Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2009-10-19 08:10:26 +01:00
parent 735c418305
commit cce29b6d1d
4 changed files with 57 additions and 31 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 16:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 21:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 08:21+0000\n"
"Last-Translator: S. Dorscht <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-18 07:03+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-19 07:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr "Erweiterte Suche"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:89
msgid "Find entries that have..."
msgstr "Finde Einträge, die folgendes enthalten..."
msgstr "Finde Einträge, die das Folgende enthalten..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:90
msgid "&All these words:"

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 16:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 12:59+0000\n"
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-18 07:03+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-19 07:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
@ -5290,6 +5290,28 @@ msgid ""
"expression on a few sample filenames. The group names for the various "
"metadata entries are documented in tooltips.</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
"type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Candara'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Asigne un patrón de "
"expresión regular para intentar extraer metadatos de los nombres de "
"archivos. </p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Hay una <a "
"href=\"http://docs.python.org/lib/re-syntax.html\"><span style=\" text-"
"decoration: underline; color:#0000ff;\">referencia</span></a> sobre la "
"sintaxis de las expresiones regulares disponible.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Use la característica de "
"<span style=\" font-weight:600;\">Prueba</span> debajo para probar su "
"expresión regular sobre un pequeño conjunto de nombres de archivo. Los "
"nombres de los grupos de varias entradas de metadatos están documentadas en "
"las ayudas.</p></body></html>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:104
msgid "Regular &expression"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-18 07:03+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-19 07:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 16:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Bartosz Kaszubowski <gosimek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-18 07:03+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-19 07:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:418
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:51
msgid "Set the cover to the specified file."
msgstr ""
msgstr "Wybierz okładkę dla wybranego pliku."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:422
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:53
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:615
msgid "Set book ID"
msgstr ""
msgstr "Wpisz identyfikator książki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:90
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
@ -1442,6 +1442,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:104
msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default pt."
msgstr ""
"Dodaj dodatkowy odstęp poniżej nagłówka. Domyślna wartość to %default "
"punktów."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:107
msgid ""
@ -1547,7 +1549,7 @@ msgstr "Język"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:375
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1011
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgstr "Data"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:377
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:61
@ -1660,7 +1662,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:105
msgid "The ISBN ID of the book you want metadata for."
msgstr ""
msgstr "Kod ISBN książki, dla której chcesz pobrać metadane."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:107
msgid "The author whose book to search for."
@ -1677,6 +1679,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:53
msgid "LibraryThing.com timed out. Try again later."
msgstr ""
"Czas oczekiwania na odpowiedź z LibraryThing.com minął. Spróbuj ponownie "
"później."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:60
msgid ""
@ -1726,7 +1730,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:56
msgid "Title for any generated in-line table of contents."
msgstr ""
msgstr "Tytuł dla automatuycznie wygenerowanego spisu treści."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:37
msgid "Disable compression of the file contents."
@ -1867,11 +1871,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:119
msgid "Footnotes"
msgstr ""
msgstr "Przypisy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:128
msgid "Sidebar"
msgstr ""
msgstr "Pasek boczny"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/input.py:22
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/input.py:22
@ -2261,7 +2265,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:123
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:398
msgid "Copied"
msgstr ""
msgstr "Skopiowano"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:157
msgid "Copy"
@ -5465,7 +5469,7 @@ msgstr "Niewłaściwa lokalizacja biblioteki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1626
msgid "Could not access %s. Using %s as the library."
msgstr ""
msgstr "Nie można uzyskać dostępu %s. Używam %s jako biblioteki."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1673
msgid ""
@ -5521,7 +5525,7 @@ msgstr "Użyj biblioteki zlokalizowanej pod podaną ścieżką."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1803
msgid "Start minimized to system tray."
msgstr ""
msgstr "Uruchom zminimalizowany w zasobniku systemowym."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:1805
msgid "Log debugging information to console"
@ -6057,7 +6061,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć e-booka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:640
msgid "Options to control the ebook viewer"
msgstr ""
msgstr "Opcje odpowiadające za kontolę nad przeglądarką książek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:647
msgid ""
@ -6570,7 +6574,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:230
msgid "Invalid fields. Available fields:"
msgstr ""
msgstr "Niewłaściwe pola. Dostepne pola:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:237
msgid "Invalid sort field. Available fields:"
@ -6611,7 +6615,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:354
msgid "You must specify at least one file to add"
msgstr ""
msgstr "Musisz określić conajmniej jeden plik do dodania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:370
msgid ""
@ -6637,7 +6641,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:419
msgid "You must specify an id and an ebook file"
msgstr ""
msgstr "Musisz podać identyfikator i plik książki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:424
msgid "ebook file must have an extension"
@ -6655,7 +6659,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:449
msgid "You must specify an id and a format"
msgstr ""
msgstr "Musisz podać identyfikator i format książki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:467
msgid ""
@ -6859,15 +6863,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:75
msgid "Convert paths to lowercase."
msgstr ""
msgstr "Przekształć scieżki na małe znaki."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:77
msgid "Replace whitespace with underscores."
msgstr ""
msgstr "Zastąp spacje podkreśleniami."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:230
msgid "Requested formats not available"
msgstr ""
msgstr "Żądane formaty nie dostępne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server.py:222
msgid "Password to access your calibre library. Username is "
@ -6899,7 +6903,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:559
msgid "Path to the database in which books are stored"
msgstr ""
msgstr "Ścieżka do bazy danych, w której książki są zlokalizowane"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:561
msgid "Pattern to guess metadata from filenames"
@ -6987,7 +6991,7 @@ msgstr "angielski (Kanada)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:102
msgid "English (IND)"
msgstr ""
msgstr "angielski (Indie)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:53
msgid "URL must have the scheme sftp"
@ -7117,12 +7121,12 @@ msgstr "Ty"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:82
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:170
msgid "Scheduled"
msgstr ""
msgstr "Zaplanowano"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:84
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:171
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Dostosuj"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:458
msgid ""