From cd1e6d249db7c9832896dd8177a2a120aa6bef9c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Translators <>
Date: Thu, 1 Sep 2011 04:38:37 +0000
Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update.
---
setup/iso_639/nl.po | 79 +-
setup/iso_639/tr.po | 1512 ++++++++++++++++----------------
src/calibre/translations/de.po | 30 +-
src/calibre/translations/hu.po | 53 +-
src/calibre/translations/it.po | 44 +-
src/calibre/translations/ru.po | 86 +-
6 files changed, 932 insertions(+), 872 deletions(-)
diff --git a/setup/iso_639/nl.po b/setup/iso_639/nl.po
index ee19dcbf62..3b4794c49f 100644
--- a/setup/iso_639/nl.po
+++ b/setup/iso_639/nl.po
@@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 02:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 11:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-31 14:12+0000\n"
"Last-Translator: drMerry \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-29 04:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13794)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-01 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
"Language: nl\n"
#. name for aaa
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
#. name for aer
msgid "Arrernte, Eastern"
-msgstr "Arrernte, Oosterlijk"
+msgstr "Arrernte, Oostelijk"
#. name for aes
msgid "Alsea"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
#. name for aig
msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Creools Engels, Antigua en Barbuda"
#. name for aih
msgid "Ai-Cham"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
#. name for aii
msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw-Aramees, Assyrisch"
#. name for aij
msgid "Lishanid Noshan"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "War-Jaintia"
#. name for amm
msgid "Ama (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Ama (Papua Nieuw-Guinea)"
#. name for amn
msgid "Amanab"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Amarakaeri"
#. name for ams
msgid "Amami-Oshima, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Amami-Oshima, Zuidelijk"
#. name for amt
msgid "Amto"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
#. name for amw
msgid "Neo-Aramaic, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Neo-Aramaïsch, Westelijk"
#. name for amx
msgid "Anmatyerre"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Alapmunte"
#. name for apw
msgid "Apache, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Apache, Westelijk"
#. name for apx
msgid "Aputai"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Arabana"
#. name for are
msgid "Arrarnta, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Arrarnta, Westelijk"
#. name for arg
msgid "Aragonese"
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "Kotava"
#. name for avl
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
-msgstr ""
+msgstr "Arabisch, Oost-Egyptisch Bedawi"
#. name for avn
msgid "Avatime"
@@ -2252,11 +2252,11 @@ msgstr ""
#. name for bcc
msgid "Balochi, Southern"
-msgstr "Zuid-Balochi"
+msgstr "Balochi, Zuidelijk"
#. name for bcd
msgid "Babar, North"
-msgstr "Noord-Babar"
+msgstr "Babar, Noordelijk"
#. name for bce
msgid "Bamenyam"
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr ""
#. name for bfc
msgid "Bai, Northern"
-msgstr "Noord-Bai"
+msgstr "Bai, Noordelijk"
#. name for bfd
msgid "Bafut"
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Bazigar"
#. name for bfs
msgid "Bai, Southern"
-msgstr "Zuid-Bai"
+msgstr "Bai, Zuidelijk"
#. name for bft
msgid "Balti"
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr ""
#. name for bgn
msgid "Balochi, Western"
-msgstr "West-Balochi"
+msgstr "Balochi, Westelijk"
#. name for bgo
msgid "Baga Koga"
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "Baga Koga"
#. name for bgp
msgid "Balochi, Eastern"
-msgstr "Oost-Balochi"
+msgstr "Balochi, Oostelijk"
#. name for bgq
msgid "Bagri"
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr ""
#. name for bks
msgid "Sorsoganon, Northern"
-msgstr "Noord-Sorsoganon"
+msgstr "Sorsoganon, Noordelijk"
#. name for bkt
msgid "Boloki"
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Bangi"
#. name for bnj
msgid "Tawbuid, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Tawbuid, Oostelijk"
#. name for bnk
msgid "Bierebo"
@@ -3808,11 +3808,11 @@ msgstr "Bitare"
#. name for bru
msgid "Bru, Eastern"
-msgstr "Oostelijk Bru"
+msgstr "Bru, Oostelijk"
#. name for brv
msgid "Bru, Western"
-msgstr "Westelijk Bru"
+msgstr "Bru, Westelijk"
#. name for brw
msgid "Bellari"
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "Laalaa"
#. name for caf
msgid "Carrier, Southern"
-msgstr "Zuid-Carrier"
+msgstr "Carrier, Zuidelijk"
#. name for cag
msgid "Nivaclé"
@@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr ""
#. name for cja
msgid "Cham, Western"
-msgstr ""
+msgstr "Cham, Westelijk"
#. name for cje
msgid "Chru"
@@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr ""
#. name for cjm
msgid "Cham, Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Cham, Oostelijk"
#. name for cjn
msgid "Chenapian"
@@ -5256,7 +5256,7 @@ msgstr ""
#. name for cly
msgid "Chatino, Eastern Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Chatino, Oostelijk-Hoogland"
#. name for cma
msgid "Maa"
@@ -5544,7 +5544,7 @@ msgstr ""
#. name for crj
msgid "Cree, Southern East"
-msgstr "Cree, Zuid-oost"
+msgstr "Cree, Zuidelijk Oost"
#. name for crk
msgid "Cree, Plains"
@@ -5552,7 +5552,7 @@ msgstr "Cree, prairie"
#. name for crl
msgid "Cree, Northern East"
-msgstr "Cree, Noord-oost"
+msgstr "Cree, Noordelijk Oost"
#. name for crm
msgid "Cree, Moose"
@@ -5668,11 +5668,11 @@ msgstr "Costa Ricaanse gebarentaal"
#. name for css
msgid "Ohlone, Southern"
-msgstr "Ohlone, Zuiderlijk"
+msgstr "Ohlone, Zuidelijk"
#. name for cst
msgid "Ohlone, Northern"
-msgstr "Ohlone, Noorderlijk"
+msgstr "Ohlone, Noordelijk"
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
@@ -5724,7 +5724,7 @@ msgstr ""
#. name for ctp
msgid "Chatino, Western Highland"
-msgstr ""
+msgstr "Chatino, Westelijk Hoogland"
#. name for cts
msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
@@ -6316,7 +6316,7 @@ msgstr ""
#. name for dik
msgid "Dinka, Southwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Dinka, Zuidwestelijk"
#. name for dil
msgid "Dilling"
@@ -6336,7 +6336,7 @@ msgstr ""
#. name for dip
msgid "Dinka, Northeastern"
-msgstr ""
+msgstr "Dinka, Noordoostelijk"
#. name for diq
msgid "Dimli (individual language)"
@@ -6364,7 +6364,7 @@ msgstr ""
#. name for diw
msgid "Dinka, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Dinka, Noordwestelijk"
#. name for dix
msgid "Dixon Reef"
@@ -7544,7 +7544,7 @@ msgstr ""
#. name for faz
msgid "Fars, Northwestern"
-msgstr ""
+msgstr "Farsi, Noordwestelijk"
#. name for fbl
msgid "Bikol, West Albay"
@@ -7720,7 +7720,7 @@ msgstr ""
#. name for frr
msgid "Frisian, Northern"
-msgstr "Fries, Noord (Duitsland)"
+msgstr "Fries, Noordelijk (Duitsland)"
#. name for frs
msgid "Frisian, Eastern"
@@ -14176,7 +14176,7 @@ msgstr ""
#. name for lia
msgid "Limba, West-Central"
-msgstr ""
+msgstr "Limba, West-Centraal"
#. name for lib
msgid "Likum"
@@ -23648,7 +23648,7 @@ msgstr ""
#. name for sot
msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Sothaans, Zuidelijk"
#. name for sou
msgid "Thai, Southern"
@@ -30849,6 +30849,3 @@ msgstr "Zaza"
#. name for zzj
msgid "Zhuang, Zuojiang"
msgstr "Tsjoeang, Zhoeang"
-
-#~ msgid "Vlaamse gebarentaal"
-#~ msgstr "Vlaamse gebarentaal"
diff --git a/setup/iso_639/tr.po b/setup/iso_639/tr.po
index 904aac828f..89506e378e 100644
--- a/setup/iso_639/tr.po
+++ b/setup/iso_639/tr.po
@@ -10,31 +10,31 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 02:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-27 07:17+0000\n"
-"Last-Translator: Alastair McKinstry \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 04:37+0000\n"
+"Last-Translator: zeugma \n"
"Language-Team: Turkish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-28 05:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13794)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-01 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
"Language: tr\n"
#. name for aaa
msgid "Ghotuo"
-msgstr ""
+msgstr "Ghotuo"
#. name for aab
msgid "Alumu-Tesu"
-msgstr ""
+msgstr "Alumu-Tesu"
#. name for aac
msgid "Ari"
-msgstr ""
+msgstr "Ari"
#. name for aad
msgid "Amal"
-msgstr ""
+msgstr "Amal"
#. name for aae
msgid "Albanian, Arbëreshë"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr ""
#. name for aaf
msgid "Aranadan"
-msgstr ""
+msgstr "Aranadan"
#. name for aag
msgid "Ambrak"
-msgstr ""
+msgstr "Ambrak"
#. name for aah
msgid "Arapesh, Abu'"
@@ -58,19 +58,19 @@ msgstr ""
#. name for aak
msgid "Ankave"
-msgstr ""
+msgstr "Ankave"
#. name for aal
msgid "Afade"
-msgstr ""
+msgstr "Afade"
#. name for aam
msgid "Aramanik"
-msgstr ""
+msgstr "Aramanik"
#. name for aan
msgid "Anambé"
-msgstr ""
+msgstr "Anambé"
#. name for aao
msgid "Arabic, Algerian Saharan"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
#. name for aap
msgid "Arára, Pará"
-msgstr ""
+msgstr "Arára, Pará"
#. name for aaq
msgid "Abnaki, Eastern"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Afar"
#. name for aas
msgid "Aasáx"
-msgstr ""
+msgstr "Aasáx"
#. name for aat
msgid "Albanian, Arvanitika"
@@ -98,27 +98,27 @@ msgstr ""
#. name for aau
msgid "Abau"
-msgstr ""
+msgstr "Abau"
#. name for aaw
msgid "Solong"
-msgstr ""
+msgstr "Solong"
#. name for aax
msgid "Mandobo Atas"
-msgstr ""
+msgstr "Mandobo Atas"
#. name for aaz
msgid "Amarasi"
-msgstr ""
+msgstr "Amarasi"
#. name for aba
msgid "Abé"
-msgstr ""
+msgstr "Abé"
#. name for abb
msgid "Bankon"
-msgstr ""
+msgstr "Bankon"
#. name for abc
msgid "Ayta, Ambala"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#. name for abd
msgid "Manide"
-msgstr ""
+msgstr "Manide"
#. name for abe
msgid "Abnaki, Western"
@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
#. name for abg
msgid "Abaga"
-msgstr ""
+msgstr "Abaga"
#. name for abh
msgid "Arabic, Tajiki"
-msgstr ""
+msgstr "Arapça, Tacikçe"
#. name for abi
msgid "Abidji"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
#. name for abj
msgid "Aka-Bea"
-msgstr ""
+msgstr "Aka-Bea"
#. name for abk
msgid "Abkhazian"
@@ -162,15 +162,15 @@ msgstr ""
#. name for abm
msgid "Abanyom"
-msgstr ""
+msgstr "Abanyom"
#. name for abn
msgid "Abua"
-msgstr ""
+msgstr "Abua"
#. name for abo
msgid "Abon"
-msgstr ""
+msgstr "Abon"
#. name for abp
msgid "Ayta, Abellen"
@@ -178,11 +178,11 @@ msgstr ""
#. name for abq
msgid "Abaza"
-msgstr ""
+msgstr "Abaza"
#. name for abr
msgid "Abron"
-msgstr ""
+msgstr "Abron"
#. name for abs
msgid "Malay, Ambonese"
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
#. name for abt
msgid "Ambulas"
-msgstr ""
+msgstr "Ambulas"
#. name for abu
msgid "Abure"
-msgstr ""
+msgstr "Abure"
#. name for abv
msgid "Arabic, Baharna"
@@ -202,31 +202,31 @@ msgstr ""
#. name for abw
msgid "Pal"
-msgstr ""
+msgstr "Pal"
#. name for abx
msgid "Inabaknon"
-msgstr ""
+msgstr "Inabaknon"
#. name for aby
msgid "Aneme Wake"
-msgstr ""
+msgstr "Aneme Wake"
#. name for abz
msgid "Abui"
-msgstr ""
+msgstr "Abui"
#. name for aca
msgid "Achagua"
-msgstr ""
+msgstr "Achagua"
#. name for acb
msgid "Áncá"
-msgstr ""
+msgstr "Áncá"
#. name for acd
msgid "Gikyode"
-msgstr ""
+msgstr "Gikyode"
#. name for ace
msgid "Achinese"
@@ -238,19 +238,19 @@ msgstr ""
#. name for ach
msgid "Acoli"
-msgstr ""
+msgstr "Acoli"
#. name for aci
msgid "Aka-Cari"
-msgstr ""
+msgstr "Aka-Cari"
#. name for ack
msgid "Aka-Kora"
-msgstr ""
+msgstr "Aka-Kora"
#. name for acl
msgid "Akar-Bale"
-msgstr ""
+msgstr "Akar-Bale"
#. name for acm
msgid "Arabic, Mesopotamian"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
#. name for acn
msgid "Achang"
-msgstr ""
+msgstr "Achang"
#. name for acp
msgid "Acipa, Eastern"
@@ -270,15 +270,15 @@ msgstr ""
#. name for acr
msgid "Achi"
-msgstr ""
+msgstr "Achi"
#. name for acs
msgid "Acroá"
-msgstr ""
+msgstr "Acroá"
#. name for act
msgid "Achterhoeks"
-msgstr ""
+msgstr "Achterhoeks"
#. name for acu
msgid "Achuar-Shiwiar"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#. name for acv
msgid "Achumawi"
-msgstr ""
+msgstr "Achumawi"
#. name for acw
msgid "Arabic, Hijazi"
@@ -302,23 +302,23 @@ msgstr ""
#. name for acz
msgid "Acheron"
-msgstr ""
+msgstr "Acheron"
#. name for ada
msgid "Adangme"
-msgstr ""
+msgstr "Adangme"
#. name for adb
msgid "Adabe"
-msgstr ""
+msgstr "Adabe"
#. name for add
msgid "Dzodinka"
-msgstr ""
+msgstr "Dzodinka"
#. name for ade
msgid "Adele"
-msgstr ""
+msgstr "Adele"
#. name for adf
msgid "Arabic, Dhofari"
@@ -326,43 +326,43 @@ msgstr ""
#. name for adg
msgid "Andegerebinha"
-msgstr ""
+msgstr "Andegerebinha"
#. name for adh
msgid "Adhola"
-msgstr ""
+msgstr "Adhola"
#. name for adi
msgid "Adi"
-msgstr ""
+msgstr "Adi"
#. name for adj
msgid "Adioukrou"
-msgstr ""
+msgstr "Adioukrou"
#. name for adl
msgid "Galo"
-msgstr ""
+msgstr "Galo"
#. name for adn
msgid "Adang"
-msgstr ""
+msgstr "Adang"
#. name for ado
msgid "Abu"
-msgstr ""
+msgstr "Abu"
#. name for adp
msgid "Adap"
-msgstr ""
+msgstr "Adap"
#. name for adq
msgid "Adangbe"
-msgstr ""
+msgstr "Adangbe"
#. name for adr
msgid "Adonara"
-msgstr ""
+msgstr "Adonara"
#. name for ads
msgid "Adamorobe Sign Language"
@@ -370,15 +370,15 @@ msgstr ""
#. name for adt
msgid "Adnyamathanha"
-msgstr ""
+msgstr "Adnyamathanha"
#. name for adu
msgid "Aduge"
-msgstr ""
+msgstr "Aduge"
#. name for adw
msgid "Amundava"
-msgstr ""
+msgstr "Amundava"
#. name for adx
msgid "Tibetan, Amdo"
@@ -386,15 +386,15 @@ msgstr ""
#. name for ady
msgid "Adyghe"
-msgstr ""
+msgstr "Adyghe"
#. name for adz
msgid "Adzera"
-msgstr ""
+msgstr "Adzera"
#. name for aea
msgid "Areba"
-msgstr ""
+msgstr "Areba"
#. name for aeb
msgid "Arabic, Tunisian"
@@ -414,15 +414,15 @@ msgstr ""
#. name for aek
msgid "Haeke"
-msgstr ""
+msgstr "Haeke"
#. name for ael
msgid "Ambele"
-msgstr ""
+msgstr "Ambele"
#. name for aem
msgid "Arem"
-msgstr ""
+msgstr "Arem"
#. name for aen
msgid "Armenian Sign Language"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
#. name for aeq
msgid "Aer"
-msgstr ""
+msgstr "Aer"
#. name for aer
msgid "Arrernte, Eastern"
@@ -438,23 +438,23 @@ msgstr ""
#. name for aes
msgid "Alsea"
-msgstr ""
+msgstr "Alsea"
#. name for aeu
msgid "Akeu"
-msgstr ""
+msgstr "Akeu"
#. name for aew
msgid "Ambakich"
-msgstr ""
+msgstr "Ambakich"
#. name for aey
msgid "Amele"
-msgstr ""
+msgstr "Amele"
#. name for aez
msgid "Aeka"
-msgstr ""
+msgstr "Aeka"
#. name for afb
msgid "Arabic, Gulf"
@@ -462,11 +462,11 @@ msgstr ""
#. name for afd
msgid "Andai"
-msgstr ""
+msgstr "Andai"
#. name for afe
msgid "Putukwam"
-msgstr ""
+msgstr "Putukwam"
#. name for afg
msgid "Afghan Sign Language"
@@ -474,27 +474,27 @@ msgstr ""
#. name for afh
msgid "Afrihili"
-msgstr ""
+msgstr "Afrihili"
#. name for afi
msgid "Akrukay"
-msgstr ""
+msgstr "Akrukay"
#. name for afk
msgid "Nanubae"
-msgstr ""
+msgstr "Nanubae"
#. name for afn
msgid "Defaka"
-msgstr ""
+msgstr "Defaka"
#. name for afo
msgid "Eloyi"
-msgstr ""
+msgstr "Eloyi"
#. name for afp
msgid "Tapei"
-msgstr ""
+msgstr "Tapei"
#. name for afr
msgid "Afrikaans"
@@ -506,55 +506,55 @@ msgstr ""
#. name for aft
msgid "Afitti"
-msgstr ""
+msgstr "Afitti"
#. name for afu
msgid "Awutu"
-msgstr ""
+msgstr "Awutu"
#. name for afz
msgid "Obokuitai"
-msgstr ""
+msgstr "Obokuitai"
#. name for aga
msgid "Aguano"
-msgstr ""
+msgstr "Aguano"
#. name for agb
msgid "Legbo"
-msgstr ""
+msgstr "Legbo"
#. name for agc
msgid "Agatu"
-msgstr ""
+msgstr "Agatu"
#. name for agd
msgid "Agarabi"
-msgstr ""
+msgstr "Agarabi"
#. name for age
msgid "Angal"
-msgstr ""
+msgstr "Angal"
#. name for agf
msgid "Arguni"
-msgstr ""
+msgstr "Arguni"
#. name for agg
msgid "Angor"
-msgstr ""
+msgstr "Angor"
#. name for agh
msgid "Ngelima"
-msgstr ""
+msgstr "Ngelima"
#. name for agi
msgid "Agariya"
-msgstr ""
+msgstr "Agariya"
#. name for agj
msgid "Argobba"
-msgstr ""
+msgstr "Argobba"
#. name for agk
msgid "Agta, Isarog"
@@ -562,31 +562,31 @@ msgstr ""
#. name for agl
msgid "Fembe"
-msgstr ""
+msgstr "Fembe"
#. name for agm
msgid "Angaataha"
-msgstr ""
+msgstr "Angaataha"
#. name for agn
msgid "Agutaynen"
-msgstr ""
+msgstr "Agutaynen"
#. name for ago
msgid "Tainae"
-msgstr ""
+msgstr "Tainae"
#. name for agq
msgid "Aghem"
-msgstr ""
+msgstr "Aghem"
#. name for agr
msgid "Aguaruna"
-msgstr ""
+msgstr "Aguaruna"
#. name for ags
msgid "Esimbi"
-msgstr ""
+msgstr "Esimbi"
#. name for agt
msgid "Agta, Central Cagayan"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
#. name for agu
msgid "Aguacateco"
-msgstr ""
+msgstr "Aguacateco"
#. name for agv
msgid "Dumagat, Remontado"
@@ -602,11 +602,11 @@ msgstr ""
#. name for agw
msgid "Kahua"
-msgstr ""
+msgstr "Kahua"
#. name for agx
msgid "Aghul"
-msgstr ""
+msgstr "Aghul"
#. name for agy
msgid "Alta, Southern"
@@ -618,19 +618,19 @@ msgstr ""
#. name for aha
msgid "Ahanta"
-msgstr ""
+msgstr "Ahanta"
#. name for ahb
msgid "Axamb"
-msgstr ""
+msgstr "Axamb"
#. name for ahg
msgid "Qimant"
-msgstr ""
+msgstr "Qimant"
#. name for ahh
msgid "Aghu"
-msgstr ""
+msgstr "Aghu"
#. name for ahi
msgid "Aizi, Tiagbamrin"
@@ -638,11 +638,11 @@ msgstr ""
#. name for ahk
msgid "Akha"
-msgstr ""
+msgstr "Akha"
#. name for ahl
msgid "Igo"
-msgstr ""
+msgstr "Igo"
#. name for ahm
msgid "Aizi, Mobumrin"
@@ -650,11 +650,11 @@ msgstr ""
#. name for ahn
msgid "Àhàn"
-msgstr ""
+msgstr "Àhàn"
#. name for aho
msgid "Ahom"
-msgstr ""
+msgstr "Ahom"
#. name for ahp
msgid "Aizi, Aproumu"
@@ -662,39 +662,39 @@ msgstr ""
#. name for ahr
msgid "Ahirani"
-msgstr ""
+msgstr "Ahirani"
#. name for ahs
msgid "Ashe"
-msgstr ""
+msgstr "Ashe"
#. name for aht
msgid "Ahtena"
-msgstr ""
+msgstr "Ahtena"
#. name for aia
msgid "Arosi"
-msgstr ""
+msgstr "Arosi"
#. name for aib
msgid "Ainu (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Ainu (Çin)"
#. name for aic
msgid "Ainbai"
-msgstr ""
+msgstr "Ainbai"
#. name for aid
msgid "Alngith"
-msgstr ""
+msgstr "Alngith"
#. name for aie
msgid "Amara"
-msgstr ""
+msgstr "Amara"
#. name for aif
msgid "Agi"
-msgstr ""
+msgstr "Agi"
#. name for aig
msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
#. name for aih
msgid "Ai-Cham"
-msgstr ""
+msgstr "Ai-Cham"
#. name for aii
msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
@@ -714,35 +714,35 @@ msgstr ""
#. name for aik
msgid "Ake"
-msgstr ""
+msgstr "Ake"
#. name for ail
msgid "Aimele"
-msgstr ""
+msgstr "Aimele"
#. name for aim
msgid "Aimol"
-msgstr ""
+msgstr "Aimol"
#. name for ain
msgid "Ainu (Japan)"
-msgstr ""
+msgstr "Ainu (Japonca)"
#. name for aio
msgid "Aiton"
-msgstr ""
+msgstr "Aiton"
#. name for aip
msgid "Burumakok"
-msgstr ""
+msgstr "Burumakok"
#. name for aiq
msgid "Aimaq"
-msgstr ""
+msgstr "Aimaq"
#. name for air
msgid "Airoran"
-msgstr ""
+msgstr "Airoran"
#. name for ais
msgid "Amis, Nataoran"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
#. name for ait
msgid "Arikem"
-msgstr ""
+msgstr "Arikem"
#. name for aiw
msgid "Aari"
@@ -758,23 +758,23 @@ msgstr ""
#. name for aix
msgid "Aighon"
-msgstr ""
+msgstr "Aighon"
#. name for aiy
msgid "Ali"
-msgstr ""
+msgstr "Ali"
#. name for aja
msgid "Aja (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Aja (Sudan)"
#. name for ajg
msgid "Aja (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "Aja (Benin)"
#. name for aji
msgid "Ajië"
-msgstr ""
+msgstr "Ajië"
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
@@ -790,11 +790,11 @@ msgstr ""
#. name for ajw
msgid "Ajawa"
-msgstr ""
+msgstr "Ajawa"
#. name for ajz
msgid "Karbi, Amri"
-msgstr ""
+msgstr "Karbi, Amri"
#. name for aka
msgid "Akan"
@@ -806,35 +806,35 @@ msgstr ""
#. name for akc
msgid "Mpur"
-msgstr ""
+msgstr "Mpur"
#. name for akd
msgid "Ukpet-Ehom"
-msgstr ""
+msgstr "Ukpet-Ehom"
#. name for ake
msgid "Akawaio"
-msgstr ""
+msgstr "Akawaio"
#. name for akf
msgid "Akpa"
-msgstr ""
+msgstr "Akpa"
#. name for akg
msgid "Anakalangu"
-msgstr ""
+msgstr "Anakalangu"
#. name for akh
msgid "Angal Heneng"
-msgstr ""
+msgstr "Angal Heneng"
#. name for aki
msgid "Aiome"
-msgstr ""
+msgstr "Aiome"
#. name for akj
msgid "Aka-Jeru"
-msgstr ""
+msgstr "Aka-Jeru"
#. name for akk
msgid "Akkadian"
@@ -842,63 +842,63 @@ msgstr "Akatça"
#. name for akl
msgid "Aklanon"
-msgstr ""
+msgstr "Aklanon"
#. name for akm
msgid "Aka-Bo"
-msgstr ""
+msgstr "Aka-Bo"
#. name for ako
msgid "Akurio"
-msgstr ""
+msgstr "Akurio"
#. name for akp
msgid "Siwu"
-msgstr ""
+msgstr "Siwu"
#. name for akq
msgid "Ak"
-msgstr ""
+msgstr "Ak"
#. name for akr
msgid "Araki"
-msgstr ""
+msgstr "Araki"
#. name for aks
msgid "Akaselem"
-msgstr ""
+msgstr "Akaselem"
#. name for akt
msgid "Akolet"
-msgstr ""
+msgstr "Akolet"
#. name for aku
msgid "Akum"
-msgstr ""
+msgstr "Akum"
#. name for akv
msgid "Akhvakh"
-msgstr ""
+msgstr "Akhvakh"
#. name for akw
msgid "Akwa"
-msgstr ""
+msgstr "Akwa"
#. name for akx
msgid "Aka-Kede"
-msgstr ""
+msgstr "Aka-Kede"
#. name for aky
msgid "Aka-Kol"
-msgstr ""
+msgstr "Aka-Kol"
#. name for akz
msgid "Alabama"
-msgstr ""
+msgstr "Alabama"
#. name for ala
msgid "Alago"
-msgstr ""
+msgstr "Alago"
#. name for alc
msgid "Qawasqar"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
#. name for ald
msgid "Alladian"
-msgstr ""
+msgstr "Alladian"
#. name for ale
msgid "Aleut"
@@ -914,31 +914,31 @@ msgstr "Alaskaca"
#. name for alf
msgid "Alege"
-msgstr ""
+msgstr "Alege"
#. name for alh
msgid "Alawa"
-msgstr ""
+msgstr "Alawa"
#. name for ali
msgid "Amaimon"
-msgstr ""
+msgstr "Amaimon"
#. name for alj
msgid "Alangan"
-msgstr ""
+msgstr "Alangan"
#. name for alk
msgid "Alak"
-msgstr ""
+msgstr "Alak"
#. name for all
msgid "Allar"
-msgstr ""
+msgstr "Allar"
#. name for alm
msgid "Amblong"
-msgstr ""
+msgstr "Amblong"
#. name for aln
msgid "Albanian, Gheg"
@@ -950,15 +950,15 @@ msgstr ""
#. name for alp
msgid "Alune"
-msgstr ""
+msgstr "Alune"
#. name for alq
msgid "Algonquin"
-msgstr ""
+msgstr "Algonquin"
#. name for alr
msgid "Alutor"
-msgstr ""
+msgstr "Alutor"
#. name for als
msgid "Albanian, Tosk"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
#. name for alu
msgid "'Are'are"
-msgstr ""
+msgstr "'Are'are"
#. name for alw
msgid "Alaba-K’abeena"
@@ -978,31 +978,31 @@ msgstr ""
#. name for alx
msgid "Amol"
-msgstr ""
+msgstr "Amol"
#. name for aly
msgid "Alyawarr"
-msgstr ""
+msgstr "Alyawarr"
#. name for alz
msgid "Alur"
-msgstr ""
+msgstr "Alur"
#. name for ama
msgid "Amanayé"
-msgstr ""
+msgstr "Amanayé"
#. name for amb
msgid "Ambo"
-msgstr ""
+msgstr "Ambo"
#. name for amc
msgid "Amahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "Amahuaca"
#. name for ame
msgid "Yanesha'"
-msgstr ""
+msgstr "Yanesha'"
#. name for amf
msgid "Hamer-Banna"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr ""
#. name for amg
msgid "Amarag"
-msgstr ""
+msgstr "Amarag"
#. name for amh
msgid "Amharic"
@@ -1018,15 +1018,15 @@ msgstr "Etiyopyaca"
#. name for ami
msgid "Amis"
-msgstr ""
+msgstr "Amis"
#. name for amj
msgid "Amdang"
-msgstr ""
+msgstr "Amdang"
#. name for amk
msgid "Ambai"
-msgstr ""
+msgstr "Ambai"
#. name for aml
msgid "War-Jaintia"
@@ -1038,23 +1038,23 @@ msgstr ""
#. name for amn
msgid "Amanab"
-msgstr ""
+msgstr "Amanab"
#. name for amo
msgid "Amo"
-msgstr ""
+msgstr "Amo"
#. name for amp
msgid "Alamblak"
-msgstr ""
+msgstr "Alamblak"
#. name for amq
msgid "Amahai"
-msgstr ""
+msgstr "Amahai"
#. name for amr
msgid "Amarakaeri"
-msgstr ""
+msgstr "Amarakaeri"
#. name for ams
msgid "Amami-Oshima, Southern"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr ""
#. name for amt
msgid "Amto"
-msgstr ""
+msgstr "Amto"
#. name for amu
msgid "Amuzgo, Guerrero"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
#. name for amv
msgid "Ambelau"
-msgstr ""
+msgstr "Ambelau"
#. name for amw
msgid "Neo-Aramaic, Western"
@@ -1078,39 +1078,39 @@ msgstr ""
#. name for amx
msgid "Anmatyerre"
-msgstr ""
+msgstr "Anmatyerre"
#. name for amy
msgid "Ami"
-msgstr ""
+msgstr "Ami"
#. name for amz
msgid "Atampaya"
-msgstr ""
+msgstr "Atampaya"
#. name for ana
msgid "Andaqui"
-msgstr ""
+msgstr "Andaqui"
#. name for anb
msgid "Andoa"
-msgstr ""
+msgstr "Andoa"
#. name for anc
msgid "Ngas"
-msgstr ""
+msgstr "Ngas"
#. name for and
msgid "Ansus"
-msgstr ""
+msgstr "Ansus"
#. name for ane
msgid "Xârâcùù"
-msgstr ""
+msgstr "Xârâcùù"
#. name for anf
msgid "Animere"
-msgstr ""
+msgstr "Animere"
#. name for ang
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
@@ -1118,67 +1118,67 @@ msgstr ""
#. name for anh
msgid "Nend"
-msgstr ""
+msgstr "Nend"
#. name for ani
msgid "Andi"
-msgstr ""
+msgstr "Andi"
#. name for anj
msgid "Anor"
-msgstr ""
+msgstr "Anor"
#. name for ank
msgid "Goemai"
-msgstr ""
+msgstr "Goemai"
#. name for anl
msgid "Anu"
-msgstr ""
+msgstr "Anu"
#. name for anm
msgid "Anal"
-msgstr ""
+msgstr "Anal"
#. name for ann
msgid "Obolo"
-msgstr ""
+msgstr "Obolo"
#. name for ano
msgid "Andoque"
-msgstr ""
+msgstr "Andoque"
#. name for anp
msgid "Angika"
-msgstr ""
+msgstr "Angika"
#. name for anq
msgid "Jarawa (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Jarawa (Hindistan)"
#. name for anr
msgid "Andh"
-msgstr ""
+msgstr "Andh"
#. name for ans
msgid "Anserma"
-msgstr ""
+msgstr "Anserma"
#. name for ant
msgid "Antakarinya"
-msgstr ""
+msgstr "Antakarinya"
#. name for anu
msgid "Anuak"
-msgstr ""
+msgstr "Anuak"
#. name for anv
msgid "Denya"
-msgstr ""
+msgstr "Denya"
#. name for anw
msgid "Anaang"
-msgstr ""
+msgstr "Anaang"
#. name for anx
msgid "Andra-Hus"
@@ -1186,63 +1186,63 @@ msgstr ""
#. name for any
msgid "Anyin"
-msgstr ""
+msgstr "Anyin"
#. name for anz
msgid "Anem"
-msgstr ""
+msgstr "Anem"
#. name for aoa
msgid "Angolar"
-msgstr ""
+msgstr "Angolar"
#. name for aob
msgid "Abom"
-msgstr ""
+msgstr "Abom"
#. name for aoc
msgid "Pemon"
-msgstr ""
+msgstr "Pemon"
#. name for aod
msgid "Andarum"
-msgstr ""
+msgstr "Andarum"
#. name for aoe
msgid "Angal Enen"
-msgstr ""
+msgstr "Angal Enen"
#. name for aof
msgid "Bragat"
-msgstr ""
+msgstr "Bragat"
#. name for aog
msgid "Angoram"
-msgstr ""
+msgstr "Angoram"
#. name for aoh
msgid "Arma"
-msgstr ""
+msgstr "Arma"
#. name for aoi
msgid "Anindilyakwa"
-msgstr ""
+msgstr "Anindilyakwa"
#. name for aoj
msgid "Mufian"
-msgstr ""
+msgstr "Mufian"
#. name for aok
msgid "Arhö"
-msgstr ""
+msgstr "Arhö"
#. name for aol
msgid "Alor"
-msgstr ""
+msgstr "Alor"
#. name for aom
msgid "Ömie"
-msgstr ""
+msgstr "Ömie"
#. name for aon
msgid "Arapesh, Bumbita"
@@ -1250,27 +1250,27 @@ msgstr ""
#. name for aor
msgid "Aore"
-msgstr ""
+msgstr "Aore"
#. name for aos
msgid "Taikat"
-msgstr ""
+msgstr "Taikat"
#. name for aot
msgid "A'tong"
-msgstr ""
+msgstr "A'tong"
#. name for aox
msgid "Atorada"
-msgstr ""
+msgstr "Atorada"
#. name for aoz
msgid "Uab Meto"
-msgstr ""
+msgstr "Uab Meto"
#. name for apb
msgid "Sa'a"
-msgstr ""
+msgstr "Sa'a"
#. name for apc
msgid "Arabic, North Levantine"
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr ""
#. name for ape
msgid "Bukiyip"
-msgstr ""
+msgstr "Bukiyip"
#. name for apf
msgid "Agta, Pahanan"
@@ -1290,15 +1290,15 @@ msgstr ""
#. name for apg
msgid "Ampanang"
-msgstr ""
+msgstr "Ampanang"
#. name for aph
msgid "Athpariya"
-msgstr ""
+msgstr "Athpariya"
#. name for api
msgid "Apiaká"
-msgstr ""
+msgstr "Apiaká"
#. name for apj
msgid "Apache, Jicarilla"
@@ -1318,19 +1318,19 @@ msgstr ""
#. name for apn
msgid "Apinayé"
-msgstr ""
+msgstr "Apinayé"
#. name for apo
msgid "Ambul"
-msgstr ""
+msgstr "Ambul"
#. name for app
msgid "Apma"
-msgstr ""
+msgstr "Apma"
#. name for apq
msgid "A-Pucikwar"
-msgstr ""
+msgstr "A-Pucikwar"
#. name for apr
msgid "Arop-Lokep"
@@ -1342,15 +1342,15 @@ msgstr ""
#. name for apt
msgid "Apatani"
-msgstr ""
+msgstr "Apatani"
#. name for apu
msgid "Apurinã"
-msgstr ""
+msgstr "Apurinã"
#. name for apv
msgid "Alapmunte"
-msgstr ""
+msgstr "Alapmunte"
#. name for apw
msgid "Apache, Western"
@@ -1358,19 +1358,19 @@ msgstr ""
#. name for apx
msgid "Aputai"
-msgstr ""
+msgstr "Aputai"
#. name for apy
msgid "Apalaí"
-msgstr ""
+msgstr "Apalaí"
#. name for apz
msgid "Safeyoka"
-msgstr ""
+msgstr "Safeyoka"
#. name for aqc
msgid "Archi"
-msgstr ""
+msgstr "Archi"
#. name for aqd
msgid "Dogon, Ampari"
@@ -1378,11 +1378,11 @@ msgstr ""
#. name for aqg
msgid "Arigidi"
-msgstr ""
+msgstr "Arigidi"
#. name for aqm
msgid "Atohwaim"
-msgstr ""
+msgstr "Atohwaim"
#. name for aqn
msgid "Alta, Northern"
@@ -1390,15 +1390,15 @@ msgstr ""
#. name for aqp
msgid "Atakapa"
-msgstr ""
+msgstr "Atakapa"
#. name for aqr
msgid "Arhâ"
-msgstr ""
+msgstr "Arhâ"
#. name for aqz
msgid "Akuntsu"
-msgstr ""
+msgstr "Akuntsu"
#. name for ara
msgid "Arabic"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr ""
#. name for ard
msgid "Arabana"
-msgstr ""
+msgstr "Arabana"
#. name for are
msgid "Arrarnta, Western"
@@ -1426,31 +1426,31 @@ msgstr "Aragonca (İspanya)"
#. name for arh
msgid "Arhuaco"
-msgstr ""
+msgstr "Arhuaco"
#. name for ari
msgid "Arikara"
-msgstr ""
+msgstr "Arikara"
#. name for arj
msgid "Arapaso"
-msgstr ""
+msgstr "Arapaso"
#. name for ark
msgid "Arikapú"
-msgstr ""
+msgstr "Arikapú"
#. name for arl
msgid "Arabela"
-msgstr ""
+msgstr "Arabela"
#. name for arn
msgid "Mapudungun"
-msgstr ""
+msgstr "Mapudungun"
#. name for aro
msgid "Araona"
-msgstr ""
+msgstr "Araona"
#. name for arp
msgid "Arapaho"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
#. name for arr
msgid "Karo (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Karo (Brezilya)"
#. name for ars
msgid "Arabic, Najdi"
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr ""
#. name for arv
msgid "Arbore"
-msgstr ""
+msgstr "Arbore"
#. name for arw
msgid "Arawak"
@@ -1494,11 +1494,11 @@ msgstr ""
#. name for asa
msgid "Asu (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Asu (Tanzanca)"
#. name for asb
msgid "Assiniboine"
-msgstr ""
+msgstr "Assiniboine"
#. name for asc
msgid "Asmat, Casuarina Coast"
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr ""
#. name for asd
msgid "Asas"
-msgstr ""
+msgstr "Asas"
#. name for ase
msgid "American Sign Language"
@@ -1518,27 +1518,27 @@ msgstr ""
#. name for asg
msgid "Cishingini"
-msgstr ""
+msgstr "Cishingini"
#. name for ash
msgid "Abishira"
-msgstr ""
+msgstr "Abishira"
#. name for asi
msgid "Buruwai"
-msgstr ""
+msgstr "Buruwai"
#. name for asj
msgid "Nsari"
-msgstr ""
+msgstr "Nsari"
#. name for ask
msgid "Ashkun"
-msgstr ""
+msgstr "Ashkun"
#. name for asl
msgid "Asilulu"
-msgstr ""
+msgstr "Asilulu"
#. name for asm
msgid "Assamese"
@@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr "Assamese (Hindistan)"
#. name for asn
msgid "Asuriní, Xingú"
-msgstr ""
+msgstr "Asuriní, Xingú"
#. name for aso
msgid "Dano"
-msgstr ""
+msgstr "Dano"
#. name for asp
msgid "Algerian Sign Language"
@@ -1562,11 +1562,11 @@ msgstr ""
#. name for asr
msgid "Asuri"
-msgstr ""
+msgstr "Asuri"
#. name for ass
msgid "Ipulo"
-msgstr ""
+msgstr "Ipulo"
#. name for ast
msgid "Asturian"
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr ""
#. name for asv
msgid "Asoa"
-msgstr ""
+msgstr "Asoa"
#. name for asw
msgid "Australian Aborigines Sign Language"
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr ""
#. name for asx
msgid "Muratayak"
-msgstr ""
+msgstr "Muratayak"
#. name for asy
msgid "Asmat, Yaosakor"
@@ -1594,19 +1594,19 @@ msgstr ""
#. name for asz
msgid "As"
-msgstr ""
+msgstr "As"
#. name for ata
msgid "Pele-Ata"
-msgstr ""
+msgstr "Pele-Ata"
#. name for atb
msgid "Zaiwa"
-msgstr ""
+msgstr "Zaiwa"
#. name for atc
msgid "Atsahuaca"
-msgstr ""
+msgstr "Atsahuaca"
#. name for atd
msgid "Manobo, Ata"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr ""
#. name for ate
msgid "Atemble"
-msgstr ""
+msgstr "Atemble"
#. name for atg
msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
@@ -1622,15 +1622,15 @@ msgstr ""
#. name for ati
msgid "Attié"
-msgstr ""
+msgstr "Attié"
#. name for atj
msgid "Atikamekw"
-msgstr ""
+msgstr "Atikamekw"
#. name for atk
msgid "Ati"
-msgstr ""
+msgstr "Ati"
#. name for atl
msgid "Agta, Mt. Iraya"
@@ -1638,19 +1638,19 @@ msgstr ""
#. name for atm
msgid "Ata"
-msgstr ""
+msgstr "Ata"
#. name for atn
msgid "Ashtiani"
-msgstr ""
+msgstr "Ashtiani"
#. name for ato
msgid "Atong"
-msgstr ""
+msgstr "Atong"
#. name for atp
msgid "Atta, Pudtol"
-msgstr ""
+msgstr "Atta, Pudtol"
#. name for atq
msgid "Aralle-Tabulahan"
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
#. name for ats
msgid "Gros Ventre"
-msgstr ""
+msgstr "Gros Ventre"
#. name for att
msgid "Atta, Pamplona"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr ""
#. name for atu
msgid "Reel"
-msgstr ""
+msgstr "Reel"
#. name for atv
msgid "Altai, Northern"
@@ -1678,35 +1678,35 @@ msgstr ""
#. name for atw
msgid "Atsugewi"
-msgstr ""
+msgstr "Atsugewi"
#. name for atx
msgid "Arutani"
-msgstr ""
+msgstr "Arutani"
#. name for aty
msgid "Aneityum"
-msgstr ""
+msgstr "Aneityum"
#. name for atz
msgid "Arta"
-msgstr ""
+msgstr "Arta"
#. name for aua
msgid "Asumboa"
-msgstr ""
+msgstr "Asumboa"
#. name for aub
msgid "Alugu"
-msgstr ""
+msgstr "Alugu"
#. name for auc
msgid "Waorani"
-msgstr ""
+msgstr "Waorani"
#. name for aud
msgid "Anuta"
-msgstr ""
+msgstr "Anuta"
#. name for aue
msgid "=/Kx'au//'ein"
@@ -1714,27 +1714,27 @@ msgstr ""
#. name for aug
msgid "Aguna"
-msgstr ""
+msgstr "Aguna"
#. name for auh
msgid "Aushi"
-msgstr ""
+msgstr "Aushi"
#. name for aui
msgid "Anuki"
-msgstr ""
+msgstr "Anuki"
#. name for auj
msgid "Awjilah"
-msgstr ""
+msgstr "Awjilah"
#. name for auk
msgid "Heyo"
-msgstr ""
+msgstr "Heyo"
#. name for aul
msgid "Aulua"
-msgstr ""
+msgstr "Aulua"
#. name for aum
msgid "Asu (Nigeria)"
@@ -1746,19 +1746,19 @@ msgstr ""
#. name for auo
msgid "Auyokawa"
-msgstr ""
+msgstr "Auyokawa"
#. name for aup
msgid "Makayam"
-msgstr ""
+msgstr "Makayam"
#. name for auq
msgid "Anus"
-msgstr ""
+msgstr "Anus"
#. name for aur
msgid "Aruek"
-msgstr ""
+msgstr "Aruek"
#. name for aut
msgid "Austral"
@@ -1766,19 +1766,19 @@ msgstr ""
#. name for auu
msgid "Auye"
-msgstr ""
+msgstr "Auye"
#. name for auw
msgid "Awyi"
-msgstr ""
+msgstr "Awyi"
#. name for aux
msgid "Aurá"
-msgstr ""
+msgstr "Aurá"
#. name for auy
msgid "Awiyaana"
-msgstr ""
+msgstr "Awiyaana"
#. name for auz
msgid "Arabic, Uzbeki"
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "Avarca"
#. name for avb
msgid "Avau"
-msgstr ""
+msgstr "Avau"
#. name for avd
msgid "Alviri-Vidari"
@@ -1802,11 +1802,11 @@ msgstr "Avestan (Eski İran)"
#. name for avi
msgid "Avikam"
-msgstr ""
+msgstr "Avikam"
#. name for avk
msgid "Kotava"
-msgstr ""
+msgstr "Kotava"
#. name for avl
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
@@ -1814,23 +1814,23 @@ msgstr ""
#. name for avn
msgid "Avatime"
-msgstr ""
+msgstr "Avatime"
#. name for avo
msgid "Agavotaguerra"
-msgstr ""
+msgstr "Agavotaguerra"
#. name for avs
msgid "Aushiri"
-msgstr ""
+msgstr "Aushiri"
#. name for avt
msgid "Au"
-msgstr ""
+msgstr "Au"
#. name for avu
msgid "Avokaya"
-msgstr ""
+msgstr "Avokaya"
#. name for avv
msgid "Avá-Canoeiro"
@@ -1846,39 +1846,39 @@ msgstr ""
#. name for awc
msgid "Cicipu"
-msgstr ""
+msgstr "Cicipu"
#. name for awe
msgid "Awetí"
-msgstr ""
+msgstr "Awetí"
#. name for awh
msgid "Awbono"
-msgstr ""
+msgstr "Awbono"
#. name for awi
msgid "Aekyom"
-msgstr ""
+msgstr "Aekyom"
#. name for awk
msgid "Awabakal"
-msgstr ""
+msgstr "Awabakal"
#. name for awm
msgid "Arawum"
-msgstr ""
+msgstr "Arawum"
#. name for awn
msgid "Awngi"
-msgstr ""
+msgstr "Awngi"
#. name for awo
msgid "Awak"
-msgstr ""
+msgstr "Awak"
#. name for awr
msgid "Awera"
-msgstr ""
+msgstr "Awera"
#. name for aws
msgid "Awyu, South"
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr ""
#. name for awt
msgid "Araweté"
-msgstr ""
+msgstr "Araweté"
#. name for awu
msgid "Awyu, Central"
@@ -1898,11 +1898,11 @@ msgstr ""
#. name for aww
msgid "Awun"
-msgstr ""
+msgstr "Awun"
#. name for awx
msgid "Awara"
-msgstr ""
+msgstr "Awara"
#. name for awy
msgid "Awyu, Edera"
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
#. name for axb
msgid "Abipon"
-msgstr ""
+msgstr "Abipon"
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
@@ -1926,11 +1926,11 @@ msgstr ""
#. name for axx
msgid "Xaragure"
-msgstr ""
+msgstr "Xaragure"
#. name for aya
msgid "Awar"
-msgstr ""
+msgstr "Awar"
#. name for ayb
msgid "Gbe, Ayizo"
@@ -1942,15 +1942,15 @@ msgstr ""
#. name for ayd
msgid "Ayabadhu"
-msgstr ""
+msgstr "Ayabadhu"
#. name for aye
msgid "Ayere"
-msgstr ""
+msgstr "Ayere"
#. name for ayg
msgid "Ginyanga"
-msgstr ""
+msgstr "Ginyanga"
#. name for ayh
msgid "Arabic, Hadrami"
@@ -1958,11 +1958,11 @@ msgstr ""
#. name for ayi
msgid "Leyigha"
-msgstr ""
+msgstr "Leyigha"
#. name for ayk
msgid "Akuku"
-msgstr ""
+msgstr "Akuku"
#. name for ayl
msgid "Arabic, Libyan"
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr ""
#. name for ayo
msgid "Ayoreo"
-msgstr ""
+msgstr "Ayoreo"
#. name for ayp
msgid "Arabic, North Mesopotamian"
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr ""
#. name for ayu
msgid "Ayu"
-msgstr ""
+msgstr "Ayu"
#. name for ayy
msgid "Ayta, Tayabas"
@@ -2010,11 +2010,11 @@ msgstr ""
#. name for ayz
msgid "Mai Brat"
-msgstr ""
+msgstr "Mai Brat"
#. name for aza
msgid "Azha"
-msgstr ""
+msgstr "Azha"
#. name for azb
msgid "Azerbaijani, South"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr ""
#. name for azo
msgid "Awing"
-msgstr ""
+msgstr "Awing"
#. name for azt
msgid "Atta, Faire"
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr ""
#. name for baa
msgid "Babatana"
-msgstr ""
+msgstr "Babatana"
#. name for bab
msgid "Bainouk-Gunyuño"
@@ -2058,19 +2058,19 @@ msgstr ""
#. name for bac
msgid "Badui"
-msgstr ""
+msgstr "Badui"
#. name for bae
msgid "Baré"
-msgstr ""
+msgstr "Baré"
#. name for baf
msgid "Nubaca"
-msgstr ""
+msgstr "Nubaca"
#. name for bag
msgid "Tuki"
-msgstr ""
+msgstr "Tuki"
#. name for bah
msgid "Creole English, Bahamas"
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr ""
#. name for baj
msgid "Barakai"
-msgstr ""
+msgstr "Barakai"
#. name for bak
msgid "Bashkir"
@@ -2098,99 +2098,99 @@ msgstr "Balice (Bali adaları)"
#. name for bao
msgid "Waimaha"
-msgstr ""
+msgstr "Waimaha"
#. name for bap
msgid "Bantawa"
-msgstr ""
+msgstr "Bantawa"
#. name for bar
msgid "Bavarian"
-msgstr ""
+msgstr "Bavarian"
#. name for bas
msgid "Basa (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Basa (Kamerun)"
#. name for bau
msgid "Bada (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Bada (Nijerya)"
#. name for bav
msgid "Vengo"
-msgstr ""
+msgstr "Vengo"
#. name for baw
msgid "Bambili-Bambui"
-msgstr ""
+msgstr "Bambili-Bambui"
#. name for bax
msgid "Bamun"
-msgstr ""
+msgstr "Bamun"
#. name for bay
msgid "Batuley"
-msgstr ""
+msgstr "Batuley"
#. name for baz
msgid "Tunen"
-msgstr ""
+msgstr "Tunen"
#. name for bba
msgid "Baatonum"
-msgstr ""
+msgstr "Baatonum"
#. name for bbb
msgid "Barai"
-msgstr ""
+msgstr "Barai"
#. name for bbc
msgid "Batak Toba"
-msgstr ""
+msgstr "Batak Toba"
#. name for bbd
msgid "Bau"
-msgstr ""
+msgstr "Bau"
#. name for bbe
msgid "Bangba"
-msgstr ""
+msgstr "Bangba"
#. name for bbf
msgid "Baibai"
-msgstr ""
+msgstr "Baibai"
#. name for bbg
msgid "Barama"
-msgstr ""
+msgstr "Barama"
#. name for bbh
msgid "Bugan"
-msgstr ""
+msgstr "Bugan"
#. name for bbi
msgid "Barombi"
-msgstr ""
+msgstr "Barombi"
#. name for bbj
msgid "Ghomálá'"
-msgstr ""
+msgstr "Ghomálá'"
#. name for bbk
msgid "Babanki"
-msgstr ""
+msgstr "Babanki"
#. name for bbl
msgid "Bats"
-msgstr ""
+msgstr "Bats"
#. name for bbm
msgid "Babango"
-msgstr ""
+msgstr "Babango"
#. name for bbn
msgid "Uneapa"
-msgstr ""
+msgstr "Uneapa"
#. name for bbo
msgid "Bobo Madaré, Northern"
@@ -2202,39 +2202,39 @@ msgstr ""
#. name for bbq
msgid "Bamali"
-msgstr ""
+msgstr "Bamali"
#. name for bbr
msgid "Girawa"
-msgstr ""
+msgstr "Girawa"
#. name for bbs
msgid "Bakpinka"
-msgstr ""
+msgstr "Bakpinka"
#. name for bbt
msgid "Mburku"
-msgstr ""
+msgstr "Mburku"
#. name for bbu
msgid "Kulung (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Kulung (Nijerya)"
#. name for bbv
msgid "Karnai"
-msgstr ""
+msgstr "Karnai"
#. name for bbw
msgid "Baba"
-msgstr ""
+msgstr "Baba"
#. name for bbx
msgid "Bubia"
-msgstr ""
+msgstr "Bubia"
#. name for bby
msgid "Befang"
-msgstr ""
+msgstr "Befang"
#. name for bbz
msgid "Creole Arabic, Babalia"
@@ -2258,31 +2258,31 @@ msgstr ""
#. name for bce
msgid "Bamenyam"
-msgstr ""
+msgstr "Bamenyam"
#. name for bcf
msgid "Bamu"
-msgstr ""
+msgstr "Bamu"
#. name for bcg
msgid "Baga Binari"
-msgstr ""
+msgstr "Baga Binari"
#. name for bch
msgid "Bariai"
-msgstr ""
+msgstr "Bariai"
#. name for bci
msgid "Baoulé"
-msgstr ""
+msgstr "Baoulé"
#. name for bcj
msgid "Bardi"
-msgstr ""
+msgstr "Bardi"
#. name for bck
msgid "Bunaba"
-msgstr ""
+msgstr "Bunaba"
#. name for bcl
msgid "Bicolano, Central"
@@ -2290,15 +2290,15 @@ msgstr ""
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
-msgstr ""
+msgstr "Bannoni"
#. name for bcn
msgid "Bali (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Bali (Nijerya)"
#. name for bco
msgid "Kaluli"
-msgstr ""
+msgstr "Kaluli"
#. name for bcp
msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
@@ -2306,23 +2306,23 @@ msgstr ""
#. name for bcq
msgid "Bench"
-msgstr ""
+msgstr "Bench"
#. name for bcr
msgid "Babine"
-msgstr ""
+msgstr "Babine"
#. name for bcs
msgid "Kohumono"
-msgstr ""
+msgstr "Kohumono"
#. name for bct
msgid "Bendi"
-msgstr ""
+msgstr "Bendi"
#. name for bcu
msgid "Awad Bing"
-msgstr ""
+msgstr "Awad Bing"
#. name for bcv
msgid "Shoo-Minda-Nye"
@@ -2330,11 +2330,11 @@ msgstr ""
#. name for bcw
msgid "Bana"
-msgstr ""
+msgstr "Bana"
#. name for bcy
msgid "Bacama"
-msgstr ""
+msgstr "Bacama"
#. name for bcz
msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
@@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr ""
#. name for bda
msgid "Bayot"
-msgstr ""
+msgstr "Bayot"
#. name for bdb
msgid "Basap"
-msgstr ""
+msgstr "Basap"
#. name for bdc
msgid "Emberá-Baudó"
@@ -2354,59 +2354,59 @@ msgstr ""
#. name for bdd
msgid "Bunama"
-msgstr ""
+msgstr "Bunama"
#. name for bde
msgid "Bade"
-msgstr ""
+msgstr "Bade"
#. name for bdf
msgid "Biage"
-msgstr ""
+msgstr "Biage"
#. name for bdg
msgid "Bonggi"
-msgstr ""
+msgstr "Bonggi"
#. name for bdh
msgid "Baka (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Baka (Sudan)"
#. name for bdi
msgid "Burun"
-msgstr ""
+msgstr "Burun"
#. name for bdj
msgid "Bai"
-msgstr ""
+msgstr "Bai"
#. name for bdk
msgid "Budukh"
-msgstr ""
+msgstr "Budukh"
#. name for bdl
msgid "Bajau, Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "Bajau, Endonezya"
#. name for bdm
msgid "Buduma"
-msgstr ""
+msgstr "Buduma"
#. name for bdn
msgid "Baldemu"
-msgstr ""
+msgstr "Baldemu"
#. name for bdo
msgid "Morom"
-msgstr ""
+msgstr "Morom"
#. name for bdp
msgid "Bende"
-msgstr ""
+msgstr "Bende"
#. name for bdq
msgid "Bahnar"
-msgstr ""
+msgstr "Bahnar"
#. name for bdr
msgid "Bajau, West Coast"
@@ -2414,23 +2414,23 @@ msgstr ""
#. name for bds
msgid "Burunge"
-msgstr ""
+msgstr "Burunge"
#. name for bdt
msgid "Bokoto"
-msgstr ""
+msgstr "Bokoto"
#. name for bdu
msgid "Oroko"
-msgstr ""
+msgstr "Oroko"
#. name for bdv
msgid "Bodo Parja"
-msgstr ""
+msgstr "Bodo Parja"
#. name for bdw
msgid "Baham"
-msgstr ""
+msgstr "Baham"
#. name for bdx
msgid "Budong-Budong"
@@ -2438,19 +2438,19 @@ msgstr ""
#. name for bdy
msgid "Bandjalang"
-msgstr ""
+msgstr "Bandjalang"
#. name for bdz
msgid "Badeshi"
-msgstr ""
+msgstr "Badeshi"
#. name for bea
msgid "Beaver"
-msgstr ""
+msgstr "Beaver"
#. name for beb
msgid "Bebele"
-msgstr ""
+msgstr "Bebele"
#. name for bec
msgid "Iceve-Maci"
@@ -2458,27 +2458,27 @@ msgstr ""
#. name for bed
msgid "Bedoanas"
-msgstr ""
+msgstr "Bedoanas"
#. name for bee
msgid "Byangsi"
-msgstr ""
+msgstr "Byangsi"
#. name for bef
msgid "Benabena"
-msgstr ""
+msgstr "Benabena"
#. name for beg
msgid "Belait"
-msgstr ""
+msgstr "Belait"
#. name for beh
msgid "Biali"
-msgstr ""
+msgstr "Biali"
#. name for bei
msgid "Bekati'"
-msgstr ""
+msgstr "Bekati'"
#. name for bej
msgid "Beja"
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Beja (Eritre, Sudan)"
#. name for bek
msgid "Bebeli"
-msgstr ""
+msgstr "Bebeli"
#. name for bel
msgid "Belarusian"
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Beyaz Rusça"
#. name for bem
msgid "Bemba (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "Bemba (Zambia)"
#. name for ben
msgid "Bengali"
@@ -2502,19 +2502,19 @@ msgstr "Bengalce"
#. name for beo
msgid "Beami"
-msgstr ""
+msgstr "Beami"
#. name for bep
msgid "Besoa"
-msgstr ""
+msgstr "Besoa"
#. name for beq
msgid "Beembe"
-msgstr ""
+msgstr "Beembe"
#. name for bes
msgid "Besme"
-msgstr ""
+msgstr "Besme"
#. name for bet
msgid "Béte, Guiberoua"
@@ -2522,19 +2522,19 @@ msgstr ""
#. name for beu
msgid "Blagar"
-msgstr ""
+msgstr "Blagar"
#. name for bev
msgid "Bété, Daloa"
-msgstr ""
+msgstr "Bété, Daloa"
#. name for bew
msgid "Betawi"
-msgstr ""
+msgstr "Betawi"
#. name for bex
msgid "Jur Modo"
-msgstr ""
+msgstr "Jur Modo"
#. name for bey
msgid "Beli (Papua New Guinea)"
@@ -2542,15 +2542,15 @@ msgstr ""
#. name for bez
msgid "Bena (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Bena (Tanzanya)"
#. name for bfa
msgid "Bari"
-msgstr ""
+msgstr "Bari"
#. name for bfb
msgid "Bareli, Pauri"
-msgstr ""
+msgstr "Bareli, Pauri"
#. name for bfc
msgid "Bai, Northern"
@@ -2558,23 +2558,23 @@ msgstr ""
#. name for bfd
msgid "Bafut"
-msgstr ""
+msgstr "Bafut"
#. name for bfe
msgid "Betaf"
-msgstr ""
+msgstr "Betaf"
#. name for bff
msgid "Bofi"
-msgstr ""
+msgstr "Bofi"
#. name for bfg
msgid "Kayan, Busang"
-msgstr ""
+msgstr "Kayan, Busang"
#. name for bfh
msgid "Blafe"
-msgstr ""
+msgstr "Blafe"
#. name for bfi
msgid "British Sign Language"
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr ""
#. name for bfj
msgid "Bafanji"
-msgstr ""
+msgstr "Bafanji"
#. name for bfk
msgid "Ban Khor Sign Language"
@@ -2590,31 +2590,31 @@ msgstr ""
#. name for bfl
msgid "Banda-Ndélé"
-msgstr ""
+msgstr "Banda-Ndélé"
#. name for bfm
msgid "Mmen"
-msgstr ""
+msgstr "Mmen"
#. name for bfn
msgid "Bunak"
-msgstr ""
+msgstr "Bunak"
#. name for bfo
msgid "Birifor, Malba"
-msgstr ""
+msgstr "Birifor, Malba"
#. name for bfp
msgid "Beba"
-msgstr ""
+msgstr "Beba"
#. name for bfq
msgid "Badaga"
-msgstr ""
+msgstr "Badaga"
#. name for bfr
msgid "Bazigar"
-msgstr ""
+msgstr "Bazigar"
#. name for bfs
msgid "Bai, Southern"
@@ -2622,23 +2622,23 @@ msgstr ""
#. name for bft
msgid "Balti"
-msgstr ""
+msgstr "Balti"
#. name for bfu
msgid "Gahri"
-msgstr ""
+msgstr "Gahri"
#. name for bfw
msgid "Bondo"
-msgstr ""
+msgstr "Bondo"
#. name for bfx
msgid "Bantayanon"
-msgstr ""
+msgstr "Bantayanon"
#. name for bfy
msgid "Bagheli"
-msgstr ""
+msgstr "Bagheli"
#. name for bfz
msgid "Pahari, Mahasu"
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr ""
#. name for bgb
msgid "Bobongko"
-msgstr ""
+msgstr "Bobongko"
#. name for bgc
msgid "Haryanvi"
@@ -2658,27 +2658,27 @@ msgstr ""
#. name for bgd
msgid "Bareli, Rathwi"
-msgstr ""
+msgstr "Bareli, Rathwi"
#. name for bge
msgid "Bauria"
-msgstr ""
+msgstr "Bauria"
#. name for bgf
msgid "Bangandu"
-msgstr ""
+msgstr "Bangandu"
#. name for bgg
msgid "Bugun"
-msgstr ""
+msgstr "Bugun"
#. name for bgi
msgid "Giangan"
-msgstr ""
+msgstr "Giangan"
#. name for bgj
msgid "Bangolan"
-msgstr ""
+msgstr "Bangolan"
#. name for bgk
msgid "Bit"
@@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
#. name for bgm
msgid "Baga Mboteni"
-msgstr ""
+msgstr "Baga Mboteni"
#. name for bgn
msgid "Balochi, Western"
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr ""
#. name for bgo
msgid "Baga Koga"
-msgstr ""
+msgstr "Baga Koga"
#. name for bgp
msgid "Balochi, Eastern"
@@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr ""
#. name for bgq
msgid "Bagri"
-msgstr ""
+msgstr "Bagri"
#. name for bgr
msgid "Chin, Bawm"
@@ -2714,15 +2714,15 @@ msgstr ""
#. name for bgs
msgid "Tagabawa"
-msgstr ""
+msgstr "Tagabawa"
#. name for bgt
msgid "Bughotu"
-msgstr ""
+msgstr "Bughotu"
#. name for bgu
msgid "Mbongno"
-msgstr ""
+msgstr "Mbongno"
#. name for bgv
msgid "Warkay-Bipim"
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr ""
#. name for bgw
msgid "Bhatri"
-msgstr ""
+msgstr "Bhatri"
#. name for bgx
msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
@@ -2738,59 +2738,59 @@ msgstr ""
#. name for bgy
msgid "Benggoi"
-msgstr ""
+msgstr "Benggoi"
#. name for bgz
msgid "Banggai"
-msgstr ""
+msgstr "Banggai"
#. name for bha
msgid "Bharia"
-msgstr ""
+msgstr "Bharia"
#. name for bhb
msgid "Bhili"
-msgstr ""
+msgstr "Bhili"
#. name for bhc
msgid "Biga"
-msgstr ""
+msgstr "Biga"
#. name for bhd
msgid "Bhadrawahi"
-msgstr ""
+msgstr "Bhadrawahi"
#. name for bhe
msgid "Bhaya"
-msgstr ""
+msgstr "Bhaya"
#. name for bhf
msgid "Odiai"
-msgstr ""
+msgstr "Odiai"
#. name for bhg
msgid "Binandere"
-msgstr ""
+msgstr "Binandere"
#. name for bhh
msgid "Bukharic"
-msgstr ""
+msgstr "Bukharic"
#. name for bhi
msgid "Bhilali"
-msgstr ""
+msgstr "Bhilali"
#. name for bhj
msgid "Bahing"
-msgstr ""
+msgstr "Bahing"
#. name for bhl
msgid "Bimin"
-msgstr ""
+msgstr "Bimin"
#. name for bhm
msgid "Bathari"
-msgstr ""
+msgstr "Bathari"
#. name for bhn
msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
@@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Bhojpuri (Hindistan)"
#. name for bhp
msgid "Bima"
-msgstr ""
+msgstr "Bima"
#. name for bhq
msgid "Tukang Besi South"
@@ -2814,63 +2814,63 @@ msgstr ""
#. name for bhs
msgid "Buwal"
-msgstr ""
+msgstr "Buwal"
#. name for bht
msgid "Bhattiyali"
-msgstr ""
+msgstr "Bhattiyali"
#. name for bhu
msgid "Bhunjia"
-msgstr ""
+msgstr "Bhunjia"
#. name for bhv
msgid "Bahau"
-msgstr ""
+msgstr "Bahau"
#. name for bhw
msgid "Biak"
-msgstr ""
+msgstr "Biak"
#. name for bhx
msgid "Bhalay"
-msgstr ""
+msgstr "Bhalay"
#. name for bhy
msgid "Bhele"
-msgstr ""
+msgstr "Bhele"
#. name for bhz
msgid "Bada (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "Bada (Endonezya)"
#. name for bia
msgid "Badimaya"
-msgstr ""
+msgstr "Badimaya"
#. name for bib
msgid "Bissa"
-msgstr ""
+msgstr "Bissa"
#. name for bic
msgid "Bikaru"
-msgstr ""
+msgstr "Bikaru"
#. name for bid
msgid "Bidiyo"
-msgstr ""
+msgstr "Bidiyo"
#. name for bie
msgid "Bepour"
-msgstr ""
+msgstr "Bepour"
#. name for bif
msgid "Biafada"
-msgstr ""
+msgstr "Biafada"
#. name for big
msgid "Biangai"
-msgstr ""
+msgstr "Biangai"
#. name for bij
msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
@@ -2882,11 +2882,11 @@ msgstr "Bikol (Filipinler)"
#. name for bil
msgid "Bile"
-msgstr ""
+msgstr "Bile"
#. name for bim
msgid "Bimoba"
-msgstr ""
+msgstr "Bimoba"
# src/toolbar.c:237
#. name for bin
@@ -2895,19 +2895,19 @@ msgstr "Bini (Afrika)"
#. name for bio
msgid "Nai"
-msgstr ""
+msgstr "Nai"
#. name for bip
msgid "Bila"
-msgstr ""
+msgstr "Bila"
#. name for biq
msgid "Bipi"
-msgstr ""
+msgstr "Bipi"
#. name for bir
msgid "Bisorio"
-msgstr ""
+msgstr "Bisorio"
#. name for bis
msgid "Bislama"
@@ -2915,11 +2915,11 @@ msgstr "Bislama (Vanuatu; Kuzey Pasifik)"
#. name for bit
msgid "Berinomo"
-msgstr ""
+msgstr "Berinomo"
#. name for biu
msgid "Biete"
-msgstr ""
+msgstr "Biete"
#. name for biv
msgid "Birifor, Southern"
@@ -2927,35 +2927,35 @@ msgstr ""
#. name for biw
msgid "Kol (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Kol (Kamerun)"
#. name for bix
msgid "Bijori"
-msgstr ""
+msgstr "Bijori"
#. name for biy
msgid "Birhor"
-msgstr ""
+msgstr "Birhor"
#. name for biz
msgid "Baloi"
-msgstr ""
+msgstr "Baloi"
#. name for bja
msgid "Budza"
-msgstr ""
+msgstr "Budza"
#. name for bjb
msgid "Banggarla"
-msgstr ""
+msgstr "Banggarla"
#. name for bjc
msgid "Bariji"
-msgstr ""
+msgstr "Bariji"
#. name for bjd
msgid "Bandjigali"
-msgstr ""
+msgstr "Bandjigali"
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
@@ -2967,23 +2967,23 @@ msgstr ""
#. name for bjg
msgid "Bidyogo"
-msgstr ""
+msgstr "Bidyogo"
#. name for bjh
msgid "Bahinemo"
-msgstr ""
+msgstr "Bahinemo"
#. name for bji
msgid "Burji"
-msgstr ""
+msgstr "Burji"
#. name for bjj
msgid "Kanauji"
-msgstr ""
+msgstr "Kanauji"
#. name for bjk
msgid "Barok"
-msgstr ""
+msgstr "Barok"
#. name for bjl
msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
@@ -2991,11 +2991,11 @@ msgstr ""
#. name for bjm
msgid "Bajelani"
-msgstr ""
+msgstr "Bajelani"
#. name for bjn
msgid "Banjar"
-msgstr ""
+msgstr "Banjar"
#. name for bjo
msgid "Banda, Mid-Southern"
@@ -3003,11 +3003,11 @@ msgstr ""
#. name for bjr
msgid "Binumarien"
-msgstr ""
+msgstr "Binumarien"
#. name for bjs
msgid "Bajan"
-msgstr ""
+msgstr "Bajan"
#. name for bjt
msgid "Balanta-Ganja"
@@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr ""
#. name for bju
msgid "Busuu"
-msgstr ""
+msgstr "Busuu"
#. name for bjv
msgid "Bedjond"
-msgstr ""
+msgstr "Bedjond"
#. name for bjw
msgid "Bakwé"
-msgstr ""
+msgstr "Bakwé"
#. name for bjx
msgid "Itneg, Banao"
@@ -3031,15 +3031,15 @@ msgstr ""
#. name for bjy
msgid "Bayali"
-msgstr ""
+msgstr "Bayali"
#. name for bjz
msgid "Baruga"
-msgstr ""
+msgstr "Baruga"
#. name for bka
msgid "Kyak"
-msgstr ""
+msgstr "Kyak"
#. name for bkc
msgid "Baka (Cameroon)"
@@ -3047,47 +3047,47 @@ msgstr ""
#. name for bkd
msgid "Binukid"
-msgstr ""
+msgstr "Binukid"
#. name for bkf
msgid "Beeke"
-msgstr ""
+msgstr "Beeke"
#. name for bkg
msgid "Buraka"
-msgstr ""
+msgstr "Buraka"
#. name for bkh
msgid "Bakoko"
-msgstr ""
+msgstr "Bakoko"
#. name for bki
msgid "Baki"
-msgstr ""
+msgstr "Baki"
#. name for bkj
msgid "Pande"
-msgstr ""
+msgstr "Pande"
#. name for bkk
msgid "Brokskat"
-msgstr ""
+msgstr "Brokskat"
#. name for bkl
msgid "Berik"
-msgstr ""
+msgstr "Berik"
#. name for bkm
msgid "Kom (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Kom (Kamerun)"
#. name for bkn
msgid "Bukitan"
-msgstr ""
+msgstr "Bukitan"
#. name for bko
msgid "Kwa'"
-msgstr ""
+msgstr "Kwa'"
#. name for bkp
msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
@@ -3095,11 +3095,11 @@ msgstr ""
#. name for bkq
msgid "Bakairí"
-msgstr ""
+msgstr "Bakairí"
#. name for bkr
msgid "Bakumpai"
-msgstr ""
+msgstr "Bakumpai"
#. name for bks
msgid "Sorsoganon, Northern"
@@ -3107,31 +3107,31 @@ msgstr ""
#. name for bkt
msgid "Boloki"
-msgstr ""
+msgstr "Boloki"
#. name for bku
msgid "Buhid"
-msgstr ""
+msgstr "Buhid"
#. name for bkv
msgid "Bekwarra"
-msgstr ""
+msgstr "Bekwarra"
#. name for bkw
msgid "Bekwel"
-msgstr ""
+msgstr "Bekwel"
#. name for bkx
msgid "Baikeno"
-msgstr ""
+msgstr "Baikeno"
#. name for bky
msgid "Bokyi"
-msgstr ""
+msgstr "Bokyi"
#. name for bkz
msgid "Bungku"
-msgstr ""
+msgstr "Bungku"
#. name for bla
msgid "Siksika"
@@ -3139,15 +3139,15 @@ msgstr "Siksika (Kuzey Amerika yerlileri)"
#. name for blb
msgid "Bilua"
-msgstr ""
+msgstr "Bilua"
#. name for blc
msgid "Bella Coola"
-msgstr ""
+msgstr "Bella Coola"
#. name for bld
msgid "Bolango"
-msgstr ""
+msgstr "Bolango"
#. name for ble
msgid "Balanta-Kentohe"
@@ -3155,35 +3155,35 @@ msgstr ""
#. name for blf
msgid "Buol"
-msgstr ""
+msgstr "Buol"
#. name for blg
msgid "Balau"
-msgstr ""
+msgstr "Balau"
#. name for blh
msgid "Kuwaa"
-msgstr ""
+msgstr "Kuwaa"
#. name for bli
msgid "Bolia"
-msgstr ""
+msgstr "Bolia"
#. name for blj
msgid "Bolongan"
-msgstr ""
+msgstr "Bolongan"
#. name for blk
msgid "Karen, Pa'o"
-msgstr ""
+msgstr "Karen, Pa'o"
#. name for bll
msgid "Biloxi"
-msgstr ""
+msgstr "Biloxi"
#. name for blm
msgid "Beli (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "Beli (Sudan)"
#. name for bln
msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
@@ -3191,95 +3191,95 @@ msgstr ""
#. name for blo
msgid "Anii"
-msgstr ""
+msgstr "Anii"
#. name for blp
msgid "Blablanga"
-msgstr ""
+msgstr "Blablanga"
#. name for blq
msgid "Baluan-Pam"
-msgstr ""
+msgstr "Baluan-Pam"
#. name for blr
msgid "Blang"
-msgstr ""
+msgstr "Blang"
#. name for bls
msgid "Balaesang"
-msgstr ""
+msgstr "Balaesang"
#. name for blt
msgid "Tai Dam"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Dam"
#. name for blv
msgid "Bolo"
-msgstr ""
+msgstr "Bolo"
#. name for blw
msgid "Balangao"
-msgstr ""
+msgstr "Balangao"
#. name for blx
msgid "Ayta, Mag-Indi"
-msgstr ""
+msgstr "Ayta, Mag-Indi"
#. name for bly
msgid "Notre"
-msgstr ""
+msgstr "Notre"
#. name for blz
msgid "Balantak"
-msgstr ""
+msgstr "Balantak"
#. name for bma
msgid "Lame"
-msgstr ""
+msgstr "Lame"
#. name for bmb
msgid "Bembe"
-msgstr ""
+msgstr "Bembe"
#. name for bmc
msgid "Biem"
-msgstr ""
+msgstr "Biem"
#. name for bmd
msgid "Manduri, Baga"
-msgstr ""
+msgstr "Manduri, Baga"
#. name for bme
msgid "Limassa"
-msgstr ""
+msgstr "Limassa"
#. name for bmf
msgid "Bom"
-msgstr ""
+msgstr "Bom"
#. name for bmg
msgid "Bamwe"
-msgstr ""
+msgstr "Bamwe"
#. name for bmh
msgid "Kein"
-msgstr ""
+msgstr "Kein"
#. name for bmi
msgid "Bagirmi"
-msgstr ""
+msgstr "Bagirmi"
#. name for bmj
msgid "Bote-Majhi"
-msgstr ""
+msgstr "Bote-Majhi"
#. name for bmk
msgid "Ghayavi"
-msgstr ""
+msgstr "Ghayavi"
#. name for bml
msgid "Bomboli"
-msgstr ""
+msgstr "Bomboli"
#. name for bmm
msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
@@ -3287,47 +3287,47 @@ msgstr ""
#. name for bmn
msgid "Bina (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Bina (Papua Yeni Gine)"
#. name for bmo
msgid "Bambalang"
-msgstr ""
+msgstr "Bambalang"
#. name for bmp
msgid "Bulgebi"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgebi"
#. name for bmq
msgid "Bomu"
-msgstr ""
+msgstr "Bomu"
#. name for bmr
msgid "Muinane"
-msgstr ""
+msgstr "Muinane"
#. name for bms
msgid "Kanuri, Bilma"
-msgstr ""
+msgstr "Kanuri, Bilma"
#. name for bmt
msgid "Biao Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Biao Mon"
#. name for bmu
msgid "Somba-Siawari"
-msgstr ""
+msgstr "Somba-Siawari"
#. name for bmv
msgid "Bum"
-msgstr ""
+msgstr "Bum"
#. name for bmw
msgid "Bomwali"
-msgstr ""
+msgstr "Bomwali"
#. name for bmx
msgid "Baimak"
-msgstr ""
+msgstr "Baimak"
#. name for bmy
msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
@@ -3335,39 +3335,39 @@ msgstr ""
#. name for bmz
msgid "Baramu"
-msgstr ""
+msgstr "Baramu"
#. name for bna
msgid "Bonerate"
-msgstr ""
+msgstr "Bonerate"
#. name for bnb
msgid "Bookan"
-msgstr ""
+msgstr "Bookan"
#. name for bnc
msgid "Bontok"
-msgstr ""
+msgstr "Bontok"
#. name for bnd
msgid "Banda (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "Banda (Endonezya)"
#. name for bne
msgid "Bintauna"
-msgstr ""
+msgstr "Bintauna"
#. name for bnf
msgid "Masiwang"
-msgstr ""
+msgstr "Masiwang"
#. name for bng
msgid "Benga"
-msgstr ""
+msgstr "Benga"
#. name for bni
msgid "Bangi"
-msgstr ""
+msgstr "Bangi"
#. name for bnj
msgid "Tawbuid, Eastern"
@@ -3375,71 +3375,71 @@ msgstr ""
#. name for bnk
msgid "Bierebo"
-msgstr ""
+msgstr "Bierebo"
#. name for bnl
msgid "Boon"
-msgstr ""
+msgstr "Boon"
#. name for bnm
msgid "Batanga"
-msgstr ""
+msgstr "Batanga"
#. name for bnn
msgid "Bunun"
-msgstr ""
+msgstr "Bunun"
#. name for bno
msgid "Bantoanon"
-msgstr ""
+msgstr "Bantoanon"
#. name for bnp
msgid "Bola"
-msgstr ""
+msgstr "Bola"
#. name for bnq
msgid "Bantik"
-msgstr ""
+msgstr "Bantik"
#. name for bnr
msgid "Butmas-Tur"
-msgstr ""
+msgstr "Butmas-Tur"
#. name for bns
msgid "Bundeli"
-msgstr ""
+msgstr "Bundeli"
#. name for bnu
msgid "Bentong"
-msgstr ""
+msgstr "Bentong"
#. name for bnv
msgid "Bonerif"
-msgstr ""
+msgstr "Bonerif"
#. name for bnw
msgid "Bisis"
-msgstr ""
+msgstr "Bisis"
#. name for bnx
msgid "Bangubangu"
-msgstr ""
+msgstr "Bangubangu"
#. name for bny
msgid "Bintulu"
-msgstr ""
+msgstr "Bintulu"
#. name for bnz
msgid "Beezen"
-msgstr ""
+msgstr "Beezen"
#. name for boa
msgid "Bora"
-msgstr ""
+msgstr "Bora"
#. name for bob
msgid "Aweer"
-msgstr ""
+msgstr "Aweer"
#. name for bod
msgid "Tibetan"
@@ -3447,11 +3447,11 @@ msgstr "Tibetçe"
#. name for boe
msgid "Mundabli"
-msgstr ""
+msgstr "Mundabli"
#. name for bof
msgid "Bolon"
-msgstr ""
+msgstr "Bolon"
#. name for bog
msgid "Bamako Sign Language"
@@ -3459,31 +3459,31 @@ msgstr ""
#. name for boh
msgid "Boma"
-msgstr ""
+msgstr "Boma"
#. name for boi
msgid "Barbareño"
-msgstr ""
+msgstr "Barbareño"
#. name for boj
msgid "Anjam"
-msgstr ""
+msgstr "Anjam"
#. name for bok
msgid "Bonjo"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjo"
#. name for bol
msgid "Bole"
-msgstr ""
+msgstr "Bole"
#. name for bom
msgid "Berom"
-msgstr ""
+msgstr "Berom"
#. name for bon
msgid "Bine"
-msgstr ""
+msgstr "Bine"
#. name for boo
msgid "Bozo, Tiemacèwè"
@@ -3491,15 +3491,15 @@ msgstr ""
#. name for bop
msgid "Bonkiman"
-msgstr ""
+msgstr "Bonkiman"
#. name for boq
msgid "Bogaya"
-msgstr ""
+msgstr "Bogaya"
#. name for bor
msgid "Borôro"
-msgstr ""
+msgstr "Borôro"
#. name for bos
msgid "Bosnian"
@@ -3507,63 +3507,63 @@ msgstr "Boşnakça"
#. name for bot
msgid "Bongo"
-msgstr ""
+msgstr "Bongo"
#. name for bou
msgid "Bondei"
-msgstr ""
+msgstr "Bondei"
#. name for bov
msgid "Tuwuli"
-msgstr ""
+msgstr "Tuwuli"
#. name for bow
msgid "Rema"
-msgstr ""
+msgstr "Rema"
#. name for box
msgid "Buamu"
-msgstr ""
+msgstr "Buamu"
#. name for boy
msgid "Bodo (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "Bodo (Orta Afrika Cumhuriyeti)"
#. name for boz
msgid "Bozo, Tiéyaxo"
-msgstr ""
+msgstr "Bozo, Tiéyaxo"
#. name for bpa
msgid "Dakaka"
-msgstr ""
+msgstr "Dakaka"
#. name for bpb
msgid "Barbacoas"
-msgstr ""
+msgstr "Barbacoas"
#. name for bpd
msgid "Banda-Banda"
-msgstr ""
+msgstr "Banda-Banda"
#. name for bpg
msgid "Bonggo"
-msgstr ""
+msgstr "Bonggo"
#. name for bph
msgid "Botlikh"
-msgstr ""
+msgstr "Botlikh"
#. name for bpi
msgid "Bagupi"
-msgstr ""
+msgstr "Bagupi"
#. name for bpj
msgid "Binji"
-msgstr ""
+msgstr "Binji"
#. name for bpk
msgid "Orowe"
-msgstr ""
+msgstr "Orowe"
#. name for bpl
msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
@@ -3571,23 +3571,23 @@ msgstr ""
#. name for bpm
msgid "Biyom"
-msgstr ""
+msgstr "Biyom"
#. name for bpn
msgid "Dzao Min"
-msgstr ""
+msgstr "Dzao Min"
#. name for bpo
msgid "Anasi"
-msgstr ""
+msgstr "Anasi"
#. name for bpp
msgid "Kaure"
-msgstr ""
+msgstr "Kaure"
#. name for bpq
msgid "Malay, Banda"
-msgstr ""
+msgstr "Malay, Banda"
#. name for bpr
msgid "Blaan, Koronadal"
@@ -3599,79 +3599,79 @@ msgstr ""
#. name for bpt
msgid "Barrow Point"
-msgstr ""
+msgstr "Barrow Point"
#. name for bpu
msgid "Bongu"
-msgstr ""
+msgstr "Bongu"
#. name for bpv
msgid "Marind, Bian"
-msgstr ""
+msgstr "Marind, Bian"
#. name for bpw
msgid "Bo (Papua New Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "Bo (Papua Yeni Gine)"
#. name for bpx
msgid "Bareli, Palya"
-msgstr ""
+msgstr "Bareli, Palya"
#. name for bpy
msgid "Bishnupriya"
-msgstr ""
+msgstr "Bishnupriya"
#. name for bpz
msgid "Bilba"
-msgstr ""
+msgstr "Bilba"
#. name for bqa
msgid "Tchumbuli"
-msgstr ""
+msgstr "Tchumbuli"
#. name for bqb
msgid "Bagusa"
-msgstr ""
+msgstr "Bagusa"
#. name for bqc
msgid "Boko (Benin)"
-msgstr ""
+msgstr "Boko (Benin)"
#. name for bqd
msgid "Bung"
-msgstr ""
+msgstr "Bung"
#. name for bqf
msgid "Baga Kaloum"
-msgstr ""
+msgstr "Baga Kaloum"
#. name for bqg
msgid "Bago-Kusuntu"
-msgstr ""
+msgstr "Bago-Kusuntu"
#. name for bqh
msgid "Baima"
-msgstr ""
+msgstr "Baima"
#. name for bqi
msgid "Bakhtiari"
-msgstr ""
+msgstr "Bakhtiari"
#. name for bqj
msgid "Bandial"
-msgstr ""
+msgstr "Bandial"
#. name for bqk
msgid "Banda-Mbrès"
-msgstr ""
+msgstr "Banda-Mbrès"
#. name for bql
msgid "Bilakura"
-msgstr ""
+msgstr "Bilakura"
#. name for bqm
msgid "Wumboko"
-msgstr ""
+msgstr "Wumboko"
#. name for bqn
msgid "Bulgarian Sign Language"
@@ -3679,43 +3679,43 @@ msgstr ""
#. name for bqo
msgid "Balo"
-msgstr ""
+msgstr "Balo"
#. name for bqp
msgid "Busa"
-msgstr ""
+msgstr "Busa"
#. name for bqq
msgid "Biritai"
-msgstr ""
+msgstr "Biritai"
#. name for bqr
msgid "Burusu"
-msgstr ""
+msgstr "Burusu"
#. name for bqs
msgid "Bosngun"
-msgstr ""
+msgstr "Bosngun"
#. name for bqt
msgid "Bamukumbit"
-msgstr ""
+msgstr "Bamukumbit"
#. name for bqu
msgid "Boguru"
-msgstr ""
+msgstr "Boguru"
#. name for bqv
msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+msgstr "Begbere-Ejar"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Buru (Nijerya)"
#. name for bqx
msgid "Baangi"
-msgstr ""
+msgstr "Baangi"
#. name for bqy
msgid "Bengkala Sign Language"
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr ""
#. name for bqz
msgid "Bakaka"
-msgstr ""
+msgstr "Bakaka"
#. name for bra
msgid "Braj"
@@ -3747,63 +3747,63 @@ msgstr "Bretonca"
#. name for brf
msgid "Bera"
-msgstr ""
+msgstr "Bera"
#. name for brg
msgid "Baure"
-msgstr ""
+msgstr "Baure"
#. name for brh
msgid "Brahui"
-msgstr ""
+msgstr "Brahui"
#. name for bri
msgid "Mokpwe"
-msgstr ""
+msgstr "Mokpwe"
#. name for brj
msgid "Bieria"
-msgstr ""
+msgstr "Bieria"
#. name for brk
msgid "Birked"
-msgstr ""
+msgstr "Birked"
#. name for brl
msgid "Birwa"
-msgstr ""
+msgstr "Birwa"
#. name for brm
msgid "Barambu"
-msgstr ""
+msgstr "Barambu"
#. name for brn
msgid "Boruca"
-msgstr ""
+msgstr "Boruca"
#. name for bro
msgid "Brokkat"
-msgstr ""
+msgstr "Brokkat"
#. name for brp
msgid "Barapasi"
-msgstr ""
+msgstr "Barapasi"
#. name for brq
msgid "Breri"
-msgstr ""
+msgstr "Breri"
#. name for brr
msgid "Birao"
-msgstr ""
+msgstr "Birao"
#. name for brs
msgid "Baras"
-msgstr ""
+msgstr "Baras"
#. name for brt
msgid "Bitare"
-msgstr ""
+msgstr "Bitare"
#. name for bru
msgid "Bru, Eastern"
@@ -3815,147 +3815,147 @@ msgstr ""
#. name for brw
msgid "Bellari"
-msgstr ""
+msgstr "Bellari"
#. name for brx
msgid "Bodo (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Bodo (Hindistan)"
#. name for bry
msgid "Burui"
-msgstr ""
+msgstr "Burui"
#. name for brz
msgid "Bilbil"
-msgstr ""
+msgstr "Bilbil"
#. name for bsa
msgid "Abinomn"
-msgstr ""
+msgstr "Abinomn"
#. name for bsb
msgid "Bisaya, Brunei"
-msgstr ""
+msgstr "Bisaya, Brunei"
#. name for bsc
msgid "Bassari"
-msgstr ""
+msgstr "Bassari"
#. name for bse
msgid "Wushi"
-msgstr ""
+msgstr "Wushi"
#. name for bsf
msgid "Bauchi"
-msgstr ""
+msgstr "Bauchi"
#. name for bsg
msgid "Bashkardi"
-msgstr ""
+msgstr "Bashkardi"
#. name for bsh
msgid "Kati"
-msgstr ""
+msgstr "Kati"
#. name for bsi
msgid "Bassossi"
-msgstr ""
+msgstr "Bassossi"
#. name for bsj
msgid "Bangwinji"
-msgstr ""
+msgstr "Bangwinji"
#. name for bsk
msgid "Burushaski"
-msgstr ""
+msgstr "Burushaski"
#. name for bsl
msgid "Basa-Gumna"
-msgstr ""
+msgstr "Basa-Gumna"
#. name for bsm
msgid "Busami"
-msgstr ""
+msgstr "Busami"
#. name for bsn
msgid "Barasana-Eduria"
-msgstr ""
+msgstr "Barasana-Eduria"
#. name for bso
msgid "Buso"
-msgstr ""
+msgstr "Buso"
#. name for bsp
msgid "Baga Sitemu"
-msgstr ""
+msgstr "Baga Sitemu"
#. name for bsq
msgid "Bassa"
-msgstr ""
+msgstr "Bassa"
#. name for bsr
msgid "Bassa-Kontagora"
-msgstr ""
+msgstr "Bassa-Kontagora"
#. name for bss
msgid "Akoose"
-msgstr ""
+msgstr "Akoose"
#. name for bst
msgid "Basketo"
-msgstr ""
+msgstr "Basketo"
#. name for bsu
msgid "Bahonsuai"
-msgstr ""
+msgstr "Bahonsuai"
#. name for bsv
msgid "Baga Sobané"
-msgstr ""
+msgstr "Baga Sobané"
#. name for bsw
msgid "Baiso"
-msgstr ""
+msgstr "Baiso"
#. name for bsx
msgid "Yangkam"
-msgstr ""
+msgstr "Yangkam"
#. name for bsy
msgid "Bisaya, Sabah"
-msgstr ""
+msgstr "Bisaya, Sabah"
#. name for bta
msgid "Bata"
-msgstr ""
+msgstr "Bata"
#. name for btc
msgid "Bati (Cameroon)"
-msgstr ""
+msgstr "Bati (Kamerun)"
#. name for btd
msgid "Batak Dairi"
-msgstr ""
+msgstr "Batak Dairi"
#. name for bte
msgid "Gamo-Ningi"
-msgstr ""
+msgstr "Gamo-Ningi"
#. name for btf
msgid "Birgit"
-msgstr ""
+msgstr "Birgit"
#. name for btg
msgid "Bété, Gagnoa"
-msgstr ""
+msgstr "Bété, Gagnoa"
#. name for bth
msgid "Bidayuh, Biatah"
-msgstr ""
+msgstr "Bidayuh, Biatah"
#. name for bti
msgid "Burate"
-msgstr ""
+msgstr "Burate"
#. name for btj
msgid "Malay, Bacanese"
@@ -3963,11 +3963,11 @@ msgstr ""
#. name for btl
msgid "Bhatola"
-msgstr ""
+msgstr "Bhatola"
#. name for btm
msgid "Batak Mandailing"
-msgstr ""
+msgstr "Batak Mandailing"
#. name for btn
msgid "Ratagnon"
diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po
index 6ac56853b2..9c859ae8f1 100644
--- a/src/calibre/translations/de.po
+++ b/src/calibre/translations/de.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-26 17:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29 10:00+0000\n"
-"Last-Translator: Sebastian Morkisch \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-31 23:22+0000\n"
+"Last-Translator: Marton Huebler \n"
"Language-Team: American English \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-30 04:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13794)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-01 04:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@@ -2764,6 +2764,8 @@ msgid ""
"Left aligned scene break markers are center aligned. Replace soft scene "
"breaks that use multiple blank lines with horizontal rules."
msgstr ""
+"Linksbündige Abschnittswechsel werden zentriert. Weiche Abschnittswechsel, "
+"die mehrere Leerzeilen benutzen, werden mit horizontalen Linien ersetzt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:565
msgid ""
@@ -3824,6 +3826,13 @@ msgid ""
"time required. Check the download all metadata option below to enable "
"downloading this data."
msgstr ""
+"Zusätzliche Metadaten können vom Anbieter für geschützte digitale Inhalte - "
+"Overdrive.com - geladen werden. Dies beinhaltet eine Reihe von "
+"Schlagwörtern, die in Bibliotheken und Kommentaren genutzt werden, wozu auch "
+"die ISBN des eBooks, einschließlich der verwendeten Sprachen erhältlich "
+"sind. Die Sammlung dieser Daten ist wegen zusätzlich benötigter Zeit zur "
+"Gewinnung, standardmäßig abgeschaltet. Wählen Sie die Option \"Alle "
+"Metadaten laden\" weiter unten, um die Metadaten trotzdem herunterzuladen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:24
msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru"
@@ -3994,6 +4003,8 @@ msgid ""
"Could not find reasonable point at which to split: %(path)s Sub-tree size: "
"%(size)d KB"
msgstr ""
+"Konnte keine passende Stelle zum Aufteilen finden: Baumgröße von %(path)s "
+"ist %(size)d KB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:32
msgid "OPF/NCX/etc. generation options."
@@ -4537,6 +4548,9 @@ msgid ""
"with a txt-output-formatting option that is not none because links are "
"always removed with plain text output."
msgstr ""
+"Links im Dokument nicht enfernen. Dies ist nur sinnvoll, wenn es gemeinsam "
+"mit einer txt-output-formatting Option, die nicht \"none\" ist, benutzt wird "
+"- da bei einfacher Textausgabe Links immer entfernt werden."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:66
msgid ""
@@ -4544,6 +4558,10 @@ msgid ""
"paired with a txt-output-formatting option that is not none because links "
"are always removed with plain text output."
msgstr ""
+"Abbildungen im Dokument nicht enfernen. Dies ist nur sinnvoll, wenn es "
+"gemeinsam mit einer txt-output-formatting Option, die nicht \"none\" ist, "
+"benutzt wird - da bei einfacher Textausgabe Abbildungen immer entfernt "
+"werden."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:71
msgid ""
@@ -12686,7 +12704,7 @@ msgstr "Ändern sie, wie Calibre Metadaten herunterlädt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:290
#, python-format
msgid " [%(num)d of %(tot)d]"
-msgstr ""
+msgstr " [%(num)d von %(tot)d]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:332
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:339
@@ -12869,7 +12887,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:69
msgid "Read &metadata from file contents rather than file name"
-msgstr ""
+msgstr "&Metadaten aus Dateiinhalt statt Dateinamen lesen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:70
msgid ""
diff --git a/src/calibre/translations/hu.po b/src/calibre/translations/hu.po
index ce4e061fdc..81424f2e38 100644
--- a/src/calibre/translations/hu.po
+++ b/src/calibre/translations/hu.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-26 17:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-05 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: Kovid Goyal \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-31 23:03+0000\n"
+"Last-Translator: PALOTAI ÉVA \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-27 04:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13794)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-01 04:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@@ -258,9 +258,9 @@ msgid ""
"directory pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML "
"file to the library."
msgstr ""
-"PMLZ archívum készítése, amely tartalmazza a PML fájlt és a hozzá kapcsolódó "
-"képeket a 'pmlnév_img' vagy az 'images' mappában. Ez a plugin minden "
-"alkalommal elindul, amikor egy PML fájlt ad a könyvtárhoz."
+"Egy PMLZ archívumot készít, amely tartalmazza a PML fájlt és a hozzá "
+"kapcsolódó képeket a 'pmlnév_img' vagy az 'images' könyvtárban. Ez a plugin "
+"minden alkalommal elindul, amikor egy PML fájlt ad a könyvtárhoz."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:50
msgid ""
@@ -268,9 +268,9 @@ msgid ""
"Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file "
"are added to the archive."
msgstr ""
-"Új TXTZ archívum létrehozása, ha olyan TXT fájlt importálunk, amely Markdown "
-"vagy Textile referenciákat tartamlaz képekre. A hivatkozott képek és a TXT "
-"is hozzá lesz adva az archívumhoz."
+"Új TXTZ archívumot hoz létre, ha olyan TXT fájlt importálunk, amely Markdown "
+"vagy Textile referenciákat tartalmaz képekre. A hivatkozott képek és a TXT "
+"fájl is hozzá lesz adva az archívumhoz."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:127
msgid "Extract cover from comic files"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Bemásolhatsz könyeket a calibre könyvtáradba"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:829
msgid "Edit the collections in which books are placed on your device"
-msgstr ""
+msgstr "Szerkeszthető az olvasódon található könyvek gyüjteménye"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:834
msgid "Copy a book from one calibre library to another"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Find the next or previous match when searching in your calibre library in "
"highlight mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kereséskor kiemeli a calibre könyvtáradban található egyezéseket"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:850
msgid "Choose a random book from your calibre library"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:264
#, python-format
msgid "Convert ebooks to the %s format"
-msgstr ""
+msgstr "%s formátumba konvertálja az e-könyveket"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:49
msgid "Input profile"
@@ -926,6 +926,7 @@ msgstr "A bővítmény letiltása"
#, python-format
msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters."
msgstr ""
+"Túl hosszú az elérési út a könyvtárhoz. Kevesebb mint %d karakter lehet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:136
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:647
@@ -946,7 +947,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:72
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1101
msgid "Card A"
-msgstr ""
+msgstr "\"A\" kártya"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:151
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74
@@ -2941,7 +2942,7 @@ msgstr "CSS filet ad kimenetként az alapértelmezett helyett"
msgid ""
"Template used for generation of the html index file instead of the default "
"file"
-msgstr ""
+msgstr "Sablon alapján HTML index fájl-t generál az alapértelmezett helyett."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:38
msgid ""
@@ -2972,6 +2973,8 @@ msgid ""
"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, "
"cp1251, latin1 and utf-8."
msgstr ""
+"A bejövő HTML fájl karakterkódolása. Alapból a cp1252, cp1251, latin1 and "
+"utf-8-at tartalmazza."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:91
msgid "Add linked files in breadth first order"
@@ -2989,6 +2992,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used."
msgstr ""
+"Az archívum többszörös HTML fájlt tartalmaz. Csak a%s lesz felhasználva"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:68
msgid "No top level HTML file found."
@@ -3681,6 +3685,9 @@ msgid ""
"will try to convert margins specified in the input document, otherwise it "
"will ignore them."
msgstr ""
+"Hagyja figyelmen kívül az eredeti dokumentum margóit. \r\n"
+"Ha \"False\", akkor a MOBI plugin megpróbálja az eredeti dokumentumban "
+"megadott margókat konvertálni, egyébként figyelmen kívül hagyja."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:50
msgid ""
@@ -4126,6 +4133,8 @@ msgid ""
"Preserve the aspect ratio of the cover, instead of stretching it to fill the "
"full first page of the generated pdf."
msgstr ""
+"Megőrzi a borító eredeti képarányát, ahelyett, hogy kitöltené a generált pdf "
+"teljes első oldalát."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:57
msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH"
@@ -4144,6 +4153,9 @@ msgid ""
"depth reduced by default to accommodate applications that can not convert "
"images on their own such as Dropbook."
msgstr ""
+"Ne csökkentse a képek méretét, vagy bitmélységét. Ez alapból megtörténik, "
+"hogy megfeleljen olyan alkalmazásoknak, mint a Dropbook, melyek maguk nem "
+"tudják a képeket konvertálni."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:97
@@ -4202,6 +4214,8 @@ msgid ""
"Specify whether or not to hide the chapter title for each chapter. Useful "
"for image-only output (eg. comics)."
msgstr ""
+"Határozza meg, hogy mutassa, vagy elrejtse-e az összes fejezet címét. "
+"Hasznos pl. a képregényeknél."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:48
msgid "Resize all the images for full screen view. "
@@ -4712,7 +4726,7 @@ msgstr "Csak könyvárat használjon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:62
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:246
msgid "User annotations generated from main library only"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói megjegyzéseket csak a főkönyvtárból lehet generálni."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:70
msgid "No books selected to fetch annotations from"
@@ -4920,6 +4934,8 @@ msgid ""
"The library %s has been removed from calibre. The files remain on your "
"computer, if you want to delete them, you will have to do so manually."
msgstr ""
+"A %s könyvtárat eltávolították a calibre-ből. A fájlok megmaradtak a "
+"számítógépén, ha törölni akarja azokat, tegye meg manuálisan."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:324
msgid "none"
@@ -4953,6 +4969,9 @@ msgid ""
"to a location with a shorter path using Windows Explorer, then point calibre "
"to the new location and try again."
msgstr ""
+"A könyvtár elérési útvonala túl hosszú. Kevesebb, mint %d karakter lehet. "
+"Helyezze át a könytárat a Windows Explorer használatával, majd jelölje meg a "
+"Calibrenek az új útvonalat és próbálja újra."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:377
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:733
@@ -5151,7 +5170,7 @@ msgstr "Bizonyos formátumú könyvek törlése a kiválasztottakból..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:98
msgid "Remove all formats from selected books, except..."
-msgstr ""
+msgstr "Távolítsa el a kiválasztott könyvek minden formázását, kivéve..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:101
msgid "Remove all formats from selected books"
diff --git a/src/calibre/translations/it.po b/src/calibre/translations/it.po
index ff3ae1e5fb..04f98ebbcf 100644
--- a/src/calibre/translations/it.po
+++ b/src/calibre/translations/it.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-26 17:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-30 16:30+0000\n"
-"Last-Translator: Vincenzo Reale \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-31 16:16+0000\n"
+"Last-Translator: scipo \n"
"Language-Team: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-01 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@@ -1051,6 +1051,11 @@ msgid ""
"your calibre configuration directory.
Enabling indicates that iTunes "
"is configured to store copies in your iTunes Media folder.
"
msgstr ""
+"Questa impostazione deve corrispondere a quella in iTunes "
+"Preferenze|Avanzate.
Se disabilitata copie dei libri "
+"trasferiti verso iTunes saranno salvate nella cartella di configurazione di "
+"calibre.
Se abilitata indica che iTunes è configurato per salvare le "
+"copie nella cartella Media di iTunes.
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:190
msgid "Apple device"
@@ -3089,12 +3094,12 @@ msgstr "Trovati diversi file HTML nell'archivio. Sarà utilizzato solo %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:68
msgid "No top level HTML file found."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun file HTML di primo livello trovato."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/input.py:71
#, python-format
msgid "Top level HTML file %s is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Il file HTML di primo livello %s è vuoto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/output.py:30
msgid ""
@@ -3163,7 +3168,7 @@ msgstr "%s è un file vuoto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:565
#, python-format
msgid "Failed to parse link %(tag)s %(children)s"
-msgstr ""
+msgstr "Errore nel parsing del link %(tag)s %(children)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:610
#, python-format
@@ -7264,6 +7269,7 @@ msgstr "Rileva e marca titoli e sottotitoli non formattati dei capitoli"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:119
msgid "Renumber sequences of or tags to prevent splitting"
msgstr ""
+"Rinumera sequenze di tag o per evitare di spezzare il testo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:120
msgid "Delete blank lines between paragraphs"
@@ -9688,7 +9694,7 @@ msgstr "Tipo di identificatore:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:607
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:629
msgid "Choose which identifier type to operate upon"
-msgstr ""
+msgstr "Scegli su quale identificatore lavorare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:608
msgid "Te&mplate:"
@@ -9773,6 +9779,10 @@ msgid ""
"is\n"
"not multiple and the destination field is multiple"
msgstr ""
+"Specifica se i risultati devono essere spezzati in valori multipli o\n"
+"lasciati come valori singoli. Questa opzione ha effetto maggiore se il "
+"campo\n"
+"d'origine non è multiplo e quello di destinazione invece lo è"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:627
msgid "Split &result"
@@ -9795,6 +9805,8 @@ msgid ""
"Used when displaying test results to separate values in multiple-valued "
"fields"
msgstr ""
+"Usando per separare i valori in campi multivalore quando si mostrano i "
+"risultati dei test"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:634
msgid "Test text"
@@ -9903,6 +9915,10 @@ msgid ""
"\n"
"Right-click and choose Donate to reward: "
msgstr ""
+"Questo plugin è GRATUITO ma puoi premiare lo sviluppatore per il suo sforzo\n"
+"con un dono via PayPal.\n"
+"\n"
+"Clicca con il pulsante destro e scegli Dona per premiarlo: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:387
msgid "Platform unavailable"
@@ -10510,14 +10526,22 @@ msgid ""
"
Also, the setting for deleting periodicals older than a number of days, "
"below, takes priority over this setting."
msgstr ""
+"
Se impostata, questa opzione fa sì che calibre conservi al massimo il "
+"numero specificato di uscite di questo periodico. Ogni volta che viene "
+"scaricata una nuova uscita, la più vecchia viene cancellata se il totale è "
+"maggiore di questo numero.\n"
+"
Nota che questa opzione funziona solo se hai impostato sopra l'opzione "
+"per aggiungere il titolo come tag.\n"
+"
Inoltre, l'impostazione più sotto per cancellare periodici più vecchi di "
+"un numero di giorni ha priorità su questa opzione."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:226
msgid "all issues"
-msgstr ""
+msgstr "tutte le uscite"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:227
msgid " issues"
-msgstr ""
+msgstr " uscite"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:228
msgid "&Advanced"
diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po
index 8f48a87ff1..e1fc4c2213 100644
--- a/src/calibre/translations/ru.po
+++ b/src/calibre/translations/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-26 17:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-30 16:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-31 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Sidorychev Alexander \n"
"Language-Team: American English \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-31 04:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13815)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-01 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -7127,7 +7127,7 @@ msgstr "&Размер строки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
msgid "LRF Output"
-msgstr ""
+msgstr "LRF вывод"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:121
msgid "Enable &autorotation of wide images"
@@ -7387,7 +7387,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:14
msgid "PDB Output"
-msgstr ""
+msgstr "PDB вывод"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:225
@@ -7460,11 +7460,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:144
msgid "Could not open file"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось открыть файл"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:145
msgid "Could not open the file, do you have it open in another program?"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается открыть файл, возможно он открыт в другой программе?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:175
msgid "Open book"
@@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "Тест"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:93
msgid "Occurrences:"
-msgstr ""
+msgstr "Вхождения"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:94
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:64
@@ -7728,7 +7728,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12
msgid "TXT Input"
-msgstr ""
+msgstr "TXT вывод"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:92
msgid "Structure"
@@ -7837,7 +7837,7 @@ msgstr "Метка"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:56
msgid "Use a wizard to help construct the Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте мастер для построения регулярного выражения"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:73
msgid "Match HTML &tags with tag name:"
@@ -8216,7 +8216,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:275
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:70
msgid "Invalid template"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный шаблон"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:149
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:487
@@ -8224,7 +8224,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:71
#, python-format
msgid "The template %s is invalid:"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон %s неверен:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:78
msgid "Select available formats and their order for this device"
@@ -8242,7 +8242,7 @@ msgstr "Использовать подкаталоги"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84
msgid "Use author sort for author"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать сортировку по автору"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85
msgid "Save &template:"
@@ -8346,7 +8346,7 @@ msgstr "Загрузка базы данных из SQL"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:148
msgid "Check Library -- Problems Found"
-msgstr ""
+msgstr "Проверьте библиотеку -- Проблемы найдены"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:158
msgid ""
@@ -8448,7 +8448,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:252
msgid "Names to ignore:"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорируемые имена:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:257
msgid ""
@@ -8457,7 +8457,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:260
msgid "Extensions to ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорируемые расширения:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:265
msgid ""
@@ -8503,7 +8503,7 @@ msgstr "Существующий"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:51
msgid "Convertible"
-msgstr ""
+msgstr "Конвертируемый"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:44
msgid "Choose location for calibre library"
@@ -8797,7 +8797,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:55
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:122
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160
@@ -8851,7 +8851,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:313
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:932
msgid "Invalid author name"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое имя автора"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:314
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:933
@@ -8936,7 +8936,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:58
msgid "Show detailed information about this error"
-msgstr ""
+msgstr "Показать детальную информацию об ошибке"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:525
@@ -8988,7 +8988,7 @@ msgstr "Регулярное выражение"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:277
msgid "Replace field"
-msgstr ""
+msgstr "Заменить поле"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:278
msgid "Prepend to field"
@@ -9012,7 +9012,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:392
#, python-format
msgid "Book %d:"
-msgstr ""
+msgstr "Книга %d:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:410
msgid "Enter an identifier type"
@@ -9065,12 +9065,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:899
msgid "Search/replace invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск/Замена недопустимы"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:900
#, python-format
msgid "Search pattern is invalid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Поисковый паттерн недопустим: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:954
#, python-format
@@ -9078,6 +9078,8 @@ msgid ""
"Applying changes to %d books.\n"
"Phase {0} {1}%%."
msgstr ""
+"Применения изменений к %d книгам.\n"
+"Этап {0} {1}%%."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:984
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:600
@@ -9171,7 +9173,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:554
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:593
msgid "Remove &all"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить &все"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:558
msgid "If checked, the series will be cleared"
@@ -9311,7 +9313,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:599
msgid "Sa&ve"
-msgstr ""
+msgstr "&Сохранить"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:601
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager_ui.py:64
@@ -9324,7 +9326,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:603
msgid "The name of the field that you want to search"
-msgstr ""
+msgstr "Имя поля которое вы хотите найти"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:604
msgid "Search &mode:"
@@ -9339,7 +9341,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:606
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:628
msgid "Identifier type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип идентификатора:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:607
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:629
@@ -9352,7 +9354,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:609
msgid "Enter a template to be used as the source for the search/replace"
-msgstr ""
+msgstr "Введите шаблон для использования в поиске/замене"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:611
msgid ""
@@ -9372,7 +9374,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:614
msgid "&Replace with:"
-msgstr ""
+msgstr "&Заменить на:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:615
msgid ""
@@ -9450,7 +9452,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:636
msgid "Your test:"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш тест:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:637
msgid "&Search and replace"
@@ -9530,11 +9532,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303
msgid "Calibre"
-msgstr ""
+msgstr "Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:303
msgid "Released"
-msgstr ""
+msgstr "Дата выпуска"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:328
msgid "PayPal"
@@ -9550,7 +9552,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:387
msgid "Platform unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Платформа недоступна"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:389
msgid "Calibre upgrade required"
@@ -9566,7 +9568,7 @@ msgstr "Доступна новая версия"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396
msgid "Latest version installed"
-msgstr ""
+msgstr "Установлена последняя версия"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:427
msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled"
@@ -9579,7 +9581,7 @@ msgstr "Этот плагин устарел и должен быть удале
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:443
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:445
msgid "Right-click to see more options"
-msgstr ""
+msgstr "Правый-клик чтобы увидеть больше опций"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:430
#, python-format
@@ -9589,7 +9591,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:434
#, python-format
msgid "You must upgrade to at least Calibre %s before installing this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Вы должны обновить Calibre %s перед установкой этого плагина"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:439
msgid "You can install this plugin"
@@ -9605,7 +9607,7 @@ msgstr "Дополнение установлено и не требует об
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:473
msgid "Update Check Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось проверить обновления"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:474
msgid "Unable to reach the MobileRead plugins forum index page."
@@ -9644,7 +9646,7 @@ msgstr "&Настроить плагин "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:528
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:580
msgid "Customize the options for this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка опций для этого плагина"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:540
msgid "Version &History"
@@ -9678,7 +9680,7 @@ msgstr "Удалить выбранный плагин"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:569
msgid "Donate to developer"
-msgstr ""
+msgstr "Пожертвования разработчику"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:570
msgid "Donate to the developer of this plugin"
@@ -9759,7 +9761,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:772
msgid "Version history missing"
-msgstr ""
+msgstr "История версий отсутствует"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:773
#, python-format
@@ -9813,7 +9815,7 @@ msgstr "Авторы"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:188
msgid "**No items found**"
-msgstr ""
+msgstr "**Ничего не найдено**"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:189
msgid ""