diff --git a/src/calibre/translations/nb.po b/src/calibre/translations/nb.po index 3578a46306..7bf693d3ed 100644 --- a/src/calibre/translations/nb.po +++ b/src/calibre/translations/nb.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-07 15:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-17 11:42+0000\n" "Last-Translator: Øyvind Øritsland \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-16 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Endre felt for metadata før lagring/sending" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:853 msgid "Template Functions" -msgstr "" +msgstr "Funksjoner for maler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:855 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:891 @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Avansert" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:859 msgid "Create your own template functions" -msgstr "" +msgstr "Lag dine egne funksjonsmaler" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:864 msgid "Sharing books by email" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:72 msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)" -msgstr "" +msgstr "Last opp separate omslagsminiatyrbilder for bøker (nyere leseplater)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:73 msgid "" @@ -1234,11 +1234,18 @@ msgid "" "WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, " "950 and newer." msgstr "" +"Normalt vil SONY readers motta omslagsbilde fra e-boken direkte. Med dette " +"valget vil calibre sende et separat omslagsbilde til leseren. Dette er " +"hensiktsmessig dersom du sender DRM bøker der du ikke kan endre omslaget. " +"ADVARSEL: dette valget bør kun benyttes sammen med SONY reader nummer: 350, " +"650, 950 og nyere." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:79 msgid "" "Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)" msgstr "" +"Oppdater separate omslag når du benytter automatisk styring (nyere " +"leseplater)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:81 msgid "" @@ -1246,6 +1253,9 @@ msgid "" "your device. Unset this option if you have so many books on the reader that " "performance is unacceptable." msgstr "" +"Bruk dette valget for å få separate bokomslag lastet opp hver gang du kobler " +"til din enhet. Fjern dette valget dersom du har så mange bøker på leseplaten " +"at ytelsen blir uakseptabelt lav." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68 @@ -3698,11 +3708,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf2xml/delete_info.py:203 msgid "No action in dictionary state is \"%s\" \n" -msgstr "" +msgstr "Det finnes ingen handling i ordboksstatus som er \"%s\" \n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf2xml/hex_2_utf8.py:296 msgid "error no state found in hex_2_utf8" -msgstr "" +msgstr "feilmelding, ingen status funnet i hex_2_utf8" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:23 @@ -3774,6 +3784,14 @@ msgid "" "paragraph.* unformatted: Most lines have hard line breaks, few/no blank " "lines or indents." msgstr "" +"Avsnittstruktur.\n" +"valgmulighetene er ['auto', 'blokker', 'enkelt', 'utskrift', 'uformatert']\n" +"* auto: Forsøk å automatisk oppdage type avsnitt.\n" +"* blokker: Behandle en tom linje som en avsnittsendelse.\n" +"* enkelt: Regn hver linje som et avsnitt.\n" +"* utskrift: Beregn hver linje til å starte med 2+ mellomrom eller at " +"tabulator starter et avsnitt.* uformatert: De fleste linjer har et hardt " +"linjeskift, få/ingen linjer eller innrykk." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:38 msgid "" @@ -3787,6 +3805,15 @@ msgid "" "* markdown: Processing using markdown formatting. To learn more about " "markdown see" msgstr "" +"Formatering benyttet innenfor dokumentet.* auto: Automatisk bestem hvilken " +"formateringsprosess som skal benyttes.\n" +"* ingen: Ikke prosesser dokumentformatering. Alt er et avsnitt og ingen stil " +"blir gitt.\n" +"* heuristisk: Prosesser som benytter heuristikk for å avgjøre formatering, " +"slik som kapitteloverskrifter og skråtekst.\n" +"* tekstil: Prosesser som benytter tekstilformatering.\n" +"* forenkling: Prosesser som benytter forenklingsformatering. For å lære mer " +"om forenkling, se" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:48 msgid "" @@ -4212,6 +4239,8 @@ msgid "" "No books to catalog\n" "Check job details" msgstr "" +"Ingen bøker til katalogen\n" +"Sjekk arbeidsdetaljer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:70 msgid "Catalog generated." @@ -4761,7 +4790,7 @@ msgstr "metadata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:102 msgid "Downloading {0} for {1} book(s)" -msgstr "" +msgstr "Laster ned {0} av {1} bok(bøker)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:186 @@ -4867,11 +4896,11 @@ msgstr "Hjelp" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:12 msgid "Move to next match" -msgstr "" +msgstr "Flytt til neste treff" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 msgid "Move to next highlighted match" -msgstr "" +msgstr "Flytt til neste merkede treff" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:340 @@ -4885,15 +4914,15 @@ msgstr "F3" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:25 msgid "Move to previous item" -msgstr "" +msgstr "Flytt til forrige objekt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26 msgid "Move to previous highlighted item" -msgstr "" +msgstr "Flytt til forrige merkede objekt" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26 msgid "Shift+N" -msgstr "" +msgstr "Shift+N" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:213 @@ -5624,7 +5653,7 @@ msgstr "Bøker etter &tittel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:303 msgid "Books by Author" -msgstr "" +msgstr "Bøker etter Forfatter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:304 msgid "" @@ -5633,6 +5662,10 @@ msgid "" "excludes tags of the form [tag], \n" "e.g., [Project Gutenberg]

" msgstr "" +"

Standard mønster \n" +"\\[.+\\]\n" +"ekskluderer emneord av typen [tag], \n" +"f.eks., [Project Gutenberg]

" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:308 msgid "Excluded genres" @@ -5659,6 +5692,8 @@ msgid "" "

Comma-separated list of tags to exclude.\n" "Default: ~,Catalog" msgstr "" +"

Kommaseparert liste av emneord som skal utelates.\n" +"Standard: ~,Katalog" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:315 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:320 @@ -5675,7 +5710,7 @@ msgstr "Ekskludereingsvalg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:318 msgid "Matching books will be displayed with a check mark" -msgstr "" +msgstr "Samsvarende bøker vil bli vist med et merke" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319 msgid "Read books" @@ -5687,71 +5722,73 @@ msgstr "Kolonnen inneholder 'lest' status" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:322 msgid "'read book' pattern" -msgstr "" +msgstr "'leste bøker' mønster" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:323 msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Andre valg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:324 msgid "&Wishlist tag" -msgstr "" +msgstr "&Ønskeliste-merke" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325 msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X" -msgstr "" +msgstr "Bøker merket som ønskelisteobjekter vil bli vist med en X" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:326 msgid "&Thumbnail width" -msgstr "" +msgstr "&Mikrobilde-bredde" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:327 msgid "Size hint for Description cover thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Størrelseshint for å beskrive mikrobilde av omslag" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:328 msgid " inch" -msgstr "" +msgstr " tommer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:329 msgid "&Description note" -msgstr "" +msgstr "&Beskrivelsesnotat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:330 msgid "Custom column source for note to include in Description header area" msgstr "" +"Egendefinert kolonnekilde for notat som inkluderer " +"beskrivelseoverskriftområde" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:331 msgid "&Merge with Comments" -msgstr "" +msgstr "&Slå sammen med kommentarer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:332 msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation" -msgstr "" +msgstr "Tilleggsinnhold sammenslått med kommentarer under kataloggenerering" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:333 msgid "Merge additional content before Comments" -msgstr "" +msgstr "Slå sammen tilleggsinnhold før kommentarer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:334 msgid "&Before" -msgstr "" +msgstr "&Tidligere" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:335 msgid "Merge additional content after Comments" -msgstr "" +msgstr "Slå sammen tilleggsinnhold etter kommentarer" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:336 msgid "&After" -msgstr "" +msgstr "&Etter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:337 msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule" -msgstr "" +msgstr "Separate kommentarer og tilleggsinnhold med horisontal regel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:338 msgid "&Separator" -msgstr "" +msgstr "&Separator" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33 msgid "Tab template for catalog.ui" @@ -6574,7 +6611,7 @@ msgstr "&Innlagt TOC" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:74 msgid "Output Encoding:" -msgstr "" +msgstr "Koding av utdata:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:12 msgid "PDF Input" @@ -6814,7 +6851,7 @@ msgstr "TXT Inndata" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:59 msgid "Paragraph style:" -msgstr "" +msgstr "Avsnittsstil" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:60 msgid "Preserve &spaces" @@ -6822,11 +6859,11 @@ msgstr "Behold &mellomrom" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:61 msgid "Formatting style:" -msgstr "" +msgstr "Formateringsstil:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:62 msgid "Markdown Options" -msgstr "" +msgstr "Forenklingsvalg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:63 msgid "" @@ -7572,7 +7609,7 @@ msgstr "Slett fra enheten" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:54 msgid "This book is DRMed" -msgstr "" +msgstr "Denne boken er DRM beskyttet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:55 msgid "" @@ -7580,6 +7617,9 @@ msgid "" "cannot read or convert this book in calibre, \n" "click here." msgstr "" +"

Denne boken er stengt av DRM. For å lære mer om DRM og hvorfor du " +"ikke kan lese eller konvertere denne boken i calibre, \n" +"klikk her." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:35 msgid "Author sort" @@ -8076,7 +8116,7 @@ msgstr "Navnet på feltet du ønkser å søke i" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:453 msgid "Search &mode:" -msgstr "" +msgstr "Søke&modus:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:454 msgid "" @@ -8117,7 +8157,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:460 msgid "Cas&e sensitive" -msgstr "" +msgstr "Versal&følsom" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:461 msgid "&Replace with:" @@ -8133,7 +8173,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:463 msgid "&Apply function after replace:" -msgstr "" +msgstr "&Sett inn funksjon etter bytte:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:464 msgid "" @@ -8161,7 +8201,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:469 msgid "M&ode:" -msgstr "" +msgstr "M&odus:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:470 msgid "Specify how the text should be copied into the destination." @@ -8174,36 +8214,41 @@ msgid "" "is\n" "not multiple and the destination field is multiple" msgstr "" +"Spesifiserer om resultatobjektet bør splittes til flere verdier eller\n" +"bli værende som enkel verdi. Dette valget har de fleste effektene når " +"kildefeltet ikke\n" +"er flerfoldig og destinasjonsfeltet er flerfoldig." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:474 msgid "Split &result" -msgstr "" +msgstr "Del &resultat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:475 msgid "For multiple-valued fields, sho&w" -msgstr "" +msgstr "For felt med flerfoldige verdier, vi&s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:476 msgid "values starting a&t" -msgstr "" +msgstr "verdier starter ve&d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:477 msgid "with values separated b&y" -msgstr "" +msgstr "med verdier delt me&d" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:478 msgid "" "Used when displaying test results to separate values in multiple-valued " "fields" msgstr "" +"Benyttes når testresultater vises for å separere flerfoldige verdifelter" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:479 msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Forsøkstekst" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:480 msgid "Test result" -msgstr "" +msgstr "Forsøksresultat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:481 msgid "Your test:" @@ -8388,13 +8433,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:794 msgid "Timed out" -msgstr "" +msgstr "Tidsavbrudd" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:795 msgid "" "The download of social metadata timed out, the servers are probably busy. " "Try again later." msgstr "" +"Tidsavbrudd for nedlasting av sosiale metadata. Server er kanskje opptatt. " +"Forsøk igjen senere." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:802 msgid "There were errors" @@ -8832,7 +8879,7 @@ msgstr "Avansert søk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:199 msgid "&What kind of match to use:" -msgstr "" +msgstr "&Hva slags treff som skal brukes:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:200 msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata field" @@ -9235,7 +9282,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:274 msgid "Choose builtin recipe" -msgstr "" +msgstr "Velg punktvis oppføring" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:320 msgid "Choose a recipe file" @@ -9692,13 +9739,15 @@ msgstr "Tilbakestill hurtigsøk" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:198 msgid "&Highlight" -msgstr "" +msgstr "&Fremhev" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:199 msgid "" "When searching, highlight matched books, instead of restricting the book " "list to the matches.

You can use the N or F3 keys to go to the next match." msgstr "" +"Ved søk, fremhev samsvarende bøker, fremfor begrensning av boklisten for " +"treff.

Du kan bruke N eller F3 tastene for å gå til neste treff." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:215 msgid "Copy current search text (instead of search name)" @@ -9908,6 +9957,8 @@ msgid "" "Ignore custom plugins, useful if you installed a plugin that is preventing " "calibre from starting" msgstr "" +"Ignorer egendefinerte programtillegg. Nyttig dersom du installerte et " +"programtillegg som hindrer calibre fra å starte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:662 @@ -10589,15 +10640,15 @@ msgstr "Aldri" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:60 msgid "By first letter" -msgstr "" +msgstr "Ved første bokstav" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:60 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Deaktivert" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:61 msgid "Partitioned" -msgstr "" +msgstr "Partisjonert" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:140 msgid "User Interface &layout (needs restart):" @@ -10650,7 +10701,7 @@ msgstr "Søk mens du taster" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:152 msgid "Tags browser category partitioning method:" -msgstr "" +msgstr "Emneordpanels kategoripartisjonsmetode:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:153 msgid "" @@ -10660,10 +10711,15 @@ msgid "" "have a list of fixed-sized groups. Set to disabled\n" "if you never want subcategories" msgstr "" +"Velg hvordan emneordspanelets underkategorier vises når\n" +"det finnes flere objekter enn begrensninger. Velg ved første\n" +"bokstav for å se en A, B, C liste. Velg partisjonert for\n" +"å få en liste av faste størrelsegrupper. Velg deaktivert\n" +"dersom du aldri ønsker underkategorier" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:158 msgid "Collapse when more items than:" -msgstr "" +msgstr "Skjul ved flere objekter enn:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:159 msgid "" @@ -10908,13 +10964,16 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:225 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Vellykket" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:181 msgid "" "Plugin {0} successfully installed under {1} plugins. You may " "have to restart calibre for the plugin to take effect." msgstr "" +"Programtillegg {0} installerte seg vellykket under {1} " +"programtillegg. Du må kanskje gjøre en omstart av calibre for at " +"programtillegget skal kunne brukes." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:192 msgid "No valid plugin path" @@ -10942,7 +11001,7 @@ msgstr "Programtillegg: %s trenger ikke å egendefineres" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:220 msgid "Plugin {0} successfully removed" -msgstr "" +msgstr "Programtillegg {0} ble fjernet" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:228 msgid "Cannot remove builtin plugin" @@ -10976,7 +11035,7 @@ msgstr "&Fjern programtillegg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:63 msgid "&Add a new plugin" -msgstr "" +msgstr "&Legg til et nytt programtillegg" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:33 msgid "Any custom field" @@ -10990,13 +11049,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:57 msgid "Constant template" -msgstr "" +msgstr "Fast mal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:58 msgid "" "The template contains no {fields}, so all books will have the same name. Is " "this OK?" msgstr "" +"Malen inneholder ingen {felter}, slik at alle bøker vil ha det samme navnet. " +"Er dette OK?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:47 msgid "Save &template" diff --git a/src/calibre/translations/sr.po b/src/calibre/translations/sr.po index 25b90efa43..2fdd991a49 100644 --- a/src/calibre/translations/sr.po +++ b/src/calibre/translations/sr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-11 00:46+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-17 12:07+0000\n" +"Last-Translator: Vladimir Oka \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-16 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Izmeni metapodatke pre snimanja/slanja" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:853 msgid "Template Functions" -msgstr "" +msgstr "Šablonske funkcije" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:855 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:891 @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Napredno" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:859 msgid "Create your own template functions" -msgstr "" +msgstr "Napravite sopstvene šablonske funkcije" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:864 msgid "Sharing books by email" @@ -1240,6 +1240,8 @@ msgstr "" msgid "" "Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)" msgstr "" +"Osvežite zasebne omote kada je u upotrebi automatsko upravljanje (noviji " +"čitači)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:81 msgid "" @@ -1247,6 +1249,9 @@ msgid "" "your device. Unset this option if you have so many books on the reader that " "performance is unacceptable." msgstr "" +"Omogućite ovu opciju da bi se zasebni omoti prenosili na čitač svaki put " +"kada je uređaj priključen. Onemogućite je ako imate toliko knjiga da ova " +"aktivnosti uzima previše vremena." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68 @@ -3701,11 +3706,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf2xml/delete_info.py:203 msgid "No action in dictionary state is \"%s\" \n" -msgstr "" +msgstr "Nijedna akcija u rečničkom stanju je \"%s\" \n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf2xml/hex_2_utf8.py:296 msgid "error no state found in hex_2_utf8" -msgstr "" +msgstr "greška: nijje pronađeno nijedno stanje u hex_2_utf8" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:23 @@ -3775,6 +3780,15 @@ msgid "" "paragraph.* unformatted: Most lines have hard line breaks, few/no blank " "lines or indents." msgstr "" +"Struktura pasusa.\n" +"mogućnosti su ['auto', 'block', 'single', 'print', 'unformatted']\n" +"* auto: Pokušaj da automatski odrediš vrstu pasusa\n" +"* block: Prazni redovi razdvajaju pasuse\n" +"* single: Svaki red je jedan pasus\n" +"* print: Svaki red koji počinje s 2, ili više razmaka, ili tabulatorom je " +"jedan pasus\n" +"* unformatted: Većina linija sadrži znak za kraj reda, i ima malo ili nimalo " +"praznih, ili uvučenih redova" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:38 msgid "" @@ -3788,6 +3802,15 @@ msgid "" "* markdown: Processing using markdown formatting. To learn more about " "markdown see" msgstr "" +"Formatiranje korišćeno u dokumentu.\n" +"* auto: Automatski odredi vrstu obrade formatiranja.\n" +"* none: Ne obrađuj formatiranje. Sve je pasus i neće biti primenjeni " +"stilovi.\n" +"* heuristic: Koristi heuristiku za određivanje vrste formatiranja, npr. " +"poglavlja i kurziva.\n" +"* textile: Obradi korišćenjem \"textile\" formatiranja.\n" +"* markdown: Obradi korišćenjem \"markdown\" formatiranja. Za više " +"informacija o \"markdown\" formatiranju vidi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:48 msgid "" @@ -4212,6 +4235,8 @@ msgid "" "No books to catalog\n" "Check job details" msgstr "" +"Nema knjiga za katologizaciju\n" +"Proverite detalje zadatog posla" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:70 msgid "Catalog generated." @@ -4765,7 +4790,7 @@ msgstr "metapodaci" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:102 msgid "Downloading {0} for {1} book(s)" -msgstr "" +msgstr "Preuzimam {0} od {1} knjiga" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:186 diff --git a/src/calibre/translations/zh_TW.po b/src/calibre/translations/zh_TW.po index de9da2e8c9..b7f831ecc4 100644 --- a/src/calibre/translations/zh_TW.po +++ b/src/calibre/translations/zh_TW.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-16 10:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-17 08:29+0000\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (traditional)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "加入書籍" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:27 msgid "Add books to the calibre library/device from files on your computer" -msgstr "" +msgstr "從您電腦上的檔案加入書籍至 calibre 書庫/裝置" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:28 msgid "A" @@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "無法從以下項目讀取元數據" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:286 msgid "Add to library" -msgstr "" +msgstr "加入書庫" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:116 @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "尚未選取書籍" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:280 msgid "" "The following books are virtual and cannot be added to the calibre library:" -msgstr "" +msgstr "下列書籍為虛擬的,不能加入 calibre 書庫:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:286 msgid "No book files found" @@ -3759,11 +3759,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:13 msgid "Add books to library" -msgstr "" +msgstr "加入書籍至書庫" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:14 msgid "Add books to your calibre library from the connected device" -msgstr "" +msgstr "從連接的裝置將書籍加入您的 calibre 書庫" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:550 @@ -3900,11 +3900,11 @@ msgstr "%d 本書" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:153 msgid "Choose calibre library to work with" -msgstr "" +msgstr "選擇要使用的 calibre 書庫" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:162 msgid "Switch/create library..." -msgstr "" +msgstr "切換/建立書庫..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:77 @@ -3914,12 +3914,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:78 msgid "Rename library" -msgstr "" +msgstr "重新命名書庫" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:177 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:79 msgid "Delete library" -msgstr "" +msgstr "刪除書庫" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:180 msgid "Pick a random book" @@ -3939,7 +3939,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:208 msgid "Check library" -msgstr "" +msgstr "檢查書庫" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:212 msgid "Check database integrity" @@ -3956,11 +3956,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:290 msgid "Choose a new name for the library %s. " -msgstr "" +msgstr "選擇書庫 %s 的新名稱。 " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:291 msgid "Note that the actual library folder will be renamed." -msgstr "" +msgstr "注意實際的書庫資料夾會被重新命名。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:298 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:191 @@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr "" msgid "" "Failed to rename the library at %s. The most common cause for this is if one " "of the files in the library is open in another program." -msgstr "" +msgstr "無法重新命名在 %s 的書庫。最可能的原因是書庫中的檔案可能被其他程式開啟了。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:316 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:53 @@ -4024,13 +4024,13 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:378 msgid "No library found" -msgstr "" +msgstr "找不到書庫" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:379 msgid "" "No existing calibre library was found at %s. It will be removed from the " "list of known libraries." -msgstr "" +msgstr "在 %s 找不到現有的 calibre 書庫。它將從已知書庫清單中移除。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:411 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:416 @@ -4080,11 +4080,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:83 msgid "Copy to library" -msgstr "" +msgstr "複製到書庫" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:84 msgid "Copy selected books to the specified library" -msgstr "" +msgstr "將選擇的書籍複製到指定的書庫" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:117 msgid "(delete after copy)" @@ -4096,11 +4096,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:131 msgid "No library" -msgstr "" +msgstr "沒有書庫" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:132 msgid "No library found at %s" -msgstr "" +msgstr "在 %s 找不到書庫" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:139 @@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr "" msgid "" "The selected books will be permanently deleted and the files removed " "from your calibre library. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "選取的書籍會被永遠刪除並且移除您 calibre 書庫中的檔案。您確定嗎?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:274 msgid "" @@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "寄電子郵件到" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:84 msgid " and delete from library" -msgstr "" +msgstr " 並從書庫刪除" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:96 msgid "Setup email based sharing of books" @@ -4565,7 +4565,7 @@ msgid "" "You are trying to save files into the calibre library. This can cause " "corruption of your library. Save to disk is meant to export files from your " "calibre library elsewhere." -msgstr "" +msgstr "您正嘗試將檔案儲存到 caliber 書庫中。這樣會造成您的書庫損毀。儲存至磁碟是指從您的 calibre 書庫將檔案匯出至別處。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:136 msgid "Error while saving" @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgstr "" msgid "" "This folder and its sub-folders will be scanned for books to import into " "calibre's library" -msgstr "" +msgstr "這個資料夾和它的子資料夾都會被掃描以將書籍匯入 calibre 書庫" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:57 @@ -6627,7 +6627,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:495 msgid "Send and delete from library" -msgstr "" +msgstr "傳送並從書庫刪除" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:538 msgid "Eject device" @@ -6817,7 +6817,7 @@ msgstr "分類選項" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:26 msgid "Check Library" -msgstr "" +msgstr "檢查書庫" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:35 msgid "&Run the check" @@ -6860,7 +6860,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:134 msgid "Path from library" -msgstr "" +msgstr "書庫的路徑" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:89 @@ -6880,7 +6880,7 @@ msgstr "選擇格式" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:43 msgid "Choose location for calibre library" -msgstr "" +msgstr "選擇 calibre 書庫的位置" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:50 msgid "Same as current" @@ -6888,15 +6888,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:51 msgid "The location %s contains the current calibre library" -msgstr "" +msgstr "位置 %s 包含目前的 calibre 書庫" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:56 msgid "No existing library found" -msgstr "" +msgstr "找不到現有的書庫" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:57 msgid "There is no existing calibre library at %s" -msgstr "" +msgstr "在 %s 找不到現有的書庫" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:61 msgid "Not empty" @@ -6925,11 +6925,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:77 msgid "Choose your calibre library" -msgstr "" +msgstr "選擇您的 calibre 書庫" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:78 msgid "Your calibre library is currently located at {0}" -msgstr "" +msgstr "您的 calibre 書庫目前位於 {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:79 msgid "New &Location:" @@ -6937,15 +6937,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:80 msgid "Use &existing library at the new location" -msgstr "" +msgstr "在新的位置使用現有的書庫(&E)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:81 msgid "&Create an empty library at the new location" -msgstr "" +msgstr "在新的位置建立空的書庫(&C)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:82 msgid "&Copy structure from the current library" -msgstr "" +msgstr "從目前的書庫複製結構(&C)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:83 msgid "" @@ -6955,7 +6955,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:85 msgid "&Move current library to new location" -msgstr "" +msgstr "將目前的書庫移動至新的位置(&M)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:33 msgid "Set defaults for conversion of comics (CBR/CBZ files)" @@ -8959,7 +8959,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:64 msgid "Show books in calibre library" -msgstr "" +msgstr "顯示 calibre 書庫中的書籍" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:66 msgid "Show books in the main memory of the device" @@ -9075,7 +9075,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:969 msgid "In Library" -msgstr "" +msgstr "於書庫" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:973 msgid "Size" @@ -9238,24 +9238,24 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:662 msgid "Calibre Library" -msgstr "Calibre 書庫" +msgstr "Calibre Library" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:89 msgid "Choose a location for your calibre e-book library" -msgstr "" +msgstr "選擇您的 calibre 電子書庫的位置" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:98 msgid "Failed to create library" -msgstr "" +msgstr "建立書庫失敗" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:99 msgid "Failed to create calibre library at: %r." -msgstr "" +msgstr "無法建立書庫於:%r。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:188 msgid "Choose a location for your new calibre e-book library" -msgstr "" +msgstr "選擇您的新 calibre 電子書庫的位置" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:157 msgid "Initializing user interface..." @@ -9267,7 +9267,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:183 msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library." -msgstr "" +msgstr "資料庫修復失敗。開始建立一個新的空白書庫。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:230 @@ -9288,6 +9288,7 @@ msgid "" "and repair it automatically? If you say No, a new empty calibre library will " "be created." msgstr "" +"您的 calibre 資料庫似乎損壞了。您是否要 calibre 嘗試自動修復它?如果您回答否,將會建立一個新的空白 calibre 書庫。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:218 msgid "" @@ -9297,7 +9298,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:231 msgid "" "Bad database location %r. Will start with a new, empty calibre library" -msgstr "" +msgstr "錯誤的資料庫位置 %r。將會重開一個新的,空白的 calibre 書庫" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:241 msgid "Starting %s: Loading books..." @@ -9503,7 +9504,7 @@ msgstr "偏好的輸出格式(&O):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:150 msgid "Restriction to apply when the current library is opened:" -msgstr "" +msgstr "當目前的書庫開啟時套用限制:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:151 msgid "" @@ -11600,7 +11601,7 @@ msgstr "選擇書籍的位置" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:655 msgid "" "You must choose an empty folder for the calibre library. %s is not empty." -msgstr "" +msgstr "您必須選擇一個空的資料夾做為 caliber 書庫。%s 並不是空的。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:729 msgid "welcome wizard" @@ -11684,6 +11685,7 @@ msgid "" "

Choose a location for your books. When you add books to calibre, they " "will be copied here. Use an empty folder for a new calibre library:" msgstr "" +"

選擇您的書籍存放的位置。當您將書籍加入 calibre,它們會複製到這裡,使用一個空白資料夾做為新的 calibre 書庫:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59 msgid "&Change" @@ -13143,7 +13145,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:269 msgid "Books in your library" -msgstr "" +msgstr "書籍在您的書庫" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:275 msgid "By " @@ -13217,7 +13219,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:723 msgid "Tags to apply to books added to the library" -msgstr "" +msgstr "要套用到加入書庫的書籍的標籤" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:727 msgid "List of named saved searches"