Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-02-24 04:47:05 +00:00
parent af228997cf
commit d4a3336bc8
5 changed files with 19637 additions and 40 deletions

19551
src/calibre/translations/cy.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 06:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 20:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Raymond Fürst <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-23 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14855)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-24 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1525,6 +1525,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:305
msgid "Use slower but more accurate page number calculation"
msgstr ""
"Benutze eine langsamere, aber genauere Methode zur Berechnung der Seitenzahl"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:307
msgid ""
@ -15825,6 +15826,12 @@ msgid ""
"Leave this blank if you intend to use the server with an\n"
" Android phone or tablet."
msgstr ""
"<p>Wenn Sie das Passwort leer lassen, kann jeder über\n"
"das Web-Interface auf Ihre Büchersammlung zugreifen\n"
"<br>\n"
"<p>Passwörter funktionieren nicht auf Android-Geräten. \n"
"Lassen Sie das Passwort leer, falls Sie den Server mit einem\n"
" Android-Gerät benutzen wollen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:146
msgid ""

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 06:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Devilinside <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Richard Somlói <ricsipontaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-24 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -6527,7 +6527,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:212
#, python-format
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr ""
msgstr "%(title)s cím %(author)s szerzőtől"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:387
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:214
@ -8878,7 +8878,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:731
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr ""
msgstr "%s beállítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:742
msgid "Disconnect device"
@ -12424,7 +12424,7 @@ msgstr "Meghajtó kiadása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:61
msgid "Configure this device"
msgstr ""
msgstr "Ezen eszköz beállítása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74
msgid "Show books in calibre library"
@ -17816,7 +17816,7 @@ msgstr "Könyvek helyének kiválasztása"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:731
#, python-format
msgid "Failed to create a folder at %s"
msgstr ""
msgstr "Nem sikerült a mappa létrehozása a következő helyen: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:746
#, python-format
@ -17882,8 +17882,8 @@ msgid ""
"<h2>Congratulations!</h2> You have successfully setup calibre. Press the %s "
"button to apply your settings."
msgstr ""
"<h2>Gratulálunk!</h2> Sikeresen beállította a calibre-t. Kattintson a %s "
"gombra a beállítások érvényesítéséhez."
"<h2>Gratulálunk!</h2> Sikeresen beállította a calibre alkalmazást. "
"Kattintson a %s gombra a beállítások érvényesítéséhez."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:50
msgid ""
@ -17910,7 +17910,7 @@ msgid ""
"Amazon account."
msgstr ""
"<p>A calibre e-mailben automatikusan tud könyveket küldeni Kindle "
"olvasójára. Ehhez alul be kell állítania az email küldést. A legegyszerűbb, "
"olvasójára. Ehhez alul be kell állítania az e-mail küldést. A legegyszerűbb, "
"ha létrehoz egy ingyenes <a href=\"http://gmail.com\">gmail fiókot</a> és a "
"„Gmail használata” gombra kattint. Ezt a Gmail címet természetesen az Ön "
"Amazon fiókjában is regisztrálni kell."
@ -17928,8 +17928,8 @@ msgid ""
"<p>Choose a location for your books. When you add books to calibre, they "
"will be copied here. Use an <b>empty folder</b> for a new calibre library:"
msgstr ""
"<p>Válasszon egy helyet a könyvei számára. Mikor hozzáad egy könyvet a "
"calibre-be, az ide fog másolódni. Használjon <b>üres mappát</b> az új "
"<p>Válasszon egy helyet a könyvei számára. Mikor hozzáad egy könyvet az "
"alkalmazásban, az ide lesz másolva. Használjon <b>üres mappát</b> új "
"könyvtárához:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59
@ -17957,7 +17957,7 @@ msgstr "Küldés…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:44
msgid "Mail successfully sent"
msgstr "Levél elküldése sikerült."
msgstr "A levél elküldése sikerült."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:59
msgid "Setup sending email using"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 06:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 16:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:37+0000\n"
"Last-Translator: PiRX <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <ivars.arins@dotnet.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-23 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14855)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-24 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
"Language: lv\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
@ -890,6 +890,10 @@ msgid ""
" Customize calibre by loading external plugins.\n"
" "
msgstr ""
" %prog opcijas\n"
"\n"
" Pielāgo calibre, ielādējot papildus spraudņus.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:564
msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it."
@ -1429,7 +1433,7 @@ msgstr "Nederīgs MOBI fails. Identificējas kā %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:51
msgid "Could not generate page mapping."
msgstr ""
msgstr "Nevarēja savietot lappuses."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
@ -1581,13 +1585,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:382
msgid "Not Implemented"
msgstr ""
msgstr "Netiek atbalstīts"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:597
msgid ""
"\".kobo\" files do not exist on the device as books instead, they are rows "
"in the sqlite database. Currently they cannot be exported or viewed."
msgstr ""
"\".kobo\" faili ierīcē atrodas kā sqlite datubāzes ieraksti, nevis kā "
"grāmatas. Šobrīd nav iespējams tos eksportēt vai atvērt lasītājā."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1031
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1037
@ -1817,7 +1823,7 @@ msgstr "Komunicē ar PRST1 un jaunākiem SONY e-grāmatu lasītājiem."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:71
msgid "Upload separate cover thumbnails for books"
msgstr ""
msgstr "Sūtīt atsevišķus grāmatu vāku sīktēlus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:72
msgid ""
@ -1825,6 +1831,10 @@ msgid ""
"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
"useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover."
msgstr ""
"Parasti SONY lasītāji izmanto vāka attēlu no e-grāmatas faila. Ar šo "
"iestatījumu calibre lasītājam sūtīs atsevišķu vāka attēlu, kas noder "
"gadījumos, kad sūta DRM aizsrgātas grāmatas, kurām nav iepējams mainīt vāka "
"attēlu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:76
msgid "Refresh separate covers when using automatic management"
@ -1952,7 +1962,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:61
msgid "Place files in sub directories if the device supports them"
msgstr ""
msgstr "Failus novietot apakšmapēs, ja ierīce to atļauj."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:81
@ -1961,11 +1971,11 @@ msgstr "Lasīt metdatus no ierīcē esošajiem failiem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:65
msgid "Use author sort instead of author"
msgstr ""
msgstr "Autora vietā izmantot kārtošanas autoru"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:67
msgid "Template to control how books are saved"
msgstr ""
msgstr "Šablons, kas nosaka kā grāmatas tiks saglabātas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:70
msgid "Extra customization"
@ -1987,6 +1997,11 @@ msgid ""
"cable/USB port on your computer. If you device has a \"Reset to factory "
"defaults\" type of setting somewhere, use it. Underlying error: %s"
msgstr ""
"Neizdevās piekļūt failiem ierīces pamatatmiņā. Lai risinātu šo problēmu "
"sazinieties ar ierīces ražotāju. Biežāk izplatītie risinājumi: izmēģiniet "
"citu USB vadu/datora USB portu. Ja ierīcei atbilsta iespēju \"Atjaunot "
"rūpnīcas iestatījumus\" vai ko līdzīgu, izmēģiniet to. Informācija par "
"kļūdu: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:114
#, python-format
@ -2146,6 +2161,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:16
msgid "Modify the document text and structure using user defined patterns."
msgstr ""
"Izmaina dokumenta tekstu un struktūru, izmantojot lietotāja definētus "
"šablonus."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:166
msgid "Control auto-detection of document structure."
@ -2160,11 +2177,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:186
msgid "Options to set metadata in the output"
msgstr ""
msgstr "Uzstādījumi metadatu norādīšanai rezultātā"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:189
msgid "Options to help with debugging the conversion"
msgstr ""
msgstr "Iestatījumi, kas palīdz atkļūdot pārveidošanu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:217
msgid ""
@ -2174,7 +2191,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:289
msgid "Output saved to"
msgstr ""
msgstr "Rezultāts saglabāts"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:27
#, python-format
@ -2276,6 +2293,8 @@ msgid ""
"Extract the contents of the generated EPUB file to the specified directory. "
"The contents of the directory are first deleted, so be careful."
msgstr ""
"Izvelk ģenerētā EPUB saturu norādītajā mapē. Uzmanieties, jo mapes saturs "
"sākumā tiek izdzēsts."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:60
msgid ""
@ -2332,7 +2351,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:31
msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book."
msgstr ""
msgstr "Neievietot satura rādītāju grāmatas sākumā."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:148
msgid ""
@ -2496,7 +2515,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:22
msgid "Modify images to meet Palm device size limitations."
msgstr ""
msgstr "Pielāgot bildes atbilstoši Palm ierīču izmēru ierobežojumiem."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:26
msgid "When present, use author sort field as author."
@ -2507,6 +2526,8 @@ msgid ""
"Don't add Table of Contents to the book. Useful if the book has its own "
"table of contents."
msgstr ""
"Grāmatā nepievienot satura rādītāju. Noder, ja grāmata jau satur satura "
"rādītāju."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:33
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:57
@ -2561,6 +2582,8 @@ msgid ""
"Specify the character encoding of the output document. The default is "
"cp1252. Note: This option is not honored by all formats."
msgstr ""
"Norāda rezultāta rekstzīmju kodējumu (pēc noklusējuma ir cp1252). Piezīme: "
"Ne visi formāti ievēro šo iestatījumu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:32
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:26
@ -2571,7 +2594,7 @@ msgstr "Pievienot satura rādītāju grāmatas sākumā."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:20
msgid "Do not extract images from the document"
msgstr ""
msgstr "Neizvilkt attēlus no dokumenta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:22
msgid ""
@ -2620,7 +2643,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22
msgid ""
"Specify the character encoding of the output document. The default is cp1252."
msgstr ""
msgstr "Norāda rezultāta rakstzīmju kodējum. Pēc noklusējuma ir cp1252."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:29
msgid ""
@ -2642,10 +2665,13 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:40
msgid "Username for sites that require a login to access content."
msgstr ""
"Lietotāja vārds vietnēm, kur nepieciešams autentificēties, lai piekļūtu "
"saturam."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:43
msgid "Password for sites that require a login to access content."
msgstr ""
"Parole vietnēm, kur nepieciešams autentificēties, lai piekļūtu saturam."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:47
msgid ""
@ -2665,7 +2691,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:33
msgid ""
"Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8."
msgstr ""
msgstr "Norāda rezultāta rakstzīmju kodējumu. Pēc noklusējuma ir utf-8."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:26
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:40
@ -2679,13 +2705,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:33
msgid ""
"Specify whether or not to insert an empty line between two paragraphs."
msgstr ""
msgstr "Norāda ievietot vai neievietot tukšu rindu starp divām rindkopām."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:37
msgid ""
"Specify whether or not to insert two space characters to indent the first "
"line of each paragraph."
msgstr ""
"Norāda vai ievietot vai neievietot divus atstarpes simbolus kā atkāpi "
"rindkopas pirmajā rindā."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:41
msgid ""
@ -2758,7 +2786,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:51
msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text."
msgstr ""
msgstr "Neievietot satura rādītāju rezultāta tekstā."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:27
#, python-format
@ -3525,6 +3553,11 @@ msgid ""
"Show/edit the metadata in an LRF file.\n"
"\n"
msgstr ""
"%prog [opcijas] gramata.lrf\n"
"\n"
"\n"
"Apskatīt/labot LRF faila metadatus.\n"
"\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589
msgid "Set the book title"
@ -3722,6 +3755,8 @@ msgid ""
"Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. "
"Author names should be in the order Firstname Lastname."
msgstr ""
"Norāda autorus. Ja autori ir vairāki, tie jāatdala ar & simbolu. Autoru "
"vārdiem vēlams izmantot formātu \"Vārds Uzvārds\"."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:44
msgid ""
@ -3756,6 +3791,7 @@ msgid ""
"Specify the name of an OPF file. The metadata will be written to the OPF "
"file."
msgstr ""
"Norāda OPF faila nosaukumu. Norādītajā OPF failā tiks ierakstīti metadati."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:83
msgid ""
@ -3763,6 +3799,9 @@ msgid ""
"ebook. Metadata specified on the command line will override metadata read "
"from the OPF file"
msgstr ""
"Nolasa metadatus no norādītā OPF faila un izmanto tos lai norādītu metadatus "
"grāmatā. Komandrindā norādītie metadati pārrakstīs metadatus, kas nolasīti "
"no OPF faila"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:88
msgid "Set the BookID in LRF files"

View File

@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 06:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 01:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Li Fanxi <Unknown>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-24 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:305
msgid "Use slower but more accurate page number calculation"
msgstr ""
msgstr "进行更精确的页码计算(处理速度会变慢)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:307
msgid ""