diff --git a/src/calibre/translations/ca.po b/src/calibre/translations/ca.po index 5d804c8e68..6c1ae907ee 100644 --- a/src/calibre/translations/ca.po +++ b/src/calibre/translations/ca.po @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-08 09:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 07:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-09 14:29+0000\n" "Last-Translator: Ferran Rius \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 04:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-10 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1006 msgid "Adding books" -msgstr "Afegeix llibres" +msgstr "Addició de llibres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1008 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1020 @@ -2822,6 +2822,11 @@ msgid "" "Useful if your document contains lots of GIF/PNG images that become very " "large when converted to JPEG." msgstr "" +"Per defecte el calibre passa totes les imatges a format JPEG al fitxer de " +"sortida MOBI. Això és per aconseguir el màxim de compatibilitat perquè " +"alguns visors MOBI antics tenen problemes amb altres formats d'imatge. Amb " +"aquesta opció el calibre no ho farà. Útil si el document conté moltes " +"imatges GIF/PNG que augmente molt de mida en convertir-les a JPEG." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:125 @@ -4939,7 +4944,7 @@ msgstr "Valors per defecte per a la conversió a LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:138 msgid "Options for the LRF ebook viewer" -msgstr "Opcions per al lector LRF" +msgstr "Opcions per al visor LRF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:141 msgid "Formats that are viewed using the internal viewer" @@ -5178,7 +5183,7 @@ msgstr "Maj+A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74 msgid "Control the adding of books" -msgstr "" +msgstr "Control de l'addició de llibres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120 @@ -5705,7 +5710,7 @@ msgstr "%(num)d llibres copiats a %(loc)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:205 msgid "Auto merged" -msgstr "" +msgstr "Fusió automàtica" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:206 msgid "" @@ -5713,6 +5718,10 @@ msgid "" "library. Click Show details to see which ones. This behavior is controlled " "by the Auto merge option in Preferences->Adding books." msgstr "" +"Alguns llibres s'han fusionat automàticament en registres existents a la " +"biblioteca. Feu clic a «Mostra detalls» per veure quins són. Aquest " +"comportament està controlat per l'opció «Fusió automàtica» a «Preferències-" +">Addició de llibres»." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:225 msgid "" @@ -8195,7 +8204,7 @@ msgid "" "older viewers)" msgstr "" "No converteixis totes les imatges a &JPEG (pot fer que no es vegin les " -"imatges en lectors antics)" +"imatges en visors antics)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 msgid "Page Setup" @@ -10009,7 +10018,7 @@ msgstr "&Atura les tasques seleccionades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:58 msgid "&Hide selected jobs" -msgstr "&Amaga les tasques seleccionades" +msgstr "&Oculta les tasques seleccionades" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:62 msgid "Show job &details" @@ -10025,7 +10034,7 @@ msgstr "Atura &totes les tasques que no són de dispositiu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:74 msgid "&Hide all jobs" -msgstr "&Amaga totes les tasques" +msgstr "&Oculta totes les tasques" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:289 @@ -12732,7 +12741,7 @@ msgstr "Feu doble clic per a edittar>/b>
-me" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:187 #, python-format msgid "Hide column %s" -msgstr "Amaga la columna %s" +msgstr "Oculta la columna %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:192 #, python-format @@ -13352,7 +13361,7 @@ msgstr "(Error a la portada)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200 #, python-format msgid "Processed %s" -msgstr "" +msgstr "S'ha processat %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61 @@ -13431,11 +13440,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:166 msgid "Clear series" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix la sèrie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201 msgid "Clear Ids" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix l'identificador" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:205 msgid "" @@ -13833,6 +13842,7 @@ msgstr "Cerca la carpeta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:155 msgid "Automatically &convert added files to the current output format" msgstr "" +"&Converteix automàticament els llibres afegits al format de sortida actual" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156 msgid "&Automatic Adding" @@ -15885,6 +15895,12 @@ msgid "" "having trouble downloading files from the content server, try removing the " "password." msgstr "" +"

Si deixeu la contrasenya en blanc qualsevol podrà\n" +" accedir a la vostra col·lecció de llibres amb la interfície web.\n" +"
\n" +"

Alguns dispositius tenen navegadors que no són compatibles amb " +"l'autentificació. Si teniu problemes baixant fitxers del servidor de " +"continguts, intenteu suprimir la contrasenya." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:144 msgid "" @@ -15931,10 +15947,13 @@ msgid "" "having trouble downloading files from the content server, trying removing " "the password." msgstr "" +"

Alguns dispositius tenen navegadors que no són compatibles amb " +"l'autentificació. Si teniu problemes baixant fitxers del servidor de " +"continguts, intenteu suprimir la contrasenya." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154 msgid "Password incompatible with some devices" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya és incompatible amb alguns dispositius" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155 msgid "&URL Prefix:" @@ -17211,7 +17230,7 @@ msgstr "Suprimeix la categoria d'usuari %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:431 #, python-format msgid "Hide category %s" -msgstr "Amaga la categoria %s" +msgstr "Oculta la categoria %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:435 msgid "Show category" @@ -17243,11 +17262,11 @@ msgstr "Canvia el mètode de divisió per categories" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:491 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Inhabilita" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:495 msgid "Partition" -msgstr "" +msgstr "Partició" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:510 msgid "First letter is usable only when sorting by name" @@ -17555,7 +17574,7 @@ msgstr "Monoespai" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198 msgid "Remember last used &window size and layout" -msgstr "" +msgstr "Recorda la darrera mida i disposició de la &finestra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:199 msgid "Remember the ¤t page when quitting" @@ -17602,10 +17621,13 @@ msgid "" "fullscreen mode. This allows you to read the book text without it becoming " "too wide." msgstr "" +"Estableix l'amplada màxima del text i imatges del llibre en mode de pantalla " +"completa. Permet llegir el text del llibre sense que sigui d'una amplada " +"excessiva." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:210 msgid "Maximum text width in &fullscreen:" -msgstr "" +msgstr "Amplada màxima del text en &pantalla completa:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:211 msgid "Font &magnification step size:" @@ -17854,23 +17876,23 @@ msgstr "Cerca un text al llibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:272 #, python-format msgid "Toggle full screen (%s)" -msgstr "" +msgstr "Commuta la pantalla completa (%s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:307 msgid "Full screen mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de pantalla completa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:308 msgid "Right click to show controls" -msgstr "" +msgstr "Feu clic dret per mostrar els controls" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:309 msgid "Press Esc to quit" -msgstr "" +msgstr "Premeu Esc per sortir" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:323 msgid "Show/hide controls" -msgstr "" +msgstr "Mostra/oculta els controls" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:335 msgid "Print Preview" @@ -17887,11 +17909,11 @@ msgstr "S'està connectant amb dict-org per cercar: %s..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:533 msgid "No such location" -msgstr "" +msgstr "La ubicació no existeix" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:534 msgid "The location pointed to by this item does not exist." -msgstr "" +msgstr "La ubicació que apunta aquest element no existeix." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:584 msgid "Choose ebook" @@ -18085,7 +18107,7 @@ msgstr "Mostra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1037 msgid "Hide" -msgstr "Amaga" +msgstr "Oculta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1074 msgid "Toggle" @@ -19175,27 +19197,27 @@ msgstr "Afegeix un llibre en blanc (sense formats)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:311 msgid "Set the title of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Estableix el títol del(s) llibre(s) afegit(s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:313 msgid "Set the authors of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Estableix els autors del(s) llibre(s) afegit(s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:315 msgid "Set the ISBN of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Estableix l'ISBN del(s) llibre(s) afegit(s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:317 msgid "Set the tags of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Estableix les etiquetes del(s) llibre(s) afegit(s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:319 msgid "Set the series of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Estableix la sèrie del(s) llibre(s) afegit(s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:321 msgid "Set the series number of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Estableix el nombre de sèrie del(s) llibre(s) afegit(s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:356 msgid "You must specify at least one file to add" @@ -19784,7 +19806,7 @@ msgstr "Ordre per autor" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:335 msgid "Series Sort" -msgstr "" +msgstr "Ordre de sèrie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:345 msgid "Title Sort" @@ -20962,7 +20984,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:844 msgid "series_sort() -- return the series sort value" -msgstr "" +msgstr "series_sort() -- s'obté el valor de l'ordre de sèrie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:855 msgid "" @@ -21156,6 +21178,11 @@ msgid "" "same output as the above template: program: " "finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - \")" msgstr "" +"finish_formatting(val, fmt, prefix, sufix) -- aplica el format, prefix i " +"sufix a un valor de la mateixa manera que en una plantilla com " +"{series_index:05.2f| - |- }. Per exemple, el programa següent dóna la " +"mateixa sortida que la plantilla anterior: " +"finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - \")" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 msgid "Waiting..." @@ -22080,6 +22107,17 @@ msgid "" "Example: tag_browser_category_order = {'series':1, 'tags':2, '*':3}\n" "resulting in the order series, tags, then everything else in default order." msgstr "" +"Modifiqueu la llista següent per canviar l'ordre que es mostren les " +"categories al\n" +"navegador d'etiquetes. Els elements s'anomenen utilitzant el seu nom de " +"cerca\n" +"i s'ordenaran pel nombre subministrat. El nom de cerca «*» indica tots els " +"noms\n" +"que no surten de cap altra manera. S'ordenaran dos noms amb el mateix valor\n" +"utilitzant l'ordre per defecte; el que es fa servir quan la llista està " +"buida.\n" +"Exemple: tag_browser_category_order = {'series':1, 'tags':2, '*':3}\n" +"resulta en l'ordre sèrie, etiqueta i tota la resta en l'ordre per defecte." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:141 msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup" @@ -22245,6 +22283,25 @@ msgid "" "formatter function raw_field will return the base value for title and\n" "series regardless of the setting of this tweak." msgstr "" +"Controla com es dóna format al títol i al nom de sèrie quan es desa al disc " +"o\n" +"s'envia a un dispositiu. Aquest comportament depèn del camp que s'estigui\n" +"processant. Si s'està processant el títol i s'estableix a «library_order» " +"se\n" +"substituirà el títol per l'ordre per títol. Si s'estableix a " +"«strictly_alphabetic» no\n" +"es canviarà el títol. Si s'està processant la sèrie i s'estableix a " +"«library_order»,\n" +"es mouran al final articles com «El» i «Un». Si s'estableix a " +"«strictly_alphabetic»\n" +"s'enviarà la sèrie sense cap canvi. Per exemple, si s'estableix a " +"«library_order»,\n" +"«El senyor dels anells» passarà a ser «Senyor dels anells, El». Si " +"s'estableix a \n" +"«strictly_alphabetic» seguirà com a «El senyor dels anells». Tingueu en " +"compte\n" +"que la funció de format «raw_field» dóna el valor inicial del títol i sèrie\n" +"independentment com s'estableixi aquest ajustament." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:214 msgid "Set the list of words considered to be \"articles\" for sort strings" @@ -22391,6 +22448,91 @@ msgid "" "sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n" "sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'" msgstr "" +"Especifica les regles de canvi de nom per a les col·leccions Sony. Aquest " +"ajustament\n" +"només és aplicable si la gestió de metadades s'estableix a «automàtica». " +"Les\n" +"col·leccions als dispositius Sony s'anomenen depenent de si el camp és " +"estàndard o\n" +"personalitzat. Una col·lecció derivada d'un camp estàndard s'anomena amb el " +"valor\n" +"d'aquest camp. Per exemple, si la columna estàndard «sèrie» conté el valor " +"«Darkover»,\n" +"el nom de la col·lecció és «Darkover». Una col·lecció derivada d'un camp " +"personalitzar\n" +"tindrà el nom del camp afegit al valor. Per exemple, si una columna " +"personalitzada de\n" +"sèrie s'anomena «La meva sèrie» conté el valor «Darkover», la col·lecció " +"s'anomenarà\n" +"per defecte «Darkover (La meva sèrie)». Per als usos d'aquesta " +"documentació,\n" +"s'anomena «Darkover» el valor i «La meva sèrie» la categoria. Si dos llibres " +"tenen camps\n" +"que generen el mateix nom de col·lecció els dos llibres estaran en aquesta " +"col·lecció.\n" +"Aquest conjunt d'ajustaments us permet especificar com s'anomenaran les " +"col·leccions\n" +"per a un camp estàndard o personalitzat. Podeu utilitzar-ho per afegir una " +"descripció al\n" +"camp estàndard, per exemple «Naps (Etiqueta)» en lloc de «Naps». També " +"podeu\n" +"utilitzar-ho per forçar que múltiples camps acabin a la mateixa col·lecció. " +"Per exemple,\n" +"podeu forçar que els valors de «sèrie» «#la_meva_sèrie_1» i " +"«la_meva_sèrie_2»\n" +"apareguin a les col·leccions com a «algun_valor (Sèrie)», fusionant així " +"tots els camps en\n" +"un únic conjunt de col·leccions.\n" +"Hi ha dos ajustaments relacionats. El primer determina el nom de la " +"categoria que\n" +"s'utilitzarà per a un camp de metadades. El segon és una plantilla que " +"s'utilitza per\n" +"determinar com es combinen el valor i la categoria per crear el nom de la " +"col·lecció.\n" +"La sintaxi del primer ajustament, «sony_collection_renaming_rules», és:\n" +"«'nom_de_cerca_del_camp':'nom_de_la_categoria_a_utilitzar', " +"'nom_de_cerca':'nom', ...}»\n" +"El segon ajustament, «sony_collection_name_template» és una plantilla. " +"Utilitza el\n" +"mateix llenguatge que els de quadres de connexions i les plantilles de " +"desar. Aquest\n" +"ajustament controla com es combinen el valor i la categoria junts per fer el " +"nom de la\n" +"col·lecció. Els únics dos camps disponibles són {categoria} i {valor}. El " +"camp {valor} no\n" +"està mai buit. El camp {categoria} pot estar buit. Per defecte es posa " +"primer el valor i\n" +"després la categoria entre parèntesis, si no està buida: «{value} " +"{category:|(|)}»\n" +"Exemples: Als primers tres exemples s'assumeix que no s'ha canviat el segon " +"ajustament.\n" +"1: Vull que les tres columnes de sèrie es fusionin en un conjunt de " +"col·leccions. Els\n" +"noms de cerca de les columnes són «series», «#sèrie_1» i «#sèrie_2» i no " +"vull res entre\n" +"parèntesis. El valor a utilitzar a l'ajustament seria:\n" +"«sony_collection_renaming_rules={'series':'', '#sèrie_1':'', " +"'#sèrie_2':''}»\n" +"2: Vull que la paraula «(Sèrie)» aparegui a les col·leccions fetes a partir " +"de les sèries i\n" +"que la paraula «(Etiqueta)» aparegui a les col·leccions fetes a partir de " +"les etiquetes.\n" +"Utilizeu:\n" +"«sony_collection_renaming_rules={'series':'Sèrie', 'tags':'Etiqueta'}»\n" +"3: Vull que «series» i «la_meva_sèrie» es fusionin i afegir «(Sèrie)» al nom " +"de col·lecció.\n" +"La regla per reanomenar és:\n" +"«sony_collection_renaming_rules={'series':'Sèrie', " +"'#la_meva_sèrie':'Sèrie'}»\n" +"4: Igual que a l'exemple 2 però en lloc de tenir el nom de la categoria " +"entre parèntesis i\n" +"afegit al valor el vull al principi i separat per dos punts com a «Sèrie: " +"Darkover». He de\n" +"canviar la plantilla utilitzada per donar format al nom de la categoria. Els " +"ajustaments\n" +"resultants són:\n" +"«sony_collection_renaming_rules={'series':'Sèrie', 'tags':'Etiqueta'}»\n" +"«sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'»" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:329 msgid "Specify how SONY collections are sorted" @@ -22846,7 +22988,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:498 msgid "Change the font size of book details in the interface" -msgstr "" +msgstr "Canvia la mida de la lletra dels detalls del llibre a la interfície" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:499 msgid "" @@ -22855,10 +22997,15 @@ msgid "" "comments are rendered in the metadata edit dialog. Set it to a positive or\n" "negative number to increase or decrease the font size." msgstr "" +"Canvia la mida de la lletra en què es mostren els detalls del llibre al " +"panell lateral i\n" +"els comentaris al quadre d'edició de metadades. Establiu-ho a un nombre " +"positiu\n" +"o negatiu per augmentar o reduir la mida de la lletra." #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:504 msgid "Compile General Program Mode templates to Python" -msgstr "" +msgstr "Compila les plantilles del mode general de programa en Python" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:505 msgid "" @@ -22871,3 +23018,16 @@ msgid "" "Default: compile_gpm_templates = True\n" "No compile: compile_gpm_templates = False" msgstr "" +"Les plantilles del mode general de programa compilades són " +"significativament\n" +"més ràpides que les interpretades. Si establiu aquest valor a «True» fareu " +"que\n" +"el calibre compili les plantilles en mode general de programa en la majoria " +"de\n" +"casos. Si l'establiu a «False» el calibre utilitzarà el comportament antic: " +"\n" +"interpretar les plantilles. Establiu-ho a «False» si algunes plantilles " +"compilades\n" +"donen valors incorrectes.\n" +"Per defecte: compile_gpm_templates = True\n" +"No compilis: compile_gpm_templates = False" diff --git a/src/calibre/translations/es.po b/src/calibre/translations/es.po index 9a195cea24..c07d94423b 100644 --- a/src/calibre/translations/es.po +++ b/src/calibre/translations/es.po @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-08 09:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-03 04:59+0000\n" -"Last-Translator: Fitoschido \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-09 18:52+0000\n" +"Last-Translator: Jellby \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-10 04:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:537 msgid "" @@ -5215,7 +5215,7 @@ msgstr "Mayús+A" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74 msgid "Control the adding of books" -msgstr "" +msgstr "Controlar la adición de libros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120 @@ -13365,7 +13365,7 @@ msgstr "(Fallo en portada)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200 #, python-format msgid "Processed %s" -msgstr "" +msgstr "Procesado %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:61 @@ -13443,11 +13443,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:166 msgid "Clear series" -msgstr "" +msgstr "Limpiar series" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201 msgid "Clear Ids" -msgstr "" +msgstr "Limpiar identificadores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:205 msgid "" @@ -13841,6 +13841,7 @@ msgstr "Elegir carpeta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:155 msgid "Automatically &convert added files to the current output format" msgstr "" +"&Convertir automáticamente los ficheros añadidos al formato de salida actual" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156 msgid "&Automatic Adding" @@ -15896,6 +15897,11 @@ msgid "" "having trouble downloading files from the content server, try removing the " "password." msgstr "" +"

Si deja la contraseña en blanco, cualquiera podrá acceder a su colección " +"de libros usando la interfaz web.

Algunos dispositivos tienen " +"navegadores que no admiten la autenticación. Si tiene problemas para " +"descargar ficheros del servidor de contenidos, pruebe a eliminar la " +"contraseña." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:144 msgid "" @@ -15942,10 +15948,13 @@ msgid "" "having trouble downloading files from the content server, trying removing " "the password." msgstr "" +"

Algunos dispositivos tienen navegadores que no admiten la autenticación. " +"Si tiene problemas para descargar ficheros del servidor de contenidos, " +"pruebe a eliminar la contraseña." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154 msgid "Password incompatible with some devices" -msgstr "" +msgstr "La contraseña es incompatible con algunos dispositivos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155 msgid "&URL Prefix:" @@ -16984,18 +16993,18 @@ msgstr "Administrar editoriales" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:55 msgid "Manage Tags" -msgstr "Gestionar etiquetas" +msgstr "Administrar etiquetas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:476 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:480 msgid "Manage User Categories" -msgstr "Gestionar categorías de usuario" +msgstr "Administrar categorías de usuario" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:468 msgid "Manage Saved Searches" -msgstr "Gestionar búsquedas guardadas" +msgstr "Administrar búsquedas guardadas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:67 msgid "Invalid search restriction" @@ -17229,11 +17238,11 @@ msgstr "Cambiar el método de división de categorías" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:491 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desactivar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:495 msgid "Partition" -msgstr "" +msgstr "Partición" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:510 msgid "First letter is usable only when sorting by name" diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index 5b460256b6..1051f4639d 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -64,8 +64,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-10 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" diff --git a/src/calibre/translations/pt_BR.po b/src/calibre/translations/pt_BR.po index b1eefa59c2..79eb82c6e0 100644 --- a/src/calibre/translations/pt_BR.po +++ b/src/calibre/translations/pt_BR.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-10 04:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing"