From cd0167f6945c88a7585645587ec329a734d66ee2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Fri, 4 May 2012 04:47:47 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- setup/iso_639/ca.po | 46 +++++----- setup/iso_639/sr.po | 36 ++++---- src/calibre/translations/hr.po | 32 +++---- src/calibre/translations/nl.po | 11 ++- src/calibre/translations/ru.po | 162 +++++++++++++++++++++++++++------ src/calibre/translations/sr.po | 20 ++-- 6 files changed, 210 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/setup/iso_639/ca.po b/setup/iso_639/ca.po index ad64e703e4..b5f5067f98 100644 --- a/setup/iso_639/ca.po +++ b/setup/iso_639/ca.po @@ -12,14 +12,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-28 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Ferran Rius \n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-03 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Dídac Rios \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-29 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 04:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n" "Language: ca\n" #. name for aaa @@ -9936,11 +9936,11 @@ msgstr "Ibani" #. name for ica msgid "Ede Ica" -msgstr "" +msgstr "Ede Ica" #. name for ich msgid "Etkywan" -msgstr "" +msgstr "Etkywan" #. name for icl msgid "Icelandic Sign Language" @@ -9952,7 +9952,7 @@ msgstr "Anglès crioll; Islander" #. name for ida msgid "Idakho-Isukha-Tiriki" -msgstr "" +msgstr "Idakho-Isukha-Tiriki" #. name for idb msgid "Indo-Portuguese" @@ -9960,15 +9960,15 @@ msgstr "Indo-portuguès" #. name for idc msgid "Idon" -msgstr "" +msgstr "Idon" #. name for idd msgid "Ede Idaca" -msgstr "" +msgstr "Ede Idaca" #. name for ide msgid "Idere" -msgstr "" +msgstr "Idere" #. name for idi msgid "Idi" @@ -9976,43 +9976,43 @@ msgstr "" #. name for ido msgid "Ido" -msgstr "" +msgstr "ido" #. name for idr msgid "Indri" -msgstr "" +msgstr "Indri" #. name for ids msgid "Idesa" -msgstr "" +msgstr "Idesa" #. name for idt msgid "Idaté" -msgstr "" +msgstr "Idaté" #. name for idu msgid "Idoma" -msgstr "" +msgstr "Idoma" #. name for ifa msgid "Ifugao; Amganad" -msgstr "" +msgstr "Ifugao; Amganad" #. name for ifb msgid "Ifugao; Batad" -msgstr "" +msgstr "Ifugao; Batad" #. name for ife msgid "Ifè" -msgstr "" +msgstr "Ifè" #. name for iff msgid "Ifo" -msgstr "" +msgstr "Ifo" #. name for ifk msgid "Ifugao; Tuwali" -msgstr "" +msgstr "Ifugao; Tuwali" #. name for ifm msgid "Teke-Fuumu" @@ -10020,15 +10020,15 @@ msgstr "Teke; Fuumu" #. name for ifu msgid "Ifugao; Mayoyao" -msgstr "" +msgstr "Ifugao; Mayoyao" #. name for ify msgid "Kallahan; Keley-I" -msgstr "" +msgstr "Kallahan; Keley-I" #. name for igb msgid "Ebira" -msgstr "" +msgstr "Ebira" #. name for ige msgid "Igede" diff --git a/setup/iso_639/sr.po b/setup/iso_639/sr.po index 40f0a4b292..cd6c547cd0 100644 --- a/setup/iso_639/sr.po +++ b/setup/iso_639/sr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-25 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Radan Putnik \n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-03 14:49+0000\n" +"Last-Translator: Иван Старчевић \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-26 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15008)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 04:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n" "Language: sr\n" #. name for aaa @@ -6152,7 +6152,7 @@ msgstr "" #. name for deu msgid "German" -msgstr "немачки" +msgstr "Немачки" #. name for dev msgid "Domung" @@ -8416,7 +8416,7 @@ msgstr "ирски" #. name for glg msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Галицијски" #. name for glh msgid "Pashayi; Northwest" @@ -8472,11 +8472,11 @@ msgstr "" #. name for gmh msgid "German; Middle High (ca. 1050-1500)" -msgstr "" +msgstr "Немачки; средње високи (ca. 1050-1500)" #. name for gml msgid "German; Middle Low" -msgstr "" +msgstr "Немачки; средње низак" #. name for gmm msgid "Gbaya-Mbodomo" @@ -8792,7 +8792,7 @@ msgstr "" #. name for gsg msgid "German Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Немачки језик" #. name for gsl msgid "Gusilay" @@ -8820,7 +8820,7 @@ msgstr "" #. name for gsw msgid "German; Swiss" -msgstr "" +msgstr "Немачки ; Швајцарска" #. name for gta msgid "Guató" @@ -17954,7 +17954,7 @@ msgstr "" #. name for nds msgid "German; Low" -msgstr "" +msgstr "Немачки; низак" #. name for ndt msgid "Ndunga" @@ -18778,7 +18778,7 @@ msgstr "" #. name for nno msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "норвешки модерни" +msgstr "Норвешки модерни" #. name for nnp msgid "Naga; Wancho" @@ -18830,7 +18830,7 @@ msgstr "" #. name for nob msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "" +msgstr "Норвешки (књижевни)" #. name for noc msgid "Nuk" @@ -18886,7 +18886,7 @@ msgstr "" #. name for nor msgid "Norwegian" -msgstr "норвешки" +msgstr "Норвешки" #. name for nos msgid "Nisu; Eastern" @@ -19066,7 +19066,7 @@ msgstr "" #. name for nsl msgid "Norwegian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Норвешки језик" #. name for nsm msgid "Naga; Sumi" @@ -20406,7 +20406,7 @@ msgstr "" #. name for pdc msgid "German; Pennsylvania" -msgstr "" +msgstr "Немачки ; Пенсилванија" #. name for pdi msgid "Pa Di" @@ -22086,7 +22086,7 @@ msgstr "" #. name for rmg msgid "Norwegian; Traveller" -msgstr "" +msgstr "Норвешки; путнички" #. name for rmh msgid "Murkim" @@ -22871,7 +22871,7 @@ msgstr "" #. name for sgg msgid "Swiss-German Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Швајцарско-Немачки језик" #. name for sgh msgid "Shughni" diff --git a/src/calibre/translations/hr.po b/src/calibre/translations/hr.po index e3eef7721f..9ad269a036 100644 --- a/src/calibre/translations/hr.po +++ b/src/calibre/translations/hr.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-05 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-03 19:07+0000\n" +"Last-Translator: Tomislav Pešut \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 04:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Čitaj metapodatke iz %s datoteka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:327 msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives" -msgstr "Ćitaj metapodatke iz elektroničkih knjiga u RAR arhivama" +msgstr "Čitaj metapodatke iz elektroničkih knjiga u RAR arhivama" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:401 msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Postavi metapodatke iz %s datoteka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:750 msgid "Add books to calibre or the connected device" -msgstr "" +msgstr "Dodaj knjige u calibre ili priključenom uređaju" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:755 msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Preuzmi bilješke od priključenog Kidle (eksperimentalna funkcija)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:760 msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:770 msgid "Delete books from your calibre library or connected device" -msgstr "" +msgstr "Izbriši knjige iz calibre kolekcije ili priključenog uređaja" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:775 msgid "Edit the metadata of books in your calibre library" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:962 msgid "Searching" -msgstr "Pretraživanje" +msgstr "Tražim" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:968 msgid "Customize the way searching for books works in calibre" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Konverzija" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:979 msgid "Set conversion options specific to each input format" -msgstr "" +msgstr "Postavi opcije konverzije specifične za svaki ulazni format" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:984 msgid "Common Options" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Postavi opcije konverzije zajedničke za sve formate" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:995 msgid "Output Options" -msgstr "" +msgstr "Izlazne opcije" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1001 msgid "Set conversion options specific to each output format" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1112 msgid "Tweaks" -msgstr "" +msgstr "Ugađanja" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1118 msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1123 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Tipkovnica" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1129 msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre" @@ -838,11 +838,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:732 msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color." -msgstr "" +msgstr "Ovaj profil je namijenjen za B&N Nook Color." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:743 msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook." -msgstr "" +msgstr "Ovaj profil je namijenjen za B&N Sanda Bambook." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:758 msgid "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:77 msgid "Disable Apple driver" -msgstr "" +msgstr "Isključi Apple Driver" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:81 msgid "Enable Apple driver" diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index 9706a378a3..8b5cc06925 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-27 10:15+0000\n" -"Last-Translator: Maarten de Vries \n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-04 04:22+0000\n" +"Last-Translator: drMerry \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" @@ -8575,6 +8575,7 @@ msgstr "&laden" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:121 msgid "Save this list of expressions so that you can re-use it easily" msgstr "" +"Bewaar de lijst met uitdrukkingen om deze later makkelijk te kunnen gebruiken" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:131 @@ -22905,7 +22906,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:504 msgid "Compile General Program Mode templates to Python" -msgstr "" +msgstr "Strandaard programmamodus sjablonen compileren naar Python" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:505 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index a6dac2e675..7361546833 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-02 22:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-03 21:56+0000\n" "Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-03 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15185)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -5064,7 +5064,7 @@ msgstr "Архивы" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:40 msgid "Wordprocessor files" -msgstr "" +msgstr "Файлы Word" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:47 msgid "Add books" @@ -9939,7 +9939,7 @@ msgstr "&Скрыть все задания" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:296 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:51 msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "&Скопировать в буфер обмена" +msgstr "&Копировать в буфер обмена" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:299 @@ -10275,7 +10275,7 @@ msgstr "&Применить дату" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:585 msgid "&Published:" -msgstr "&Издана:" +msgstr "Оп&убликовано:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:587 msgid "Clear published date" @@ -18607,6 +18607,13 @@ msgid "" "Select all books by '{0}', apply correct Author Sort value in Edit Metadata " "dialog, then rebuild the catalog.\n" msgstr "" +"Противоречивые значения \"Сортировочных имён авторов\" для\n" +"Автор '{0}':\n" +"'{1}' <> '{2}'\n" +"Не удалось создать каталог MOBI.\n" +"\n" +"Выберите все книги '{0}', примените корректное Сортировочное имя автора в " +"диалоге редактирования метаданных и перестройте каталог.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:596 msgid "" @@ -18614,12 +18621,17 @@ msgid "" "Author '{0}':\n" "'{1}' <> '{2}'\n" msgstr "" +"Внимание: противоречивые значения \"Сортировочных имён авторов\" для\n" +"Author '{0}':\n" +"'{1}' <> '{2}'\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:791 msgid "" "No books found to catalog.\n" "Check 'Excluded books' criteria in E-book options.\n" msgstr "" +"Не найдено книг в каталоге.\n" +"Проверьте фильтр \"Исключаемые книги\" в настройках.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:793 msgid "No books available to include in catalog" @@ -18631,7 +18643,7 @@ msgstr "Недопустимые названия" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:27 msgid "Extra titles" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные заголовки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:28 msgid "Invalid authors" @@ -18797,7 +18809,7 @@ msgstr "Добавить пустую книгу (книгу без формат #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:311 msgid "Set the title of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Установите заголовок добавляемой книги(книг)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:313 msgid "Set the authors of the added book(s)" @@ -19031,6 +19043,10 @@ msgid "" "please see the search-related documentation in the User Manual.\n" "Default: no filtering" msgstr "" +"Фильтровать результаты по поисковому запрому. О формате поискового запроса, " +"пожалуйста читайте связанную с поиском документацию в Инструкции " +"Пользователя.\n" +"По умолчанию: не фильтруется (no filtering)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:710 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:528 @@ -19052,12 +19068,23 @@ msgid "" " command.\n" " " msgstr "" +"\n" +" %prog set_custom [настройки] столбец идентификатор значение\n" +"\n" +" Устанавливает значение пользовательского столбца для книги определённой " +"по идентификатору.\n" +" Вы можете получить список идентификаторов используя команду list.\n" +" Вы можете получить список имён столбцов используя команду " +"custom_columns.\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:780 msgid "" "If the column stores multiple values, append the specified values to the " "existing ones, instead of replacing them." msgstr "" +"Если столбец содержит несколько значений, добавить указанное значение к " +"существующим, а не заменять их." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:791 msgid "Error: You must specify a field name, id and value" @@ -19071,6 +19098,12 @@ msgid "" " List available custom columns. Shows column labels and ids.\n" " " msgstr "" +"\n" +" %prog custom_columns [настройки]\n" +"\n" +" Список пользовательских столбцов. Показывает пользовательские метки и " +"идентификаторы.\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:817 msgid "Show details for each column." @@ -19094,6 +19127,13 @@ msgid "" " columns with the custom_columns command.\n" " " msgstr "" +"\n" +" %prog remove_custom_column [настройки] метка\n" +"\n" +" Удаляет пользовательский столбец, определённый по метке.bel. \n" +" Вы можете получить список имён столбцов используя команду " +"custom_columns.\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:845 msgid "Do not ask for confirmation" @@ -19115,14 +19155,25 @@ msgid "" " replaced.\n" " " msgstr "" +"\n" +" %prog saved_searches [настройки] список\n" +" %prog saved_searches add название поиск\n" +" %prog saved_searches remove название\n" +"\n" +" Управляет сохранёнными поисками хранящимися в базе данных.\n" +" Если вы попытаетесь добавить запрос с именем которое уже существует, \n" +" он будет перемещён.\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:883 msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)" msgstr "" +"Ошибка: Вы должны определить действие " +"(добавить(add)|удалить(remove)|список(list))" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:891 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Название:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:892 msgid "Search string:" @@ -19134,7 +19185,7 @@ msgstr "Ошибка: Вы должны указать имя и строку п #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:901 msgid "added" -msgstr "" +msgstr "добавлено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:906 msgid "Error: You must specify a name" @@ -19142,12 +19193,14 @@ msgstr "Ошибка: Вы должны указать имя" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:909 msgid "removed" -msgstr "" +msgstr "удалено" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:913 #, python-format msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)" msgstr "" +"Ошибка: Действие %s не распознано, должно быть одно из: " +"(добавить(add)|удалить(remove)|список(list))" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:921 msgid "" @@ -19156,6 +19209,10 @@ msgid "" "Perform some checks on the filesystem representing a library. Reports are " "{0}\n" msgstr "" +"%prog check_library [настройки]\n" +"\n" +"Выполняет некоторые проверки файловой системы представляющей библиотеку. " +"Отчёты {0}\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:928 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1078 @@ -19167,22 +19224,28 @@ msgid "" "Comma-separated list of reports.\n" "Default: all" msgstr "" +"Разделённый запятой список отчётов.\n" +"По умолчанию: все (all)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:935 msgid "" "Comma-separated list of extensions to ignore.\n" "Default: all" msgstr "" +"Разделённый запятой список игнорируемых расширений.\n" +"По умолчанию: все (all)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:939 msgid "" "Comma-separated list of names to ignore.\n" "Default: all" msgstr "" +"Разделённый запятой список игнорируемых названий.\n" +"По умолчанию: все (all)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:969 msgid "Unknown report check" -msgstr "" +msgstr "Неизвестная отметка отчёта" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1003 msgid "" @@ -19198,17 +19261,31 @@ msgid "" "what is found in the OPF files.\n" " " msgstr "" +"%prog restore_database [настройки]\n" +"\n" +"Восстанавливает текущую базу данных из метаданных хранящихся \n" +"в OPF файлах в каждой папке библиотеки. Это полезно если \n" +"был повреждён ваш файл metadata.db.\n" +"\n" +"ВНИМАНИЕ: Эта команда полностью перестоздаёт вашу базу данных. \n" +"Вы потеряете все сохранённые поиски, пользовательские категории, \n" +"связи метаданных, настройки преобразования каждой книги, \n" +"и пользовательские функции. Восстановленные метаданные будут \n" +"полностью зависеть от того, что будет найдено в файлах OPF.\n" +" " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1017 msgid "" "Really do the recovery. The command will not run unless this option is " "specified." msgstr "" +"Действительно сделать восстановление. Команда не запустится пока эта опция " +"не определена." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1030 #, python-format msgid "You must provide the %s option to do a recovery" -msgstr "" +msgstr "Вы должны указать опцию %s что бы произвести восстановление" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1067 msgid "" @@ -19217,6 +19294,10 @@ msgid "" "Produce a report of the category information in the database. The\n" "information is the equivalent of what is shown in the tags pane.\n" msgstr "" +"%prog list_categories [настройки]\n" +"\n" +"Генерирует отчёт по категориям в базе данных. \n" +"Информация соответствует той, что отображается в панели тэгов.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1075 msgid "" @@ -19231,20 +19312,26 @@ msgid "" "The character to put around the category value in CSV mode. Default is " "quotes (\")." msgstr "" +"Символ который ставится за значением категории в CSV режиме. По умолчанию " +"это кавычка (\")." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1083 msgid "" "Comma-separated list of category lookup names.\n" "Default: all" msgstr "" +"Разделённый запятой список поисковых имён категории.\n" +"По умолчанию: все (all)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1089 msgid "The string used to separate fields in CSV mode. Default is a comma." msgstr "" +"Строка используемая для разделения полей в CSV режиме. По умолчанию это " +"запятая." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1127 msgid "CATEGORY ITEMS" -msgstr "" +msgstr "ЭЛЕМЕНТЫ КАТЕГОРИИ" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1200 #, python-format @@ -19351,6 +19438,8 @@ msgid "" "The series number. To get leading zeros use {series_index:0>3s} or " "{series_index:>3s} for leading spaces" msgstr "" +"Номер серии. Что бы пропустить начальные нули используйте " +"{series_index:0>3s} или {series_index:>3s} для начальных пробелов" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:41 msgid "The rating" @@ -19483,11 +19572,13 @@ msgid "" "Failed to calculate path for save to disk. Template: %(templ)s\n" "Error: %(err)s" msgstr "" +"Неудача при рассчёте пути сохранения на диск. Шаблон: %(templ)s\n" +"Ошибка: %(err)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:309 #, python-format msgid "Template evaluation resulted in no path components. Template: %s" -msgstr "" +msgstr "В результате оценки шаблона не обнаружено компонент пути. Шаблон: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:405 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:438 @@ -19552,6 +19643,8 @@ msgid "" "Prefix to prepend to all URLs. Useful for reverseproxying to this server " "from Apache/nginx/etc." msgstr "" +"Префикс добавляемый ко всем адресам. Полезно для переадресации на этот " +"сервер из Apache/nginx/и т.д." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/ajax.py:294 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:342 @@ -19597,7 +19690,7 @@ msgstr "Средний рейтинг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:127 #, python-format msgid "%(prefix)s: %(rating).1f stars" -msgstr "" +msgstr "%(prefix)s: %(rating).1f звёзд" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:164 #, python-format @@ -19623,7 +19716,7 @@ msgstr "главная" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:387 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:452 msgid "Browse books by" -msgstr "" +msgstr "Отобразить книги по" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:392 msgid "Choose a category to browse by:" @@ -19631,7 +19724,7 @@ msgstr "Выберите категорию:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:523 msgid "Browsing by" -msgstr "" +msgstr "Отображать по" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:524 msgid "Up" @@ -19652,7 +19745,7 @@ msgstr "Другие форматы" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:765 #, python-format msgid "Read %(title)s in the %(fmt)s format" -msgstr "" +msgstr "Читать %(title)s в формате %(fmt)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:770 msgid "Get" @@ -19717,6 +19810,8 @@ msgid "" "Specifies a restriction to be used for this invocation. This option " "overrides any per-library settings specified in the GUI" msgstr "" +"Задаёт ограничения которые будут использованы при этом вызове. Эта опция " +"заменяет любые опции для библиотек, определённые в интерфейсе" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:62 msgid "" @@ -19761,7 +19856,7 @@ msgstr "ТЕГИ: %s
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:178 #, python-format msgid "SERIES: %(series)s [%(sidx)s]
" -msgstr "" +msgstr "СЕРИИ: %(series)s [%(sidx)s]
" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:276 msgid "Books in your library" @@ -19769,7 +19864,7 @@ msgstr "Книги в вашей библиотеке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:282 msgid "By " -msgstr "" +msgstr "По " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:283 msgid "Books sorted by " @@ -19777,7 +19872,7 @@ msgstr "Книги, сортированные " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:34 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Использовано" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:85 msgid "Created by " @@ -19932,7 +20027,7 @@ msgstr "%s: неизвестная функция" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:541 msgid "No such variable " -msgstr "" +msgstr "Нет такой переменной " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:77 msgid "No documentation provided" @@ -20674,7 +20769,7 @@ msgstr "Английский (Япония)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:123 msgid "English (Germany)" -msgstr "" +msgstr "Английский (Германия)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:124 msgid "English (Bulgaria)" @@ -20682,7 +20777,7 @@ msgstr "Английский (Болгария)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:125 msgid "English (Egypt)" -msgstr "" +msgstr "Английский (Египт)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:126 msgid "English (New Zealand)" @@ -20962,7 +21057,7 @@ msgstr "Не удалось получить статью." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:978 msgid "The debug traceback is available earlier in this log" -msgstr "" +msgstr "Отладочня трассировка доступна ранее в этом журнале" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:980 msgid "Run with -vv to see the reason" @@ -21010,7 +21105,7 @@ msgstr "Выходные данные изображения загрузили" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1260 msgid "Articles in this issue: " -msgstr "" +msgstr "Статьи в этом выпуске: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1332 msgid "Untitled Article" @@ -21162,6 +21257,11 @@ msgid "" "a link, it will be ignored. By default, no links are ignored. If both filter " "regexp and match regexp are specified, then filter regexp is applied first." msgstr "" +"Любая ссылка совпадающя с этим регулярным выражением будет игнорироваться. " +"Эта опция может быть определена много раз и пока хоть одно выражение " +"совпадает со ссылкой, она будет игнорироваться. По умолчанию ссылки не " +"игнорируются. Если определены одновременно регулярное выражение фильтра и " +"выражение совпадения, то фильтрующее выражение срабатывает первым." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:527 msgid "Do not download CSS stylesheets." @@ -21371,6 +21471,14 @@ msgid "" "switch\n" "to ascii ordering for performance reasons." msgstr "" +"По умолчанию, calibre использует зависящую от локализации лексикографическую " +"сортировку, когда отображает конечные значения. Это означает что порядок " +"сортировки верен для пользовательского языка. Однако это может работать " +"медленно. Производительность повысится при переходе на ASCII сортировку. Эта " +"настройка управляет тем, когда это переключение должно происходить. " +"Установите его равным нулю что бы всегда использовать ASCII сортировку. " +"Установите значение выше нуля для включения ASCII сортировки при плохой " +"производительности." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:108 msgid "Control partitioning of Tag Browser" diff --git a/src/calibre/translations/sr.po b/src/calibre/translations/sr.po index 0185b20ac8..3d43d1b870 100644 --- a/src/calibre/translations/sr.po +++ b/src/calibre/translations/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-29 07:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-03 15:07+0000\n" "Last-Translator: Иван Старчевић \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "Наведи продуцента књиге." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:531 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:72 msgid "Set the language." -msgstr "Наведи језик." +msgstr "Наведи језик" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:535 msgid "Set the publication date." @@ -17024,6 +17024,8 @@ msgid "" "Choose your e-book device. If your device is not in the list, choose a " "\"%s\" device." msgstr "" +"Одаберите ваш уређај е -књига . Ако ваш уређај није на списку, изаберите " +"\"%s\" уређај." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:562 msgid "Moving library..." @@ -17131,13 +17133,15 @@ msgid "" msgstr "" "

Демо снимци

Снимци који демонстрирају различите функције програма " "calibre су вам на располагању на Internetu." +"ebook.com/demo\">Интернету." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:51 msgid "" "

User Manual

A User Manual is also available online." msgstr "" +"

Корисничко упутство

Упутство за коришћење је такође доступнона мрежи." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:49 msgid "" @@ -18992,7 +18996,7 @@ msgstr "" "оптимизиованом за мобилне уређаје на адреси /mobile\n" "као и OPDS интерфејс намењен читачима на адреси /opds.\n" "\n" -"OPDS interfejs se automatski najavljuje preko Bonjour servisa.\n" +"OPDS интерфејс се аутоматски најављује преко Bonjour сервиса.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:52 msgid "Path to the library folder to serve with the content server" @@ -19739,7 +19743,7 @@ msgstr "Радим..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:115 msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Бразилски (Португалски)" +msgstr "Португалски (Бразил)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:116 msgid "English (UK)" @@ -19771,7 +19775,7 @@ msgstr "Енглески (Јапан)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:123 msgid "English (Germany)" -msgstr "Енглески (Немачки)" +msgstr "Енглески (Немачка)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:124 msgid "English (Bulgaria)"