diff --git a/setup/iso_639/nl.po b/setup/iso_639/nl.po index ee19dcbf62..3b4794c49f 100644 --- a/setup/iso_639/nl.po +++ b/setup/iso_639/nl.po @@ -12,14 +12,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-27 02:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-31 14:12+0000\n" "Last-Translator: drMerry \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-29 04:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13794)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-01 04:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n" "Language: nl\n" #. name for aaa @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" #. name for aer msgid "Arrernte, Eastern" -msgstr "Arrernte, Oosterlijk" +msgstr "Arrernte, Oostelijk" #. name for aes msgid "Alsea" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" #. name for aig msgid "Creole English, Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Creools Engels, Antigua en Barbuda" #. name for aih msgid "Ai-Cham" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" #. name for aii msgid "Neo-Aramaic, Assyrian" -msgstr "" +msgstr "Nieuw-Aramees, Assyrisch" #. name for aij msgid "Lishanid Noshan" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "War-Jaintia" #. name for amm msgid "Ama (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Ama (Papua Nieuw-Guinea)" #. name for amn msgid "Amanab" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Amarakaeri" #. name for ams msgid "Amami-Oshima, Southern" -msgstr "" +msgstr "Amami-Oshima, Zuidelijk" #. name for amt msgid "Amto" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "" #. name for amw msgid "Neo-Aramaic, Western" -msgstr "" +msgstr "Neo-Aramaïsch, Westelijk" #. name for amx msgid "Anmatyerre" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Alapmunte" #. name for apw msgid "Apache, Western" -msgstr "" +msgstr "Apache, Westelijk" #. name for apx msgid "Aputai" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Arabana" #. name for are msgid "Arrarnta, Western" -msgstr "" +msgstr "Arrarnta, Westelijk" #. name for arg msgid "Aragonese" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "Kotava" #. name for avl msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi" -msgstr "" +msgstr "Arabisch, Oost-Egyptisch Bedawi" #. name for avn msgid "Avatime" @@ -2252,11 +2252,11 @@ msgstr "" #. name for bcc msgid "Balochi, Southern" -msgstr "Zuid-Balochi" +msgstr "Balochi, Zuidelijk" #. name for bcd msgid "Babar, North" -msgstr "Noord-Babar" +msgstr "Babar, Noordelijk" #. name for bce msgid "Bamenyam" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "" #. name for bfc msgid "Bai, Northern" -msgstr "Noord-Bai" +msgstr "Bai, Noordelijk" #. name for bfd msgid "Bafut" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Bazigar" #. name for bfs msgid "Bai, Southern" -msgstr "Zuid-Bai" +msgstr "Bai, Zuidelijk" #. name for bft msgid "Balti" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "" #. name for bgn msgid "Balochi, Western" -msgstr "West-Balochi" +msgstr "Balochi, Westelijk" #. name for bgo msgid "Baga Koga" @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "Baga Koga" #. name for bgp msgid "Balochi, Eastern" -msgstr "Oost-Balochi" +msgstr "Balochi, Oostelijk" #. name for bgq msgid "Bagri" @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "" #. name for bks msgid "Sorsoganon, Northern" -msgstr "Noord-Sorsoganon" +msgstr "Sorsoganon, Noordelijk" #. name for bkt msgid "Boloki" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Bangi" #. name for bnj msgid "Tawbuid, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Tawbuid, Oostelijk" #. name for bnk msgid "Bierebo" @@ -3808,11 +3808,11 @@ msgstr "Bitare" #. name for bru msgid "Bru, Eastern" -msgstr "Oostelijk Bru" +msgstr "Bru, Oostelijk" #. name for brv msgid "Bru, Western" -msgstr "Westelijk Bru" +msgstr "Bru, Westelijk" #. name for brw msgid "Bellari" @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "Laalaa" #. name for caf msgid "Carrier, Southern" -msgstr "Zuid-Carrier" +msgstr "Carrier, Zuidelijk" #. name for cag msgid "Nivaclé" @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "" #. name for cja msgid "Cham, Western" -msgstr "" +msgstr "Cham, Westelijk" #. name for cje msgid "Chru" @@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr "" #. name for cjm msgid "Cham, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Cham, Oostelijk" #. name for cjn msgid "Chenapian" @@ -5256,7 +5256,7 @@ msgstr "" #. name for cly msgid "Chatino, Eastern Highland" -msgstr "" +msgstr "Chatino, Oostelijk-Hoogland" #. name for cma msgid "Maa" @@ -5544,7 +5544,7 @@ msgstr "" #. name for crj msgid "Cree, Southern East" -msgstr "Cree, Zuid-oost" +msgstr "Cree, Zuidelijk Oost" #. name for crk msgid "Cree, Plains" @@ -5552,7 +5552,7 @@ msgstr "Cree, prairie" #. name for crl msgid "Cree, Northern East" -msgstr "Cree, Noord-oost" +msgstr "Cree, Noordelijk Oost" #. name for crm msgid "Cree, Moose" @@ -5668,11 +5668,11 @@ msgstr "Costa Ricaanse gebarentaal" #. name for css msgid "Ohlone, Southern" -msgstr "Ohlone, Zuiderlijk" +msgstr "Ohlone, Zuidelijk" #. name for cst msgid "Ohlone, Northern" -msgstr "Ohlone, Noorderlijk" +msgstr "Ohlone, Noordelijk" #. name for csw msgid "Cree, Swampy" @@ -5724,7 +5724,7 @@ msgstr "" #. name for ctp msgid "Chatino, Western Highland" -msgstr "" +msgstr "Chatino, Westelijk Hoogland" #. name for cts msgid "Bicolano, Northern Catanduanes" @@ -6316,7 +6316,7 @@ msgstr "" #. name for dik msgid "Dinka, Southwestern" -msgstr "" +msgstr "Dinka, Zuidwestelijk" #. name for dil msgid "Dilling" @@ -6336,7 +6336,7 @@ msgstr "" #. name for dip msgid "Dinka, Northeastern" -msgstr "" +msgstr "Dinka, Noordoostelijk" #. name for diq msgid "Dimli (individual language)" @@ -6364,7 +6364,7 @@ msgstr "" #. name for diw msgid "Dinka, Northwestern" -msgstr "" +msgstr "Dinka, Noordwestelijk" #. name for dix msgid "Dixon Reef" @@ -7544,7 +7544,7 @@ msgstr "" #. name for faz msgid "Fars, Northwestern" -msgstr "" +msgstr "Farsi, Noordwestelijk" #. name for fbl msgid "Bikol, West Albay" @@ -7720,7 +7720,7 @@ msgstr "" #. name for frr msgid "Frisian, Northern" -msgstr "Fries, Noord (Duitsland)" +msgstr "Fries, Noordelijk (Duitsland)" #. name for frs msgid "Frisian, Eastern" @@ -14176,7 +14176,7 @@ msgstr "" #. name for lia msgid "Limba, West-Central" -msgstr "" +msgstr "Limba, West-Centraal" #. name for lib msgid "Likum" @@ -23648,7 +23648,7 @@ msgstr "" #. name for sot msgid "Sotho, Southern" -msgstr "Zuid-Sothaans" +msgstr "Sothaans, Zuidelijk" #. name for sou msgid "Thai, Southern" @@ -30849,6 +30849,3 @@ msgstr "Zaza" #. name for zzj msgid "Zhuang, Zuojiang" msgstr "Tsjoeang, Zhoeang" - -#~ msgid "Vlaamse gebarentaal" -#~ msgstr "Vlaamse gebarentaal" diff --git a/setup/iso_639/tr.po b/setup/iso_639/tr.po index 904aac828f..89506e378e 100644 --- a/setup/iso_639/tr.po +++ b/setup/iso_639/tr.po @@ -10,31 +10,31 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-27 02:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-27 07:17+0000\n" -"Last-Translator: Alastair McKinstry \n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-01 04:37+0000\n" +"Last-Translator: zeugma \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-28 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13794)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-01 04:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n" "Language: tr\n" #. name for aaa msgid "Ghotuo" -msgstr "" +msgstr "Ghotuo" #. name for aab msgid "Alumu-Tesu" -msgstr "" +msgstr "Alumu-Tesu" #. name for aac msgid "Ari" -msgstr "" +msgstr "Ari" #. name for aad msgid "Amal" -msgstr "" +msgstr "Amal" #. name for aae msgid "Albanian, Arbëreshë" @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "" #. name for aaf msgid "Aranadan" -msgstr "" +msgstr "Aranadan" #. name for aag msgid "Ambrak" -msgstr "" +msgstr "Ambrak" #. name for aah msgid "Arapesh, Abu'" @@ -58,19 +58,19 @@ msgstr "" #. name for aak msgid "Ankave" -msgstr "" +msgstr "Ankave" #. name for aal msgid "Afade" -msgstr "" +msgstr "Afade" #. name for aam msgid "Aramanik" -msgstr "" +msgstr "Aramanik" #. name for aan msgid "Anambé" -msgstr "" +msgstr "Anambé" #. name for aao msgid "Arabic, Algerian Saharan" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" #. name for aap msgid "Arára, Pará" -msgstr "" +msgstr "Arára, Pará" #. name for aaq msgid "Abnaki, Eastern" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Afar" #. name for aas msgid "Aasáx" -msgstr "" +msgstr "Aasáx" #. name for aat msgid "Albanian, Arvanitika" @@ -98,27 +98,27 @@ msgstr "" #. name for aau msgid "Abau" -msgstr "" +msgstr "Abau" #. name for aaw msgid "Solong" -msgstr "" +msgstr "Solong" #. name for aax msgid "Mandobo Atas" -msgstr "" +msgstr "Mandobo Atas" #. name for aaz msgid "Amarasi" -msgstr "" +msgstr "Amarasi" #. name for aba msgid "Abé" -msgstr "" +msgstr "Abé" #. name for abb msgid "Bankon" -msgstr "" +msgstr "Bankon" #. name for abc msgid "Ayta, Ambala" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" #. name for abd msgid "Manide" -msgstr "" +msgstr "Manide" #. name for abe msgid "Abnaki, Western" @@ -138,11 +138,11 @@ msgstr "" #. name for abg msgid "Abaga" -msgstr "" +msgstr "Abaga" #. name for abh msgid "Arabic, Tajiki" -msgstr "" +msgstr "Arapça, Tacikçe" #. name for abi msgid "Abidji" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" #. name for abj msgid "Aka-Bea" -msgstr "" +msgstr "Aka-Bea" #. name for abk msgid "Abkhazian" @@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "" #. name for abm msgid "Abanyom" -msgstr "" +msgstr "Abanyom" #. name for abn msgid "Abua" -msgstr "" +msgstr "Abua" #. name for abo msgid "Abon" -msgstr "" +msgstr "Abon" #. name for abp msgid "Ayta, Abellen" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" #. name for abq msgid "Abaza" -msgstr "" +msgstr "Abaza" #. name for abr msgid "Abron" -msgstr "" +msgstr "Abron" #. name for abs msgid "Malay, Ambonese" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" #. name for abt msgid "Ambulas" -msgstr "" +msgstr "Ambulas" #. name for abu msgid "Abure" -msgstr "" +msgstr "Abure" #. name for abv msgid "Arabic, Baharna" @@ -202,31 +202,31 @@ msgstr "" #. name for abw msgid "Pal" -msgstr "" +msgstr "Pal" #. name for abx msgid "Inabaknon" -msgstr "" +msgstr "Inabaknon" #. name for aby msgid "Aneme Wake" -msgstr "" +msgstr "Aneme Wake" #. name for abz msgid "Abui" -msgstr "" +msgstr "Abui" #. name for aca msgid "Achagua" -msgstr "" +msgstr "Achagua" #. name for acb msgid "Áncá" -msgstr "" +msgstr "Áncá" #. name for acd msgid "Gikyode" -msgstr "" +msgstr "Gikyode" #. name for ace msgid "Achinese" @@ -238,19 +238,19 @@ msgstr "" #. name for ach msgid "Acoli" -msgstr "" +msgstr "Acoli" #. name for aci msgid "Aka-Cari" -msgstr "" +msgstr "Aka-Cari" #. name for ack msgid "Aka-Kora" -msgstr "" +msgstr "Aka-Kora" #. name for acl msgid "Akar-Bale" -msgstr "" +msgstr "Akar-Bale" #. name for acm msgid "Arabic, Mesopotamian" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" #. name for acn msgid "Achang" -msgstr "" +msgstr "Achang" #. name for acp msgid "Acipa, Eastern" @@ -270,15 +270,15 @@ msgstr "" #. name for acr msgid "Achi" -msgstr "" +msgstr "Achi" #. name for acs msgid "Acroá" -msgstr "" +msgstr "Acroá" #. name for act msgid "Achterhoeks" -msgstr "" +msgstr "Achterhoeks" #. name for acu msgid "Achuar-Shiwiar" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" #. name for acv msgid "Achumawi" -msgstr "" +msgstr "Achumawi" #. name for acw msgid "Arabic, Hijazi" @@ -302,23 +302,23 @@ msgstr "" #. name for acz msgid "Acheron" -msgstr "" +msgstr "Acheron" #. name for ada msgid "Adangme" -msgstr "" +msgstr "Adangme" #. name for adb msgid "Adabe" -msgstr "" +msgstr "Adabe" #. name for add msgid "Dzodinka" -msgstr "" +msgstr "Dzodinka" #. name for ade msgid "Adele" -msgstr "" +msgstr "Adele" #. name for adf msgid "Arabic, Dhofari" @@ -326,43 +326,43 @@ msgstr "" #. name for adg msgid "Andegerebinha" -msgstr "" +msgstr "Andegerebinha" #. name for adh msgid "Adhola" -msgstr "" +msgstr "Adhola" #. name for adi msgid "Adi" -msgstr "" +msgstr "Adi" #. name for adj msgid "Adioukrou" -msgstr "" +msgstr "Adioukrou" #. name for adl msgid "Galo" -msgstr "" +msgstr "Galo" #. name for adn msgid "Adang" -msgstr "" +msgstr "Adang" #. name for ado msgid "Abu" -msgstr "" +msgstr "Abu" #. name for adp msgid "Adap" -msgstr "" +msgstr "Adap" #. name for adq msgid "Adangbe" -msgstr "" +msgstr "Adangbe" #. name for adr msgid "Adonara" -msgstr "" +msgstr "Adonara" #. name for ads msgid "Adamorobe Sign Language" @@ -370,15 +370,15 @@ msgstr "" #. name for adt msgid "Adnyamathanha" -msgstr "" +msgstr "Adnyamathanha" #. name for adu msgid "Aduge" -msgstr "" +msgstr "Aduge" #. name for adw msgid "Amundava" -msgstr "" +msgstr "Amundava" #. name for adx msgid "Tibetan, Amdo" @@ -386,15 +386,15 @@ msgstr "" #. name for ady msgid "Adyghe" -msgstr "" +msgstr "Adyghe" #. name for adz msgid "Adzera" -msgstr "" +msgstr "Adzera" #. name for aea msgid "Areba" -msgstr "" +msgstr "Areba" #. name for aeb msgid "Arabic, Tunisian" @@ -414,15 +414,15 @@ msgstr "" #. name for aek msgid "Haeke" -msgstr "" +msgstr "Haeke" #. name for ael msgid "Ambele" -msgstr "" +msgstr "Ambele" #. name for aem msgid "Arem" -msgstr "" +msgstr "Arem" #. name for aen msgid "Armenian Sign Language" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" #. name for aeq msgid "Aer" -msgstr "" +msgstr "Aer" #. name for aer msgid "Arrernte, Eastern" @@ -438,23 +438,23 @@ msgstr "" #. name for aes msgid "Alsea" -msgstr "" +msgstr "Alsea" #. name for aeu msgid "Akeu" -msgstr "" +msgstr "Akeu" #. name for aew msgid "Ambakich" -msgstr "" +msgstr "Ambakich" #. name for aey msgid "Amele" -msgstr "" +msgstr "Amele" #. name for aez msgid "Aeka" -msgstr "" +msgstr "Aeka" #. name for afb msgid "Arabic, Gulf" @@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "" #. name for afd msgid "Andai" -msgstr "" +msgstr "Andai" #. name for afe msgid "Putukwam" -msgstr "" +msgstr "Putukwam" #. name for afg msgid "Afghan Sign Language" @@ -474,27 +474,27 @@ msgstr "" #. name for afh msgid "Afrihili" -msgstr "" +msgstr "Afrihili" #. name for afi msgid "Akrukay" -msgstr "" +msgstr "Akrukay" #. name for afk msgid "Nanubae" -msgstr "" +msgstr "Nanubae" #. name for afn msgid "Defaka" -msgstr "" +msgstr "Defaka" #. name for afo msgid "Eloyi" -msgstr "" +msgstr "Eloyi" #. name for afp msgid "Tapei" -msgstr "" +msgstr "Tapei" #. name for afr msgid "Afrikaans" @@ -506,55 +506,55 @@ msgstr "" #. name for aft msgid "Afitti" -msgstr "" +msgstr "Afitti" #. name for afu msgid "Awutu" -msgstr "" +msgstr "Awutu" #. name for afz msgid "Obokuitai" -msgstr "" +msgstr "Obokuitai" #. name for aga msgid "Aguano" -msgstr "" +msgstr "Aguano" #. name for agb msgid "Legbo" -msgstr "" +msgstr "Legbo" #. name for agc msgid "Agatu" -msgstr "" +msgstr "Agatu" #. name for agd msgid "Agarabi" -msgstr "" +msgstr "Agarabi" #. name for age msgid "Angal" -msgstr "" +msgstr "Angal" #. name for agf msgid "Arguni" -msgstr "" +msgstr "Arguni" #. name for agg msgid "Angor" -msgstr "" +msgstr "Angor" #. name for agh msgid "Ngelima" -msgstr "" +msgstr "Ngelima" #. name for agi msgid "Agariya" -msgstr "" +msgstr "Agariya" #. name for agj msgid "Argobba" -msgstr "" +msgstr "Argobba" #. name for agk msgid "Agta, Isarog" @@ -562,31 +562,31 @@ msgstr "" #. name for agl msgid "Fembe" -msgstr "" +msgstr "Fembe" #. name for agm msgid "Angaataha" -msgstr "" +msgstr "Angaataha" #. name for agn msgid "Agutaynen" -msgstr "" +msgstr "Agutaynen" #. name for ago msgid "Tainae" -msgstr "" +msgstr "Tainae" #. name for agq msgid "Aghem" -msgstr "" +msgstr "Aghem" #. name for agr msgid "Aguaruna" -msgstr "" +msgstr "Aguaruna" #. name for ags msgid "Esimbi" -msgstr "" +msgstr "Esimbi" #. name for agt msgid "Agta, Central Cagayan" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" #. name for agu msgid "Aguacateco" -msgstr "" +msgstr "Aguacateco" #. name for agv msgid "Dumagat, Remontado" @@ -602,11 +602,11 @@ msgstr "" #. name for agw msgid "Kahua" -msgstr "" +msgstr "Kahua" #. name for agx msgid "Aghul" -msgstr "" +msgstr "Aghul" #. name for agy msgid "Alta, Southern" @@ -618,19 +618,19 @@ msgstr "" #. name for aha msgid "Ahanta" -msgstr "" +msgstr "Ahanta" #. name for ahb msgid "Axamb" -msgstr "" +msgstr "Axamb" #. name for ahg msgid "Qimant" -msgstr "" +msgstr "Qimant" #. name for ahh msgid "Aghu" -msgstr "" +msgstr "Aghu" #. name for ahi msgid "Aizi, Tiagbamrin" @@ -638,11 +638,11 @@ msgstr "" #. name for ahk msgid "Akha" -msgstr "" +msgstr "Akha" #. name for ahl msgid "Igo" -msgstr "" +msgstr "Igo" #. name for ahm msgid "Aizi, Mobumrin" @@ -650,11 +650,11 @@ msgstr "" #. name for ahn msgid "Àhàn" -msgstr "" +msgstr "Àhàn" #. name for aho msgid "Ahom" -msgstr "" +msgstr "Ahom" #. name for ahp msgid "Aizi, Aproumu" @@ -662,39 +662,39 @@ msgstr "" #. name for ahr msgid "Ahirani" -msgstr "" +msgstr "Ahirani" #. name for ahs msgid "Ashe" -msgstr "" +msgstr "Ashe" #. name for aht msgid "Ahtena" -msgstr "" +msgstr "Ahtena" #. name for aia msgid "Arosi" -msgstr "" +msgstr "Arosi" #. name for aib msgid "Ainu (China)" -msgstr "" +msgstr "Ainu (Çin)" #. name for aic msgid "Ainbai" -msgstr "" +msgstr "Ainbai" #. name for aid msgid "Alngith" -msgstr "" +msgstr "Alngith" #. name for aie msgid "Amara" -msgstr "" +msgstr "Amara" #. name for aif msgid "Agi" -msgstr "" +msgstr "Agi" #. name for aig msgid "Creole English, Antigua and Barbuda" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" #. name for aih msgid "Ai-Cham" -msgstr "" +msgstr "Ai-Cham" #. name for aii msgid "Neo-Aramaic, Assyrian" @@ -714,35 +714,35 @@ msgstr "" #. name for aik msgid "Ake" -msgstr "" +msgstr "Ake" #. name for ail msgid "Aimele" -msgstr "" +msgstr "Aimele" #. name for aim msgid "Aimol" -msgstr "" +msgstr "Aimol" #. name for ain msgid "Ainu (Japan)" -msgstr "" +msgstr "Ainu (Japonca)" #. name for aio msgid "Aiton" -msgstr "" +msgstr "Aiton" #. name for aip msgid "Burumakok" -msgstr "" +msgstr "Burumakok" #. name for aiq msgid "Aimaq" -msgstr "" +msgstr "Aimaq" #. name for air msgid "Airoran" -msgstr "" +msgstr "Airoran" #. name for ais msgid "Amis, Nataoran" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "" #. name for ait msgid "Arikem" -msgstr "" +msgstr "Arikem" #. name for aiw msgid "Aari" @@ -758,23 +758,23 @@ msgstr "" #. name for aix msgid "Aighon" -msgstr "" +msgstr "Aighon" #. name for aiy msgid "Ali" -msgstr "" +msgstr "Ali" #. name for aja msgid "Aja (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "Aja (Sudan)" #. name for ajg msgid "Aja (Benin)" -msgstr "" +msgstr "Aja (Benin)" #. name for aji msgid "Ajië" -msgstr "" +msgstr "Ajië" #. name for ajp msgid "Arabic, South Levantine" @@ -790,11 +790,11 @@ msgstr "" #. name for ajw msgid "Ajawa" -msgstr "" +msgstr "Ajawa" #. name for ajz msgid "Karbi, Amri" -msgstr "" +msgstr "Karbi, Amri" #. name for aka msgid "Akan" @@ -806,35 +806,35 @@ msgstr "" #. name for akc msgid "Mpur" -msgstr "" +msgstr "Mpur" #. name for akd msgid "Ukpet-Ehom" -msgstr "" +msgstr "Ukpet-Ehom" #. name for ake msgid "Akawaio" -msgstr "" +msgstr "Akawaio" #. name for akf msgid "Akpa" -msgstr "" +msgstr "Akpa" #. name for akg msgid "Anakalangu" -msgstr "" +msgstr "Anakalangu" #. name for akh msgid "Angal Heneng" -msgstr "" +msgstr "Angal Heneng" #. name for aki msgid "Aiome" -msgstr "" +msgstr "Aiome" #. name for akj msgid "Aka-Jeru" -msgstr "" +msgstr "Aka-Jeru" #. name for akk msgid "Akkadian" @@ -842,63 +842,63 @@ msgstr "Akatça" #. name for akl msgid "Aklanon" -msgstr "" +msgstr "Aklanon" #. name for akm msgid "Aka-Bo" -msgstr "" +msgstr "Aka-Bo" #. name for ako msgid "Akurio" -msgstr "" +msgstr "Akurio" #. name for akp msgid "Siwu" -msgstr "" +msgstr "Siwu" #. name for akq msgid "Ak" -msgstr "" +msgstr "Ak" #. name for akr msgid "Araki" -msgstr "" +msgstr "Araki" #. name for aks msgid "Akaselem" -msgstr "" +msgstr "Akaselem" #. name for akt msgid "Akolet" -msgstr "" +msgstr "Akolet" #. name for aku msgid "Akum" -msgstr "" +msgstr "Akum" #. name for akv msgid "Akhvakh" -msgstr "" +msgstr "Akhvakh" #. name for akw msgid "Akwa" -msgstr "" +msgstr "Akwa" #. name for akx msgid "Aka-Kede" -msgstr "" +msgstr "Aka-Kede" #. name for aky msgid "Aka-Kol" -msgstr "" +msgstr "Aka-Kol" #. name for akz msgid "Alabama" -msgstr "" +msgstr "Alabama" #. name for ala msgid "Alago" -msgstr "" +msgstr "Alago" #. name for alc msgid "Qawasqar" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "" #. name for ald msgid "Alladian" -msgstr "" +msgstr "Alladian" #. name for ale msgid "Aleut" @@ -914,31 +914,31 @@ msgstr "Alaskaca" #. name for alf msgid "Alege" -msgstr "" +msgstr "Alege" #. name for alh msgid "Alawa" -msgstr "" +msgstr "Alawa" #. name for ali msgid "Amaimon" -msgstr "" +msgstr "Amaimon" #. name for alj msgid "Alangan" -msgstr "" +msgstr "Alangan" #. name for alk msgid "Alak" -msgstr "" +msgstr "Alak" #. name for all msgid "Allar" -msgstr "" +msgstr "Allar" #. name for alm msgid "Amblong" -msgstr "" +msgstr "Amblong" #. name for aln msgid "Albanian, Gheg" @@ -950,15 +950,15 @@ msgstr "" #. name for alp msgid "Alune" -msgstr "" +msgstr "Alune" #. name for alq msgid "Algonquin" -msgstr "" +msgstr "Algonquin" #. name for alr msgid "Alutor" -msgstr "" +msgstr "Alutor" #. name for als msgid "Albanian, Tosk" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "" #. name for alu msgid "'Are'are" -msgstr "" +msgstr "'Are'are" #. name for alw msgid "Alaba-K’abeena" @@ -978,31 +978,31 @@ msgstr "" #. name for alx msgid "Amol" -msgstr "" +msgstr "Amol" #. name for aly msgid "Alyawarr" -msgstr "" +msgstr "Alyawarr" #. name for alz msgid "Alur" -msgstr "" +msgstr "Alur" #. name for ama msgid "Amanayé" -msgstr "" +msgstr "Amanayé" #. name for amb msgid "Ambo" -msgstr "" +msgstr "Ambo" #. name for amc msgid "Amahuaca" -msgstr "" +msgstr "Amahuaca" #. name for ame msgid "Yanesha'" -msgstr "" +msgstr "Yanesha'" #. name for amf msgid "Hamer-Banna" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "" #. name for amg msgid "Amarag" -msgstr "" +msgstr "Amarag" #. name for amh msgid "Amharic" @@ -1018,15 +1018,15 @@ msgstr "Etiyopyaca" #. name for ami msgid "Amis" -msgstr "" +msgstr "Amis" #. name for amj msgid "Amdang" -msgstr "" +msgstr "Amdang" #. name for amk msgid "Ambai" -msgstr "" +msgstr "Ambai" #. name for aml msgid "War-Jaintia" @@ -1038,23 +1038,23 @@ msgstr "" #. name for amn msgid "Amanab" -msgstr "" +msgstr "Amanab" #. name for amo msgid "Amo" -msgstr "" +msgstr "Amo" #. name for amp msgid "Alamblak" -msgstr "" +msgstr "Alamblak" #. name for amq msgid "Amahai" -msgstr "" +msgstr "Amahai" #. name for amr msgid "Amarakaeri" -msgstr "" +msgstr "Amarakaeri" #. name for ams msgid "Amami-Oshima, Southern" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" #. name for amt msgid "Amto" -msgstr "" +msgstr "Amto" #. name for amu msgid "Amuzgo, Guerrero" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "" #. name for amv msgid "Ambelau" -msgstr "" +msgstr "Ambelau" #. name for amw msgid "Neo-Aramaic, Western" @@ -1078,39 +1078,39 @@ msgstr "" #. name for amx msgid "Anmatyerre" -msgstr "" +msgstr "Anmatyerre" #. name for amy msgid "Ami" -msgstr "" +msgstr "Ami" #. name for amz msgid "Atampaya" -msgstr "" +msgstr "Atampaya" #. name for ana msgid "Andaqui" -msgstr "" +msgstr "Andaqui" #. name for anb msgid "Andoa" -msgstr "" +msgstr "Andoa" #. name for anc msgid "Ngas" -msgstr "" +msgstr "Ngas" #. name for and msgid "Ansus" -msgstr "" +msgstr "Ansus" #. name for ane msgid "Xârâcùù" -msgstr "" +msgstr "Xârâcùù" #. name for anf msgid "Animere" -msgstr "" +msgstr "Animere" #. name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" @@ -1118,67 +1118,67 @@ msgstr "" #. name for anh msgid "Nend" -msgstr "" +msgstr "Nend" #. name for ani msgid "Andi" -msgstr "" +msgstr "Andi" #. name for anj msgid "Anor" -msgstr "" +msgstr "Anor" #. name for ank msgid "Goemai" -msgstr "" +msgstr "Goemai" #. name for anl msgid "Anu" -msgstr "" +msgstr "Anu" #. name for anm msgid "Anal" -msgstr "" +msgstr "Anal" #. name for ann msgid "Obolo" -msgstr "" +msgstr "Obolo" #. name for ano msgid "Andoque" -msgstr "" +msgstr "Andoque" #. name for anp msgid "Angika" -msgstr "" +msgstr "Angika" #. name for anq msgid "Jarawa (India)" -msgstr "" +msgstr "Jarawa (Hindistan)" #. name for anr msgid "Andh" -msgstr "" +msgstr "Andh" #. name for ans msgid "Anserma" -msgstr "" +msgstr "Anserma" #. name for ant msgid "Antakarinya" -msgstr "" +msgstr "Antakarinya" #. name for anu msgid "Anuak" -msgstr "" +msgstr "Anuak" #. name for anv msgid "Denya" -msgstr "" +msgstr "Denya" #. name for anw msgid "Anaang" -msgstr "" +msgstr "Anaang" #. name for anx msgid "Andra-Hus" @@ -1186,63 +1186,63 @@ msgstr "" #. name for any msgid "Anyin" -msgstr "" +msgstr "Anyin" #. name for anz msgid "Anem" -msgstr "" +msgstr "Anem" #. name for aoa msgid "Angolar" -msgstr "" +msgstr "Angolar" #. name for aob msgid "Abom" -msgstr "" +msgstr "Abom" #. name for aoc msgid "Pemon" -msgstr "" +msgstr "Pemon" #. name for aod msgid "Andarum" -msgstr "" +msgstr "Andarum" #. name for aoe msgid "Angal Enen" -msgstr "" +msgstr "Angal Enen" #. name for aof msgid "Bragat" -msgstr "" +msgstr "Bragat" #. name for aog msgid "Angoram" -msgstr "" +msgstr "Angoram" #. name for aoh msgid "Arma" -msgstr "" +msgstr "Arma" #. name for aoi msgid "Anindilyakwa" -msgstr "" +msgstr "Anindilyakwa" #. name for aoj msgid "Mufian" -msgstr "" +msgstr "Mufian" #. name for aok msgid "Arhö" -msgstr "" +msgstr "Arhö" #. name for aol msgid "Alor" -msgstr "" +msgstr "Alor" #. name for aom msgid "Ömie" -msgstr "" +msgstr "Ömie" #. name for aon msgid "Arapesh, Bumbita" @@ -1250,27 +1250,27 @@ msgstr "" #. name for aor msgid "Aore" -msgstr "" +msgstr "Aore" #. name for aos msgid "Taikat" -msgstr "" +msgstr "Taikat" #. name for aot msgid "A'tong" -msgstr "" +msgstr "A'tong" #. name for aox msgid "Atorada" -msgstr "" +msgstr "Atorada" #. name for aoz msgid "Uab Meto" -msgstr "" +msgstr "Uab Meto" #. name for apb msgid "Sa'a" -msgstr "" +msgstr "Sa'a" #. name for apc msgid "Arabic, North Levantine" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "" #. name for ape msgid "Bukiyip" -msgstr "" +msgstr "Bukiyip" #. name for apf msgid "Agta, Pahanan" @@ -1290,15 +1290,15 @@ msgstr "" #. name for apg msgid "Ampanang" -msgstr "" +msgstr "Ampanang" #. name for aph msgid "Athpariya" -msgstr "" +msgstr "Athpariya" #. name for api msgid "Apiaká" -msgstr "" +msgstr "Apiaká" #. name for apj msgid "Apache, Jicarilla" @@ -1318,19 +1318,19 @@ msgstr "" #. name for apn msgid "Apinayé" -msgstr "" +msgstr "Apinayé" #. name for apo msgid "Ambul" -msgstr "" +msgstr "Ambul" #. name for app msgid "Apma" -msgstr "" +msgstr "Apma" #. name for apq msgid "A-Pucikwar" -msgstr "" +msgstr "A-Pucikwar" #. name for apr msgid "Arop-Lokep" @@ -1342,15 +1342,15 @@ msgstr "" #. name for apt msgid "Apatani" -msgstr "" +msgstr "Apatani" #. name for apu msgid "Apurinã" -msgstr "" +msgstr "Apurinã" #. name for apv msgid "Alapmunte" -msgstr "" +msgstr "Alapmunte" #. name for apw msgid "Apache, Western" @@ -1358,19 +1358,19 @@ msgstr "" #. name for apx msgid "Aputai" -msgstr "" +msgstr "Aputai" #. name for apy msgid "Apalaí" -msgstr "" +msgstr "Apalaí" #. name for apz msgid "Safeyoka" -msgstr "" +msgstr "Safeyoka" #. name for aqc msgid "Archi" -msgstr "" +msgstr "Archi" #. name for aqd msgid "Dogon, Ampari" @@ -1378,11 +1378,11 @@ msgstr "" #. name for aqg msgid "Arigidi" -msgstr "" +msgstr "Arigidi" #. name for aqm msgid "Atohwaim" -msgstr "" +msgstr "Atohwaim" #. name for aqn msgid "Alta, Northern" @@ -1390,15 +1390,15 @@ msgstr "" #. name for aqp msgid "Atakapa" -msgstr "" +msgstr "Atakapa" #. name for aqr msgid "Arhâ" -msgstr "" +msgstr "Arhâ" #. name for aqz msgid "Akuntsu" -msgstr "" +msgstr "Akuntsu" #. name for ara msgid "Arabic" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "" #. name for ard msgid "Arabana" -msgstr "" +msgstr "Arabana" #. name for are msgid "Arrarnta, Western" @@ -1426,31 +1426,31 @@ msgstr "Aragonca (İspanya)" #. name for arh msgid "Arhuaco" -msgstr "" +msgstr "Arhuaco" #. name for ari msgid "Arikara" -msgstr "" +msgstr "Arikara" #. name for arj msgid "Arapaso" -msgstr "" +msgstr "Arapaso" #. name for ark msgid "Arikapú" -msgstr "" +msgstr "Arikapú" #. name for arl msgid "Arabela" -msgstr "" +msgstr "Arabela" #. name for arn msgid "Mapudungun" -msgstr "" +msgstr "Mapudungun" #. name for aro msgid "Araona" -msgstr "" +msgstr "Araona" #. name for arp msgid "Arapaho" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "" #. name for arr msgid "Karo (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "Karo (Brezilya)" #. name for ars msgid "Arabic, Najdi" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "" #. name for arv msgid "Arbore" -msgstr "" +msgstr "Arbore" #. name for arw msgid "Arawak" @@ -1494,11 +1494,11 @@ msgstr "" #. name for asa msgid "Asu (Tanzania)" -msgstr "" +msgstr "Asu (Tanzanca)" #. name for asb msgid "Assiniboine" -msgstr "" +msgstr "Assiniboine" #. name for asc msgid "Asmat, Casuarina Coast" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "" #. name for asd msgid "Asas" -msgstr "" +msgstr "Asas" #. name for ase msgid "American Sign Language" @@ -1518,27 +1518,27 @@ msgstr "" #. name for asg msgid "Cishingini" -msgstr "" +msgstr "Cishingini" #. name for ash msgid "Abishira" -msgstr "" +msgstr "Abishira" #. name for asi msgid "Buruwai" -msgstr "" +msgstr "Buruwai" #. name for asj msgid "Nsari" -msgstr "" +msgstr "Nsari" #. name for ask msgid "Ashkun" -msgstr "" +msgstr "Ashkun" #. name for asl msgid "Asilulu" -msgstr "" +msgstr "Asilulu" #. name for asm msgid "Assamese" @@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr "Assamese (Hindistan)" #. name for asn msgid "Asuriní, Xingú" -msgstr "" +msgstr "Asuriní, Xingú" #. name for aso msgid "Dano" -msgstr "" +msgstr "Dano" #. name for asp msgid "Algerian Sign Language" @@ -1562,11 +1562,11 @@ msgstr "" #. name for asr msgid "Asuri" -msgstr "" +msgstr "Asuri" #. name for ass msgid "Ipulo" -msgstr "" +msgstr "Ipulo" #. name for ast msgid "Asturian" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "" #. name for asv msgid "Asoa" -msgstr "" +msgstr "Asoa" #. name for asw msgid "Australian Aborigines Sign Language" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "" #. name for asx msgid "Muratayak" -msgstr "" +msgstr "Muratayak" #. name for asy msgid "Asmat, Yaosakor" @@ -1594,19 +1594,19 @@ msgstr "" #. name for asz msgid "As" -msgstr "" +msgstr "As" #. name for ata msgid "Pele-Ata" -msgstr "" +msgstr "Pele-Ata" #. name for atb msgid "Zaiwa" -msgstr "" +msgstr "Zaiwa" #. name for atc msgid "Atsahuaca" -msgstr "" +msgstr "Atsahuaca" #. name for atd msgid "Manobo, Ata" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "" #. name for ate msgid "Atemble" -msgstr "" +msgstr "Atemble" #. name for atg msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe" @@ -1622,15 +1622,15 @@ msgstr "" #. name for ati msgid "Attié" -msgstr "" +msgstr "Attié" #. name for atj msgid "Atikamekw" -msgstr "" +msgstr "Atikamekw" #. name for atk msgid "Ati" -msgstr "" +msgstr "Ati" #. name for atl msgid "Agta, Mt. Iraya" @@ -1638,19 +1638,19 @@ msgstr "" #. name for atm msgid "Ata" -msgstr "" +msgstr "Ata" #. name for atn msgid "Ashtiani" -msgstr "" +msgstr "Ashtiani" #. name for ato msgid "Atong" -msgstr "" +msgstr "Atong" #. name for atp msgid "Atta, Pudtol" -msgstr "" +msgstr "Atta, Pudtol" #. name for atq msgid "Aralle-Tabulahan" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "" #. name for ats msgid "Gros Ventre" -msgstr "" +msgstr "Gros Ventre" #. name for att msgid "Atta, Pamplona" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "" #. name for atu msgid "Reel" -msgstr "" +msgstr "Reel" #. name for atv msgid "Altai, Northern" @@ -1678,35 +1678,35 @@ msgstr "" #. name for atw msgid "Atsugewi" -msgstr "" +msgstr "Atsugewi" #. name for atx msgid "Arutani" -msgstr "" +msgstr "Arutani" #. name for aty msgid "Aneityum" -msgstr "" +msgstr "Aneityum" #. name for atz msgid "Arta" -msgstr "" +msgstr "Arta" #. name for aua msgid "Asumboa" -msgstr "" +msgstr "Asumboa" #. name for aub msgid "Alugu" -msgstr "" +msgstr "Alugu" #. name for auc msgid "Waorani" -msgstr "" +msgstr "Waorani" #. name for aud msgid "Anuta" -msgstr "" +msgstr "Anuta" #. name for aue msgid "=/Kx'au//'ein" @@ -1714,27 +1714,27 @@ msgstr "" #. name for aug msgid "Aguna" -msgstr "" +msgstr "Aguna" #. name for auh msgid "Aushi" -msgstr "" +msgstr "Aushi" #. name for aui msgid "Anuki" -msgstr "" +msgstr "Anuki" #. name for auj msgid "Awjilah" -msgstr "" +msgstr "Awjilah" #. name for auk msgid "Heyo" -msgstr "" +msgstr "Heyo" #. name for aul msgid "Aulua" -msgstr "" +msgstr "Aulua" #. name for aum msgid "Asu (Nigeria)" @@ -1746,19 +1746,19 @@ msgstr "" #. name for auo msgid "Auyokawa" -msgstr "" +msgstr "Auyokawa" #. name for aup msgid "Makayam" -msgstr "" +msgstr "Makayam" #. name for auq msgid "Anus" -msgstr "" +msgstr "Anus" #. name for aur msgid "Aruek" -msgstr "" +msgstr "Aruek" #. name for aut msgid "Austral" @@ -1766,19 +1766,19 @@ msgstr "" #. name for auu msgid "Auye" -msgstr "" +msgstr "Auye" #. name for auw msgid "Awyi" -msgstr "" +msgstr "Awyi" #. name for aux msgid "Aurá" -msgstr "" +msgstr "Aurá" #. name for auy msgid "Awiyaana" -msgstr "" +msgstr "Awiyaana" #. name for auz msgid "Arabic, Uzbeki" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "Avarca" #. name for avb msgid "Avau" -msgstr "" +msgstr "Avau" #. name for avd msgid "Alviri-Vidari" @@ -1802,11 +1802,11 @@ msgstr "Avestan (Eski İran)" #. name for avi msgid "Avikam" -msgstr "" +msgstr "Avikam" #. name for avk msgid "Kotava" -msgstr "" +msgstr "Kotava" #. name for avl msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi" @@ -1814,23 +1814,23 @@ msgstr "" #. name for avn msgid "Avatime" -msgstr "" +msgstr "Avatime" #. name for avo msgid "Agavotaguerra" -msgstr "" +msgstr "Agavotaguerra" #. name for avs msgid "Aushiri" -msgstr "" +msgstr "Aushiri" #. name for avt msgid "Au" -msgstr "" +msgstr "Au" #. name for avu msgid "Avokaya" -msgstr "" +msgstr "Avokaya" #. name for avv msgid "Avá-Canoeiro" @@ -1846,39 +1846,39 @@ msgstr "" #. name for awc msgid "Cicipu" -msgstr "" +msgstr "Cicipu" #. name for awe msgid "Awetí" -msgstr "" +msgstr "Awetí" #. name for awh msgid "Awbono" -msgstr "" +msgstr "Awbono" #. name for awi msgid "Aekyom" -msgstr "" +msgstr "Aekyom" #. name for awk msgid "Awabakal" -msgstr "" +msgstr "Awabakal" #. name for awm msgid "Arawum" -msgstr "" +msgstr "Arawum" #. name for awn msgid "Awngi" -msgstr "" +msgstr "Awngi" #. name for awo msgid "Awak" -msgstr "" +msgstr "Awak" #. name for awr msgid "Awera" -msgstr "" +msgstr "Awera" #. name for aws msgid "Awyu, South" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "" #. name for awt msgid "Araweté" -msgstr "" +msgstr "Araweté" #. name for awu msgid "Awyu, Central" @@ -1898,11 +1898,11 @@ msgstr "" #. name for aww msgid "Awun" -msgstr "" +msgstr "Awun" #. name for awx msgid "Awara" -msgstr "" +msgstr "Awara" #. name for awy msgid "Awyu, Edera" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "" #. name for axb msgid "Abipon" -msgstr "" +msgstr "Abipon" #. name for axg msgid "Arára, Mato Grosso" @@ -1926,11 +1926,11 @@ msgstr "" #. name for axx msgid "Xaragure" -msgstr "" +msgstr "Xaragure" #. name for aya msgid "Awar" -msgstr "" +msgstr "Awar" #. name for ayb msgid "Gbe, Ayizo" @@ -1942,15 +1942,15 @@ msgstr "" #. name for ayd msgid "Ayabadhu" -msgstr "" +msgstr "Ayabadhu" #. name for aye msgid "Ayere" -msgstr "" +msgstr "Ayere" #. name for ayg msgid "Ginyanga" -msgstr "" +msgstr "Ginyanga" #. name for ayh msgid "Arabic, Hadrami" @@ -1958,11 +1958,11 @@ msgstr "" #. name for ayi msgid "Leyigha" -msgstr "" +msgstr "Leyigha" #. name for ayk msgid "Akuku" -msgstr "" +msgstr "Akuku" #. name for ayl msgid "Arabic, Libyan" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "" #. name for ayo msgid "Ayoreo" -msgstr "" +msgstr "Ayoreo" #. name for ayp msgid "Arabic, North Mesopotamian" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "" #. name for ayu msgid "Ayu" -msgstr "" +msgstr "Ayu" #. name for ayy msgid "Ayta, Tayabas" @@ -2010,11 +2010,11 @@ msgstr "" #. name for ayz msgid "Mai Brat" -msgstr "" +msgstr "Mai Brat" #. name for aza msgid "Azha" -msgstr "" +msgstr "Azha" #. name for azb msgid "Azerbaijani, South" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "" #. name for azo msgid "Awing" -msgstr "" +msgstr "Awing" #. name for azt msgid "Atta, Faire" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "" #. name for baa msgid "Babatana" -msgstr "" +msgstr "Babatana" #. name for bab msgid "Bainouk-Gunyuño" @@ -2058,19 +2058,19 @@ msgstr "" #. name for bac msgid "Badui" -msgstr "" +msgstr "Badui" #. name for bae msgid "Baré" -msgstr "" +msgstr "Baré" #. name for baf msgid "Nubaca" -msgstr "" +msgstr "Nubaca" #. name for bag msgid "Tuki" -msgstr "" +msgstr "Tuki" #. name for bah msgid "Creole English, Bahamas" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "" #. name for baj msgid "Barakai" -msgstr "" +msgstr "Barakai" #. name for bak msgid "Bashkir" @@ -2098,99 +2098,99 @@ msgstr "Balice (Bali adaları)" #. name for bao msgid "Waimaha" -msgstr "" +msgstr "Waimaha" #. name for bap msgid "Bantawa" -msgstr "" +msgstr "Bantawa" #. name for bar msgid "Bavarian" -msgstr "" +msgstr "Bavarian" #. name for bas msgid "Basa (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "Basa (Kamerun)" #. name for bau msgid "Bada (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "Bada (Nijerya)" #. name for bav msgid "Vengo" -msgstr "" +msgstr "Vengo" #. name for baw msgid "Bambili-Bambui" -msgstr "" +msgstr "Bambili-Bambui" #. name for bax msgid "Bamun" -msgstr "" +msgstr "Bamun" #. name for bay msgid "Batuley" -msgstr "" +msgstr "Batuley" #. name for baz msgid "Tunen" -msgstr "" +msgstr "Tunen" #. name for bba msgid "Baatonum" -msgstr "" +msgstr "Baatonum" #. name for bbb msgid "Barai" -msgstr "" +msgstr "Barai" #. name for bbc msgid "Batak Toba" -msgstr "" +msgstr "Batak Toba" #. name for bbd msgid "Bau" -msgstr "" +msgstr "Bau" #. name for bbe msgid "Bangba" -msgstr "" +msgstr "Bangba" #. name for bbf msgid "Baibai" -msgstr "" +msgstr "Baibai" #. name for bbg msgid "Barama" -msgstr "" +msgstr "Barama" #. name for bbh msgid "Bugan" -msgstr "" +msgstr "Bugan" #. name for bbi msgid "Barombi" -msgstr "" +msgstr "Barombi" #. name for bbj msgid "Ghomálá'" -msgstr "" +msgstr "Ghomálá'" #. name for bbk msgid "Babanki" -msgstr "" +msgstr "Babanki" #. name for bbl msgid "Bats" -msgstr "" +msgstr "Bats" #. name for bbm msgid "Babango" -msgstr "" +msgstr "Babango" #. name for bbn msgid "Uneapa" -msgstr "" +msgstr "Uneapa" #. name for bbo msgid "Bobo Madaré, Northern" @@ -2202,39 +2202,39 @@ msgstr "" #. name for bbq msgid "Bamali" -msgstr "" +msgstr "Bamali" #. name for bbr msgid "Girawa" -msgstr "" +msgstr "Girawa" #. name for bbs msgid "Bakpinka" -msgstr "" +msgstr "Bakpinka" #. name for bbt msgid "Mburku" -msgstr "" +msgstr "Mburku" #. name for bbu msgid "Kulung (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "Kulung (Nijerya)" #. name for bbv msgid "Karnai" -msgstr "" +msgstr "Karnai" #. name for bbw msgid "Baba" -msgstr "" +msgstr "Baba" #. name for bbx msgid "Bubia" -msgstr "" +msgstr "Bubia" #. name for bby msgid "Befang" -msgstr "" +msgstr "Befang" #. name for bbz msgid "Creole Arabic, Babalia" @@ -2258,31 +2258,31 @@ msgstr "" #. name for bce msgid "Bamenyam" -msgstr "" +msgstr "Bamenyam" #. name for bcf msgid "Bamu" -msgstr "" +msgstr "Bamu" #. name for bcg msgid "Baga Binari" -msgstr "" +msgstr "Baga Binari" #. name for bch msgid "Bariai" -msgstr "" +msgstr "Bariai" #. name for bci msgid "Baoulé" -msgstr "" +msgstr "Baoulé" #. name for bcj msgid "Bardi" -msgstr "" +msgstr "Bardi" #. name for bck msgid "Bunaba" -msgstr "" +msgstr "Bunaba" #. name for bcl msgid "Bicolano, Central" @@ -2290,15 +2290,15 @@ msgstr "" #. name for bcm msgid "Bannoni" -msgstr "" +msgstr "Bannoni" #. name for bcn msgid "Bali (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "Bali (Nijerya)" #. name for bco msgid "Kaluli" -msgstr "" +msgstr "Kaluli" #. name for bcp msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)" @@ -2306,23 +2306,23 @@ msgstr "" #. name for bcq msgid "Bench" -msgstr "" +msgstr "Bench" #. name for bcr msgid "Babine" -msgstr "" +msgstr "Babine" #. name for bcs msgid "Kohumono" -msgstr "" +msgstr "Kohumono" #. name for bct msgid "Bendi" -msgstr "" +msgstr "Bendi" #. name for bcu msgid "Awad Bing" -msgstr "" +msgstr "Awad Bing" #. name for bcv msgid "Shoo-Minda-Nye" @@ -2330,11 +2330,11 @@ msgstr "" #. name for bcw msgid "Bana" -msgstr "" +msgstr "Bana" #. name for bcy msgid "Bacama" -msgstr "" +msgstr "Bacama" #. name for bcz msgid "Bainouk-Gunyaamolo" @@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr "" #. name for bda msgid "Bayot" -msgstr "" +msgstr "Bayot" #. name for bdb msgid "Basap" -msgstr "" +msgstr "Basap" #. name for bdc msgid "Emberá-Baudó" @@ -2354,59 +2354,59 @@ msgstr "" #. name for bdd msgid "Bunama" -msgstr "" +msgstr "Bunama" #. name for bde msgid "Bade" -msgstr "" +msgstr "Bade" #. name for bdf msgid "Biage" -msgstr "" +msgstr "Biage" #. name for bdg msgid "Bonggi" -msgstr "" +msgstr "Bonggi" #. name for bdh msgid "Baka (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "Baka (Sudan)" #. name for bdi msgid "Burun" -msgstr "" +msgstr "Burun" #. name for bdj msgid "Bai" -msgstr "" +msgstr "Bai" #. name for bdk msgid "Budukh" -msgstr "" +msgstr "Budukh" #. name for bdl msgid "Bajau, Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Bajau, Endonezya" #. name for bdm msgid "Buduma" -msgstr "" +msgstr "Buduma" #. name for bdn msgid "Baldemu" -msgstr "" +msgstr "Baldemu" #. name for bdo msgid "Morom" -msgstr "" +msgstr "Morom" #. name for bdp msgid "Bende" -msgstr "" +msgstr "Bende" #. name for bdq msgid "Bahnar" -msgstr "" +msgstr "Bahnar" #. name for bdr msgid "Bajau, West Coast" @@ -2414,23 +2414,23 @@ msgstr "" #. name for bds msgid "Burunge" -msgstr "" +msgstr "Burunge" #. name for bdt msgid "Bokoto" -msgstr "" +msgstr "Bokoto" #. name for bdu msgid "Oroko" -msgstr "" +msgstr "Oroko" #. name for bdv msgid "Bodo Parja" -msgstr "" +msgstr "Bodo Parja" #. name for bdw msgid "Baham" -msgstr "" +msgstr "Baham" #. name for bdx msgid "Budong-Budong" @@ -2438,19 +2438,19 @@ msgstr "" #. name for bdy msgid "Bandjalang" -msgstr "" +msgstr "Bandjalang" #. name for bdz msgid "Badeshi" -msgstr "" +msgstr "Badeshi" #. name for bea msgid "Beaver" -msgstr "" +msgstr "Beaver" #. name for beb msgid "Bebele" -msgstr "" +msgstr "Bebele" #. name for bec msgid "Iceve-Maci" @@ -2458,27 +2458,27 @@ msgstr "" #. name for bed msgid "Bedoanas" -msgstr "" +msgstr "Bedoanas" #. name for bee msgid "Byangsi" -msgstr "" +msgstr "Byangsi" #. name for bef msgid "Benabena" -msgstr "" +msgstr "Benabena" #. name for beg msgid "Belait" -msgstr "" +msgstr "Belait" #. name for beh msgid "Biali" -msgstr "" +msgstr "Biali" #. name for bei msgid "Bekati'" -msgstr "" +msgstr "Bekati'" #. name for bej msgid "Beja" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Beja (Eritre, Sudan)" #. name for bek msgid "Bebeli" -msgstr "" +msgstr "Bebeli" #. name for bel msgid "Belarusian" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Beyaz Rusça" #. name for bem msgid "Bemba (Zambia)" -msgstr "" +msgstr "Bemba (Zambia)" #. name for ben msgid "Bengali" @@ -2502,19 +2502,19 @@ msgstr "Bengalce" #. name for beo msgid "Beami" -msgstr "" +msgstr "Beami" #. name for bep msgid "Besoa" -msgstr "" +msgstr "Besoa" #. name for beq msgid "Beembe" -msgstr "" +msgstr "Beembe" #. name for bes msgid "Besme" -msgstr "" +msgstr "Besme" #. name for bet msgid "Béte, Guiberoua" @@ -2522,19 +2522,19 @@ msgstr "" #. name for beu msgid "Blagar" -msgstr "" +msgstr "Blagar" #. name for bev msgid "Bété, Daloa" -msgstr "" +msgstr "Bété, Daloa" #. name for bew msgid "Betawi" -msgstr "" +msgstr "Betawi" #. name for bex msgid "Jur Modo" -msgstr "" +msgstr "Jur Modo" #. name for bey msgid "Beli (Papua New Guinea)" @@ -2542,15 +2542,15 @@ msgstr "" #. name for bez msgid "Bena (Tanzania)" -msgstr "" +msgstr "Bena (Tanzanya)" #. name for bfa msgid "Bari" -msgstr "" +msgstr "Bari" #. name for bfb msgid "Bareli, Pauri" -msgstr "" +msgstr "Bareli, Pauri" #. name for bfc msgid "Bai, Northern" @@ -2558,23 +2558,23 @@ msgstr "" #. name for bfd msgid "Bafut" -msgstr "" +msgstr "Bafut" #. name for bfe msgid "Betaf" -msgstr "" +msgstr "Betaf" #. name for bff msgid "Bofi" -msgstr "" +msgstr "Bofi" #. name for bfg msgid "Kayan, Busang" -msgstr "" +msgstr "Kayan, Busang" #. name for bfh msgid "Blafe" -msgstr "" +msgstr "Blafe" #. name for bfi msgid "British Sign Language" @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "" #. name for bfj msgid "Bafanji" -msgstr "" +msgstr "Bafanji" #. name for bfk msgid "Ban Khor Sign Language" @@ -2590,31 +2590,31 @@ msgstr "" #. name for bfl msgid "Banda-Ndélé" -msgstr "" +msgstr "Banda-Ndélé" #. name for bfm msgid "Mmen" -msgstr "" +msgstr "Mmen" #. name for bfn msgid "Bunak" -msgstr "" +msgstr "Bunak" #. name for bfo msgid "Birifor, Malba" -msgstr "" +msgstr "Birifor, Malba" #. name for bfp msgid "Beba" -msgstr "" +msgstr "Beba" #. name for bfq msgid "Badaga" -msgstr "" +msgstr "Badaga" #. name for bfr msgid "Bazigar" -msgstr "" +msgstr "Bazigar" #. name for bfs msgid "Bai, Southern" @@ -2622,23 +2622,23 @@ msgstr "" #. name for bft msgid "Balti" -msgstr "" +msgstr "Balti" #. name for bfu msgid "Gahri" -msgstr "" +msgstr "Gahri" #. name for bfw msgid "Bondo" -msgstr "" +msgstr "Bondo" #. name for bfx msgid "Bantayanon" -msgstr "" +msgstr "Bantayanon" #. name for bfy msgid "Bagheli" -msgstr "" +msgstr "Bagheli" #. name for bfz msgid "Pahari, Mahasu" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "" #. name for bgb msgid "Bobongko" -msgstr "" +msgstr "Bobongko" #. name for bgc msgid "Haryanvi" @@ -2658,27 +2658,27 @@ msgstr "" #. name for bgd msgid "Bareli, Rathwi" -msgstr "" +msgstr "Bareli, Rathwi" #. name for bge msgid "Bauria" -msgstr "" +msgstr "Bauria" #. name for bgf msgid "Bangandu" -msgstr "" +msgstr "Bangandu" #. name for bgg msgid "Bugun" -msgstr "" +msgstr "Bugun" #. name for bgi msgid "Giangan" -msgstr "" +msgstr "Giangan" #. name for bgj msgid "Bangolan" -msgstr "" +msgstr "Bangolan" #. name for bgk msgid "Bit" @@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "" #. name for bgm msgid "Baga Mboteni" -msgstr "" +msgstr "Baga Mboteni" #. name for bgn msgid "Balochi, Western" @@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "" #. name for bgo msgid "Baga Koga" -msgstr "" +msgstr "Baga Koga" #. name for bgp msgid "Balochi, Eastern" @@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "" #. name for bgq msgid "Bagri" -msgstr "" +msgstr "Bagri" #. name for bgr msgid "Chin, Bawm" @@ -2714,15 +2714,15 @@ msgstr "" #. name for bgs msgid "Tagabawa" -msgstr "" +msgstr "Tagabawa" #. name for bgt msgid "Bughotu" -msgstr "" +msgstr "Bughotu" #. name for bgu msgid "Mbongno" -msgstr "" +msgstr "Mbongno" #. name for bgv msgid "Warkay-Bipim" @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "" #. name for bgw msgid "Bhatri" -msgstr "" +msgstr "Bhatri" #. name for bgx msgid "Turkish, Balkan Gagauz" @@ -2738,59 +2738,59 @@ msgstr "" #. name for bgy msgid "Benggoi" -msgstr "" +msgstr "Benggoi" #. name for bgz msgid "Banggai" -msgstr "" +msgstr "Banggai" #. name for bha msgid "Bharia" -msgstr "" +msgstr "Bharia" #. name for bhb msgid "Bhili" -msgstr "" +msgstr "Bhili" #. name for bhc msgid "Biga" -msgstr "" +msgstr "Biga" #. name for bhd msgid "Bhadrawahi" -msgstr "" +msgstr "Bhadrawahi" #. name for bhe msgid "Bhaya" -msgstr "" +msgstr "Bhaya" #. name for bhf msgid "Odiai" -msgstr "" +msgstr "Odiai" #. name for bhg msgid "Binandere" -msgstr "" +msgstr "Binandere" #. name for bhh msgid "Bukharic" -msgstr "" +msgstr "Bukharic" #. name for bhi msgid "Bhilali" -msgstr "" +msgstr "Bhilali" #. name for bhj msgid "Bahing" -msgstr "" +msgstr "Bahing" #. name for bhl msgid "Bimin" -msgstr "" +msgstr "Bimin" #. name for bhm msgid "Bathari" -msgstr "" +msgstr "Bathari" #. name for bhn msgid "Neo-Aramaic, Bohtan" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Bhojpuri (Hindistan)" #. name for bhp msgid "Bima" -msgstr "" +msgstr "Bima" #. name for bhq msgid "Tukang Besi South" @@ -2814,63 +2814,63 @@ msgstr "" #. name for bhs msgid "Buwal" -msgstr "" +msgstr "Buwal" #. name for bht msgid "Bhattiyali" -msgstr "" +msgstr "Bhattiyali" #. name for bhu msgid "Bhunjia" -msgstr "" +msgstr "Bhunjia" #. name for bhv msgid "Bahau" -msgstr "" +msgstr "Bahau" #. name for bhw msgid "Biak" -msgstr "" +msgstr "Biak" #. name for bhx msgid "Bhalay" -msgstr "" +msgstr "Bhalay" #. name for bhy msgid "Bhele" -msgstr "" +msgstr "Bhele" #. name for bhz msgid "Bada (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "Bada (Endonezya)" #. name for bia msgid "Badimaya" -msgstr "" +msgstr "Badimaya" #. name for bib msgid "Bissa" -msgstr "" +msgstr "Bissa" #. name for bic msgid "Bikaru" -msgstr "" +msgstr "Bikaru" #. name for bid msgid "Bidiyo" -msgstr "" +msgstr "Bidiyo" #. name for bie msgid "Bepour" -msgstr "" +msgstr "Bepour" #. name for bif msgid "Biafada" -msgstr "" +msgstr "Biafada" #. name for big msgid "Biangai" -msgstr "" +msgstr "Biangai" #. name for bij msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri" @@ -2882,11 +2882,11 @@ msgstr "Bikol (Filipinler)" #. name for bil msgid "Bile" -msgstr "" +msgstr "Bile" #. name for bim msgid "Bimoba" -msgstr "" +msgstr "Bimoba" # src/toolbar.c:237 #. name for bin @@ -2895,19 +2895,19 @@ msgstr "Bini (Afrika)" #. name for bio msgid "Nai" -msgstr "" +msgstr "Nai" #. name for bip msgid "Bila" -msgstr "" +msgstr "Bila" #. name for biq msgid "Bipi" -msgstr "" +msgstr "Bipi" #. name for bir msgid "Bisorio" -msgstr "" +msgstr "Bisorio" #. name for bis msgid "Bislama" @@ -2915,11 +2915,11 @@ msgstr "Bislama (Vanuatu; Kuzey Pasifik)" #. name for bit msgid "Berinomo" -msgstr "" +msgstr "Berinomo" #. name for biu msgid "Biete" -msgstr "" +msgstr "Biete" #. name for biv msgid "Birifor, Southern" @@ -2927,35 +2927,35 @@ msgstr "" #. name for biw msgid "Kol (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "Kol (Kamerun)" #. name for bix msgid "Bijori" -msgstr "" +msgstr "Bijori" #. name for biy msgid "Birhor" -msgstr "" +msgstr "Birhor" #. name for biz msgid "Baloi" -msgstr "" +msgstr "Baloi" #. name for bja msgid "Budza" -msgstr "" +msgstr "Budza" #. name for bjb msgid "Banggarla" -msgstr "" +msgstr "Banggarla" #. name for bjc msgid "Bariji" -msgstr "" +msgstr "Bariji" #. name for bjd msgid "Bandjigali" -msgstr "" +msgstr "Bandjigali" #. name for bje msgid "Mien, Biao-Jiao" @@ -2967,23 +2967,23 @@ msgstr "" #. name for bjg msgid "Bidyogo" -msgstr "" +msgstr "Bidyogo" #. name for bjh msgid "Bahinemo" -msgstr "" +msgstr "Bahinemo" #. name for bji msgid "Burji" -msgstr "" +msgstr "Burji" #. name for bjj msgid "Kanauji" -msgstr "" +msgstr "Kanauji" #. name for bjk msgid "Barok" -msgstr "" +msgstr "Barok" #. name for bjl msgid "Bulu (Papua New Guinea)" @@ -2991,11 +2991,11 @@ msgstr "" #. name for bjm msgid "Bajelani" -msgstr "" +msgstr "Bajelani" #. name for bjn msgid "Banjar" -msgstr "" +msgstr "Banjar" #. name for bjo msgid "Banda, Mid-Southern" @@ -3003,11 +3003,11 @@ msgstr "" #. name for bjr msgid "Binumarien" -msgstr "" +msgstr "Binumarien" #. name for bjs msgid "Bajan" -msgstr "" +msgstr "Bajan" #. name for bjt msgid "Balanta-Ganja" @@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "" #. name for bju msgid "Busuu" -msgstr "" +msgstr "Busuu" #. name for bjv msgid "Bedjond" -msgstr "" +msgstr "Bedjond" #. name for bjw msgid "Bakwé" -msgstr "" +msgstr "Bakwé" #. name for bjx msgid "Itneg, Banao" @@ -3031,15 +3031,15 @@ msgstr "" #. name for bjy msgid "Bayali" -msgstr "" +msgstr "Bayali" #. name for bjz msgid "Baruga" -msgstr "" +msgstr "Baruga" #. name for bka msgid "Kyak" -msgstr "" +msgstr "Kyak" #. name for bkc msgid "Baka (Cameroon)" @@ -3047,47 +3047,47 @@ msgstr "" #. name for bkd msgid "Binukid" -msgstr "" +msgstr "Binukid" #. name for bkf msgid "Beeke" -msgstr "" +msgstr "Beeke" #. name for bkg msgid "Buraka" -msgstr "" +msgstr "Buraka" #. name for bkh msgid "Bakoko" -msgstr "" +msgstr "Bakoko" #. name for bki msgid "Baki" -msgstr "" +msgstr "Baki" #. name for bkj msgid "Pande" -msgstr "" +msgstr "Pande" #. name for bkk msgid "Brokskat" -msgstr "" +msgstr "Brokskat" #. name for bkl msgid "Berik" -msgstr "" +msgstr "Berik" #. name for bkm msgid "Kom (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "Kom (Kamerun)" #. name for bkn msgid "Bukitan" -msgstr "" +msgstr "Bukitan" #. name for bko msgid "Kwa'" -msgstr "" +msgstr "Kwa'" #. name for bkp msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)" @@ -3095,11 +3095,11 @@ msgstr "" #. name for bkq msgid "Bakairí" -msgstr "" +msgstr "Bakairí" #. name for bkr msgid "Bakumpai" -msgstr "" +msgstr "Bakumpai" #. name for bks msgid "Sorsoganon, Northern" @@ -3107,31 +3107,31 @@ msgstr "" #. name for bkt msgid "Boloki" -msgstr "" +msgstr "Boloki" #. name for bku msgid "Buhid" -msgstr "" +msgstr "Buhid" #. name for bkv msgid "Bekwarra" -msgstr "" +msgstr "Bekwarra" #. name for bkw msgid "Bekwel" -msgstr "" +msgstr "Bekwel" #. name for bkx msgid "Baikeno" -msgstr "" +msgstr "Baikeno" #. name for bky msgid "Bokyi" -msgstr "" +msgstr "Bokyi" #. name for bkz msgid "Bungku" -msgstr "" +msgstr "Bungku" #. name for bla msgid "Siksika" @@ -3139,15 +3139,15 @@ msgstr "Siksika (Kuzey Amerika yerlileri)" #. name for blb msgid "Bilua" -msgstr "" +msgstr "Bilua" #. name for blc msgid "Bella Coola" -msgstr "" +msgstr "Bella Coola" #. name for bld msgid "Bolango" -msgstr "" +msgstr "Bolango" #. name for ble msgid "Balanta-Kentohe" @@ -3155,35 +3155,35 @@ msgstr "" #. name for blf msgid "Buol" -msgstr "" +msgstr "Buol" #. name for blg msgid "Balau" -msgstr "" +msgstr "Balau" #. name for blh msgid "Kuwaa" -msgstr "" +msgstr "Kuwaa" #. name for bli msgid "Bolia" -msgstr "" +msgstr "Bolia" #. name for blj msgid "Bolongan" -msgstr "" +msgstr "Bolongan" #. name for blk msgid "Karen, Pa'o" -msgstr "" +msgstr "Karen, Pa'o" #. name for bll msgid "Biloxi" -msgstr "" +msgstr "Biloxi" #. name for blm msgid "Beli (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "Beli (Sudan)" #. name for bln msgid "Bicolano, Southern Catanduanes" @@ -3191,95 +3191,95 @@ msgstr "" #. name for blo msgid "Anii" -msgstr "" +msgstr "Anii" #. name for blp msgid "Blablanga" -msgstr "" +msgstr "Blablanga" #. name for blq msgid "Baluan-Pam" -msgstr "" +msgstr "Baluan-Pam" #. name for blr msgid "Blang" -msgstr "" +msgstr "Blang" #. name for bls msgid "Balaesang" -msgstr "" +msgstr "Balaesang" #. name for blt msgid "Tai Dam" -msgstr "" +msgstr "Tai Dam" #. name for blv msgid "Bolo" -msgstr "" +msgstr "Bolo" #. name for blw msgid "Balangao" -msgstr "" +msgstr "Balangao" #. name for blx msgid "Ayta, Mag-Indi" -msgstr "" +msgstr "Ayta, Mag-Indi" #. name for bly msgid "Notre" -msgstr "" +msgstr "Notre" #. name for blz msgid "Balantak" -msgstr "" +msgstr "Balantak" #. name for bma msgid "Lame" -msgstr "" +msgstr "Lame" #. name for bmb msgid "Bembe" -msgstr "" +msgstr "Bembe" #. name for bmc msgid "Biem" -msgstr "" +msgstr "Biem" #. name for bmd msgid "Manduri, Baga" -msgstr "" +msgstr "Manduri, Baga" #. name for bme msgid "Limassa" -msgstr "" +msgstr "Limassa" #. name for bmf msgid "Bom" -msgstr "" +msgstr "Bom" #. name for bmg msgid "Bamwe" -msgstr "" +msgstr "Bamwe" #. name for bmh msgid "Kein" -msgstr "" +msgstr "Kein" #. name for bmi msgid "Bagirmi" -msgstr "" +msgstr "Bagirmi" #. name for bmj msgid "Bote-Majhi" -msgstr "" +msgstr "Bote-Majhi" #. name for bmk msgid "Ghayavi" -msgstr "" +msgstr "Ghayavi" #. name for bml msgid "Bomboli" -msgstr "" +msgstr "Bomboli" #. name for bmm msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka" @@ -3287,47 +3287,47 @@ msgstr "" #. name for bmn msgid "Bina (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Bina (Papua Yeni Gine)" #. name for bmo msgid "Bambalang" -msgstr "" +msgstr "Bambalang" #. name for bmp msgid "Bulgebi" -msgstr "" +msgstr "Bulgebi" #. name for bmq msgid "Bomu" -msgstr "" +msgstr "Bomu" #. name for bmr msgid "Muinane" -msgstr "" +msgstr "Muinane" #. name for bms msgid "Kanuri, Bilma" -msgstr "" +msgstr "Kanuri, Bilma" #. name for bmt msgid "Biao Mon" -msgstr "" +msgstr "Biao Mon" #. name for bmu msgid "Somba-Siawari" -msgstr "" +msgstr "Somba-Siawari" #. name for bmv msgid "Bum" -msgstr "" +msgstr "Bum" #. name for bmw msgid "Bomwali" -msgstr "" +msgstr "Bomwali" #. name for bmx msgid "Baimak" -msgstr "" +msgstr "Baimak" #. name for bmy msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)" @@ -3335,39 +3335,39 @@ msgstr "" #. name for bmz msgid "Baramu" -msgstr "" +msgstr "Baramu" #. name for bna msgid "Bonerate" -msgstr "" +msgstr "Bonerate" #. name for bnb msgid "Bookan" -msgstr "" +msgstr "Bookan" #. name for bnc msgid "Bontok" -msgstr "" +msgstr "Bontok" #. name for bnd msgid "Banda (Indonesia)" -msgstr "" +msgstr "Banda (Endonezya)" #. name for bne msgid "Bintauna" -msgstr "" +msgstr "Bintauna" #. name for bnf msgid "Masiwang" -msgstr "" +msgstr "Masiwang" #. name for bng msgid "Benga" -msgstr "" +msgstr "Benga" #. name for bni msgid "Bangi" -msgstr "" +msgstr "Bangi" #. name for bnj msgid "Tawbuid, Eastern" @@ -3375,71 +3375,71 @@ msgstr "" #. name for bnk msgid "Bierebo" -msgstr "" +msgstr "Bierebo" #. name for bnl msgid "Boon" -msgstr "" +msgstr "Boon" #. name for bnm msgid "Batanga" -msgstr "" +msgstr "Batanga" #. name for bnn msgid "Bunun" -msgstr "" +msgstr "Bunun" #. name for bno msgid "Bantoanon" -msgstr "" +msgstr "Bantoanon" #. name for bnp msgid "Bola" -msgstr "" +msgstr "Bola" #. name for bnq msgid "Bantik" -msgstr "" +msgstr "Bantik" #. name for bnr msgid "Butmas-Tur" -msgstr "" +msgstr "Butmas-Tur" #. name for bns msgid "Bundeli" -msgstr "" +msgstr "Bundeli" #. name for bnu msgid "Bentong" -msgstr "" +msgstr "Bentong" #. name for bnv msgid "Bonerif" -msgstr "" +msgstr "Bonerif" #. name for bnw msgid "Bisis" -msgstr "" +msgstr "Bisis" #. name for bnx msgid "Bangubangu" -msgstr "" +msgstr "Bangubangu" #. name for bny msgid "Bintulu" -msgstr "" +msgstr "Bintulu" #. name for bnz msgid "Beezen" -msgstr "" +msgstr "Beezen" #. name for boa msgid "Bora" -msgstr "" +msgstr "Bora" #. name for bob msgid "Aweer" -msgstr "" +msgstr "Aweer" #. name for bod msgid "Tibetan" @@ -3447,11 +3447,11 @@ msgstr "Tibetçe" #. name for boe msgid "Mundabli" -msgstr "" +msgstr "Mundabli" #. name for bof msgid "Bolon" -msgstr "" +msgstr "Bolon" #. name for bog msgid "Bamako Sign Language" @@ -3459,31 +3459,31 @@ msgstr "" #. name for boh msgid "Boma" -msgstr "" +msgstr "Boma" #. name for boi msgid "Barbareño" -msgstr "" +msgstr "Barbareño" #. name for boj msgid "Anjam" -msgstr "" +msgstr "Anjam" #. name for bok msgid "Bonjo" -msgstr "" +msgstr "Bonjo" #. name for bol msgid "Bole" -msgstr "" +msgstr "Bole" #. name for bom msgid "Berom" -msgstr "" +msgstr "Berom" #. name for bon msgid "Bine" -msgstr "" +msgstr "Bine" #. name for boo msgid "Bozo, Tiemacèwè" @@ -3491,15 +3491,15 @@ msgstr "" #. name for bop msgid "Bonkiman" -msgstr "" +msgstr "Bonkiman" #. name for boq msgid "Bogaya" -msgstr "" +msgstr "Bogaya" #. name for bor msgid "Borôro" -msgstr "" +msgstr "Borôro" #. name for bos msgid "Bosnian" @@ -3507,63 +3507,63 @@ msgstr "Boşnakça" #. name for bot msgid "Bongo" -msgstr "" +msgstr "Bongo" #. name for bou msgid "Bondei" -msgstr "" +msgstr "Bondei" #. name for bov msgid "Tuwuli" -msgstr "" +msgstr "Tuwuli" #. name for bow msgid "Rema" -msgstr "" +msgstr "Rema" #. name for box msgid "Buamu" -msgstr "" +msgstr "Buamu" #. name for boy msgid "Bodo (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "Bodo (Orta Afrika Cumhuriyeti)" #. name for boz msgid "Bozo, Tiéyaxo" -msgstr "" +msgstr "Bozo, Tiéyaxo" #. name for bpa msgid "Dakaka" -msgstr "" +msgstr "Dakaka" #. name for bpb msgid "Barbacoas" -msgstr "" +msgstr "Barbacoas" #. name for bpd msgid "Banda-Banda" -msgstr "" +msgstr "Banda-Banda" #. name for bpg msgid "Bonggo" -msgstr "" +msgstr "Bonggo" #. name for bph msgid "Botlikh" -msgstr "" +msgstr "Botlikh" #. name for bpi msgid "Bagupi" -msgstr "" +msgstr "Bagupi" #. name for bpj msgid "Binji" -msgstr "" +msgstr "Binji" #. name for bpk msgid "Orowe" -msgstr "" +msgstr "Orowe" #. name for bpl msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin" @@ -3571,23 +3571,23 @@ msgstr "" #. name for bpm msgid "Biyom" -msgstr "" +msgstr "Biyom" #. name for bpn msgid "Dzao Min" -msgstr "" +msgstr "Dzao Min" #. name for bpo msgid "Anasi" -msgstr "" +msgstr "Anasi" #. name for bpp msgid "Kaure" -msgstr "" +msgstr "Kaure" #. name for bpq msgid "Malay, Banda" -msgstr "" +msgstr "Malay, Banda" #. name for bpr msgid "Blaan, Koronadal" @@ -3599,79 +3599,79 @@ msgstr "" #. name for bpt msgid "Barrow Point" -msgstr "" +msgstr "Barrow Point" #. name for bpu msgid "Bongu" -msgstr "" +msgstr "Bongu" #. name for bpv msgid "Marind, Bian" -msgstr "" +msgstr "Marind, Bian" #. name for bpw msgid "Bo (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Bo (Papua Yeni Gine)" #. name for bpx msgid "Bareli, Palya" -msgstr "" +msgstr "Bareli, Palya" #. name for bpy msgid "Bishnupriya" -msgstr "" +msgstr "Bishnupriya" #. name for bpz msgid "Bilba" -msgstr "" +msgstr "Bilba" #. name for bqa msgid "Tchumbuli" -msgstr "" +msgstr "Tchumbuli" #. name for bqb msgid "Bagusa" -msgstr "" +msgstr "Bagusa" #. name for bqc msgid "Boko (Benin)" -msgstr "" +msgstr "Boko (Benin)" #. name for bqd msgid "Bung" -msgstr "" +msgstr "Bung" #. name for bqf msgid "Baga Kaloum" -msgstr "" +msgstr "Baga Kaloum" #. name for bqg msgid "Bago-Kusuntu" -msgstr "" +msgstr "Bago-Kusuntu" #. name for bqh msgid "Baima" -msgstr "" +msgstr "Baima" #. name for bqi msgid "Bakhtiari" -msgstr "" +msgstr "Bakhtiari" #. name for bqj msgid "Bandial" -msgstr "" +msgstr "Bandial" #. name for bqk msgid "Banda-Mbrès" -msgstr "" +msgstr "Banda-Mbrès" #. name for bql msgid "Bilakura" -msgstr "" +msgstr "Bilakura" #. name for bqm msgid "Wumboko" -msgstr "" +msgstr "Wumboko" #. name for bqn msgid "Bulgarian Sign Language" @@ -3679,43 +3679,43 @@ msgstr "" #. name for bqo msgid "Balo" -msgstr "" +msgstr "Balo" #. name for bqp msgid "Busa" -msgstr "" +msgstr "Busa" #. name for bqq msgid "Biritai" -msgstr "" +msgstr "Biritai" #. name for bqr msgid "Burusu" -msgstr "" +msgstr "Burusu" #. name for bqs msgid "Bosngun" -msgstr "" +msgstr "Bosngun" #. name for bqt msgid "Bamukumbit" -msgstr "" +msgstr "Bamukumbit" #. name for bqu msgid "Boguru" -msgstr "" +msgstr "Boguru" #. name for bqv msgid "Begbere-Ejar" -msgstr "" +msgstr "Begbere-Ejar" #. name for bqw msgid "Buru (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "Buru (Nijerya)" #. name for bqx msgid "Baangi" -msgstr "" +msgstr "Baangi" #. name for bqy msgid "Bengkala Sign Language" @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "" #. name for bqz msgid "Bakaka" -msgstr "" +msgstr "Bakaka" #. name for bra msgid "Braj" @@ -3747,63 +3747,63 @@ msgstr "Bretonca" #. name for brf msgid "Bera" -msgstr "" +msgstr "Bera" #. name for brg msgid "Baure" -msgstr "" +msgstr "Baure" #. name for brh msgid "Brahui" -msgstr "" +msgstr "Brahui" #. name for bri msgid "Mokpwe" -msgstr "" +msgstr "Mokpwe" #. name for brj msgid "Bieria" -msgstr "" +msgstr "Bieria" #. name for brk msgid "Birked" -msgstr "" +msgstr "Birked" #. name for brl msgid "Birwa" -msgstr "" +msgstr "Birwa" #. name for brm msgid "Barambu" -msgstr "" +msgstr "Barambu" #. name for brn msgid "Boruca" -msgstr "" +msgstr "Boruca" #. name for bro msgid "Brokkat" -msgstr "" +msgstr "Brokkat" #. name for brp msgid "Barapasi" -msgstr "" +msgstr "Barapasi" #. name for brq msgid "Breri" -msgstr "" +msgstr "Breri" #. name for brr msgid "Birao" -msgstr "" +msgstr "Birao" #. name for brs msgid "Baras" -msgstr "" +msgstr "Baras" #. name for brt msgid "Bitare" -msgstr "" +msgstr "Bitare" #. name for bru msgid "Bru, Eastern" @@ -3815,147 +3815,147 @@ msgstr "" #. name for brw msgid "Bellari" -msgstr "" +msgstr "Bellari" #. name for brx msgid "Bodo (India)" -msgstr "" +msgstr "Bodo (Hindistan)" #. name for bry msgid "Burui" -msgstr "" +msgstr "Burui" #. name for brz msgid "Bilbil" -msgstr "" +msgstr "Bilbil" #. name for bsa msgid "Abinomn" -msgstr "" +msgstr "Abinomn" #. name for bsb msgid "Bisaya, Brunei" -msgstr "" +msgstr "Bisaya, Brunei" #. name for bsc msgid "Bassari" -msgstr "" +msgstr "Bassari" #. name for bse msgid "Wushi" -msgstr "" +msgstr "Wushi" #. name for bsf msgid "Bauchi" -msgstr "" +msgstr "Bauchi" #. name for bsg msgid "Bashkardi" -msgstr "" +msgstr "Bashkardi" #. name for bsh msgid "Kati" -msgstr "" +msgstr "Kati" #. name for bsi msgid "Bassossi" -msgstr "" +msgstr "Bassossi" #. name for bsj msgid "Bangwinji" -msgstr "" +msgstr "Bangwinji" #. name for bsk msgid "Burushaski" -msgstr "" +msgstr "Burushaski" #. name for bsl msgid "Basa-Gumna" -msgstr "" +msgstr "Basa-Gumna" #. name for bsm msgid "Busami" -msgstr "" +msgstr "Busami" #. name for bsn msgid "Barasana-Eduria" -msgstr "" +msgstr "Barasana-Eduria" #. name for bso msgid "Buso" -msgstr "" +msgstr "Buso" #. name for bsp msgid "Baga Sitemu" -msgstr "" +msgstr "Baga Sitemu" #. name for bsq msgid "Bassa" -msgstr "" +msgstr "Bassa" #. name for bsr msgid "Bassa-Kontagora" -msgstr "" +msgstr "Bassa-Kontagora" #. name for bss msgid "Akoose" -msgstr "" +msgstr "Akoose" #. name for bst msgid "Basketo" -msgstr "" +msgstr "Basketo" #. name for bsu msgid "Bahonsuai" -msgstr "" +msgstr "Bahonsuai" #. name for bsv msgid "Baga Sobané" -msgstr "" +msgstr "Baga Sobané" #. name for bsw msgid "Baiso" -msgstr "" +msgstr "Baiso" #. name for bsx msgid "Yangkam" -msgstr "" +msgstr "Yangkam" #. name for bsy msgid "Bisaya, Sabah" -msgstr "" +msgstr "Bisaya, Sabah" #. name for bta msgid "Bata" -msgstr "" +msgstr "Bata" #. name for btc msgid "Bati (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "Bati (Kamerun)" #. name for btd msgid "Batak Dairi" -msgstr "" +msgstr "Batak Dairi" #. name for bte msgid "Gamo-Ningi" -msgstr "" +msgstr "Gamo-Ningi" #. name for btf msgid "Birgit" -msgstr "" +msgstr "Birgit" #. name for btg msgid "Bété, Gagnoa" -msgstr "" +msgstr "Bété, Gagnoa" #. name for bth msgid "Bidayuh, Biatah" -msgstr "" +msgstr "Bidayuh, Biatah" #. name for bti msgid "Burate" -msgstr "" +msgstr "Burate" #. name for btj msgid "Malay, Bacanese" @@ -3963,11 +3963,11 @@ msgstr "" #. name for btl msgid "Bhatola" -msgstr "" +msgstr "Bhatola" #. name for btm msgid "Batak Mandailing" -msgstr "" +msgstr "Batak Mandailing" #. name for btn msgid "Ratagnon" diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index 6ac56853b2..9c859ae8f1 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-26 17:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-29 10:00+0000\n" -"Last-Translator: Sebastian Morkisch \n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-31 23:22+0000\n" +"Last-Translator: Marton Huebler \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-30 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13794)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-01 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -2764,6 +2764,8 @@ msgid "" "Left aligned scene break markers are center aligned. Replace soft scene " "breaks that use multiple blank lines with horizontal rules." msgstr "" +"Linksbündige Abschnittswechsel werden zentriert. Weiche Abschnittswechsel, " +"die mehrere Leerzeilen benutzen, werden mit horizontalen Linien ersetzt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:565 msgid "" @@ -3824,6 +3826,13 @@ msgid "" "time required. Check the download all metadata option below to enable " "downloading this data." msgstr "" +"Zusätzliche Metadaten können vom Anbieter für geschützte digitale Inhalte - " +"Overdrive.com - geladen werden. Dies beinhaltet eine Reihe von " +"Schlagwörtern, die in Bibliotheken und Kommentaren genutzt werden, wozu auch " +"die ISBN des eBooks, einschließlich der verwendeten Sprachen erhältlich " +"sind. Die Sammlung dieser Daten ist wegen zusätzlich benötigter Zeit zur " +"Gewinnung, standardmäßig abgeschaltet. Wählen Sie die Option \"Alle " +"Metadaten laden\" weiter unten, um die Metadaten trotzdem herunterzuladen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:24 msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru" @@ -3994,6 +4003,8 @@ msgid "" "Could not find reasonable point at which to split: %(path)s Sub-tree size: " "%(size)d KB" msgstr "" +"Konnte keine passende Stelle zum Aufteilen finden: Baumgröße von %(path)s " +"ist %(size)d KB" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:32 msgid "OPF/NCX/etc. generation options." @@ -4537,6 +4548,9 @@ msgid "" "with a txt-output-formatting option that is not none because links are " "always removed with plain text output." msgstr "" +"Links im Dokument nicht enfernen. Dies ist nur sinnvoll, wenn es gemeinsam " +"mit einer txt-output-formatting Option, die nicht \"none\" ist, benutzt wird " +"- da bei einfacher Textausgabe Links immer entfernt werden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:66 msgid "" @@ -4544,6 +4558,10 @@ msgid "" "paired with a txt-output-formatting option that is not none because links " "are always removed with plain text output." msgstr "" +"Abbildungen im Dokument nicht enfernen. Dies ist nur sinnvoll, wenn es " +"gemeinsam mit einer txt-output-formatting Option, die nicht \"none\" ist, " +"benutzt wird - da bei einfacher Textausgabe Abbildungen immer entfernt " +"werden." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:71 msgid "" @@ -12686,7 +12704,7 @@ msgstr "Ändern sie, wie Calibre Metadaten herunterlädt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:290 #, python-format msgid " [%(num)d of %(tot)d]" -msgstr "" +msgstr " [%(num)d von %(tot)d]" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:332 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:339 @@ -12869,7 +12887,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:69 msgid "Read &metadata from file contents rather than file name" -msgstr "" +msgstr "&Metadaten aus Dateiinhalt statt Dateinamen lesen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:70 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/hu.po b/src/calibre/translations/hu.po index ce4e061fdc..81424f2e38 100644 --- a/src/calibre/translations/hu.po +++ b/src/calibre/translations/hu.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-26 17:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-05 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-31 23:03+0000\n" +"Last-Translator: PALOTAI ÉVA \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-27 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13794)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-01 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -258,9 +258,9 @@ msgid "" "directory pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML " "file to the library." msgstr "" -"PMLZ archívum készítése, amely tartalmazza a PML fájlt és a hozzá kapcsolódó " -"képeket a 'pmlnév_img' vagy az 'images' mappában. Ez a plugin minden " -"alkalommal elindul, amikor egy PML fájlt ad a könyvtárhoz." +"Egy PMLZ archívumot készít, amely tartalmazza a PML fájlt és a hozzá " +"kapcsolódó képeket a 'pmlnév_img' vagy az 'images' könyvtárban. Ez a plugin " +"minden alkalommal elindul, amikor egy PML fájlt ad a könyvtárhoz." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:50 msgid "" @@ -268,9 +268,9 @@ msgid "" "Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file " "are added to the archive." msgstr "" -"Új TXTZ archívum létrehozása, ha olyan TXT fájlt importálunk, amely Markdown " -"vagy Textile referenciákat tartamlaz képekre. A hivatkozott képek és a TXT " -"is hozzá lesz adva az archívumhoz." +"Új TXTZ archívumot hoz létre, ha olyan TXT fájlt importálunk, amely Markdown " +"vagy Textile referenciákat tartalmaz képekre. A hivatkozott képek és a TXT " +"fájl is hozzá lesz adva az archívumhoz." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:127 msgid "Extract cover from comic files" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Bemásolhatsz könyeket a calibre könyvtáradba" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:829 msgid "Edit the collections in which books are placed on your device" -msgstr "" +msgstr "Szerkeszthető az olvasódon található könyvek gyüjteménye" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:834 msgid "Copy a book from one calibre library to another" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" msgid "" "Find the next or previous match when searching in your calibre library in " "highlight mode" -msgstr "" +msgstr "Kereséskor kiemeli a calibre könyvtáradban található egyezéseket" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:850 msgid "Choose a random book from your calibre library" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:264 #, python-format msgid "Convert ebooks to the %s format" -msgstr "" +msgstr "%s formátumba konvertálja az e-könyveket" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:49 msgid "Input profile" @@ -926,6 +926,7 @@ msgstr "A bővítmény letiltása" #, python-format msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters." msgstr "" +"Túl hosszú az elérési út a könyvtárhoz. Kevesebb mint %d karakter lehet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:647 @@ -946,7 +947,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1101 msgid "Card A" -msgstr "" +msgstr "\"A\" kártya" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74 @@ -2941,7 +2942,7 @@ msgstr "CSS filet ad kimenetként az alapértelmezett helyett" msgid "" "Template used for generation of the html index file instead of the default " "file" -msgstr "" +msgstr "Sablon alapján HTML index fájl-t generál az alapértelmezett helyett." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:38 msgid "" @@ -2972,6 +2973,8 @@ msgid "" "Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, " "cp1251, latin1 and utf-8." msgstr "" +"A bejövő HTML fájl karakterkódolása. Alapból a cp1252, cp1251, latin1 and " +"utf-8-at tartalmazza." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:91 msgid "Add linked files in breadth first order" @@ -2989,6 +2992,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used." msgstr "" +"Az archívum többszörös HTML fájlt tartalmaz. Csak a%s lesz felhasználva" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:68 msgid "No top level HTML file found." @@ -3681,6 +3685,9 @@ msgid "" "will try to convert margins specified in the input document, otherwise it " "will ignore them." msgstr "" +"Hagyja figyelmen kívül az eredeti dokumentum margóit. \r\n" +"Ha \"False\", akkor a MOBI plugin megpróbálja az eredeti dokumentumban " +"megadott margókat konvertálni, egyébként figyelmen kívül hagyja." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:50 msgid "" @@ -4126,6 +4133,8 @@ msgid "" "Preserve the aspect ratio of the cover, instead of stretching it to fill the " "full first page of the generated pdf." msgstr "" +"Megőrzi a borító eredeti képarányát, ahelyett, hogy kitöltené a generált pdf " +"teljes első oldalát." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:57 msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH" @@ -4144,6 +4153,9 @@ msgid "" "depth reduced by default to accommodate applications that can not convert " "images on their own such as Dropbook." msgstr "" +"Ne csökkentse a képek méretét, vagy bitmélységét. Ez alapból megtörténik, " +"hogy megfeleljen olyan alkalmazásoknak, mint a Dropbook, melyek maguk nem " +"tudják a képeket konvertálni." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:97 @@ -4202,6 +4214,8 @@ msgid "" "Specify whether or not to hide the chapter title for each chapter. Useful " "for image-only output (eg. comics)." msgstr "" +"Határozza meg, hogy mutassa, vagy elrejtse-e az összes fejezet címét. " +"Hasznos pl. a képregényeknél." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:48 msgid "Resize all the images for full screen view. " @@ -4712,7 +4726,7 @@ msgstr "Csak könyvárat használjon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:246 msgid "User annotations generated from main library only" -msgstr "" +msgstr "Felhasználói megjegyzéseket csak a főkönyvtárból lehet generálni." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:70 msgid "No books selected to fetch annotations from" @@ -4920,6 +4934,8 @@ msgid "" "The library %s has been removed from calibre. The files remain on your " "computer, if you want to delete them, you will have to do so manually." msgstr "" +"A %s könyvtárat eltávolították a calibre-ből. A fájlok megmaradtak a " +"számítógépén, ha törölni akarja azokat, tegye meg manuálisan." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:324 msgid "none" @@ -4953,6 +4969,9 @@ msgid "" "to a location with a shorter path using Windows Explorer, then point calibre " "to the new location and try again." msgstr "" +"A könyvtár elérési útvonala túl hosszú. Kevesebb, mint %d karakter lehet. " +"Helyezze át a könytárat a Windows Explorer használatával, majd jelölje meg a " +"Calibrenek az új útvonalat és próbálja újra." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:377 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:733 @@ -5151,7 +5170,7 @@ msgstr "Bizonyos formátumú könyvek törlése a kiválasztottakból..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:98 msgid "Remove all formats from selected books, except..." -msgstr "" +msgstr "Távolítsa el a kiválasztott könyvek minden formázását, kivéve..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:101 msgid "Remove all formats from selected books" diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po index ff3ae1e5fb..04f98ebbcf 100644 --- a/src/calibre/translations/it.po +++ b/src/calibre/translations/it.po @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-26 17:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-30 16:30+0000\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-31 16:16+0000\n" +"Last-Translator: scipo \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-01 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -1051,6 +1051,11 @@ msgid "" "your calibre configuration directory.

Enabling indicates that iTunes " "is configured to store copies in your iTunes Media folder.

" msgstr "" +"

Questa impostazione deve corrispondere a quella in iTunes " +"Preferenze|Avanzate.

Se disabilitata copie dei libri " +"trasferiti verso iTunes saranno salvate nella cartella di configurazione di " +"calibre.

Se abilitata indica che iTunes è configurato per salvare le " +"copie nella cartella Media di iTunes.

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:190 msgid "Apple device" @@ -3089,12 +3094,12 @@ msgstr "Trovati diversi file HTML nell'archivio. Sarà utilizzato solo %s." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:68 msgid "No top level HTML file found." -msgstr "" +msgstr "Nessun file HTML di primo livello trovato." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:71 #, python-format msgid "Top level HTML file %s is empty" -msgstr "" +msgstr "Il file HTML di primo livello %s è vuoto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/output.py:30 msgid "" @@ -3163,7 +3168,7 @@ msgstr "%s è un file vuoto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:565 #, python-format msgid "Failed to parse link %(tag)s %(children)s" -msgstr "" +msgstr "Errore nel parsing del link %(tag)s %(children)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:610 #, python-format @@ -7264,6 +7269,7 @@ msgstr "Rileva e marca titoli e sottotitoli non formattati dei capitoli" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:119 msgid "Renumber sequences of

or

tags to prevent splitting" msgstr "" +"Rinumera sequenze di tag

o

per evitare di spezzare il testo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:120 msgid "Delete blank lines between paragraphs" @@ -9688,7 +9694,7 @@ msgstr "Tipo di identificatore:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:607 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:629 msgid "Choose which identifier type to operate upon" -msgstr "" +msgstr "Scegli su quale identificatore lavorare" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:608 msgid "Te&mplate:" @@ -9773,6 +9779,10 @@ msgid "" "is\n" "not multiple and the destination field is multiple" msgstr "" +"Specifica se i risultati devono essere spezzati in valori multipli o\n" +"lasciati come valori singoli. Questa opzione ha effetto maggiore se il " +"campo\n" +"d'origine non è multiplo e quello di destinazione invece lo è" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:627 msgid "Split &result" @@ -9795,6 +9805,8 @@ msgid "" "Used when displaying test results to separate values in multiple-valued " "fields" msgstr "" +"Usando per separare i valori in campi multivalore quando si mostrano i " +"risultati dei test" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:634 msgid "Test text" @@ -9903,6 +9915,10 @@ msgid "" "\n" "Right-click and choose Donate to reward: " msgstr "" +"Questo plugin è GRATUITO ma puoi premiare lo sviluppatore per il suo sforzo\n" +"con un dono via PayPal.\n" +"\n" +"Clicca con il pulsante destro e scegli Dona per premiarlo: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:387 msgid "Platform unavailable" @@ -10510,14 +10526,22 @@ msgid "" "

Also, the setting for deleting periodicals older than a number of days, " "below, takes priority over this setting." msgstr "" +"

Se impostata, questa opzione fa sì che calibre conservi al massimo il " +"numero specificato di uscite di questo periodico. Ogni volta che viene " +"scaricata una nuova uscita, la più vecchia viene cancellata se il totale è " +"maggiore di questo numero.\n" +"

Nota che questa opzione funziona solo se hai impostato sopra l'opzione " +"per aggiungere il titolo come tag.\n" +"

Inoltre, l'impostazione più sotto per cancellare periodici più vecchi di " +"un numero di giorni ha priorità su questa opzione." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:226 msgid "all issues" -msgstr "" +msgstr "tutte le uscite" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:227 msgid " issues" -msgstr "" +msgstr " uscite" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:228 msgid "&Advanced" diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index 8f48a87ff1..e1fc4c2213 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-26 17:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-30 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-31 18:17+0000\n" "Last-Translator: Sidorychev Alexander \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-01 04:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -7127,7 +7127,7 @@ msgstr "&Размер строки" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 msgid "LRF Output" -msgstr "" +msgstr "LRF вывод" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:121 msgid "Enable &autorotation of wide images" @@ -7387,7 +7387,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:14 msgid "PDB Output" -msgstr "" +msgstr "PDB вывод" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:225 @@ -7460,11 +7460,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:144 msgid "Could not open file" -msgstr "" +msgstr "Не удалось открыть файл" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:145 msgid "Could not open the file, do you have it open in another program?" -msgstr "" +msgstr "Не удается открыть файл, возможно он открыт в другой программе?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:175 msgid "Open book" @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "Тест" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:93 msgid "Occurrences:" -msgstr "" +msgstr "Вхождения" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:64 @@ -7728,7 +7728,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12 msgid "TXT Input" -msgstr "" +msgstr "TXT вывод" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:92 msgid "Structure" @@ -7837,7 +7837,7 @@ msgstr "Метка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:56 msgid "Use a wizard to help construct the Regular expression" -msgstr "" +msgstr "Используйте мастер для построения регулярного выражения" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:73 msgid "Match HTML &tags with tag name:" @@ -8216,7 +8216,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:275 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:70 msgid "Invalid template" -msgstr "" +msgstr "Неверный шаблон" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:487 @@ -8224,7 +8224,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:71 #, python-format msgid "The template %s is invalid:" -msgstr "" +msgstr "Шаблон %s неверен:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:78 msgid "Select available formats and their order for this device" @@ -8242,7 +8242,7 @@ msgstr "Использовать подкаталоги" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84 msgid "Use author sort for author" -msgstr "" +msgstr "Использовать сортировку по автору" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85 msgid "Save &template:" @@ -8346,7 +8346,7 @@ msgstr "Загрузка базы данных из SQL" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:148 msgid "Check Library -- Problems Found" -msgstr "" +msgstr "Проверьте библиотеку -- Проблемы найдены" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:158 msgid "" @@ -8448,7 +8448,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:252 msgid "Names to ignore:" -msgstr "" +msgstr "Игнорируемые имена:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:257 msgid "" @@ -8457,7 +8457,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:260 msgid "Extensions to ignore" -msgstr "" +msgstr "Игнорируемые расширения:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:265 msgid "" @@ -8503,7 +8503,7 @@ msgstr "Существующий" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:51 msgid "Convertible" -msgstr "" +msgstr "Конвертируемый" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:44 msgid "Choose location for calibre library" @@ -8797,7 +8797,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:55 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Ссылка" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160 @@ -8851,7 +8851,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:932 msgid "Invalid author name" -msgstr "" +msgstr "Недопустимое имя автора" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:314 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:933 @@ -8936,7 +8936,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:58 msgid "Show detailed information about this error" -msgstr "" +msgstr "Показать детальную информацию об ошибке" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:525 @@ -8988,7 +8988,7 @@ msgstr "Регулярное выражение" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:277 msgid "Replace field" -msgstr "" +msgstr "Заменить поле" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:278 msgid "Prepend to field" @@ -9012,7 +9012,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:392 #, python-format msgid "Book %d:" -msgstr "" +msgstr "Книга %d:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:410 msgid "Enter an identifier type" @@ -9065,12 +9065,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:899 msgid "Search/replace invalid" -msgstr "" +msgstr "Поиск/Замена недопустимы" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:900 #, python-format msgid "Search pattern is invalid: %s" -msgstr "" +msgstr "Поисковый паттерн недопустим: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:954 #, python-format @@ -9078,6 +9078,8 @@ msgid "" "Applying changes to %d books.\n" "Phase {0} {1}%%." msgstr "" +"Применения изменений к %d книгам.\n" +"Этап {0} {1}%%." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:984 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:600 @@ -9171,7 +9173,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:554 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:593 msgid "Remove &all" -msgstr "" +msgstr "Удалить &все" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:558 msgid "If checked, the series will be cleared" @@ -9311,7 +9313,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:599 msgid "Sa&ve" -msgstr "" +msgstr "&Сохранить" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:601 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:64 @@ -9324,7 +9326,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:603 msgid "The name of the field that you want to search" -msgstr "" +msgstr "Имя поля которое вы хотите найти" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:604 msgid "Search &mode:" @@ -9339,7 +9341,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:606 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:628 msgid "Identifier type:" -msgstr "" +msgstr "Тип идентификатора:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:607 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:629 @@ -9352,7 +9354,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:609 msgid "Enter a template to be used as the source for the search/replace" -msgstr "" +msgstr "Введите шаблон для использования в поиске/замене" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:611 msgid "" @@ -9372,7 +9374,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:614 msgid "&Replace with:" -msgstr "" +msgstr "&Заменить на:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:615 msgid "" @@ -9450,7 +9452,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:636 msgid "Your test:" -msgstr "" +msgstr "Ваш тест:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:637 msgid "&Search and replace" @@ -9530,11 +9532,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303 msgid "Calibre" -msgstr "" +msgstr "Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303 msgid "Released" -msgstr "" +msgstr "Дата выпуска" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:328 msgid "PayPal" @@ -9550,7 +9552,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:387 msgid "Platform unavailable" -msgstr "" +msgstr "Платформа недоступна" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:389 msgid "Calibre upgrade required" @@ -9566,7 +9568,7 @@ msgstr "Доступна новая версия" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396 msgid "Latest version installed" -msgstr "" +msgstr "Установлена последняя версия" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:427 msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled" @@ -9579,7 +9581,7 @@ msgstr "Этот плагин устарел и должен быть удале #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:443 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:445 msgid "Right-click to see more options" -msgstr "" +msgstr "Правый-клик чтобы увидеть больше опций" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:430 #, python-format @@ -9589,7 +9591,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:434 #, python-format msgid "You must upgrade to at least Calibre %s before installing this plugin" -msgstr "" +msgstr "Вы должны обновить Calibre %s перед установкой этого плагина" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:439 msgid "You can install this plugin" @@ -9605,7 +9607,7 @@ msgstr "Дополнение установлено и не требует об #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:473 msgid "Update Check Failed" -msgstr "" +msgstr "Не удалось проверить обновления" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:474 msgid "Unable to reach the MobileRead plugins forum index page." @@ -9644,7 +9646,7 @@ msgstr "&Настроить плагин " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:528 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:580 msgid "Customize the options for this plugin" -msgstr "" +msgstr "Настройка опций для этого плагина" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:540 msgid "Version &History" @@ -9678,7 +9680,7 @@ msgstr "Удалить выбранный плагин" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:569 msgid "Donate to developer" -msgstr "" +msgstr "Пожертвования разработчику" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:570 msgid "Donate to the developer of this plugin" @@ -9759,7 +9761,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:772 msgid "Version history missing" -msgstr "" +msgstr "История версий отсутствует" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:773 #, python-format @@ -9813,7 +9815,7 @@ msgstr "Авторы" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:188 msgid "**No items found**" -msgstr "" +msgstr "**Ничего не найдено**" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:189 msgid ""