From ccf64e5636c1a7c36e962b78ef829fcdad030d91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Sun, 26 Jun 2011 04:34:44 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/da.po | 232 +++++++++++++++++++-------------- src/calibre/translations/de.po | 35 +++-- src/calibre/translations/es.po | 70 ++++++---- src/calibre/translations/ja.po | 213 ++++++++++++++++++------------ src/calibre/translations/nl.po | 2 +- 5 files changed, 335 insertions(+), 217 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/da.po b/src/calibre/translations/da.po index 7f793e7b14..1220f87208 100644 --- a/src/calibre/translations/da.po +++ b/src/calibre/translations/da.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-24 18:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-22 18:57+0000\n" -"Last-Translator: Claus Dam Nielsen \n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-25 19:18+0000\n" +"Last-Translator: Glenn \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-25 04:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-26 04:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "Indstillinger" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:36 msgid "Store" -msgstr "" +msgstr "Butik" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613 msgid "An ebook store." -msgstr "" +msgstr "En e-bog butik." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:18 msgid "" @@ -329,65 +329,67 @@ msgstr "Sæt metadata fra %s filer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:765 msgid "Add books to calibre or the connected device" -msgstr "" +msgstr "Tilføj bøger til calibre eller den forbundne enhed" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:770 msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Hent kommentarer fra en forbunden Kindle (eksperimentiel)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:775 msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Dan et katalog over bøger i dit calibre-bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:780 msgid "Convert books to various ebook formats" -msgstr "" +msgstr "Konvertér bøger til forskellige ebogsformater" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785 msgid "Delete books from your calibre library or connected device" -msgstr "" +msgstr "Slet bøger fra dit calibre-bibliotek eller forbundne enhed" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790 msgid "Edit the metadata of books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Redigér bøgernes metadata i dit calibre-bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795 msgid "Read books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Løs bøger i dit calibre-bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:800 msgid "Download news from the internet in ebook form" -msgstr "" +msgstr "Hent nyheder fra internettet i ebogsform" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:805 msgid "Show a list of related books quickly" -msgstr "" +msgstr "Vis en liste af relaterede bøger hurtigt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:810 msgid "Export books from your calibre library to the hard disk" -msgstr "" +msgstr "Eksportér bøger fra dit calibre-bibliotek til harddisken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:815 msgid "Show book details in a separate popup" -msgstr "" +msgstr "Vis bogdetaljer i et separat pop-up vindue" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:820 msgid "Restart calibre" -msgstr "" +msgstr "Genstart calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:825 msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Åben mappen som indeholder calibre-bibliotekets bogfiler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:831 msgid "Send books to the connected device" -msgstr "" +msgstr "Send bøger til den forbundne enhed" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:836 msgid "" "Send books via email or the web also connect to iTunes or folders on your " "computer as if they are devices" msgstr "" +"Send bøger via email eller web; forbind også til iTunes eller mapper på din " +"computer, da de også er enheder" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:842 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 @@ -396,46 +398,49 @@ msgstr "Browse calibre brugermanualen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:847 msgid "Customize calibre" -msgstr "" +msgstr "Tilpas calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:852 msgid "Easily find books similar to the currently selected one" -msgstr "" +msgstr "Find let lignende bøger til den aktuelt valgte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:857 msgid "" "Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them" msgstr "" +"Skift mellem forskellige calibre-bibliotekter og udfør vedligeholdelse på dem" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:863 msgid "Copy books from the devce to your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Kopiér bøger fra enheden til dit calibre-bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:868 msgid "Edit the collections in which books are placed on your device" -msgstr "" +msgstr "Redigér collection i hvilken bøger er placeret på din enhed" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:873 msgid "Copy a book from one calibre library to another" -msgstr "" +msgstr "Kopiér en bog fra et calibre-bibliotek til et andet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:878 msgid "Make small tweaks to epub files in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Udfør små tweaks på epub-filer i dit calibre-bibliotek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:883 msgid "" "Find the next or previous match when searching in your calibre library in " "highlight mode" msgstr "" +"Find det næste eller forrige match, når der søges i dit calibre-bibliotek i " +"fremhæv-mode" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:890 msgid "Search for books from different book sellers" -msgstr "" +msgstr "Søg efter bøger fra forskellige bogforhandlere" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:906 msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones" -msgstr "" +msgstr "Hent nye calibre-plugins eller opdatér dine nuværende" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:925 msgid "Look and Feel" @@ -484,11 +489,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:971 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Søger..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:977 msgid "Customize the way searching for books works in calibre" -msgstr "" +msgstr "Tilpas måden søg-efter-bøger virker på i calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:982 msgid "Input Options" @@ -565,7 +570,7 @@ msgstr "Ændre metadata felter før gem/send" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1062 msgid "Template Functions" -msgstr "" +msgstr "Skabelonsfunktioner" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1064 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1111 @@ -576,7 +581,7 @@ msgstr "Avanceret" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1068 msgid "Create your own template functions" -msgstr "" +msgstr "Dan dine egne skabelonsfunktioner" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1073 msgid "Sharing books by email" @@ -614,7 +619,7 @@ msgstr "Download metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1104 msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net" -msgstr "" +msgstr "Styr hvordan calibre henter ebogsmetadata fra nettet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:275 @@ -671,7 +676,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:264 msgid "Convert ebooks to the %s format" -msgstr "" +msgstr "Konvertér ebøger til %s formatet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:49 msgid "Input profile" @@ -786,6 +791,8 @@ msgid "" "Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution " "of 600x1280" msgstr "" +"Tilsigtet Samsung Galaxy og ligende tavlecomputer enheder med en opløsning " +"på 600x1280" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:472 msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." @@ -797,11 +804,11 @@ msgstr "Denne profil er beregnet til SONY's PRS-300." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:503 msgid "Suitable for use with any e-ink device" -msgstr "" +msgstr "Egnet til brug med enhver e-blæk enhed" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:510 msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device" -msgstr "" +msgstr "Egnet til brug med enhver storskærms e-blæk enhed" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:519 msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." @@ -904,7 +911,7 @@ msgstr "Deaktivér det angivne udvidelsesmodul" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:136 msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters." -msgstr "" +msgstr "Sti til bibliotek for lang. Skal være kortere end %d tegn." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:154 msgid "Debug log" @@ -940,11 +947,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:64 msgid "Disable Apple driver" -msgstr "" +msgstr "Deaktivér Apple driver" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:68 msgid "Enable Apple driver" -msgstr "" +msgstr "Aktivér Apple driver" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:117 msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks" @@ -952,7 +959,7 @@ msgstr "Brug serier som kategori i iTunes/iBooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:118 msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category" -msgstr "" +msgstr "Aktivér til at anvende series navn som iTunes Genre, iBooks Category" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:120 msgid "Cache covers from iTunes/iBooks" @@ -960,7 +967,7 @@ msgstr "Cache omslag fra iTunes/iBooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:122 msgid "Enable to cache and display covers from iTunes/iBooks" -msgstr "" +msgstr "Aktivér til at cache og vise omslag fra iTunes/iBooks" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:183 msgid "Apple device" @@ -1053,26 +1060,30 @@ msgstr "Kommunikér med iTunes." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:24 msgid "Communicate with the Sanda Bambook eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikér med Sanda Bambook eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25 msgid "Li Fanxi" -msgstr "" +msgstr "Li Fanxi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:42 msgid "Device IP Address (restart calibre after changing)" -msgstr "" +msgstr "Enheds ip-adresse (genstart calibre efter ændring)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:47 msgid "" "Unable to add book to library directly from Bambook. Please save the book to " "disk and add the file to library from disk." msgstr "" +"Ikke istand til at tilføje bog til bibliotek direkte fra Bambook. Venligst " +"gem bogen til disk og tilføj filen til bibliotek - fra disk." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:67 msgid "" "Unable to connect to Bambook, you need to install Bambook library first." msgstr "" +"Ikke istand til at forbinde til Bambook, do skal først installere Bambook " +"bibliotek." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:75 msgid "" @@ -1080,6 +1091,9 @@ msgid "" "If you are trying to connect via Wi-Fi, please make sure the IP address of " "Bambook has been correctly configured." msgstr "" +"Ikke istand til at forbinde til Bambook. \n" +"Hvis du prøver at forbinde via Wi-Fi, venligst vær sikker på at Bambooks ip-" +"adresse er korrekt konfigureret." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:112 msgid "Bambook" @@ -1144,7 +1158,7 @@ msgstr "Sender metadata til enhed..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/libbambookcore.py:129 msgid "Bambook SDK has not been installed." -msgstr "" +msgstr "Bambook SDK er ikke blevet installeret." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17 msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader." @@ -1163,11 +1177,11 @@ msgstr "Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Kommunikér med BOEYE BEX Serial eBook readers" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35 msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Kommunikér med BOEYE BDX serial eBook readers." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22 msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." @@ -1191,15 +1205,15 @@ msgstr "Kommunikér med PocketBook 301 læseren." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:232 msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikér med PocketBook 602/603/902/903 reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252 msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikér med PocketBook 360+ reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:262 msgid "Communicate with the PocketBook 701" -msgstr "" +msgstr "Kommunikér med PocketBook 701" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 msgid "Entourage Edge" @@ -1257,7 +1271,7 @@ msgstr "Kommunikér med The Book læser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:58 msgid "Communicate with the Libre Air reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikér med Libre Air reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:71 msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." @@ -1311,11 +1325,11 @@ msgstr "Kommunikér med JetBook Mini reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28 msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s" -msgstr "" +msgstr "Ikke en gyldig MOBI-fil. Reporterer %s identiteten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44 msgid "Could not generate page mapping." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke danne side kortlægning." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44 msgid "Communicate with the Kindle eBook reader." @@ -1327,7 +1341,7 @@ msgstr "Kommunikér med Kindle 2/3 eBook reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:180 msgid "Send page number information when sending books" -msgstr "" +msgstr "Send sidenummer information, når bøger sendes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:182 msgid "" @@ -1336,10 +1350,14 @@ msgid "" "the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do " "not correspond to any paper book." msgstr "" +"Kindle 3 og nyere versioner kan anvende sidenummer information i MOBI-filer. " +"Med denne valgmulighed, vil calibre beregne og sende denne information til " +"Kindle når der sendes MOBI-filer via USB. Bemærk at sidenumrene ikke svarer " +"til bogens papirsidenumre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:187 msgid "Use slower but more accurate page number generation" -msgstr "" +msgstr "Anvend langsommere, men mere præcis sidenummer kortlægning" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:189 msgid "" @@ -1348,6 +1366,10 @@ msgid "" "book. However, this method is slower and will slow down sending files to the " "Kindle." msgstr "" +"Der er to metoder til at danne sidenummer information. Ved at anvende den " +"præcise generator vil de dannede sidenumrene svarer mere hen i retning af " +"trkt bog. Men denne metode er langsommere og gøre overførselsbehandlingen " +"til Kindle langsommere." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:257 msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader." @@ -1384,11 +1406,11 @@ msgstr "Kommunikér med Palm Pre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:39 msgid "Communicate with the Bq Avant" -msgstr "" +msgstr "Kommunikér med Bq Avant" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60 msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink" -msgstr "" +msgstr "Kommunikér med Sweex/Kogan/Q600/Wink" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108 @@ -1409,23 +1431,23 @@ msgstr "Kommunikér med Acer Lumiread" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:199 msgid "Communicate with the Aluratek Color" -msgstr "" +msgstr "Kommunikér med Aluratek Color" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:219 msgid "Communicate with the Trekstor" -msgstr "" +msgstr "Kommunikér med Trekstor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:242 msgid "Communicate with the EEE Reader" -msgstr "" +msgstr "Kommunikér med EEE Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263 msgid "Communicate with the Adam tablet" -msgstr "" +msgstr "Kommunikér med Adam tablet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284 msgid "Communicate with the Nextbook Reader" -msgstr "" +msgstr "Kommunikér med Nextbook Reader" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." @@ -1449,7 +1471,7 @@ msgstr "Kommunikér med Nook e-bogslæser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84 msgid "Communicate with the Nook Color and TSR eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Kommunikér med Nook Color og TSR eBook readers." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." @@ -1465,11 +1487,11 @@ msgstr "Kommunikér med alle Sony eBook læsere." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:62 msgid "All by title" -msgstr "" +msgstr "Alle efter titel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:63 msgid "All by author" -msgstr "" +msgstr "Alle efter forfatter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66 msgid "" @@ -1485,10 +1507,13 @@ msgid "" "to the list to enable them. The collections will be given the name provided " "after the \":\" character." msgstr "" +". To specielle collections er tilgængelige: %s:%s og %s:%s. Tilføj disse " +"værdier til listen for at aktivere dem. Collections vil få navnet angivet " +"efter \":\"-tegnet." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:73 msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)" -msgstr "" +msgstr "Upload separate omslagsminiaturer til bøger (nyere readers)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:74 msgid "" @@ -1513,7 +1538,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:86 msgid "Preserve cover aspect ratio when building thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Bevar omslags aspektforhold når miniaturer dannes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:88 msgid "" @@ -1552,7 +1577,7 @@ msgstr "Kommunikér med Newsmy læser." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:48 msgid "Communicate with the Archos reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikér med Archos reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:58 msgid "Communicate with the Pico reader." @@ -1568,15 +1593,15 @@ msgstr "Kommunikér med Sovos reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:89 msgid "Communicate with the Sunstech EB700 reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikér med Sunstech EB700 reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:100 msgid "Communicate with the Stash W950 reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikér med Stash W950 reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:112 msgid "Communicate with the Wexler reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikér med Wexler reader." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:285 msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." @@ -1599,6 +1624,8 @@ msgid "" "Unable to detect the %s disk drive. Either the device has already been " "ejected, or your kernel is exporting a deprecated version of SYSFS." msgstr "" +"Ikke istand til at finde %s disken. Enten er enheden allerede skubbet ud, " +"eller din kerne har sat en forældet version af SYSFS." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:645 msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)" @@ -1674,7 +1701,7 @@ msgstr "Hent enhedsoplysninger..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:68 msgid "USB Vendor ID (in hex)" -msgstr "" +msgstr "USB Vendor ID (i hex)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:41 @@ -1683,21 +1710,23 @@ msgid "" "Get this ID using Preferences -> Misc -> Get information to set up the user-" "defined device" msgstr "" +"Hent denne ID ved at anvende Preferences -> Misc -> Get information til at " +"oprette den brugerdefinerede enhed" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:70 msgid "USB Product ID (in hex)" -msgstr "" +msgstr "USB Product ID (i hex)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:72 msgid "USB Revision ID (in hex)" -msgstr "" +msgstr "USB Revision ID (i hex)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79 msgid "Windows main memory vendor string" -msgstr "" +msgstr "Windows main memory vendor string" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:52 @@ -1707,25 +1736,27 @@ msgid "" "This field is used only on windows. Get this ID using Preferences -> Misc -> " "Get information to set up the user-defined device" msgstr "" +"Dette felt anvendes kun på windows. Hent denne ID ved at anvende Preferences " +"-> Misc -> Get information til at oprette den brugerdefinerede enhed" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:81 msgid "Windows main memory ID string" -msgstr "" +msgstr "Windows main memory ID string" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:84 msgid "Windows card A vendor string" -msgstr "" +msgstr "Windows card A vendor string" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:86 msgid "Windows card A ID string" -msgstr "" +msgstr "Windows card A ID string" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63 msgid "Main memory folder" -msgstr "" +msgstr "Main memory mappe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:67 @@ -1733,10 +1764,12 @@ msgid "" "Enter the folder where the books are to be stored. This folder is prepended " "to any send_to_device template" msgstr "" +"Indtast mappen hvor bøgerne skal gemmes. Denne mappe er foranstillet til " +"enhver send_to_device skabelon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:66 msgid "Card A folder" -msgstr "" +msgstr "Card A mappe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:207 msgid "Rendered %s" @@ -1848,6 +1881,9 @@ msgid "" "Specify the image size as widthxheight pixels. Normally, an image size is " "automatically calculated from the output profile, this option overrides it." msgstr "" +"Angiv billedstørrelse som breddexhøjde pixels. Normalt bliver en " +"billedstørrelse automatisk beregnet fra output-profilen. Denne valgmulighed " +"tilsidesætter den automatiske beregning." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:325 msgid "" @@ -3055,7 +3091,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:56 msgid "Value: unknown field " -msgstr "" +msgstr "Værdi: Ukendt felt " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:152 msgid "TEMPLATE ERROR" @@ -3294,52 +3330,52 @@ msgstr "Omslag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:386 msgid "Downloads metadata and covers from Amazon" -msgstr "" +msgstr "Hent metadata og omslag fra Amazon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:396 msgid "US" -msgstr "" +msgstr "US" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:397 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Frankrig" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:398 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Tyskland" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:399 msgid "UK" -msgstr "" +msgstr "UK" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:400 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italien" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:404 msgid "Amazon website to use:" -msgstr "" +msgstr "Amazon website som skal anvendes:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:405 msgid "" "Metadata from Amazon will be fetched using this country's Amazon website." -msgstr "" +msgstr "Metadata fra Amazon vil blive hentet fra dette lands Amazon website." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:532 msgid "Amazon timed out. Try again later." -msgstr "" +msgstr "Amazon timede out. Prøv igen senere." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:160 msgid "Metadata source" -msgstr "" +msgstr "Metadata kilde" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/douban.py:156 msgid "Downloads metadata and covers from Douban.com" -msgstr "" +msgstr "Hent metadata og omslag fra Douban.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:160 msgid "Downloads metadata and covers from Google Books" -msgstr "" +msgstr "Hent metadata og omslag fra Google Books" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:27 msgid "Downloads metadata from isbndb.com" @@ -3347,13 +3383,15 @@ msgstr "Downloads metadata fra isbndb.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:37 msgid "IsbnDB key:" -msgstr "" +msgstr "IsbnDB key:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:38 msgid "" "To use isbndb.com you have to sign up for a free accountat isbndb.com and " "get an access key." msgstr "" +"For at anvende isbndb.com skal du ansøge om en gratis konto hos isbndb.com " +"og få en access key." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:42 msgid "" @@ -3364,19 +3402,21 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15 msgid "Downloads covers from The Open Library" -msgstr "" +msgstr "Hent omslag fra The Open Library" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:33 msgid "Downloads metadata and covers from Overdrive's Content Reserve" -msgstr "" +msgstr "Hent metadata og omslag fra Overdrive's Content Reserve" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:45 msgid "Download all metadata (slow)" -msgstr "" +msgstr "Hent alle metadata (langsom)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:46 msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive." msgstr "" +"Aktivér denne valgmulighed for at samle alle tilgængelige metadata fra " +"Overdrive." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:49 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index 2e7adf85db..6a9a0bf4a0 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-24 18:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-23 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Dietmar Stockinger \n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-25 13:33+0000\n" +"Last-Translator: Armin Geller \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-25 04:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-26 04:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "Nachrichten aus dem Internet als E-Book herunterladen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:805 msgid "Show a list of related books quickly" -msgstr "" +msgstr "Schnell eine Liste ähnlicher Bücher anzeigen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:810 msgid "Export books from your calibre library to the hard disk" -msgstr "" +msgstr "Bücher aus der Calibre Bibliothek auf der Festplatte speichern" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:815 msgid "Show book details in a separate popup" @@ -437,10 +437,12 @@ msgid "" "Find the next or previous match when searching in your calibre library in " "highlight mode" msgstr "" +"Nächsten oder vorherigen Treffer finden bei der Suche in der Calibre " +"Bibliothek im Markierungsmodus" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:890 msgid "Search for books from different book sellers" -msgstr "" +msgstr "Bücher bei verschiedenen Händlern suchen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:906 msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones" @@ -1784,6 +1786,9 @@ msgid "" "This field is used only on windows. Get this ID using Preferences -> Misc -> " "Get information to set up the user-defined device" msgstr "" +"Dieses Feld wird nur in Windows benutzt. Um diese ID zu erhalten, benutze: " +"Einstellungen -> Erweitert -> Verschiedenes -> Hole Informationen zum Setup " +"über benutzerdefiniertes Gerät" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:81 @@ -1813,7 +1818,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:66 msgid "Card A folder" -msgstr "" +msgstr "Ordner der Karte A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:207 msgid "Rendered %s" @@ -4883,6 +4888,10 @@ msgid "" "to a location with a shorter path using Windows Explorer, then point calibre " "to the new location and try again." msgstr "" +"Der Verzeichnispfad zur Datenbank ist zu lang. Dieser muss kürzer als %d " +"Zeichen sein. Verschieben Sie die Datenbank mit dem Windows Explorer an eine " +"Stelle mit kürzerer Pfadlänge, dann fügen Sie den neuen Verzeichnispfad in " +"Calibre ein und versuchen es erneut." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:331 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:731 @@ -5642,15 +5651,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:16 msgid "Show quickview" -msgstr "" +msgstr "Zeige Schnellanzeige" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:31 msgid "No quickview available" -msgstr "" +msgstr "Keine Schnellanzeige vorhanden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:32 msgid "Quickview is not available for books on the device." -msgstr "" +msgstr "Die Schnellanzeige ist für Bücher auf dem Gerät nicht vorhanden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:17 msgid "Similar books..." @@ -5935,7 +5944,7 @@ msgstr "Speichere..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:448 msgid "Collecting data, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Sammle Daten, bitte warten..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:520 msgid "Saved" @@ -6112,7 +6121,7 @@ msgstr "Zum Öffnen klicken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:123 msgid "Ids" -msgstr "" +msgstr "Ids" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:133 msgid "Book %s of %s" @@ -8751,7 +8760,7 @@ msgstr "Großschreiben" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:141 msgid "Copy to author sort" -msgstr "" +msgstr "Kopiere zu Autoren-Sortierung" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:144 msgid "Copy to author" diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index aa43892602..f230410b1e 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-24 18:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-23 16:31+0000\n" -"Last-Translator: Jonay \n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-25 09:56+0000\n" +"Last-Translator: Jellby \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-25 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-26 04:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:528 @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790 msgid "Edit the metadata of books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Modificar los metadatos de los libros de la biblioteca de calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795 msgid "Read books in your calibre library" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Descargar noticias de internet en formato ebook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:805 msgid "Show a list of related books quickly" -msgstr "" +msgstr "Mostrar rápidamente una lista de libros relacionados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:810 msgid "Export books from your calibre library to the hard disk" @@ -412,6 +412,8 @@ msgid "" "Send books via email or the web also connect to iTunes or folders on your " "computer as if they are devices" msgstr "" +"Enviar libros por correo electrónico y conectar a iTunes o carpetas locales " +"como si fueran dispositivos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:842 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 @@ -424,42 +426,48 @@ msgstr "Personalizar calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:852 msgid "Easily find books similar to the currently selected one" -msgstr "" +msgstr "Encontrar libros parecidos al seleccionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:857 msgid "" "Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them" msgstr "" +"Alternar entre distintas bibliotecas de calibre y realizar labores de " +"mantenimiento sobre ellas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:863 msgid "Copy books from the devce to your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Copiar libros del dispositivo a la biblioteca de calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:868 msgid "Edit the collections in which books are placed on your device" msgstr "" +"Modificar las colecciones donde se colocan los libros en el dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:873 msgid "Copy a book from one calibre library to another" -msgstr "" +msgstr "Copiar un libro de una biblioteca de calibre a otra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:878 msgid "Make small tweaks to epub files in your calibre library" msgstr "" +"Hacer pequeños cambios en los ficheros epub de la biblioteca de calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:883 msgid "" "Find the next or previous match when searching in your calibre library in " "highlight mode" msgstr "" +"Ir a la siguiente o anterior coincidencia al buscar en la biblioteca de " +"calibre en modo de resaltado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:890 msgid "Search for books from different book sellers" -msgstr "" +msgstr "Buscar libros de distintos vendedores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:906 msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones" -msgstr "" +msgstr "Obtener nuevos complementos de calibre o actualizar los existentes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:925 msgid "Look and Feel" @@ -707,7 +715,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:264 msgid "Convert ebooks to the %s format" -msgstr "" +msgstr "Convertir libros al formato %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:49 msgid "Input profile" @@ -4876,7 +4884,7 @@ msgstr "¿Está seguro?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:256 msgid "

WARNING

" -msgstr "" +msgstr "

ADVERTENCIA

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:257 msgid "" @@ -5680,15 +5688,15 @@ msgstr "Q" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:16 msgid "Show quickview" -msgstr "" +msgstr "Mostrar vista rápida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:31 msgid "No quickview available" -msgstr "" +msgstr "No hay vista rápida disponible" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:32 msgid "Quickview is not available for books on the device." -msgstr "" +msgstr "La vista rápida no está disponible para los libros del dispositivo." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:17 msgid "Similar books..." @@ -5971,7 +5979,7 @@ msgstr "Guardando..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:448 msgid "Collecting data, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Recogiendo datos, espere por favor..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:520 msgid "Saved" @@ -8667,7 +8675,7 @@ msgstr "Nueva &ubicación:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:80 msgid "Use the previously &existing library at the new location" -msgstr "" +msgstr "Usar la biblioteca &existente en la nueva ubicación" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:81 msgid "&Create an empty library at the new location" @@ -9915,21 +9923,24 @@ msgstr "Autores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:166 msgid "Books with selected item: {0}" -msgstr "" +msgstr "Libros con elemento seleccionado: {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:171 msgid "" "Double-click on a book to change the selection in the library view. Shift- " "or control-double-click to edit the metadata of a book" msgstr "" +"Pulse dos veces sobre un libre para cambiar su selección en la vista de " +"biblioteca. Mantenga pulsada la tecla de mayúsculas o control para modificar " +"los metadatos de un libro." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:75 msgid "Quickview" -msgstr "" +msgstr "Vista rápida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:76 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:95 @@ -9945,7 +9956,7 @@ msgstr "Buscar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:78 msgid "Search in the library view for the selected item" -msgstr "" +msgstr "Buscar en la vista de biblioteca los siguientes elementos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:23 msgid "" @@ -12641,7 +12652,7 @@ msgstr "no coincide con el patrón" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75 msgid "If the ___ column ___ values" -msgstr "" +msgstr "Si la columna ___ ___" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:210 msgid "" @@ -13657,6 +13668,8 @@ msgid "" "Restore your own subset of checked fields that you define using the 'Set as " "default' button" msgstr "" +"Recuperar el conjunto de campos seleccionados que ha definide previamente " +"con el botón «Establecer como predeterminado»." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:127 msgid "&Set as default" @@ -13667,6 +13680,8 @@ msgid "" "Store the currently checked fields as a default you can restore using the " "'Select default' button" msgstr "" +"Almacenar los campos seleccionados para poder recuperarlos con el botón " +"«Seleccionar predeterminado»" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:129 msgid "Convert all downloaded comments to plain &text" @@ -13719,11 +13734,11 @@ msgstr "Mejor con &menos etiquetas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:38 msgid "No proxies used" -msgstr "" +msgstr "No se usan proxies" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:42 msgid "Using proxies:" -msgstr "" +msgstr "Usando proxies:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:64 msgid "Failed to install command line tools." @@ -18950,6 +18965,9 @@ msgid "" "format_date or days_between, but can be manipulated like any other string. " "The date is in ISO format." msgstr "" +"today() -- devuelve un texto para la fecha de hoy. Este valor está preparado " +"para usarse con «format_date» o «days_between», pero puede manipularse como " +"cualquier otro texto. La fecha está en formato ISO." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:772 msgid "" @@ -18958,6 +18976,10 @@ msgid "" "negative. If either date1 or date2 are not dates, the function returns the " "empty string." msgstr "" +"days_between(fecha1, fecha2) -- devuelve el número de días entre «fecha1» y " +"«fecha2». El número es positivo si «fecha1» es posterior a «fecha2», en caso " +"contrario es negativo. Si «fecha1» o «fecha2» no son fechas, la función " +"devuelve un texto vacío." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 msgid "Waiting..." diff --git a/src/calibre/translations/ja.po b/src/calibre/translations/ja.po index 888187838c..e2abb94f18 100644 --- a/src/calibre/translations/ja.po +++ b/src/calibre/translations/ja.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-24 18:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-24 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-25 13:58+0000\n" +"Last-Translator: Ado Nishimura \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-25 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-26 04:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -327,65 +327,66 @@ msgstr "%sファイルから書誌情報を設定する" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:765 msgid "Add books to calibre or the connected device" -msgstr "" +msgstr "書籍をCalibreか接続したデバイスに追加" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:770 msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)" -msgstr "" +msgstr "接続されているKindleからアノテーションを取得(実験的)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:775 msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Calibreライブラリになる書籍のカタログを生成" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:780 msgid "Convert books to various ebook formats" -msgstr "" +msgstr "書籍を各種ebookフォーマットに変換" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785 msgid "Delete books from your calibre library or connected device" -msgstr "" +msgstr "書籍をcalibreライブラリか接続されたデバイスから削除" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790 msgid "Edit the metadata of books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Calibreライブラリの書籍の書誌情報を編集" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795 msgid "Read books in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Calibreライブラリの書籍を読む" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:800 msgid "Download news from the internet in ebook form" -msgstr "" +msgstr "インターネットからニュースをEbookの形でダウンロードする" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:805 msgid "Show a list of related books quickly" -msgstr "" +msgstr "関連する書籍のリストをすばやく表示" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:810 msgid "Export books from your calibre library to the hard disk" -msgstr "" +msgstr "Calibreライブラリからハードディスクへ書籍をエクスポート" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:815 msgid "Show book details in a separate popup" -msgstr "" +msgstr "書籍の詳細を別ウインドウで表示" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:820 msgid "Restart calibre" -msgstr "" +msgstr "Calibreを再起動" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:825 msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "Calibreライブラリの書籍ファイルがあるフォルダーを開く" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:831 msgid "Send books to the connected device" -msgstr "" +msgstr "接続されたデバイスに書籍を送る" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:836 msgid "" "Send books via email or the web also connect to iTunes or folders on your " "computer as if they are devices" msgstr "" +"書籍をe-mailやWebで送る。あるいはiTuneやコンピューター上のフォルダーへ、まるでそれらがデバイスであるかのように接続して送る。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:842 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 @@ -394,46 +395,46 @@ msgstr "calibreユーザーマニュアルを見る" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:847 msgid "Customize calibre" -msgstr "" +msgstr "Calibreを設定" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:852 msgid "Easily find books similar to the currently selected one" -msgstr "" +msgstr "現在選択されている物に似ている書籍を簡単に探す" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:857 msgid "" "Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them" -msgstr "" +msgstr "違ったCalibreのライブラリとの間をスイッチし、それらのメインテナンスを行う。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:863 msgid "Copy books from the devce to your calibre library" -msgstr "" +msgstr "デバイスから書籍をCalibreのライブラリへコピーする。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:868 msgid "Edit the collections in which books are placed on your device" -msgstr "" +msgstr "デバイス上にある書籍のコレクションを編集する" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:873 msgid "Copy a book from one calibre library to another" -msgstr "" +msgstr "一つのCalibreライブラリから他へ書籍をコピーする" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:878 msgid "Make small tweaks to epub files in your calibre library" -msgstr "" +msgstr "CalibreライブラリにあるEPubファイルにちょっとした修正を加える" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:883 msgid "" "Find the next or previous match when searching in your calibre library in " "highlight mode" -msgstr "" +msgstr "Calibreライブラリをハイライトモードで検索時に、次や前のマッチを見つける" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:890 msgid "Search for books from different book sellers" -msgstr "" +msgstr "数々のEBook販売サイトから書籍を検索する" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:906 msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones" -msgstr "" +msgstr "新しいCalibreのプラグインを取得したり、既にあるものをアップデートする" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:925 msgid "Look and Feel" @@ -659,7 +660,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:264 msgid "Convert ebooks to the %s format" -msgstr "" +msgstr "%sフォーマットへEBookを変換する" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:49 msgid "Input profile" @@ -1719,7 +1720,8 @@ msgstr "メインメモリー・ディレクトリ" msgid "" "Enter the folder where the books are to be stored. This folder is prepended " "to any send_to_device template" -msgstr "EBookを保存するディレクトリを入力してください。このディレクトリは" +msgstr "" +"EBookを保存するディレクトリを入力してください。このディレクトリは全てのsend_to_deviceテンプレートの先頭に付けられます。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:66 msgid "Card A folder" @@ -4441,7 +4443,7 @@ msgstr "よろしいですか?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:256 msgid "

WARNING

" -msgstr "" +msgstr "

注意

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:257 msgid "" @@ -5187,19 +5189,19 @@ msgstr "デバイス上の書籍に詳細な情報が存在しません。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:16 msgid "Q" -msgstr "" +msgstr "Q" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:16 msgid "Show quickview" -msgstr "" +msgstr "クイックビューを表示" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:31 msgid "No quickview available" -msgstr "" +msgstr "クイックビューが使えません" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:32 msgid "Quickview is not available for books on the device." -msgstr "" +msgstr "クイックビューはデバイス上の書籍には使えません" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:17 msgid "Similar books..." @@ -5467,7 +5469,7 @@ msgstr "保存中..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:448 msgid "Collecting data, please wait..." -msgstr "" +msgstr "データを集めています、お待ちください、、、" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:520 msgid "Saved" @@ -7214,7 +7216,7 @@ msgstr "共通" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:96 msgid "Preserve &spaces" -msgstr "スペースを保全する(&s)" +msgstr "スペースを保持する(&s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:97 msgid "Remove indents at the beginning of lines" @@ -7376,10 +7378,11 @@ msgid "" "tag.

To learn more advanced usage of XPath see the XPath Tutorial." msgstr "" -"

例えば、すべてのclass=\"chapter\"を持つh2タグにマッチさせるには、タグをh2に、アトリビュートをclassそしてアトリビュートの値をchapterにしてください。

アトリビュート欄を空白にすると、すべてのアトリビュートに、アトリビ" -"ュートの値欄を空白にすると、すべてのアトリビュートの値にマッチします。タグ名を*にするとすべてのタグにマッチします。

もっと高度なXPathの" -"使い方については例えば、すべてのclass=\\\"chapter\\" +"\"\"を持つh2タグにマッチさせるには、タグをh2に、アトリビュートをclassそしてアトリビュートの値をchapte" +"rにしてください。

アトリビュート欄を空白にすると、すべてのアトリビュートに、アトリビュートの値欄を空白にすると、すべてのアトリビュー" +"トの値にマッチします。タグ名を*にするとすべてのタグにマッチします。

もっと高度なXPathの使い方についてはXPathチュートリアルを参照してください。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:128 @@ -8068,7 +8071,7 @@ msgstr "新しい場所(&L)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:80 msgid "Use the previously &existing library at the new location" -msgstr "" +msgstr "新しい場所で前に使用していた存在するライブラリを使用する" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:81 msgid "&Create an empty library at the new location" @@ -9245,21 +9248,21 @@ msgstr "著者" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:166 msgid "Books with selected item: {0}" -msgstr "" +msgstr "選択した項目の書籍: {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:171 msgid "" "Double-click on a book to change the selection in the library view. Shift- " "or control-double-click to edit the metadata of a book" -msgstr "" +msgstr "ライブラリビューでのダブルクリックで書籍の選択を変更する。シフト+、コントロール+ダブルクリックで書籍の書誌情報を編修する。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:75 msgid "Quickview" -msgstr "" +msgstr "クイックビュー" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:76 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "項目" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:95 @@ -9275,7 +9278,7 @@ msgstr "検索" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:78 msgid "Search in the library view for the selected item" -msgstr "" +msgstr "ライブラリビューで選択した物を検索" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:23 msgid "" @@ -11803,7 +11806,7 @@ msgstr "パーターンがマッチしない" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75 msgid "If the ___ column ___ values" -msgstr "" +msgstr "フィールド ___ 条件 ___ 値" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:210 msgid "" @@ -12748,7 +12751,7 @@ msgstr "ディフォールトを選択(&S)" msgid "" "Restore your own subset of checked fields that you define using the 'Set as " "default' button" -msgstr "" +msgstr "「ディフォールトに設定」で設定した、フィールドのサブセットに戻す。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:127 msgid "&Set as default" @@ -12758,7 +12761,7 @@ msgstr "ディフォールトとして設定(&S)" msgid "" "Store the currently checked fields as a default you can restore using the " "'Select default' button" -msgstr "" +msgstr "現在チェックされているフィールドをディフォールトとして記憶し、「ディフォールトを選択」ボタンを押したときにそれらを呼び出す。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:129 msgid "Convert all downloaded comments to plain &text" @@ -12807,11 +12810,11 @@ msgstr "少ないタグを優先" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:38 msgid "No proxies used" -msgstr "" +msgstr "プロキシー非使用" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:42 msgid "Using proxies:" -msgstr "" +msgstr "プロキシー使用:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:64 msgid "Failed to install command line tools." @@ -13505,6 +13508,50 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

ここではテンプレート処理で使われる関数の追加や削除ができます。テンプレート関数はPythonで書かれます。\n" +" 関数は書籍からの情報を受け取り、何らかの処理を行い、文字列の結果を返します。 \n" +" ここで定義された関数は組み込み関数と同様にテンプレート上で使用することができます。\n" +" このPython関数は必ずevaluateと言う名前で、下のような宣言でなければなりません。

\n" +"

evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, your " +"parameters)\n" +" → returning a unicode string

\n" +"

evaluate関数のパラメーターは:\n" +"

    \n" +"
  • formatter: 現在のテンプレートを評価するためのフォーマッター・インスタンスです。\n" +" これを使って再帰的なテンプレート評価ができます。
  • \n" +"
  • kwargs: 書誌情報のdictionaryです。フィールド値はこのdictionaryに入っています。\n" +"
  • mi: 書誌情報のインスタンス。フィールド情報を取得するのに使います。\n" +" このパラメータは、例えば書籍ではないテンプレートを評価するときなど、Noneであることもありえます。
  • \n" +"
  • locals: 現在のテンプレート・プログラムに設定されているローカル変数。
  • \n" +"
  • your parameters: 1つ以上のパラメータを与えなければなりません。\n" +" パラメータの数は「引数の数」ボックスに入れた数と同じにしてください。\n" +" (ボックスに‐1を入れたときには、可変の変数となるので、最後に*argsと入れます)\n" +" 最低でも1つの引数が必要ですが、大抵の場合はそれは操作するフィールド値となるでしょう。\n" +" 注意すべきは、基本のテンプレート・モードでは ユーザーはこの最初の引数を与えません。\n" +" 代わりにそれはフォーマッターから与えられます。
  • \n" +"

\n" +"

\n" +" 次の関数例では、フィールドの値をチェックする物です。\n" +" もしフィールドが空でなければ、フィールドの値が返ります。出なければ値EMPTYが返ります。\n" +"

\n"
+"        name: my_ifempty\n"
+"        arg count: 1\n"
+"        doc: my_ifempty(val) -- return val if it is not empty, otherwise the "
+"string 'EMPTY'\n"
+"        program code:\n"
+"        def evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, val):\n"
+"            if val:\n"
+"                return val\n"
+"            else:\n"
+"                return 'EMPTY'
\n" +" この関数はどの3つのテンプレート・プログラム・モードからでも呼ぶことができます:\n" +"
    \n" +"
  • シングル関数モード: {tags:my_ifempty()}
  • \n" +"
  • テンプレート・プログラム・モード: {tags:'my_ifempty($)'}
  • \n" +"
  • 一般・プログラム・モード: program: my_ifempty(field('tags'))
  • \n" +"

    \n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:146 @@ -13516,45 +13563,45 @@ msgstr "テンプレート関数" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:137 msgid "You cannot delete a built-in function" -msgstr "" +msgstr "内蔵関数は消去できません" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:147 msgid "Function not defined" -msgstr "" +msgstr "関数が未定義" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:158 msgid "" "Argument count should be -1 or greater than zero.Setting it to zero means " "that this function cannot be used in single function mode." -msgstr "" +msgstr "引数の数は-1かゼロより大きいかです。0に設定すると、この関数はシングル関数モードでは使えなくなります。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:174 msgid "Exception while compiling function" -msgstr "" +msgstr "関数コンパイル中に例外が発生" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:202 msgid "function source code not available" -msgstr "" +msgstr "関数のソースコードがありません" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:96 msgid "&Function:" -msgstr "" +msgstr "関数(&F):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:97 msgid "Enter the name of the function to create." -msgstr "" +msgstr "作成する関数の名前を入力" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:98 msgid "Arg &count:" -msgstr "" +msgstr "引数の数(&C)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:99 msgid "Set this to -1 if the function takes a variable number of arguments" -msgstr "" +msgstr "-1に設定すると、不定数の引数をこの関数で使います。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:102 msgid "&Delete" -msgstr "" +msgstr "削除(&D)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:103 msgid "&Replace" @@ -13562,19 +13609,19 @@ msgstr "置換(&R)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:104 msgid "C&reate" -msgstr "" +msgstr "作成(&R)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:105 msgid "&Program Code: (be sure to follow python indenting rules)" -msgstr "" +msgstr "プログラムコード(&P): (pythonのインデントルールを守ってください)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36 msgid "Switch between library and device views" -msgstr "" +msgstr "ライブラリビューとデバイスビューとの間を切り替え" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:41 msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "区切り線" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:58 msgid "Choose library" @@ -13582,75 +13629,75 @@ msgstr "ライブラリの選択" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:219 msgid "The main toolbar" -msgstr "" +msgstr "メイン・ツールバー" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:220 msgid "The main toolbar when a device is connected" -msgstr "" +msgstr "デバイス接続時のメイン・ツールバー" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:221 msgid "The optional second toolbar" -msgstr "" +msgstr "オプションの第2ツールバー" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:222 msgid "The menubar" -msgstr "" +msgstr "メニューバー" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:223 msgid "The menubar when a device is connected" -msgstr "" +msgstr "デバイス接続時のメニューバー" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:224 msgid "The context menu for the books in the calibre library" -msgstr "" +msgstr "Calibreライブラリ中の書籍のコンテクスト・メニュー" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:226 msgid "The context menu for the books on the device" -msgstr "" +msgstr "デバイス中の書籍のコンテクスト・メニュー" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:260 msgid "Cannot add" -msgstr "" +msgstr "追加できません" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:261 msgid "Cannot add the actions %s to this location" -msgstr "" +msgstr "アクション %s を個の場所に追加できません" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:279 msgid "Cannot remove" -msgstr "" +msgstr "削除できません" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:280 msgid "Cannot remove the actions %s from this location" -msgstr "" +msgstr "アクション %s をこの場所から削除できません" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:108 msgid "Choose the &toolbar to customize:" -msgstr "" +msgstr "カスタマイズするツールバーを選択(&T):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:109 msgid "A&vailable actions" -msgstr "" +msgstr "使用できるアクション(&A)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:110 msgid "&Current actions" -msgstr "" +msgstr "現在のアクション(&C)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:111 msgid "Move selected action up" -msgstr "" +msgstr "選択したアクションを上に" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:113 msgid "Move selected action down" -msgstr "" +msgstr "選択したアクションを下に" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:116 msgid "Add selected actions to toolbar" -msgstr "" +msgstr "ツールバーに選択したアクションを追加" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:118 msgid "Remove selected actions from toolbar" -msgstr "" +msgstr "ツールバーから選択したアクションを削除" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:114 msgid "This tweak has it default value" diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index 169050a698..f4462e4b43 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-25 04:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-26 04:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n"