diff --git a/src/calibre/translations/nl.po b/src/calibre/translations/nl.po index 05e0abecdd..8c0fa32233 100644 --- a/src/calibre/translations/nl.po +++ b/src/calibre/translations/nl.po @@ -57,14 +57,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-15 04:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-16 14:29+0000\n" -"Last-Translator: Bart Bone \n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-20 05:48+0000\n" +"Last-Translator: drMerry \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-17 04:57+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" @@ -5818,7 +5818,8 @@ msgstr "Upload gedownload nieuws naar apparaat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:156 msgid "Delete news books from library after uploading to device" -msgstr "Verwijder nieuwsboeken uit bibliotheek na uploaden naar apparaat" +msgstr "" +"Verwijder nieuws-boeken uit de bibliotheek na uploaden naar het apparaat" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:158 msgid "" @@ -5859,8 +5860,8 @@ msgid "" "Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is " "twice the actual value for historical reasons." msgstr "" -"Maximumaantal gelijktijdige conversies/nieuwsdownloads. Dit aantal is twee " -"keer het werkelijke aantal, wegens historische redenen." +"Maximumaantal gelijktijdige conversies/nieuws download taken. Dit aantal is " +"twee keer het werkelijke aantal, wegens historische redenen." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:198 msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" @@ -17700,7 +17701,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:75 msgid "Max. simultaneous conversion/news download jobs:" -msgstr "Maximaal aantal gelijktijdige conversie/nieuwsdownloadtaken:" +msgstr "Maximaal aantal gelijktijdige conversie/nieuws download taken:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:76 msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores" diff --git a/src/calibre/translations/pl.po b/src/calibre/translations/pl.po index 8edf05c9d9..bc1bfd5f6c 100644 --- a/src/calibre/translations/pl.po +++ b/src/calibre/translations/pl.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-15 04:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-14 21:56+0000\n" -"Last-Translator: Kovid Goyal \n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-20 13:16+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Parafiniuk \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 04:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Dopracuj swoje książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:63 msgid "Edit the Table of Contents in your books" -msgstr "" +msgstr "Edycja spisu treści w książkach" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:800 msgid "Delete books from your calibre library or connected device" @@ -4051,7 +4051,7 @@ msgid "" "entries, i.e. allow more than one entry with the same text, provided that " "they point to a different location." msgstr "" -"Umożliwia umieszczenie powtarzających się elementów przy tworzeniu spisu " +"Umożliwia umieszczenie powtarzających się pozycji przy tworzeniu spisu " "treści z odsyłaczy w dokumencie na przykład kilka razy tego samego słowa, " "odsyłającego w różne miejsca." @@ -6499,11 +6499,11 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnej biblioteki w lokalizacji %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:235 msgid "Copying to" -msgstr "" +msgstr "Kopiowanie do" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:235 msgid "Moving to" -msgstr "" +msgstr "Przenoszenie do" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:251 #, python-format @@ -6513,7 +6513,7 @@ msgstr "Skopiowano %(num)d książek do %(loc)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:253 #, python-format msgid "Moved %(num)d books to %(loc)s" -msgstr "" +msgstr "Przeniesiono %(num)d książek do %(loc)s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:257 msgid "Could not copy books: " @@ -7638,28 +7638,28 @@ msgstr "O zdobywaniu książek" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:24 msgid "Choose format to edit" -msgstr "" +msgstr "Wybierz format do edycji" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:28 msgid "Choose which format you want to edit:" -msgstr "" +msgstr "Wybierz jaki format chcesz edytować:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:40 msgid "&All formats" -msgstr "" +msgstr "&Wszystkie formaty" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:62 msgid "Edit ToC" -msgstr "" +msgstr "Edytuj spis treści" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:63 msgid "K" -msgstr "" +msgstr "K" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:113 msgid "Cannot edit ToC" -msgstr "" +msgstr "Nie można edytować spisu treści" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:103 #, python-format @@ -7667,6 +7667,8 @@ msgid "" "Editing Table of Contents is only supported for books in the %s formats. " "Convert to one of those formats before polishing." msgstr "" +"Edycja spisu treści jest możliwa jedynie w formatach %s. Przekonwertuj " +"książkę do jednego z tych formatów przed dopracowywaniem." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:288 @@ -10106,7 +10108,7 @@ msgstr "" msgid "" "Fine tune the detection of chapter headings and other document structure." msgstr "" -"Dopasuj detekcję tytułów rozdziałów i innych elementów struktury dokumentu." +"Dopasuj wykrywanie tytułów rozdziałów i innych elementów struktury dokumentu." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:31 msgid "Detect chapters at (XPath expression):" @@ -10205,7 +10207,7 @@ msgstr "Filtr spisu treści:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:76 msgid "Allow &duplicate links when creating the Table of Contents" -msgstr "Zezwól na powtarzające się elementy przy tworzeniu spisu treści" +msgstr "Zezwól na powtarzające się pozycje przy tworzeniu spisu treści" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12 msgid "TXT Input" @@ -11631,7 +11633,7 @@ msgstr "Nie wybrano elementu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:228 msgid "You must select one item from the list of Available items." -msgstr "Musisz wybrać jeden element z listy dostępnych elementów." +msgstr "Musisz wybrać jeden element z listy dostępnych." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:235 @@ -19578,7 +19580,7 @@ msgstr "Pierwsza litera jest używana wyłącznie przy sortowaniu wg nazwy." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:112 msgid "Select a destination for the Table of Contents entry" -msgstr "Wybierz miejsce docelowe dla elementu spisu treści" +msgstr "Wybierz miejsce docelowe dla pozycji spisu treści" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:132 msgid "" @@ -19590,7 +19592,7 @@ msgid "" "green line appears, indicating the precise location that will be selected " "when you click." msgstr "" -"Tu można wybrać miejsce docelowe dla elementu spisu treści. Najpierw wybierz " +"Tu można wybrać miejsce docelowe dla pozycji spisu treści. Najpierw wybierz " "plik książki w lewym panelu. Plik zostanie otworzony w środkowym panelu. " "

Następnie wybierz lokalizację w pliku. Po prostu kliknij w środkowym " "panelu miejsce, do którego ma się odnosić element spisu treści. Przy " @@ -19599,7 +19601,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:145 msgid "&Name of the ToC entry:" -msgstr "&Nazwa elementu spisu treści" +msgstr "&Nazwa pozycji spisu treści" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:151 msgid "Currently selected destination:" @@ -19630,14 +19632,14 @@ msgstr "Mniej więcej %d%% od początku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:227 #, python-format msgid "Location: A <%s> tag inside the file" -msgstr "" +msgstr "Lokalizacjia: znacznik A <%s> w pliku" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:49 msgid "" "You can edit existing entries in the Table of Contents by clicking them in " "the panel to the left." msgstr "" -"Można edytować istniejące elementy spisu treści kliknąwszy je w panelu po " +"Można edytować istniejące pozycje spisu treści kliknąwszy je w panelu po " "lewej stronie." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:51 @@ -19646,13 +19648,13 @@ msgid "" "verified to exist. Entries with a red dot are broken and may need to be " "fixed." msgstr "" -"Elementy z zielonym znaczkiem wskazują na lokalizacje, które zostały " -"zweryfikowane. Elementy z czerwoną kropką są nieprawidłowe i wymagają " +"Pozycje z zielonym znaczkiem wskazują na lokalizacje, które zostały " +"zweryfikowane. Pozycje z czerwoną kropką są nieprawidłowe i wymagają " "poprawienia." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:59 msgid "Create a &new entry" -msgstr "Utwórz &nowy element" +msgstr "Utwórz &nową pozycję" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:63 msgid "" @@ -19661,61 +19663,69 @@ msgid "" "previous entry. If you create a non-linear ToC it will be automatically re-" "arranged inside the AZW3 file." msgstr "" +"UWAGA: calibre wspiera wyłącznie liniowy spis treści w plikach AZW3. " +"W liniowym spisie treści każda pozycja musi odnosić się do lokalizacji za " +"poprzednią pozycją. Jeśli stworzysz nieliniowy spis treści zostanie on " +"automatycznie przesortowany wewnątrz pliku AZW3." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:79 msgid "" "You can move this entry around the Table of Contents by drag and drop or " "using the up and down buttons to the left" msgstr "" +"Możesz przesuwać tę pozycję w obrębie spisu treści przeciągając ją albo " +"używając przycisków w dół i do góry po lewej" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:100 msgid "Change the &location this entry points to" -msgstr "" +msgstr "Zmień lokalizację, na którą wskazuje ta pozycja na" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:104 msgid "&Remove this entry" -msgstr "" +msgstr "&Usuń tę pozycję" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:114 msgid "New entry &inside this entry" -msgstr "" +msgstr "Nowa pozycja wewnątrz &bieżącej" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:117 msgid "New entry &above this entry" -msgstr "" +msgstr "Nowa pozycja po&niżej bieżącej" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:120 msgid "New entry &below this entry" -msgstr "" +msgstr "Nowa pozycja po&niżej bieżącej" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:130 msgid "&Flatten this entry" -msgstr "" +msgstr "&Spłaszcz tę pozycję" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:132 msgid "" "All children of this entry are brought to the same level as this entry." msgstr "" +"Wszystkie pozycje potomne bieżącej są przenoszone na ten sam poziom co " +"bieżąca." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:171 msgid "This entry points to an existing destination" -msgstr "" +msgstr "Ta pozycja wskazuje na istniejącą lokalizację" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:174 msgid "The location this entry points to does not exist" -msgstr "" +msgstr "Ta pozycja wskazuje na nieistniejącą lokalizację" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:212 msgid "Move current entry up" -msgstr "Przesuń bieżący element do góry" +msgstr "Przesuń bieżącą pozycję do góry" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:218 msgid "Remove all selected entries" -msgstr "Usuń wszystkie wybrane elementy" +msgstr "Usuń wszystkie wybrane pozycje" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:224 msgid "Move current entry down" -msgstr "Przesuń bieżący element do dołu" +msgstr "Przesuń bieżącą pozycję do dołu" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:226 msgid "&Expand all" @@ -19727,7 +19737,7 @@ msgstr "&Zwiń wszystkie" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:233 msgid "Double click on an entry to change the text" -msgstr "Kliknij element dwa razy aby zmienić tekst" +msgstr "Kliknij pozycję dwa razy aby zmienić tekst" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:330 msgid "Title: {0} Dest: {1}{2}" @@ -19739,7 +19749,7 @@ msgid "" "The location this entry point to does not exist:\n" "%s" msgstr "" -"Lokalizacja tego elementu nie istnieje:\n" +"Lokalizacja tej pozycji nie istnieje:\n" "%s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:450 @@ -19755,25 +19765,29 @@ msgstr "Wczytywanie %s, proszę czekać" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:501 #, python-format msgid "Writing %s, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Zapisywanie %s, proszę czekać..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:509 msgid "Failed to write book" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się zapisać książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:510 #, python-format msgid "Could not write %s. Click \"Show details\" for more information." msgstr "" +"Nie można było zapisać %s. Kliknij \"Pokaż szczegóły\" aby dowiedzieć się " +"więcej." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:547 msgid "Failed to load book" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się wczytać książki" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:548 #, python-format msgid "Could not load %s. Click \"Show details\" for more information." msgstr "" +"Nie można było wczytać %s. Kliknij \"Pokaż szczegóły\" aby dowiedzieć się " +"więcej." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:70 #, python-format @@ -20729,7 +20743,7 @@ msgstr "Nie ma takiej lokacji" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:660 msgid "The location pointed to by this item does not exist." -msgstr "Lokacja, którą wskazuje ten element nie istnieje." +msgstr "Lokacja, którą wskazuje ta pozycja nie istnieje." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:711 msgid "Choose ebook" diff --git a/src/calibre/translations/pt_BR.po b/src/calibre/translations/pt_BR.po index 923c98ed17..9b232d008f 100644 --- a/src/calibre/translations/pt_BR.po +++ b/src/calibre/translations/pt_BR.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-15 04:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-18 19:09+0000\n" -"Last-Translator: Rui Martins Lacerda \n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-20 17:39+0000\n" +"Last-Translator: Paulino Michelazzo \n" "Language-Team: Português Brasileiro \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-19 05:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -6452,11 +6452,11 @@ msgstr "Nehuma biblioteca encontrada em %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:235 msgid "Copying to" -msgstr "" +msgstr "Copiando para" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:235 msgid "Moving to" -msgstr "" +msgstr "Movendo para" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:251 #, python-format @@ -6544,7 +6544,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:86 msgid "Delete books" -msgstr "" +msgstr "Livros apagados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:86 msgid "Remove books" @@ -6763,7 +6763,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:264 msgid "Still looking for IP addresses" -msgstr "" +msgstr "Ainda procurando por um endereço IP" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:267 msgid "Many IP addresses. See Start/Stop dialog." @@ -7142,7 +7142,7 @@ msgstr "Sobre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:106 msgid "Show &report" -msgstr "" +msgstr "Mostrar &relatório" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:108 msgid "" @@ -7186,7 +7186,7 @@ msgstr "Escolher nome para estas configurações" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:161 msgid "Remove saved settings" -msgstr "" +msgstr "Remover configurações salvas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:203 msgid "You must select at least one action, or click Cancel." @@ -7273,7 +7273,7 @@ msgstr "Iniciar polimento de %d livro(s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20 msgid "Configure calibre" -msgstr "" +msgstr "Configurar o calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20 msgid "Ctrl+P" @@ -7564,11 +7564,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:62 msgid "Edit ToC" -msgstr "" +msgstr "Editar ToC" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:63 msgid "K" -msgstr "" +msgstr "K" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:113 @@ -7715,7 +7715,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37 msgid "Read books" -msgstr "" +msgstr "Ler livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37 msgid "V" @@ -8303,7 +8303,7 @@ msgstr "Nenhum gênero será excluído" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:202 #, python-format msgid "regex error: %s" -msgstr "" +msgstr "erro de regex: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:211 msgid "All genres will be excluded" @@ -8434,7 +8434,7 @@ msgstr "Restaurar padrão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:309 msgid "Results of regex:" -msgstr "" +msgstr "Resultados da regex:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:310 msgid "Tags that will be excluded as genres" @@ -8473,7 +8473,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:318 msgid "Include &Separator" -msgstr "" +msgstr "Incluir &Separador" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319 msgid "&Merge with Comments:" @@ -8647,7 +8647,7 @@ msgstr "Pré-formatado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:149 msgid "Blockquote" -msgstr "" +msgstr "Bloco" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:150 msgid "Address" @@ -8678,7 +8678,7 @@ msgstr "Criar link" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:215 msgid "Enter &URL:" -msgstr "" +msgstr "Digite a &URL:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:216 msgid "Enter name (optional):" @@ -8690,11 +8690,11 @@ msgstr "Visualização normal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:585 msgid "HTML Source" -msgstr "Código-fonte HTML" +msgstr "HTML" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:17 msgid "AZW3 Output" -msgstr "" +msgstr "Saída AZW3" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:84 @@ -10146,7 +10146,7 @@ msgstr "Estilo de fim de &linha:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:91 msgid "&Formatting:" -msgstr "" +msgstr "&Formatação:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:92 msgid "Plain" @@ -10162,7 +10162,7 @@ msgstr "Forçar tamanho máximo para a linha" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:96 msgid "Markdown, Textile" -msgstr "" +msgstr "Markdown, Textile" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:97 msgid "Do not remove links ( tags) before processing" @@ -10623,7 +10623,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1546 msgid "Incorrect destination" -msgstr "" +msgstr "Destino incorreto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:142 msgid "Unknown formats" @@ -10677,7 +10677,7 @@ msgstr "Salvar &modelo:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:57 msgid "No formats selected" -msgstr "" +msgstr "Nenhum formato selecionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:58 msgid "You must choose at least one format to send to the device" @@ -10728,7 +10728,7 @@ msgstr "Pasta no dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:228 msgid "&Remove rule" -msgstr "" +msgstr "&Remover regra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:273 msgid "Format specific sending" @@ -10744,7 +10744,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:300 msgid "Add a &new rule" -msgstr "" +msgstr "Adicionar uma &nova regra" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:338 #, python-format @@ -10771,7 +10771,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:373 #, python-format msgid "&Ignore the %s in calibre" -msgstr "" +msgstr "&Ignorar o %s no calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:377 msgid "Change scanned &folders" @@ -10928,7 +10928,7 @@ msgstr "Meus Livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:190 msgid "No help available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma ajuda disponível" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:191 msgid "No help available for this output format." @@ -12159,7 +12159,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:655 msgid "Split &result" -msgstr "" +msgstr "Dividir &resultado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:657 msgid "" @@ -12176,11 +12176,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:662 msgid "values starting a&t" -msgstr "" +msgstr "valores iniciando e&m" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:663 msgid "with values separated b&y" -msgstr "" +msgstr "com valores separados p&or" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:664 msgid "" @@ -12190,15 +12190,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:665 msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Testar texto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:666 msgid "Test result" -msgstr "" +msgstr "Resultado do teste" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:667 msgid "Your test:" -msgstr "" +msgstr "Seu teste:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:668 msgid "&Search and replace" @@ -12298,7 +12298,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:389 msgid "Platform unavailable" -msgstr "" +msgstr "Plataforma não disponível" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:391 msgid "Calibre upgrade required" @@ -12860,7 +12860,7 @@ msgstr "Baixar todas as novas fontes agendadas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:204 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Vai" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:205 msgid "blurb" @@ -13106,7 +13106,7 @@ msgstr "&Autor:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:199 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1124 msgid "Ta&gs:" -msgstr "" +msgstr "Ta&gs:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:200 msgid "Enter an author's name. Only one author can be used." @@ -13234,27 +13234,27 @@ msgstr "Endereços IP do calibre:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:91 msgid "Possibe IP addresses:" -msgstr "" +msgstr "Possíveis endereços IP:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:92 msgid "Optional &password:" -msgstr "" +msgstr "Senha o&pcional:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:93 msgid "Optional password for security" -msgstr "" +msgstr "Senha opcional por segurança" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:95 msgid "Optional &fixed port:" -msgstr "" +msgstr "Porta &fixa opcional:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:96 msgid "Optional port number" -msgstr "" +msgstr "Número opcional de porta" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:97 msgid "&Use a fixed port" -msgstr "" +msgstr "&Usar uma porta fixa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:98 msgid "&Automatically allow connections at calibre startup" @@ -13827,7 +13827,7 @@ msgstr "Falha ao enviar o livro por email" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:272 msgid "sent" -msgstr "" +msgstr "enviado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:301 msgid "Sent news to" @@ -14004,15 +14004,15 @@ msgstr "Fontes adicionadas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:295 #, python-format msgid "Added font families: %s" -msgstr "" +msgstr "Famílias de fontes adicionadas: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:320 msgid "Choose &font family" -msgstr "" +msgstr "Escolha a família de &fonte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:329 msgid "Clear the font family" -msgstr "" +msgstr "Limpar a família de fonte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:327 @@ -14304,7 +14304,7 @@ msgstr "estrelas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:410 msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:285 @@ -14329,7 +14329,7 @@ msgstr "O nome para a pesquisa é \"{0}\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:899 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1532 msgid "This book's UUID is \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "o UUID deste livro é \"{0}\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:986 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:108 @@ -14529,7 +14529,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:75 msgid "Path too long" -msgstr "" +msgstr "Caminho muito longo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:76 #, python-format @@ -14884,15 +14884,15 @@ msgstr "Este número ISBN é inválido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1318 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1340 msgid "Invalid ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN Inválido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1319 msgid "Enter an ISBN" -msgstr "" +msgstr "Digite um ISBN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1341 msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again." -msgstr "" +msgstr "O ISBN que você digitou não é válido. Tente novamente." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1365 msgid "&Publisher:" @@ -14900,7 +14900,7 @@ msgstr "&Editora" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1440 msgid "Clear date" -msgstr "" +msgstr "Limpar data" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1474 msgid "Publishe&d:" @@ -14908,7 +14908,7 @@ msgstr "Publica&do" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:55 msgid "Schedule download?" -msgstr "" +msgstr "Agendar download?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:66 #, python-format @@ -14916,56 +14916,62 @@ msgid "" "The download of metadata for the %d selected book(s) will run in the " "background. Proceed?" msgstr "" +"O download de metadados para o(s) %d livro(s) selecionado(s) será " +"executado em background. Continuar?" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:68 msgid "" "You can monitor the progress of the download by clicking the rotating " "spinner in the bottom right corner." msgstr "" +"Você pode monitorar o progresso do download clicando na engrenagem no canto " +"inferior direito." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:71 msgid "" "When the download completes you will be asked for confirmation before " "calibre applies the downloaded metadata." msgstr "" +"Quando o download for finalizado será perguntado se o calibre deve aplicar " +"os metadados baixados antes de continuar." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:82 msgid "Download only &metadata" -msgstr "" +msgstr "Baixar só &metadados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:86 msgid "Download only &covers" -msgstr "" +msgstr "Baixar só &capas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:90 msgid "&Configure download" -msgstr "" +msgstr "&Configurar download" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:94 msgid "Download &both" -msgstr "" +msgstr "&Baixar ambos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:131 #, python-format msgid "Download metadata for %d books" -msgstr "" +msgstr "Baixar metadados para %d livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:136 msgid "Metadata download started" -msgstr "" +msgstr "Download de metadados iniciado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:147 msgid "(Failed metadata)" -msgstr "" +msgstr "(Metadados com erro)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:149 msgid "(Failed cover)" -msgstr "" +msgstr "(Capa com erro)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:200 #, python-format msgid "Processed %s" -msgstr "" +msgstr "%s processado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:131 @@ -14974,29 +14980,29 @@ msgstr "Campos de metadados baixados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:35 msgid "Choose a cover from the list of PDF pages below" -msgstr "" +msgstr "Escolha uma capa da lista de páginas PDf abaixo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:37 msgid "Rendering PDF pages, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Renderizando páginas PDF, por favor aguarde..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:58 msgid "Choose cover from PDF" -msgstr "" +msgstr "Escolha a capa do PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:68 msgid "Failed to render" -msgstr "" +msgstr "Falha ao renderizar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:88 msgid "Could not render this PDF file" -msgstr "" +msgstr "Não é possível renderizar este arquivo PDF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:95 msgid "This PDF has no pages" -msgstr "" +msgstr "Este PDF não possui páginas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:31 msgid "Edit Metadata" @@ -15192,6 +15198,8 @@ msgstr "Consulta: " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:535 msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details" msgstr "" +"Falha ao baixar os metadados. Clique em Mostrar Detalhes para ver os " +"detalhes." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:544 msgid "" @@ -15212,16 +15220,18 @@ msgstr "Pesquisando" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:816 #, python-format msgid "Downloading covers for %s, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Baixando capas para %s, por favor aguarde..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:847 msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details." msgstr "" +"Falha ao baixar as capas, clique em \"Mostrar detalhes\" para ver os " +"detalhes." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:853 #, python-format msgid "Could not find any covers for %s" -msgstr "" +msgstr "Não é possível encontrar capas para %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:855 #, python-format @@ -15425,7 +15435,7 @@ msgstr "Pasta de onde adicionar arquivos automaticamente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:170 msgid "Browse for folder" -msgstr "" +msgstr "Navegar por pastas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:172 msgid "Automatically &convert added files to the current output format" @@ -16150,7 +16160,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:300 msgid "The color {0} is unknown" -msgstr "" +msgstr "A cor {0} é desconhecida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:220 msgid "&Lookup name" @@ -16258,7 +16268,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:249 msgid "Default: (nothing)" -msgstr "" +msgstr "Padrão: (nada)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:250 msgid "&Sort/search column by" @@ -16279,12 +16289,12 @@ msgstr "Exibir no navegador de tags" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:254 msgid "Show as HTML in book details" -msgstr "" +msgstr "Mostrar como HTML nos detalhes do livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:255 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:260 msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Valores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:256 msgid "" @@ -16305,11 +16315,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:263 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Cores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:24 msgid "Getting debug information, please wait" -msgstr "" +msgstr "Obtendo informação de debug, por favor aguarde" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32 @@ -16318,7 +16328,7 @@ msgstr "Copiar para área de transferência" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:43 msgid "Device already detected" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo já detectado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:44 #, python-format @@ -16339,7 +16349,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31 msgid "Getting device information" -msgstr "" +msgstr "Obtendo informações do dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:34 msgid "User-defined device information" @@ -16348,15 +16358,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:57 msgid "Device Detection" -msgstr "" +msgstr "Detecção de Dispositivo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:52 msgid "Ensure your device is disconnected, then press OK" -msgstr "" +msgstr "Tenha certeza que seu dispositivo está desconectado e pressione OK" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:58 msgid "Ensure your device is connected, then press OK" -msgstr "" +msgstr "Tenha certeza que seu dispositivo está conectado e pressione OK" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:89 msgid "" @@ -16402,7 +16412,7 @@ msgstr "Assunto" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:29 msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "Apelido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:29 msgid "Auto send" @@ -16462,7 +16472,7 @@ msgstr "Estilo do Calibre" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105 msgid "System default" -msgstr "" +msgstr "Padrão do sistema" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:143 msgid "Off" @@ -16622,15 +16632,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:293 msgid "Show &cover in the book details panel" -msgstr "" +msgstr "Mostrar a &capa no painel de detalhes do livro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:294 msgid "Show the size of the book's cover in pixels" -msgstr "" +msgstr "Mostrar o tamanho da capa do livro em pixels" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:295 msgid "Show cover &size" -msgstr "" +msgstr "Mo&strar tamanho da capa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:297 msgid "" @@ -16778,15 +16788,15 @@ msgstr "Fonte" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:50 msgid "Cover priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridade de capa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:77 msgid "This source is configured and ready to go" -msgstr "" +msgstr "Esta fonte está configurada e pronta para uso" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:78 msgid "This source needs configuration" -msgstr "" +msgstr "Esta fonte precisa de configuração" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:94 msgid "" @@ -16821,10 +16831,10 @@ msgid "" "also set the cover priority. Covers from sources that have a higher " "(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n" msgstr "" -"Desativa as fontes de metadados que você não quer usar desmarcando-as. Você " -"pode também deviner a prioridade de capa. Capas de fontes que possuem uma " -"prioridade maior (menores) serão preferidas quando for baixado um volume " -"grande de metadados.\n" +"Desative as fontes de metadados que você não quer usar desmarcando-as. Você " +"também pode definir a prioridade de capa. Capas de fontes que possuem uma " +"prioridade maior (números menores) serão preferidas quando for baixado um " +"volume grande de metadados.\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:129 msgid "" @@ -16859,7 +16869,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:136 msgid "&Select default" -msgstr "" +msgstr "&Selecionar padrão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:137 msgid "" @@ -16869,23 +16879,23 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:138 msgid "&Set as default" -msgstr "" +msgstr "&Configurar como padrão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:139 msgid "Convert all downloaded comments to plain &text" -msgstr "" +msgstr "Converter todos os comentários baixados para &texto puro" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:140 msgid "Swap author names from FN LN to LN, FN" -msgstr "" +msgstr "Trocar nomes de autores de FN LN para LN, FN" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:141 msgid "Max. number of &tags to download:" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de &tags para baixar:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:142 msgid "Max. &time to wait after first match is found:" -msgstr "" +msgstr "&Tempo máximo para aguardar após encontrar o primeiro:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:145 @@ -16895,7 +16905,7 @@ msgstr " segundos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:144 msgid "Max. time to wait after first &cover is found:" -msgstr "" +msgstr "Tempo máximo para aguardar após encontrar a primeira &capa:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:146 msgid "" @@ -16918,11 +16928,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:148 msgid "Prefer &fewer tags" -msgstr "" +msgstr "Preferir &poucas tags" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:149 msgid "Use published date of \"first edition\" (from worldcat.org)" -msgstr "" +msgstr "Usar data de publicação da \"primeira edição\" (do worldcat.org)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:36 msgid "" @@ -16933,11 +16943,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:46 msgid "No proxies used" -msgstr "" +msgstr "Nenhum proxy usado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:50 msgid "Using proxies:" -msgstr "" +msgstr "Usando proxy:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:72 msgid "Failed to install command line tools." @@ -17054,11 +17064,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:294 msgid "Invalid destination" -msgstr "" +msgstr "Destino inválido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:295 msgid "The destination field cannot be blank" -msgstr "" +msgstr "O campo de destino não pode estar em branco" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:114 msgid "" @@ -17150,7 +17160,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:294 msgid "files" -msgstr "" +msgstr "arquivos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:295 msgid "Add plugin" @@ -19693,11 +19703,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:452 msgid "Show &controls in the viewer window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar &controles na janela de visualização" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:453 msgid "&Miscellaneous options" -msgstr "" +msgstr "Opções de &Miscelânea" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:454 msgid "&General" @@ -19731,11 +19741,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:460 msgid "Save current settings as a theme:" -msgstr "" +msgstr "Salvar as configurações atuais como um tema:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:462 msgid "Load a previously saved theme:" -msgstr "" +msgstr "Carregar um tema salvo:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:464 msgid "Delete a saved theme:" @@ -19755,11 +19765,11 @@ msgstr "&Procurar no dicionário" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:510 msgid "View &image..." -msgstr "" +msgstr "Ver &imagem…." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:512 msgid "View &table..." -msgstr "" +msgstr "Ver &tabela..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:515 msgid "&Search for next occurrence" @@ -19801,7 +19811,7 @@ msgstr "Tamanho de fonte padrão" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:617 #, python-format msgid "S&earch Google for '%s'" -msgstr "" +msgstr "P&esquisa no Google por '%s'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/table_popup.py:28 @@ -19823,7 +19833,7 @@ msgstr "Gi&rar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:67 msgid "Choose a file to save to" -msgstr "" +msgstr "Escolha um arquivo para salvar" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/image_popup.py:100 #, python-format @@ -19935,7 +19945,7 @@ msgstr "Pressione Esc para sair" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:323 msgid "Show/hide controls" -msgstr "" +msgstr "Mostrar/Esconder controles" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:358 msgid "Print Preview" @@ -20012,7 +20022,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir o eBook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:1020 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Erro desconhecido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:1135 msgid "Options to control the ebook viewer" @@ -20129,15 +20139,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/table_popup.py:57 msgid "View Table" -msgstr "" +msgstr "Ver Tabela" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/table_popup.py:72 msgid "No table found" -msgstr "" +msgstr "Tabela não encontrada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/table_popup.py:73 msgid "No table was found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma tabela foi encontrada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:100 msgid "Test name invalid" @@ -20875,12 +20885,12 @@ msgstr "Gêneros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:310 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1779 msgid "Recently Added" -msgstr "" +msgstr "Recentemente Adicionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:312 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1978 msgid "Recently Read" -msgstr "" +msgstr "Recentemente Lido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:314 msgid "Descriptions" @@ -20896,11 +20906,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:743 msgid "Sorting database" -msgstr "" +msgstr "Ordenando banco de dados" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:845 msgid "Sorting titles" -msgstr "" +msgstr "Ordenando títulos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:857 msgid "" @@ -20914,11 +20924,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2059 msgid "Genres HTML" -msgstr "" +msgstr "Gêneros HTML" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2456 msgid "Titles HTML" -msgstr "" +msgstr "Títulos HTML" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2653 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2655 @@ -20928,51 +20938,51 @@ msgstr "por " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2794 msgid "Descriptions HTML" -msgstr "" +msgstr "Descrições HTML" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2798 msgid "Description HTML" -msgstr "" +msgstr "Descrição HTML" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2931 msgid "NCX header" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho NCX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3008 msgid "NCX for Descriptions" -msgstr "" +msgstr "NCX para Descrições" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3135 msgid "NCX for Series" -msgstr "" +msgstr "NCX para Séries" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3220 #, python-format msgid "Series beginning with %s" -msgstr "" +msgstr "Séries começam com %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3222 #, python-format msgid "Series beginning with '%s'" -msgstr "" +msgstr "Séries começam com '%s'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3266 msgid "NCX for Titles" -msgstr "" +msgstr "NCX para Títulos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3353 #, python-format msgid "Titles beginning with %s" -msgstr "" +msgstr "Títulos começam com %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3355 #, python-format msgid "Titles beginning with '%s'" -msgstr "" +msgstr "Títulos começam com '%s'" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3397 msgid "NCX for Authors" -msgstr "" +msgstr "NCX para Autores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3476 #, python-format @@ -20986,31 +20996,31 @@ msgstr "Autores começando com \"%s\"" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3519 msgid "NCX for Recently Added" -msgstr "" +msgstr "NCX para Recentemente Adicionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3712 msgid "NCX for Recently Read" -msgstr "" +msgstr "NCX para Recentemente Lido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3854 msgid "NCX for Genres" -msgstr "" +msgstr "NCX para Gêneros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3979 msgid "Generating OPF" -msgstr "" +msgstr "Gerando OPF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4356 msgid "Thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Miniaturas" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4362 msgid "Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Miniatura" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4896 msgid "Saving NCX" -msgstr "" +msgstr "Salvando NCX" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:26 msgid "Invalid titles" @@ -21042,7 +21052,7 @@ msgstr "Arquivos desconhecidos em livros" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33 msgid "Missing covers files" -msgstr "" +msgstr "Arquivos de capas perdidos" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34 msgid "Cover files not in database" @@ -21054,7 +21064,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:46 msgid "GLOBAL OPTIONS" -msgstr "" +msgstr "OPÇÕES GLOBAIS" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:47 msgid "" @@ -21150,7 +21160,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:362 #, python-format msgid "Added book ids: %s" -msgstr "" +msgstr "IDs de livro adicionados: %s" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:313 msgid "" @@ -21192,31 +21202,31 @@ msgstr "Adicionar um livro vazio (um livro sem formatos)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:329 msgid "Set the title of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Configure o título do(s) livro(s) adicionado(s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:331 msgid "Set the authors of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Configure o(s) autor(es) do(s) livro(s) adicionado(s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:333 msgid "Set the ISBN of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Configure o ISBN do(s) livro(s) adicionado(s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:335 msgid "Set the tags of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Configure as tags do(s) livro(s) adicionado(s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:337 msgid "Set the series of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Configure as séries do(s) livro(s) adicionado(s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:339 msgid "Set the series number of the added book(s)" -msgstr "" +msgstr "Configure o número de série do(s) livro(s) adicionado(s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:341 msgid "Path to the cover to use for the added book" -msgstr "" +msgstr "Caminho para a capa para usar no livro adicionado" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:378 msgid "You must specify at least one file to add" @@ -21318,7 +21328,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:570 msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Nome do campo" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:586 msgid "You must specify a record id as the first argument" @@ -21331,12 +21341,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:599 #, python-format msgid "The OPF file %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "O arquivo OPF %s não existe" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:609 #, python-format msgid "%s is not a known field" -msgstr "" +msgstr "%s não é um campo conhecido" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:639 msgid "" @@ -21635,7 +21645,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1092 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1242 msgid "Output in CSV" -msgstr "" +msgstr "Saída em CSV" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1095 msgid "" @@ -21713,11 +21723,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1253 msgid "The string used to separate fields in CSV mode. Default is a comma." -msgstr "" +msgstr "O caractere usado para separar campos no modo CSV. Padrão é vírgula." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1291 msgid "CATEGORY ITEMS" -msgstr "" +msgstr "ITENS DA CATEGORIA" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1364 #, python-format @@ -21734,7 +21744,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/custom_columns.py:663 msgid "No label was provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma etiqueta informada" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/custom_columns.py:665 msgid "" @@ -21744,12 +21754,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:187 msgid "restored preference " -msgstr "" +msgstr "preferências restauradas " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:234 msgid "creating custom column " -msgstr "" +msgstr "criando coluna customizada " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1192 #, python-format @@ -21778,7 +21788,7 @@ msgstr "Identificadores" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:335 msgid "Series Sort" -msgstr "" +msgstr "Ordenação de Séries" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:345 msgid "Title Sort" @@ -22097,11 +22107,11 @@ msgstr "biblioteca" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:285 msgid "home" -msgstr "" +msgstr "início" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:356 msgid "Random book" -msgstr "" +msgstr "Livro randômico" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:406 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:475 @@ -22114,7 +22124,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:546 msgid "Browsing by" -msgstr "" +msgstr "Navegando por" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:547 msgid "Up" @@ -22122,7 +22132,7 @@ msgstr "Para cima" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:687 msgid "in" -msgstr "" +msgstr "em" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:690 msgid "Books in" @@ -22147,7 +22157,7 @@ msgstr "Detalhes" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:813 msgid "Permalink" -msgstr "" +msgstr "Link permanente" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:814 msgid "A permanent link to this book" @@ -22395,26 +22405,26 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:39 msgid " near " -msgstr "" +msgstr " próximo " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:45 msgid "end of program" -msgstr "" +msgstr "fin do programa" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:197 msgid "syntax error - program ends before EOF" -msgstr "" +msgstr "Erro de sintaxe - programa encerra antes de EOF" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:242 msgid "Unknown identifier " -msgstr "" +msgstr "Identificador desconhecido " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:141 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:250 msgid "unknown function {0}" -msgstr "" +msgstr "função desconhecida {0}" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:161 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:263 @@ -22425,7 +22435,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:304 msgid "expression is not function or constant" -msgstr "" +msgstr "a expressão não é uma função ou constante" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:338 msgid "format: type {0} requires an integer value, got {1}" @@ -22438,15 +22448,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:479 #, python-format msgid "%s: unknown function" -msgstr "" +msgstr "%s: função desconhecida" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:543 msgid "No such variable " -msgstr "" +msgstr "Nenhuma variável " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:79 msgid "No documentation provided" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma documentação disponível" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:112 msgid "" @@ -23617,7 +23627,7 @@ msgstr "Não baixar folhas de estilo CSS." #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.4/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 msgid "OK" -msgstr "Certo" +msgstr "OK" #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.4/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 msgid "Save" diff --git a/src/calibre/translations/tr.po b/src/calibre/translations/tr.po index 9c25c510ac..88768be731 100644 --- a/src/calibre/translations/tr.po +++ b/src/calibre/translations/tr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-20 04:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 04:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56