne blanche" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:138 msgid "Keep &ligatures" -msgstr "" +msgstr "Conserver les ligatures" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 msgid "LRF Output" @@ -9534,7 +9535,7 @@ msgstr "Anglais (Irlande)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:109 msgid "English (China)" -msgstr "" +msgstr "Anglais (Chine)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:110 msgid "Spanish (Paraguay)" diff --git a/src/calibre/translations/gl.po b/src/calibre/translations/gl.po index 41ecec1ecd..9e4dc27ea0 100644 --- a/src/calibre/translations/gl.po +++ b/src/calibre/translations/gl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-22 16:54+0000\n" "Last-Translator: Antón Méixome \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 diff --git a/src/calibre/translations/lv.po b/src/calibre/translations/lv.po index f4b3ea1521..2567977281 100644 --- a/src/calibre/translations/lv.po +++ b/src/calibre/translations/lv.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-22 16:59+0000\n" "Last-Translator: Kovid Goyal \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:57+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: LATVIA\n" "X-Poedit-Language: Latvian\n" diff --git a/src/calibre/translations/pl.po b/src/calibre/translations/pl.po index babcd7d398..3f943bf8f7 100644 --- a/src/calibre/translations/pl.po +++ b/src/calibre/translations/pl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-22 16:56+0000\n" "Last-Translator: Bartosz Kaszubowski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:57+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index 024d15e8d7..a2ee651e41 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-22 17:13+0000\n" "Last-Translator: Ilya Telegin \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" diff --git a/src/calibre/translations/sq.po b/src/calibre/translations/sq.po index b9b8f20c72..441bc90fa7 100644 --- a/src/calibre/translations/sq.po +++ b/src/calibre/translations/sq.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-22 16:52+0000\n" "Last-Translator: Besnik \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 diff --git a/src/calibre/translations/sr.po b/src/calibre/translations/sr.po index 472d9eaa4e..3426037331 100644 --- a/src/calibre/translations/sr.po +++ b/src/calibre/translations/sr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:13+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-22 09:40+0000\n" +"Last-Translator: Vladimir Oka \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:248 msgid "" "Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024" -msgstr "" +msgstr "Namenjeno za iPad i slične uređaje sa rezolucijom 768x1024" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:271 msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." @@ -673,11 +673,11 @@ msgstr "Uspostavi komunikaciju s Teclast K3 čitačem." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:45 msgid "Communicate with the Newsmy reader." -msgstr "" +msgstr "Uspostavi komunikaciju s Newsmy čitačem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:60 msgid "Communicate with the iPapyrus reader." -msgstr "" +msgstr "Uspostavi komunikaciju s iPapyrus čitačem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:252 msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." @@ -1437,6 +1437,11 @@ msgid "" "corresponding pair of normal characters. This option will preserve them " "instead." msgstr "" +"Sačuvaj ligature u ulaznom dokumentu. Ligatura je poseban način za " +"prikazivanje parova slova kao što su ff, fi, fl, itd. Većina čitača ne " +"podržava ligature u podrazumevanoj vrsti slova i malo je verovatno da će ih " +"ispravno prikazati. U podrazumevanom stanju calibre će pretvoriti ligature u " +"parove običnih slova. Ova opcija će ih sačuvati nepromenjene." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38 @@ -1601,6 +1606,11 @@ msgid "" "and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this " "option the image may be slightly distorted, but there will be no borders." msgstr "" +"Kada se koristi SVG omot ova opcija će mu promeniti veličinu srazmerno " +"raspoloživoj veličini ekrana, čuvajući originalne razmere (odnos širine i " +"visine). Ovo znači da će se možda pojaviti beline u vrhu, ili na dnu strane, " +"ali slika neće biti izobličena. Bez ove opcije slika može biti delimično " +"izibličena, ali neće biti belina po ivicama." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/fb2ml.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102 @@ -3264,7 +3274,7 @@ msgstr "Bez &SVG omota" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:52 msgid "Preserve cover &aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj r&azmere omota" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:53 msgid "Split files &larger than:" @@ -3384,15 +3394,15 @@ msgstr "Kontrola izgleda izlaznog dokumenta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:30 msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Originalno" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:31 msgid "Left align" -msgstr "" +msgstr "Levo poravnanje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:32 msgid "Justify text" -msgstr "" +msgstr "Poravnanje sa obe strane" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:120 msgid "&Disable font size rescaling" @@ -3451,7 +3461,7 @@ msgstr "Dodatni &CSS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:136 msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII" -msgstr "" +msgstr "&Prevedi UNICODE znake u ASCII" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:137 msgid "Insert &blank line" @@ -3459,7 +3469,7 @@ msgstr "Ubaci &prazan red" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:138 msgid "Keep &ligatures" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj &ligature" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 msgid "LRF Output" @@ -9362,7 +9372,7 @@ msgstr "Engleski (Irska)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:109 msgid "English (China)" -msgstr "" +msgstr "Engleski (Kina)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:110 msgid "Spanish (Paraguay)" diff --git a/src/calibre/translations/zh_CN.po b/src/calibre/translations/zh_CN.po index e7dc6a21c7..1cd6d405ba 100644 --- a/src/calibre/translations/zh_CN.po +++ b/src/calibre/translations/zh_CN.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-21 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-22 17:13+0000\n" "Last-Translator: Thruth Wang \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" @@ -8512,7 +8512,7 @@ msgid "" "to the device. Default is \"%s\" which will save books into a per-author " "directory with filenames containing title and author. Available controls " "are: {%s}" -msgstr "模板控制设备上的文件名和目录结构。默认为 \"%s\",按作者分目录储存,文件名包含标题和作者。可用控量为:" +msgstr "模板控制设备上的文件名和目录结构。默认为 \"%s\",按作者分目录储存,文件名包含标题和作者。可用控量为:{%s}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:78 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/zh_TW.po b/src/calibre/translations/zh_TW.po index f5daedf0f4..3436a486da 100644 --- a/src/calibre/translations/zh_TW.po +++ b/src/calibre/translations/zh_TW.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-22 16:49+0000\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (traditional)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: zh_TW\n"