From cfb082368752e7b9dffeffa1c3ff9a947d5ac9c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Tue, 17 May 2011 04:39:11 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/de.po | 12 ++- src/calibre/translations/hu.po | 130 ++++++++++++++++++++---------- src/calibre/translations/nl.po | 10 +-- src/calibre/translations/pl.po | 121 ++++++++++++++++++--------- src/calibre/translations/ru.po | 8 +- src/calibre/translations/zh_CN.po | 16 ++-- 6 files changed, 198 insertions(+), 99 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/de.po b/src/calibre/translations/de.po index f5158690af..3bdac9307a 100644 --- a/src/calibre/translations/de.po +++ b/src/calibre/translations/de.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-13 18:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-01 08:37+0000\n" -"Last-Translator: Armin Geller \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 17:03+0000\n" +"Last-Translator: Christine Emrich \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-14 04:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-17 04:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -18054,6 +18054,8 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:305 msgid "Number of columns for custom metadata in the edit metadata dialog" msgstr "" +"Anzahl der Spalten für benutzerdefinierte Metadaten im \"Metadaten " +"bearbeiten\" Dialog" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:306 msgid "" @@ -18062,6 +18064,10 @@ msgid "" "two\n" "columns. If False, one column is used." msgstr "" +"Gibt an ob ein oder zwei Spalten verwendet werden sollen, wenn Metadaten \n" +"für ein einzelnes Buch bearbeitet werden. Wenn der Wert True ist, werden " +"die\n" +"Felder in zwei Spalten dargestellt. Bei False wird eine Spalte verwendet." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:311 msgid "The number of seconds to wait before sending emails" diff --git a/src/calibre/translations/hu.po b/src/calibre/translations/hu.po index c46abda7ae..17d084f9f9 100644 --- a/src/calibre/translations/hu.po +++ b/src/calibre/translations/hu.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-13 18:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-06 08:05+0000\n" -"Last-Translator: Devilinside \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 18:59+0000\n" +"Last-Translator: nb000 \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-14 04:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-17 04:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Beállítások" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33 msgid "Store" -msgstr "" +msgstr "Tárol" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:17 msgid "" @@ -267,6 +267,9 @@ msgid "" "Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file " "are added to the archive." msgstr "" +"Új TXTZ archívum létrehozása, ha olyan TXT fájlt importálunk, amely Markdown " +"vagy Textile referenciákat tartamlaz képekre. A hivatkozott képek és a TXT " +"is hozzá lesz adva az archívumhoz." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:167 msgid "Extract cover from comic files" @@ -489,6 +492,8 @@ msgid "" "Setup the calibre Content Server which will give you access to your calibre " "library from anywhere, on any device, over the internet" msgstr "" +"A Calibre tartlom kiszolgáló beállítása, amely elérhetővé teszi a calibre " +"könyvtárat bárhonnan bármilyen eszközzel az Interneten." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1045 msgid "Metadata download" @@ -497,6 +502,7 @@ msgstr "Metaadatok letöltése" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1051 msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net" msgstr "" +"Megadja, hogy a calibre hogyan töltsön le ekönyv metaadatokat a Netről" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1056 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:273 @@ -529,7 +535,7 @@ msgstr "Kindle könyvek az Amazontól" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1102 msgid "Kindle eBooks" -msgstr "" +msgstr "Kindle eKönyvek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1107 msgid "Kindle books from Amazon.uk" @@ -537,39 +543,39 @@ msgstr "Kindle könyvek az Amazon.uk-től" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1112 msgid "Ebooks for readers." -msgstr "" +msgstr "eKönyvek olvasóknak." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1117 msgid "Books, Textbooks, eBooks, Toys, Games and More." -msgstr "" +msgstr "Könyvek, szövegkönyvek, eKönyvek, játékok és egyéb." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1122 msgid "der eBook Shop" -msgstr "" +msgstr "az eKönyv-bolt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1127 msgid "Publishers of fine books." -msgstr "" +msgstr "Jó könyvek terjesztői." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1132 msgid "World Famous eBook Store." -msgstr "" +msgstr "Világhírű eKönyv-bolt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1137 msgid "The digital bookstore." -msgstr "" +msgstr "A digitális könyvbolt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1142 msgid "EPUBReaders eBook Shop" -msgstr "" +msgstr "EPUBReaders eKönyv-bolt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1147 msgid "entertain, enrich, inspire." -msgstr "" +msgstr "szórakoztat, gazdagít, inspirál." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1152 msgid "Read anywhere." -msgstr "" +msgstr "Olvassa bárhol." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1157 msgid "Foyles of London, online" @@ -577,11 +583,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1162 msgid "The first producer of free ebooks." -msgstr "" +msgstr "Az ingyenes ekönyvek első alkotója." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1167 msgid "eReading: anytime. anyplace." -msgstr "" +msgstr "eOlvasás: bármikor, bárhol." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1172 msgid "The best ebooks at the best price: free!" @@ -589,19 +595,19 @@ msgstr "A legjobb könyvek a legjobb áron: ingyen!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1177 msgid "Ebooks handcrafted with the utmost care" -msgstr "" +msgstr "Ekönyvek létrehozva a legnagyobb odafigyeléssel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1182 msgid "One web page for every book." -msgstr "" +msgstr "Egy weboldal minden könyvnek." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1187 msgid "Your ebook. Your way." -msgstr "" +msgstr "A te ekönyved. A te utad." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1192 msgid "Feel every word" -msgstr "" +msgstr "Érezzen minden szót!" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102 msgid "Conversion Input" @@ -758,7 +764,7 @@ msgstr "Megfelelő használni bármilyen e-ink eszközzel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:510 msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device" -msgstr "" +msgstr "Alkalmas minden nagy-képernyős e-ink eszközön való használatra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:519 msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." @@ -884,27 +890,28 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:65 msgid "Disable Apple driver" -msgstr "" +msgstr "Apple meghajtó kikapcsolása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:69 msgid "Enable Apple driver" -msgstr "" +msgstr "Apple meghajtó bekapcsolása" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:117 msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks" -msgstr "" +msgstr "Sorozatok használata Kategóriakénz az iTunes/iBooks-ban" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:118 msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category" msgstr "" +"Engedélyezze, hogy a sorozat neve legyen az iTunes műfaj, iBooks Kategória" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:120 msgid "Cache covers from iTunes/iBooks" -msgstr "" +msgstr "Borítók gyorstárazása az iTunes/iBooks-ból" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:122 msgid "Enable to cache and display covers from iTunes/iBooks" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezze a iTunes/iBooks borítók gyorsítótárazásához" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:178 msgid "Apple device" @@ -923,6 +930,8 @@ msgid "" "Cannot copy books directly from iDevice. Drag from iTunes Library to " "desktop, then add to calibre's Library window." msgstr "" +"Nem lehet a könyveket közvetlenül az iDevice-ról lemásolni. Húzza az iTunes " +"könyvtárból az asztalra, majd adja a calibre könyvtár ablakához." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:357 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:360 @@ -951,12 +960,17 @@ msgid "" "Delete using the iBooks app.\n" "Click 'Show Details' for a list." msgstr "" +"Néhány könyv nem található az iTunes adatbázisban.\n" +"Törlés az iBooks alkalmazás segítségével.\n" +"Kattintson a 'Részletek megjelenítése' szövegre a listához." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1018 msgid "" "Some cover art could not be converted.\n" "Click 'Show Details' for a list." msgstr "" +"Néhány borítót nem lehetett konvertálni.\n" +"Kattinson a 'Részletek megjelenítése' szövegre a listához." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2669 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:100 @@ -1105,11 +1119,11 @@ msgstr "Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Kommunikáció a BOEYE BEX soros eKönyv olvasókkal." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35 msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Kommunikáció a BOEYE BDX soros eKönyv olvasókkal." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22 msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." @@ -1182,6 +1196,8 @@ msgid "" "Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The " "first one that exists will be used." msgstr "" +"Könyvtárak vesszővel elválasztott listája, ahova az ekönyvek küldve lesznek " +"az eszközön. Az első létező lesz használva." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:22 msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader." @@ -1243,11 +1259,11 @@ msgstr "Kommunikáció a JetBook Mini olvasóval" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28 msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s" -msgstr "" +msgstr "Nem érvényes MOBI fájl. Jelentett azonosság: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44 msgid "Could not generate page mapping." -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült az oldal hozzárendelés létrehozása." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44 msgid "Communicate with the Kindle eBook reader." @@ -1268,6 +1284,11 @@ msgid "" "the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do " "not correspond to any paper book." msgstr "" +"A Kindle 3 és újabb verziók tudják használni az oldalszám információkat a " +"MOBI fájlokban. Ezzel a lehetőséggel a calibre kiszámítja és elküldi ezt az " +"információt a Kindle-nek a MOBI fájlok USB-n feltöltésekor. Megjegyzendő, " +"hogy ezek az oldalszámok nem egyeznek egyetlen nyomtatott könyv " +"oldalszámaival se." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:187 msgid "Use slower but more accurate page number generation" @@ -1280,6 +1301,9 @@ msgid "" "book. However, this method is slower and will slow down sending files to the " "Kindle." msgstr "" +"Két módon lehet oldalszám információkat létrehozni. A pontosabb generátor a " +"nyomtatott verzióhoz jobban illeszkedő számozást készít, de ez a módszer " +"lassab, és lassítja a fájlok Kindle felé küldését." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:257 msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader." @@ -1307,6 +1331,8 @@ msgid "" "\".kobo\" files do not exist on the device as books instead, they are rows " "in the sqlite database. Currently they cannot be exported or viewed." msgstr "" +"a \".kobo\" fájlok nem léteznek az eszközön, mint ekönyvek, csk sorok egy " +"sqlite adatbázisban. Jelenleg nem lehet őket exportálni vagy megnézni." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19 msgid "Communicate with the Palm Pre" @@ -1339,19 +1365,19 @@ msgstr "Kommunikáció az Acer Lumiread-del" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:199 msgid "Communicate with the Aluratek Color" -msgstr "" +msgstr "Kommunikáció az Aluratek Color-ral" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:219 msgid "Communicate with the Trekstor" -msgstr "" +msgstr "Kommunikáció Trekstorral" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:239 msgid "Communicate with the EEE Reader" -msgstr "" +msgstr "Kommunikáció az EEE olvasóval" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:259 msgid "Communicate with the Nextbook Reader" -msgstr "" +msgstr "Kommunikáció a Nextbook olvasóval" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." @@ -1359,7 +1385,7 @@ msgstr "Kapcsolódás Nokia 770 internet tablethez" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40 msgid "Communicate with the Nokia 810/900 internet tablet." -msgstr "" +msgstr "Kommunikáció a Nokia 810/900 internet táblával." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74 msgid "Communicate with the Nokia E52" @@ -1375,11 +1401,11 @@ msgstr "Kapcsolódás Nook eBook olvasóhoz" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:85 msgid "Nook Color" -msgstr "" +msgstr "Nook Color" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:86 msgid "Communicate with the Nook Color eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikáció a Nook Color eKönyv olvasóval." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." @@ -1395,11 +1421,11 @@ msgstr "Kommunikáció az összes Sony eBook olvasóval." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:62 msgid "All by title" -msgstr "" +msgstr "Mind cím szerint" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:63 msgid "All by author" -msgstr "" +msgstr "Mind szerző szerint" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66 msgid "" @@ -1415,10 +1441,13 @@ msgid "" "to the list to enable them. The collections will be given the name provided " "after the \":\" character." msgstr "" +"Két különleges gyűjtemény érhető el: %s:%s és %s:%s. Adja ezeket az " +"értékeket a listához, hogy engedélyezze őket. A gyűjtemények neve a \":\" " +"karakter után megadott név lesz." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:73 msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)" -msgstr "" +msgstr "Külön bélyegkép a feltöltése a borítókhoz (újabb olvasók)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:74 msgid "" @@ -1428,11 +1457,17 @@ msgid "" "WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, " "950 and newer." msgstr "" +"Általában a SONY olvasói a borító képét magából az ekönyvből veszi. Ha ezen " +"opciót endedélyezi, akkor a calibre külön borító képet küld az olvasónak. Ez " +"akkor hasznos, ha DRMed könyveket küld, ahol nem lehet megváltoztatni a " +"borítót. FIGYELEM: ezt a lehetőséget csak újabb SONY olvasóknál szabad " +"használni: 350, 650, 950 és újabb." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:80 msgid "" "Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)" msgstr "" +"Különálló borítók frissítése az automatikus kezelésnél (újabb olvasók)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:82 msgid "" @@ -1440,10 +1475,13 @@ msgid "" "your device. Unset this option if you have so many books on the reader that " "performance is unacceptable." msgstr "" +"Engedélyezze ezt, hogy az eszköz minden csatlakoztatásakor frissüljenek a " +"különálló könyvborítók. Kapcsolja ki, ha sok könyv van az olvasón, mert ez " +"rontja a teljesítményt." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:86 msgid "Preserve cover aspect ratio when building thumbnails" -msgstr "" +msgstr "A borító méretarányának megtartása a bélyegkép létrehozásakor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:88 msgid "" @@ -1451,10 +1489,13 @@ msgid "" "ratio (width to height) as the cover. Unset it if you want the thumbnail to " "be the maximum size, ignoring aspect ratio." msgstr "" +"Állítsa be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy a bélyegképek aránya " +"(szélesség / magasság) azonos legyen a borítóéval. Kapcsolja ki, ha " +"maximális méretet szeretne, aránytól függetlenül." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:92 msgid "Search for books in all folders" -msgstr "" +msgstr "Könyvek keresése minden mappában" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:94 msgid "" @@ -1462,6 +1503,9 @@ msgid "" "device and its cards. This permits calibre to find books put on the device " "by other software and by wireless download." msgstr "" +"Ezt választva a calibre az eszköz minden mappájában és kártyáján keresi a " +"könyveket. Így a calibre megtalálhatja azon könyveket, amik más szoftver " +"vagy vezeték nélküli letöltés útján kerültek az eszközre." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:69 @@ -1482,7 +1526,7 @@ msgstr "Kommunikáció a Newsmy olvasóval." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:47 msgid "Communicate with the Archos reader." -msgstr "" +msgstr "Kommunikáció az Archos olvasóval." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:57 msgid "Communicate with the Pico reader." diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index d267804870..0b312d83f7 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-13 18:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-16 00:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 05:25+0000\n" "Last-Translator: Jan Cnops \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-16 04:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-17 04:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Basis" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:148 msgid "Customize" -msgstr "Op maat maken" +msgstr "Aanpassen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:42 @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Lezen van metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:384 msgid "Metadata writer" -msgstr "Schrijven van metadata" +msgstr "Schrijver van metagegevens" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:414 msgid "Catalog generator" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Metadata van %s bestanden lezen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:363 msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives" -msgstr "Metadata van E-boeken uit RAR-archieven lezen" +msgstr "Metadata van e-boeken uit RAR-archieven lezen" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:437 msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives" diff --git a/src/calibre/translations/pl.po b/src/calibre/translations/pl.po index 960197efa8..1f426e8830 100644 --- a/src/calibre/translations/pl.po +++ b/src/calibre/translations/pl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-13 18:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-08 08:34+0000\n" -"Last-Translator: Szymon Sieciński \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 14:27+0000\n" +"Last-Translator: t3d \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-14 04:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-17 04:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Preferencje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33 msgid "Store" -msgstr "Zapisz" +msgstr "Sklep" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:17 msgid "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Pobierz informacje o urządzeniu..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:68 msgid "USB Vendor ID (in hex)" -msgstr "" +msgstr "USB Vendor ID (hex)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:41 @@ -1672,12 +1672,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:70 msgid "USB Product ID (in hex)" -msgstr "" +msgstr "USB Product ID (hex)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:72 msgid "USB Revision ID (in hex)" -msgstr "" +msgstr "USB Revision ID (hex)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:47 msgid "Windows main memory vendor string" @@ -2440,9 +2440,9 @@ msgid "" "h3 tags. This setting will not create a TOC, but can be used in conjunction " "with structure detection to create one." msgstr "" -"Wykryj niesformatowane tytuły i podtytuły rozdziałów. Zamień je na etykiety " -"h2 i h3. To ustawienie nie wygeneruje spisu treści, ale razem z detekcją " -"struktury może być użyte do jego stworzenia." +"Wykryj niesformatowane tytuły rozdziałów i podrozdziałów. Zamień je na " +"znaczniki h2 i h3. To ustawienie nie wygeneruje spisu treści, ale razem z " +"detekcją struktury może być użyte do jego stworzenia." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:515 msgid "" @@ -2748,10 +2748,13 @@ msgid "" "\n" " See: " msgstr "" +"Gatunek książki. Do wyboru: %s\n" +"\n" +" Zobacz: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:159 msgid "for a complete list with descriptions." -msgstr "" +msgstr "aby zobaczyć pełną listę z opisami" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:248 msgid "" @@ -3355,7 +3358,7 @@ msgstr "Okładka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:293 msgid "Downloads metadata and covers from Amazon" -msgstr "" +msgstr "Pobierz metadane i okładki z Amazon" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:303 msgid "US" @@ -3383,11 +3386,11 @@ msgstr "Źródło metadanych" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/douban.py:154 msgid "Downloads metadata and covers from Douban.com" -msgstr "" +msgstr "Pobierz metadane i okładki z Douban.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:160 msgid "Downloads metadata and covers from Google Books" -msgstr "" +msgstr "Pobierz metadane i okładki z Google Books" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:27 msgid "Downloads metadata from isbndb.com" @@ -3421,7 +3424,7 @@ msgstr "Pobiera okładki z The Open Library" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:33 msgid "Downloads metadata and covers from Overdrive's Content Reserve" -msgstr "" +msgstr "Pobierz metadane i okładki z Overdrive Content Reserve" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:45 msgid "Download all metadata (slow)" @@ -3439,6 +3442,11 @@ msgid "" "time required. Check the download all metadata option below to enable " "downloading this data." msgstr "" +"Dodatkowe metadane mogą być pobrane ze strony książki Overdrive. Mogą to być " +"kategorie nadane przez biblioteki, komentarze, języki i numery ISBN. " +"Pobieranie tych danych jest domyślnie wyłączone z powodu czasochłonności. " +"Zaznacz opcję pobierania wszystkich metadanych poniżej, by włączyć " +"pobieranie tych danych." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22 msgid "Modify images to meet Palm device size limitations." @@ -3906,7 +3914,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:57 msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH" -msgstr "Nie mogę znaleźć pdftohtml, sprawdź podaną ŚCIEŻKĘ" +msgstr "Nie mogę znaleźć pdftohtml, sprawdź zmienną PATH" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pml/output.py:32 msgid "" @@ -4239,6 +4247,8 @@ msgid "" "Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is " "twice the actual value for historical reasons." msgstr "" +"Maksymalna liczba jednocześnie wykonywanych zadań pobierania/konwersji. Z " +"przyczyn historycznych ta liczba jest dwa razy większa niż w rzeczywistości." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:169 msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" @@ -4667,6 +4677,9 @@ msgid "" "All files (not just ebooks) from " "

%s

will be permanently deleted. Are you sure?" msgstr "" +"Nie tylko eksiążki, ale wszystkie pliki z " +"

%s

zostaną nieodwracalnie usunięte. Czy jesteś " +"pewien?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:270 msgid "none" @@ -5085,6 +5098,7 @@ msgstr "Błąd pobierania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:88 msgid "Failed to download metadata or covers for any of the %d book(s)." msgstr "" +"Pobieranie metadanych lub okładek dla wszystkich %d książek nie powiodło się." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:91 msgid "Metadata download completed" @@ -5095,12 +5109,16 @@ msgid "" "Finished downloading metadata for %d book(s). Proceed with updating " "the metadata in your library?" msgstr "" +"Zakończono pobieranie metadanych dla %d książki(ek). Czy przejść do " +"uzupełniania metadanych w bibliotece?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:100 msgid "" "Could not download metadata and/or covers for %d of the books. Click \"Show " "details\" to see which books." msgstr "" +"Pobieranie metadanych i/lub okładek dla %d książek nie powiodło się. Kliknij " +"„Pokaż szczegóły”, aby zobaczyć o które książki chodzi." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:107 msgid "Download complete" @@ -5113,7 +5131,7 @@ msgstr "Dziennik pobierania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:136 msgid "Some books changed" -msgstr "" +msgstr "Zmieniono niektóre książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:137 msgid "" @@ -5122,6 +5140,10 @@ msgid "" "Click \"Show details\" to see the list of changed books. Do you want to " "proceed?" msgstr "" +"Metadane niektórych książek zmieniły się od czasu rozpoczęcia pobierania. " +"Jeśli będziesz kontynuował, niekótre z nich mogą zostać nadpisane. Kliknij " +"„Pokaż szczegóły”, aby zobaczyć listę zmienionych książek. Czy chcesz " +"kontynuować?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:219 @@ -5202,7 +5224,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:520 msgid "Some failures" -msgstr "" +msgstr "Wystąpiły błędy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:521 msgid "" @@ -5437,37 +5459,39 @@ msgstr "Zdobądź książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29 msgid "Search for ebooks" -msgstr "" +msgstr "Szukaj ebooków" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:30 msgid "Search for this author" -msgstr "" +msgstr "Szukaj tego autora" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:31 msgid "Search for this title" -msgstr "" +msgstr "Szukaj tego tytułu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32 msgid "Search for this book" -msgstr "" +msgstr "Szukaj tej ksiązki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:110 msgid "Stores" -msgstr "" +msgstr "Sklepy" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:97 msgid "Cannot search" -msgstr "" +msgstr "Nie można wyszukać" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:109 msgid "" "Calibre helps you find the ebooks you want by searching the websites of " "various commercial and public domain book sources for you." msgstr "" +"Calibre ułatwia znalezienie książek których szukasz, sprawdzając oferty " +"sklepów i bezpłatne źródła książek." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:113 msgid "" @@ -5475,6 +5499,9 @@ msgid "" "are looking for, at the best price. You also get DRM status and other useful " "information." msgstr "" +"Korzystając z wbudowanej wyszukiwarki, możesz łatwo sprawdzić w których " +"sklepach kupisz poszukiwaną książkę i znajdziesz najniższą cenę. Dowiesz się " +"także o tym, czy użyto zabezpieczeń DRM." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:117 msgid "" @@ -5485,6 +5512,13 @@ msgid "" "especially if the book you are buying has DRM." msgstr "" +"Wszystkie transakcje (zarówno płatne jak i darmowe) są przeprowadzane " +"pomiędzy Tobą a sprzedawcą książek. Calibre nie jest stroną w tym procesie, " +"a wszystkie problemy związane z zakupem należy zgłaszać do sprzedawcy na " +"którego stronie dokonujesz zakupu. Pamiętaj, aby przed zakupem upewnić się, " +"że kupowane książki będą dały się odczytać na posiadanym przez Ciebie " +"urządzeniu, zwłaszcza, jeśli kupowane książki posiadają zabezpieczenia DRM." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:127 msgid "Show this message again" @@ -5534,7 +5568,7 @@ msgstr "Czytaj losowo wybraną książkę" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55 msgid "Clear recently viewed list" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść listę ostatnio otwieranych" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:219 @@ -5586,7 +5620,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć folderu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:220 msgid "This book no longer exists in your library" -msgstr "" +msgstr "Tej książki już nie ma w Twojej biblioteczce" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:227 msgid "%s has no available formats." @@ -5828,7 +5862,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:133 msgid "Book %s of %s" -msgstr "" +msgstr "Ksiązka nr %s z serii %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:981 @@ -5858,7 +5892,7 @@ msgstr "Ścieżka" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:515 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:109 msgid "Cover size: %dx%d" -msgstr "" +msgstr "Wymiary okładki: %dx%d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16 msgid "BibTeX Options" @@ -10299,11 +10333,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:87 msgid "Downloading %s" -msgstr "" +msgstr "Pobieranie %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:99 msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Pobieranie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:103 msgid "Failed to download ebook" @@ -10566,7 +10600,7 @@ msgstr "Zadanie zostało już wykonane" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:247 msgid "This job cannot be stopped" -msgstr "" +msgstr "Nie można przerwać tego zadania" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:283 msgid "Unavailable" @@ -11440,7 +11474,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:415 msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "Proszę czekać" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:444 msgid "Query: " @@ -11464,11 +11498,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:541 msgid "Searching..." -msgstr "" +msgstr "Wyszukiwanie..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:687 msgid "Downloading covers for %s, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Pobieranie okładek dla %s. Proszę czekać..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:717 msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details." @@ -13862,7 +13896,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:107 msgid "Get Books" -msgstr "" +msgstr "Zdobądź książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:108 @@ -18325,7 +18359,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:331 msgid "Where to send downloaded news" -msgstr "" +msgstr "Gdzie zapisywać pobrane wiadomości" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:332 msgid "" @@ -18336,10 +18370,17 @@ msgid "" "that if there isn't enough free space available on the location you choose,\n" "the files will be sent to the location with the most free space." msgstr "" +"Podczas automatycznego pobierania wiadomości, calibre zapisuje je domyślnie\n" +"na główną pamięć urządzenia. Możesz to zmienić tym ustawieniem. Wspierane\n" +"możliwości to \"main\" (pamięć główna), \"carda\" (karta A) i \"cardb\" " +"(karta B).\n" +"Pamiętaj, że jeśli na wybranej przez Ciebie pamięci zabraknie miejsca, " +"pliki\n" +"zostaną przesłane do pamięci z największą ilością wolnego miejsca." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:339 msgid "What interfaces should the content server listen on" -msgstr "" +msgstr "Na jakim interfejsie ma działać serwer treści calibre" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:340 msgid "" @@ -18351,6 +18392,12 @@ msgid "" "to '::' to listen to all incoming IPv6 and IPv4 connections (this may not\n" "work on all operating systems)" msgstr "" +"Domyślnie serwer calibre nasłuchuje na '0.0.0.0', co oznacza, że akceptuje\n" +"połączenie IPv4 na wszystkich interfejsach. Możesz to to zmienić, na " +"przykład\n" +"na '127.0.0.1', aby akceptować tylko połączenia z lokalnego komputera ,\n" +"lub na '::', aby akceptować wszystkie przychodzące połączenia IPv4 i IPv6\n" +"(nie wszystkie systemy operacyne to umożliwiają)." #~ msgid "Control page layout" #~ msgstr "Wygląd strony kontrolnej" diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index 0cbebdb3f1..55971907ab 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-13 18:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 16:10+0000\n" -"Last-Translator: Konstantin \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-16 07:20+0000\n" +"Last-Translator: Alexey Moskvin \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-14 04:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-17 04:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Источник метаданных" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/douban.py:154 msgid "Downloads metadata and covers from Douban.com" -msgstr "" +msgstr "Загружать метаданные и обложки с Douban.com" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:160 msgid "Downloads metadata and covers from Google Books" diff --git a/src/calibre/translations/zh_CN.po b/src/calibre/translations/zh_CN.po index ba6b3aa90e..5109f898e3 100644 --- a/src/calibre/translations/zh_CN.po +++ b/src/calibre/translations/zh_CN.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-13 18:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-14 09:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 01:15+0000\n" "Last-Translator: lumpy \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-15 04:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-17 04:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" @@ -3978,7 +3978,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:168 msgid "Adding" -msgstr "" +msgstr "添加中" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:169 msgid "Creating book records from ISBNs" @@ -4241,6 +4241,8 @@ msgid "" "All files (not just ebooks) from " "

%s

will be permanently deleted. Are you sure?" msgstr "" +"%s所有文件(不仅是电子书)

将被 " +"彻底删除。您确定么?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:270 msgid "none" @@ -4540,7 +4542,7 @@ msgstr "发送邮件至" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:81 msgid "Email to and delete from library" -msgstr "" +msgstr "邮件发送并从书库中删除" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:90 msgid "(delete from library)" @@ -5077,7 +5079,7 @@ msgstr "格式不可用" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:153 msgid "Selected books have no formats" -msgstr "" +msgstr "选中的书籍没有格式" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:127 @@ -5671,7 +5673,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:336 msgid "&After" -msgstr "" +msgstr "之后(&A)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:337 msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule" @@ -5941,7 +5943,7 @@ msgstr "禁用图像黑白转换(&b)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:117 msgid "Override image &size:" -msgstr "" +msgstr "覆盖图片大小(&s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:118 msgid "Don't add links to &pages to the Table of Contents for CBC files"