diff --git a/src/calibre/translations/nb.po b/src/calibre/translations/nb.po
index 3578a46306..7bf693d3ed 100644
--- a/src/calibre/translations/nb.po
+++ b/src/calibre/translations/nb.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-07 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-17 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Øyvind Øritsland \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-16 04:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Endre felt for metadata før lagring/sending"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:853
msgid "Template Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjoner for maler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:855
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:891
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Avansert"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:859
msgid "Create your own template functions"
-msgstr ""
+msgstr "Lag dine egne funksjonsmaler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:864
msgid "Sharing books by email"
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:72
msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)"
-msgstr ""
+msgstr "Last opp separate omslagsminiatyrbilder for bøker (nyere leseplater)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:73
msgid ""
@@ -1234,11 +1234,18 @@ msgid ""
"WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, "
"950 and newer."
msgstr ""
+"Normalt vil SONY readers motta omslagsbilde fra e-boken direkte. Med dette "
+"valget vil calibre sende et separat omslagsbilde til leseren. Dette er "
+"hensiktsmessig dersom du sender DRM bøker der du ikke kan endre omslaget. "
+"ADVARSEL: dette valget bør kun benyttes sammen med SONY reader nummer: 350, "
+"650, 950 og nyere."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:79
msgid ""
"Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)"
msgstr ""
+"Oppdater separate omslag når du benytter automatisk styring (nyere "
+"leseplater)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:81
msgid ""
@@ -1246,6 +1253,9 @@ msgid ""
"your device. Unset this option if you have so many books on the reader that "
"performance is unacceptable."
msgstr ""
+"Bruk dette valget for å få separate bokomslag lastet opp hver gang du kobler "
+"til din enhet. Fjern dette valget dersom du har så mange bøker på leseplaten "
+"at ytelsen blir uakseptabelt lav."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68
@@ -3698,11 +3708,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf2xml/delete_info.py:203
msgid "No action in dictionary state is \"%s\" \n"
-msgstr ""
+msgstr "Det finnes ingen handling i ordboksstatus som er \"%s\" \n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf2xml/hex_2_utf8.py:296
msgid "error no state found in hex_2_utf8"
-msgstr ""
+msgstr "feilmelding, ingen status funnet i hex_2_utf8"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:25
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:23
@@ -3774,6 +3784,14 @@ msgid ""
"paragraph.* unformatted: Most lines have hard line breaks, few/no blank "
"lines or indents."
msgstr ""
+"Avsnittstruktur.\n"
+"valgmulighetene er ['auto', 'blokker', 'enkelt', 'utskrift', 'uformatert']\n"
+"* auto: Forsøk å automatisk oppdage type avsnitt.\n"
+"* blokker: Behandle en tom linje som en avsnittsendelse.\n"
+"* enkelt: Regn hver linje som et avsnitt.\n"
+"* utskrift: Beregn hver linje til å starte med 2+ mellomrom eller at "
+"tabulator starter et avsnitt.* uformatert: De fleste linjer har et hardt "
+"linjeskift, få/ingen linjer eller innrykk."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:38
msgid ""
@@ -3787,6 +3805,15 @@ msgid ""
"* markdown: Processing using markdown formatting. To learn more about "
"markdown see"
msgstr ""
+"Formatering benyttet innenfor dokumentet.* auto: Automatisk bestem hvilken "
+"formateringsprosess som skal benyttes.\n"
+"* ingen: Ikke prosesser dokumentformatering. Alt er et avsnitt og ingen stil "
+"blir gitt.\n"
+"* heuristisk: Prosesser som benytter heuristikk for å avgjøre formatering, "
+"slik som kapitteloverskrifter og skråtekst.\n"
+"* tekstil: Prosesser som benytter tekstilformatering.\n"
+"* forenkling: Prosesser som benytter forenklingsformatering. For å lære mer "
+"om forenkling, se"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:48
msgid ""
@@ -4212,6 +4239,8 @@ msgid ""
"No books to catalog\n"
"Check job details"
msgstr ""
+"Ingen bøker til katalogen\n"
+"Sjekk arbeidsdetaljer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:70
msgid "Catalog generated."
@@ -4761,7 +4790,7 @@ msgstr "metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:102
msgid "Downloading {0} for {1} book(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Laster ned {0} av {1} bok(bøker)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:126
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:186
@@ -4867,11 +4896,11 @@ msgstr "Hjelp"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:12
msgid "Move to next match"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt til neste treff"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13
msgid "Move to next highlighted match"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt til neste merkede treff"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:340
@@ -4885,15 +4914,15 @@ msgstr "F3"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:25
msgid "Move to previous item"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt til forrige objekt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26
msgid "Move to previous highlighted item"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt til forrige merkede objekt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:26
msgid "Shift+N"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+N"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:27
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:213
@@ -5624,7 +5653,7 @@ msgstr "Bøker etter &tittel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:303
msgid "Books by Author"
-msgstr ""
+msgstr "Bøker etter Forfatter"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:304
msgid ""
@@ -5633,6 +5662,10 @@ msgid ""
"excludes tags of the form [tag], \n"
"e.g., [Project Gutenberg]
"
msgstr ""
+"Standard mønster \n"
+"\\[.+\\]\n"
+"ekskluderer emneord av typen [tag], \n"
+"f.eks., [Project Gutenberg]
"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:308
msgid "Excluded genres"
@@ -5659,6 +5692,8 @@ msgid ""
"Comma-separated list of tags to exclude.\n"
"Default: ~,Catalog"
msgstr ""
+"
Kommaseparert liste av emneord som skal utelates.\n"
+"Standard: ~,Katalog"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:315
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:320
@@ -5675,7 +5710,7 @@ msgstr "Ekskludereingsvalg"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:318
msgid "Matching books will be displayed with a check mark"
-msgstr ""
+msgstr "Samsvarende bøker vil bli vist med et merke"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319
msgid "Read books"
@@ -5687,71 +5722,73 @@ msgstr "Kolonnen inneholder 'lest' status"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:322
msgid "'read book' pattern"
-msgstr ""
+msgstr "'leste bøker' mønster"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:323
msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "Andre valg"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:324
msgid "&Wishlist tag"
-msgstr ""
+msgstr "&Ønskeliste-merke"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325
msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
-msgstr ""
+msgstr "Bøker merket som ønskelisteobjekter vil bli vist med en X"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:326
msgid "&Thumbnail width"
-msgstr ""
+msgstr "&Mikrobilde-bredde"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:327
msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelseshint for å beskrive mikrobilde av omslag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:328
msgid " inch"
-msgstr ""
+msgstr " tommer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:329
msgid "&Description note"
-msgstr ""
+msgstr "&Beskrivelsesnotat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:330
msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
msgstr ""
+"Egendefinert kolonnekilde for notat som inkluderer "
+"beskrivelseoverskriftområde"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:331
msgid "&Merge with Comments"
-msgstr ""
+msgstr "&Slå sammen med kommentarer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:332
msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
-msgstr ""
+msgstr "Tilleggsinnhold sammenslått med kommentarer under kataloggenerering"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:333
msgid "Merge additional content before Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Slå sammen tilleggsinnhold før kommentarer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:334
msgid "&Before"
-msgstr ""
+msgstr "&Tidligere"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:335
msgid "Merge additional content after Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Slå sammen tilleggsinnhold etter kommentarer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:336
msgid "&After"
-msgstr ""
+msgstr "&Etter"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:337
msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
-msgstr ""
+msgstr "Separate kommentarer og tilleggsinnhold med horisontal regel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:338
msgid "&Separator"
-msgstr ""
+msgstr "&Separator"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33
msgid "Tab template for catalog.ui"
@@ -6574,7 +6611,7 @@ msgstr "&Innlagt TOC"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:49
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:74
msgid "Output Encoding:"
-msgstr ""
+msgstr "Koding av utdata:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:12
msgid "PDF Input"
@@ -6814,7 +6851,7 @@ msgstr "TXT Inndata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:59
msgid "Paragraph style:"
-msgstr ""
+msgstr "Avsnittsstil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:60
msgid "Preserve &spaces"
@@ -6822,11 +6859,11 @@ msgstr "Behold &mellomrom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:61
msgid "Formatting style:"
-msgstr ""
+msgstr "Formateringsstil:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:62
msgid "Markdown Options"
-msgstr ""
+msgstr "Forenklingsvalg"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:63
msgid ""
@@ -7572,7 +7609,7 @@ msgstr "Slett fra enheten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:54
msgid "This book is DRMed"
-msgstr ""
+msgstr "Denne boken er DRM beskyttet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:55
msgid ""
@@ -7580,6 +7617,9 @@ msgid ""
"cannot read or convert this book in calibre, \n"
"click here."
msgstr ""
+"
Denne boken er stengt av DRM. For å lære mer om DRM og hvorfor du "
+"ikke kan lese eller konvertere denne boken i calibre, \n"
+"klikk her."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:35
msgid "Author sort"
@@ -8076,7 +8116,7 @@ msgstr "Navnet på feltet du ønkser å søke i"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:453
msgid "Search &mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Søke&modus:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:454
msgid ""
@@ -8117,7 +8157,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:460
msgid "Cas&e sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Versal&følsom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:461
msgid "&Replace with:"
@@ -8133,7 +8173,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:463
msgid "&Apply function after replace:"
-msgstr ""
+msgstr "&Sett inn funksjon etter bytte:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:464
msgid ""
@@ -8161,7 +8201,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:469
msgid "M&ode:"
-msgstr ""
+msgstr "M&odus:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:470
msgid "Specify how the text should be copied into the destination."
@@ -8174,36 +8214,41 @@ msgid ""
"is\n"
"not multiple and the destination field is multiple"
msgstr ""
+"Spesifiserer om resultatobjektet bør splittes til flere verdier eller\n"
+"bli værende som enkel verdi. Dette valget har de fleste effektene når "
+"kildefeltet ikke\n"
+"er flerfoldig og destinasjonsfeltet er flerfoldig."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:474
msgid "Split &result"
-msgstr ""
+msgstr "Del &resultat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:475
msgid "For multiple-valued fields, sho&w"
-msgstr ""
+msgstr "For felt med flerfoldige verdier, vi&s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:476
msgid "values starting a&t"
-msgstr ""
+msgstr "verdier starter ve&d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:477
msgid "with values separated b&y"
-msgstr ""
+msgstr "med verdier delt me&d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:478
msgid ""
"Used when displaying test results to separate values in multiple-valued "
"fields"
msgstr ""
+"Benyttes når testresultater vises for å separere flerfoldige verdifelter"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:479
msgid "Test text"
-msgstr ""
+msgstr "Forsøkstekst"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:480
msgid "Test result"
-msgstr ""
+msgstr "Forsøksresultat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:481
msgid "Your test:"
@@ -8388,13 +8433,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:794
msgid "Timed out"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsavbrudd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:795
msgid ""
"The download of social metadata timed out, the servers are probably busy. "
"Try again later."
msgstr ""
+"Tidsavbrudd for nedlasting av sosiale metadata. Server er kanskje opptatt. "
+"Forsøk igjen senere."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:802
msgid "There were errors"
@@ -8832,7 +8879,7 @@ msgstr "Avansert søk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:199
msgid "&What kind of match to use:"
-msgstr ""
+msgstr "&Hva slags treff som skal brukes:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:200
msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata field"
@@ -9235,7 +9282,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:274
msgid "Choose builtin recipe"
-msgstr ""
+msgstr "Velg punktvis oppføring"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:320
msgid "Choose a recipe file"
@@ -9692,13 +9739,15 @@ msgstr "Tilbakestill hurtigsøk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:198
msgid "&Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "&Fremhev"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:199
msgid ""
"When searching, highlight matched books, instead of restricting the book "
"list to the matches.
You can use the N or F3 keys to go to the next match."
msgstr ""
+"Ved søk, fremhev samsvarende bøker, fremfor begrensning av boklisten for "
+"treff.
Du kan bruke N eller F3 tastene for å gå til neste treff."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:215
msgid "Copy current search text (instead of search name)"
@@ -9908,6 +9957,8 @@ msgid ""
"Ignore custom plugins, useful if you installed a plugin that is preventing "
"calibre from starting"
msgstr ""
+"Ignorer egendefinerte programtillegg. Nyttig dersom du installerte et "
+"programtillegg som hindrer calibre fra å starte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:662
@@ -10589,15 +10640,15 @@ msgstr "Aldri"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:60
msgid "By first letter"
-msgstr ""
+msgstr "Ved første bokstav"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:60
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivert"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:61
msgid "Partitioned"
-msgstr ""
+msgstr "Partisjonert"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:140
msgid "User Interface &layout (needs restart):"
@@ -10650,7 +10701,7 @@ msgstr "Søk mens du taster"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:152
msgid "Tags browser category partitioning method:"
-msgstr ""
+msgstr "Emneordpanels kategoripartisjonsmetode:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:153
msgid ""
@@ -10660,10 +10711,15 @@ msgid ""
"have a list of fixed-sized groups. Set to disabled\n"
"if you never want subcategories"
msgstr ""
+"Velg hvordan emneordspanelets underkategorier vises når\n"
+"det finnes flere objekter enn begrensninger. Velg ved første\n"
+"bokstav for å se en A, B, C liste. Velg partisjonert for\n"
+"å få en liste av faste størrelsegrupper. Velg deaktivert\n"
+"dersom du aldri ønsker underkategorier"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:158
msgid "Collapse when more items than:"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul ved flere objekter enn:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:159
msgid ""
@@ -10908,13 +10964,16 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:180
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:225
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Vellykket"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:181
msgid ""
"Plugin {0} successfully installed under {1} plugins. You may "
"have to restart calibre for the plugin to take effect."
msgstr ""
+"Programtillegg {0} installerte seg vellykket under {1} "
+"programtillegg. Du må kanskje gjøre en omstart av calibre for at "
+"programtillegget skal kunne brukes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:192
msgid "No valid plugin path"
@@ -10942,7 +11001,7 @@ msgstr "Programtillegg: %s trenger ikke å egendefineres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:220
msgid "Plugin {0} successfully removed"
-msgstr ""
+msgstr "Programtillegg {0} ble fjernet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:228
msgid "Cannot remove builtin plugin"
@@ -10976,7 +11035,7 @@ msgstr "&Fjern programtillegg"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:63
msgid "&Add a new plugin"
-msgstr ""
+msgstr "&Legg til et nytt programtillegg"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:33
msgid "Any custom field"
@@ -10990,13 +11049,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:57
msgid "Constant template"
-msgstr ""
+msgstr "Fast mal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:58
msgid ""
"The template contains no {fields}, so all books will have the same name. Is "
"this OK?"
msgstr ""
+"Malen inneholder ingen {felter}, slik at alle bøker vil ha det samme navnet. "
+"Er dette OK?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:47
msgid "Save &template"
diff --git a/src/calibre/translations/sr.po b/src/calibre/translations/sr.po
index 25b90efa43..2fdd991a49 100644
--- a/src/calibre/translations/sr.po
+++ b/src/calibre/translations/sr.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-11 00:46+0000\n"
-"Last-Translator: Kovid Goyal \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-17 12:07+0000\n"
+"Last-Translator: Vladimir Oka \n"
"Language-Team: Serbian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-16 04:55+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Izmeni metapodatke pre snimanja/slanja"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:853
msgid "Template Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Šablonske funkcije"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:855
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:891
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Napredno"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:859
msgid "Create your own template functions"
-msgstr ""
+msgstr "Napravite sopstvene šablonske funkcije"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:864
msgid "Sharing books by email"
@@ -1240,6 +1240,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)"
msgstr ""
+"Osvežite zasebne omote kada je u upotrebi automatsko upravljanje (noviji "
+"čitači)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:81
msgid ""
@@ -1247,6 +1249,9 @@ msgid ""
"your device. Unset this option if you have so many books on the reader that "
"performance is unacceptable."
msgstr ""
+"Omogućite ovu opciju da bi se zasebni omoti prenosili na čitač svaki put "
+"kada je uređaj priključen. Onemogućite je ako imate toliko knjiga da ova "
+"aktivnosti uzima previše vremena."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:68
@@ -3701,11 +3706,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf2xml/delete_info.py:203
msgid "No action in dictionary state is \"%s\" \n"
-msgstr ""
+msgstr "Nijedna akcija u rečničkom stanju je \"%s\" \n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rtf2xml/hex_2_utf8.py:296
msgid "error no state found in hex_2_utf8"
-msgstr ""
+msgstr "greška: nijje pronađeno nijedno stanje u hex_2_utf8"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:25
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:23
@@ -3775,6 +3780,15 @@ msgid ""
"paragraph.* unformatted: Most lines have hard line breaks, few/no blank "
"lines or indents."
msgstr ""
+"Struktura pasusa.\n"
+"mogućnosti su ['auto', 'block', 'single', 'print', 'unformatted']\n"
+"* auto: Pokušaj da automatski odrediš vrstu pasusa\n"
+"* block: Prazni redovi razdvajaju pasuse\n"
+"* single: Svaki red je jedan pasus\n"
+"* print: Svaki red koji počinje s 2, ili više razmaka, ili tabulatorom je "
+"jedan pasus\n"
+"* unformatted: Većina linija sadrži znak za kraj reda, i ima malo ili nimalo "
+"praznih, ili uvučenih redova"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:38
msgid ""
@@ -3788,6 +3802,15 @@ msgid ""
"* markdown: Processing using markdown formatting. To learn more about "
"markdown see"
msgstr ""
+"Formatiranje korišćeno u dokumentu.\n"
+"* auto: Automatski odredi vrstu obrade formatiranja.\n"
+"* none: Ne obrađuj formatiranje. Sve je pasus i neće biti primenjeni "
+"stilovi.\n"
+"* heuristic: Koristi heuristiku za određivanje vrste formatiranja, npr. "
+"poglavlja i kurziva.\n"
+"* textile: Obradi korišćenjem \"textile\" formatiranja.\n"
+"* markdown: Obradi korišćenjem \"markdown\" formatiranja. Za više "
+"informacija o \"markdown\" formatiranju vidi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:48
msgid ""
@@ -4212,6 +4235,8 @@ msgid ""
"No books to catalog\n"
"Check job details"
msgstr ""
+"Nema knjiga za katologizaciju\n"
+"Proverite detalje zadatog posla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:70
msgid "Catalog generated."
@@ -4765,7 +4790,7 @@ msgstr "metapodaci"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:102
msgid "Downloading {0} for {1} book(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzimam {0} od {1} knjiga"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:126
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:186
diff --git a/src/calibre/translations/zh_TW.po b/src/calibre/translations/zh_TW.po
index de9da2e8c9..b7f831ecc4 100644
--- a/src/calibre/translations/zh_TW.po
+++ b/src/calibre/translations/zh_TW.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-16 10:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-17 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 04:47+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "加入書籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:27
msgid "Add books to the calibre library/device from files on your computer"
-msgstr ""
+msgstr "從您電腦上的檔案加入書籍至 calibre 書庫/裝置"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:28
msgid "A"
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "無法從以下項目讀取元數據"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:267
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:286
msgid "Add to library"
-msgstr ""
+msgstr "加入書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:267
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:116
@@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "尚未選取書籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:280
msgid ""
"The following books are virtual and cannot be added to the calibre library:"
-msgstr ""
+msgstr "下列書籍為虛擬的,不能加入 calibre 書庫:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:286
msgid "No book files found"
@@ -3759,11 +3759,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:13
msgid "Add books to library"
-msgstr ""
+msgstr "加入書籍至書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:14
msgid "Add books to your calibre library from the connected device"
-msgstr ""
+msgstr "從連接的裝置將書籍加入您的 calibre 書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:20
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:550
@@ -3900,11 +3900,11 @@ msgstr "%d 本書"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:153
msgid "Choose calibre library to work with"
-msgstr ""
+msgstr "選擇要使用的 calibre 書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:162
msgid "Switch/create library..."
-msgstr ""
+msgstr "切換/建立書庫..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:173
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:77
@@ -3914,12 +3914,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:175
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:78
msgid "Rename library"
-msgstr ""
+msgstr "重新命名書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:177
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:79
msgid "Delete library"
-msgstr ""
+msgstr "刪除書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:180
msgid "Pick a random book"
@@ -3939,7 +3939,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:208
msgid "Check library"
-msgstr ""
+msgstr "檢查書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:212
msgid "Check database integrity"
@@ -3956,11 +3956,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:290
msgid "Choose a new name for the library %s. "
-msgstr ""
+msgstr "選擇書庫 %s 的新名稱。 "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:291
msgid "Note that the actual library folder will be renamed."
-msgstr ""
+msgstr "注意實際的書庫資料夾會被重新命名。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:298
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:191
@@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Failed to rename the library at %s. The most common cause for this is if one "
"of the files in the library is open in another program."
-msgstr ""
+msgstr "無法重新命名在 %s 的書庫。最可能的原因是書庫中的檔案可能被其他程式開啟了。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:316
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:53
@@ -4024,13 +4024,13 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:378
msgid "No library found"
-msgstr ""
+msgstr "找不到書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:379
msgid ""
"No existing calibre library was found at %s. It will be removed from the "
"list of known libraries."
-msgstr ""
+msgstr "在 %s 找不到現有的 calibre 書庫。它將從已知書庫清單中移除。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:411
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:416
@@ -4080,11 +4080,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:83
msgid "Copy to library"
-msgstr ""
+msgstr "複製到書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:84
msgid "Copy selected books to the specified library"
-msgstr ""
+msgstr "將選擇的書籍複製到指定的書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:117
msgid "(delete after copy)"
@@ -4096,11 +4096,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:131
msgid "No library"
-msgstr ""
+msgstr "沒有書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:132
msgid "No library found at %s"
-msgstr ""
+msgstr "在 %s 找不到書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:135
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:139
@@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The selected books will be permanently deleted and the files removed "
"from your calibre library. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "選取的書籍會被永遠刪除並且移除您 calibre 書庫中的檔案。您確定嗎?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:274
msgid ""
@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "寄電子郵件到"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:84
msgid " and delete from library"
-msgstr ""
+msgstr " 並從書庫刪除"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:96
msgid "Setup email based sharing of books"
@@ -4565,7 +4565,7 @@ msgid ""
"You are trying to save files into the calibre library. This can cause "
"corruption of your library. Save to disk is meant to export files from your "
"calibre library elsewhere."
-msgstr ""
+msgstr "您正嘗試將檔案儲存到 caliber 書庫中。這樣會造成您的書庫損毀。儲存至磁碟是指從您的 calibre 書庫將檔案匯出至別處。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:136
msgid "Error while saving"
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This folder and its sub-folders will be scanned for books to import into "
"calibre's library"
-msgstr ""
+msgstr "這個資料夾和它的子資料夾都會被掃描以將書籍匯入 calibre 書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:71
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:57
@@ -6627,7 +6627,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:495
msgid "Send and delete from library"
-msgstr ""
+msgstr "傳送並從書庫刪除"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:538
msgid "Eject device"
@@ -6817,7 +6817,7 @@ msgstr "分類選項"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:26
msgid "Check Library"
-msgstr ""
+msgstr "檢查書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:35
msgid "&Run the check"
@@ -6860,7 +6860,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:134
msgid "Path from library"
-msgstr ""
+msgstr "書庫的路徑"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:89
@@ -6880,7 +6880,7 @@ msgstr "選擇格式"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:43
msgid "Choose location for calibre library"
-msgstr ""
+msgstr "選擇 calibre 書庫的位置"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:50
msgid "Same as current"
@@ -6888,15 +6888,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:51
msgid "The location %s contains the current calibre library"
-msgstr ""
+msgstr "位置 %s 包含目前的 calibre 書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:56
msgid "No existing library found"
-msgstr ""
+msgstr "找不到現有的書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:57
msgid "There is no existing calibre library at %s"
-msgstr ""
+msgstr "在 %s 找不到現有的書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:61
msgid "Not empty"
@@ -6925,11 +6925,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:77
msgid "Choose your calibre library"
-msgstr ""
+msgstr "選擇您的 calibre 書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:78
msgid "Your calibre library is currently located at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "您的 calibre 書庫目前位於 {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:79
msgid "New &Location:"
@@ -6937,15 +6937,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:80
msgid "Use &existing library at the new location"
-msgstr ""
+msgstr "在新的位置使用現有的書庫(&E)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:81
msgid "&Create an empty library at the new location"
-msgstr ""
+msgstr "在新的位置建立空的書庫(&C)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:82
msgid "&Copy structure from the current library"
-msgstr ""
+msgstr "從目前的書庫複製結構(&C)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:83
msgid ""
@@ -6955,7 +6955,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:85
msgid "&Move current library to new location"
-msgstr ""
+msgstr "將目前的書庫移動至新的位置(&M)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf.py:33
msgid "Set defaults for conversion of comics (CBR/CBZ files)"
@@ -8959,7 +8959,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:64
msgid "Show books in calibre library"
-msgstr ""
+msgstr "顯示 calibre 書庫中的書籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:66
msgid "Show books in the main memory of the device"
@@ -9075,7 +9075,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:969
msgid "In Library"
-msgstr ""
+msgstr "於書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:973
msgid "Size"
@@ -9238,24 +9238,24 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:662
msgid "Calibre Library"
-msgstr "Calibre 書庫"
+msgstr "Calibre Library"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:89
msgid "Choose a location for your calibre e-book library"
-msgstr ""
+msgstr "選擇您的 calibre 電子書庫的位置"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:98
msgid "Failed to create library"
-msgstr ""
+msgstr "建立書庫失敗"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:99
msgid "Failed to create calibre library at: %r."
-msgstr ""
+msgstr "無法建立書庫於:%r。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:188
msgid "Choose a location for your new calibre e-book library"
-msgstr ""
+msgstr "選擇您的新 calibre 電子書庫的位置"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:157
msgid "Initializing user interface..."
@@ -9267,7 +9267,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:183
msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library."
-msgstr ""
+msgstr "資料庫修復失敗。開始建立一個新的空白書庫。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:197
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:230
@@ -9288,6 +9288,7 @@ msgid ""
"and repair it automatically? If you say No, a new empty calibre library will "
"be created."
msgstr ""
+"您的 calibre 資料庫似乎損壞了。您是否要 calibre 嘗試自動修復它?如果您回答否,將會建立一個新的空白 calibre 書庫。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:218
msgid ""
@@ -9297,7 +9298,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:231
msgid ""
"Bad database location %r. Will start with a new, empty calibre library"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤的資料庫位置 %r。將會重開一個新的,空白的 calibre 書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:241
msgid "Starting %s: Loading books..."
@@ -9503,7 +9504,7 @@ msgstr "偏好的輸出格式(&O):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:150
msgid "Restriction to apply when the current library is opened:"
-msgstr ""
+msgstr "當目前的書庫開啟時套用限制:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:151
msgid ""
@@ -11600,7 +11601,7 @@ msgstr "選擇書籍的位置"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:655
msgid ""
"You must choose an empty folder for the calibre library. %s is not empty."
-msgstr ""
+msgstr "您必須選擇一個空的資料夾做為 caliber 書庫。%s 並不是空的。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:729
msgid "welcome wizard"
@@ -11684,6 +11685,7 @@ msgid ""
"Choose a location for your books. When you add books to calibre, they "
"will be copied here. Use an empty folder for a new calibre library:"
msgstr ""
+"
選擇您的書籍存放的位置。當您將書籍加入 calibre,它們會複製到這裡,使用一個空白資料夾做為新的 calibre 書庫:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59
msgid "&Change"
@@ -13143,7 +13145,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:269
msgid "Books in your library"
-msgstr ""
+msgstr "書籍在您的書庫"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:275
msgid "By "
@@ -13217,7 +13219,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:723
msgid "Tags to apply to books added to the library"
-msgstr ""
+msgstr "要套用到加入書庫的書籍的標籤"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:727
msgid "List of named saved searches"