From d753ba8e40278c7595f460585426e5afac49e117 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translators <> Date: Wed, 2 May 2012 05:26:00 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- src/calibre/translations/et.po | 106 +++++++++++++++--------------- src/calibre/translations/ja.po | 10 +-- src/calibre/translations/ru.po | 51 ++++++++------ src/calibre/translations/zh_TW.po | 43 +++++++----- 4 files changed, 115 insertions(+), 95 deletions(-) diff --git a/src/calibre/translations/et.po b/src/calibre/translations/et.po index ffbbddb556..403bffe63d 100644 --- a/src/calibre/translations/et.po +++ b/src/calibre/translations/et.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-20 13:50+0000\n" -"Last-Translator: bushido \n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-02 00:16+0000\n" +"Last-Translator: Kaur Alasoo \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 04:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-02 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15177)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -711,11 +711,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:463 msgid "" "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc." -msgstr "" +msgstr "See profiil on mõeldud SONY PRS seeriale (500/505/600/700 jne)." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:71 msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300." -msgstr "" +msgstr "See profiil on mõeldud SONY PRS 300-le." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:503 @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "See profiil on mõeldud Microsoft Readeri jaoks." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:559 msgid "This profile is intended for the Mobipocket books." -msgstr "" +msgstr "See profiil on mõeldud Mobipocket raamatutele." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:572 @@ -740,42 +740,42 @@ msgstr "See profiil on mõeldud Hanlin V3 ja selle kloonide jaoks." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:584 msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones." -msgstr "" +msgstr "See profiil on mõeldud Hanlin V5-le ja selle kloonidele." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:592 msgid "This profile is intended for the Cybook G3." -msgstr "" +msgstr "See profiil on mõeldud Cybook G3-le." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:606 msgid "This profile is intended for the Cybook Opus." -msgstr "" +msgstr "See profiil on mõeldud Cybook Opusele." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:159 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:619 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle." -msgstr "" +msgstr "See profiil on mõeldud Amazon Kindle'le." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:679 msgid "This profile is intended for the Irex Illiad." -msgstr "" +msgstr "See profiil on mõeldud Irex Illiadile." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:183 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:692 msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000." -msgstr "" +msgstr "See profiil on mõeldud IRex Digital Readel 1000-le." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:706 msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800." -msgstr "" +msgstr "See profiil on mõeldud IRex Digital Readel 800-le." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:720 msgid "This profile is intended for the B&N Nook." -msgstr "" +msgstr "See profiil on mõeldud B&N Nookile." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:230 msgid "Output profile" @@ -791,12 +791,12 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:277 msgid "" "Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024" -msgstr "" +msgstr "Mõeldud IPadile ja teistele 768x1024 eraldusvõimega seadmetele" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:441 msgid "" "Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048" -msgstr "" +msgstr "Mõeldud iPad 3-le ja teistele 1536x2048 eraldusvõimega seadmetele" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447 msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:494 msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300." -msgstr "" +msgstr "See profiil on mõeldud Sony PRS-300-le." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:512 msgid "Suitable for use with any e-ink device" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Sobib kasutamiseks suurte ekraanidega e-ink seadmetel" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:528 msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." -msgstr "" +msgstr "See profiil on mõeldud 5-tollisele JetBookile." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:537 msgid "" @@ -836,24 +836,24 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:645 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX." -msgstr "" +msgstr "See profiil on mõeldud Amazon Kindle DX-le." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:669 msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire." -msgstr "" +msgstr "See profiil on mõeldud Amazon Kindle Fire'le." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:732 msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color." -msgstr "" +msgstr "See profiil on mõeldud B&N Nook Colorile." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:743 msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook." -msgstr "" +msgstr "See profiil on mõeldud Sanda Bambookile." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:758 msgid "" "This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices." -msgstr "" +msgstr "See profiil on mõeldud PocketBook Pro 900 seeria seadmetele." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31 msgid "Installed plugins" @@ -1029,15 +1029,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:191 msgid "Apple device" -msgstr "" +msgstr "Apple seade" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:193 msgid "Communicate with iTunes/iBooks." -msgstr "" +msgstr "Suhtle iTunes/iBooks'iga" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:207 msgid "Apple device detected, launching iTunes, please wait ..." -msgstr "" +msgstr "Tuvastatud Apple seade, käivitatakse iTunes, palun oota ..." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:209 msgid "" @@ -1117,19 +1117,19 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3095 msgid "Communicate with iTunes." -msgstr "" +msgstr "Suhtle iTunes'ga." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:24 msgid "Communicate with the Sanda Bambook eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Suhtle Sanda Bambook eBook lugeriga." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25 msgid "Li Fanxi" -msgstr "" +msgstr "Li Fanxi" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:42 msgid "Device IP Address (restart calibre after changing)" -msgstr "" +msgstr "Seadme IP-aadress (taaskäivita calibre peale muutmist)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:48 msgid "" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:112 msgid "Bambook" -msgstr "" +msgstr "Bambook" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:218 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:234 @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13 msgid "Communicate with the Blackberry smart phone." -msgstr "" +msgstr "Suhtle Blackberry nutitelefoniga." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:37 @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:90 msgid "Kovid Goyal" -msgstr "" +msgstr "Kovid Goyal" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36 msgid "Communicate with the Blackberry playbook." @@ -1237,63 +1237,63 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Suhtle BOEYE BEX seeria lugeritega." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35 msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Suhtle BOEYE BEX seeria lugeritega." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22 msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Suhtle Cybook Gen 3 / Opus lugeriga." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:64 msgid "Communicate with the Cybook Orizon eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Suhtle Cybook Orizon lugeriga." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:25 msgid "Communicate with the EB600 eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Suhtle EB600 lugeriga." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:193 msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600" -msgstr "" +msgstr "Suhtle Astak Mentor EB600 lugeria." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:216 msgid "Communicate with the PocketBook 301 reader." -msgstr "" +msgstr "Suhtle PocketBook 301 lugeriga." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:233 msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader." -msgstr "" +msgstr "Suhtle PocketBook 602/603/902/903 lugeriga." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:253 msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader." -msgstr "" +msgstr "Suhtle PocketBook 360+ lugeriga." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:263 msgid "Communicate with the PocketBook 701" -msgstr "" +msgstr "Suhtle PocketBook 701 lugeriga." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:294 msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader." -msgstr "" +msgstr "Suhtle Infibeam Pi2 lugeriga." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 msgid "Entourage Edge" -msgstr "" +msgstr "Entourage Edge" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18 msgid "Communicate with the Entourage Edge." -msgstr "" +msgstr "Suhtle Entourage Edge'ga." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16 msgid "Communicate with the ESlick eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Suhtle ESlick lugeriga." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49 msgid "Communicate with the Sigmatek eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Suhtle Sigmatek lugeriga." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:33 @@ -1307,15 +1307,15 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19 msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Suhtle Hanlin V3 lugeriga." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:96 msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers." -msgstr "" +msgstr "Suhtle Hanlin V5 lugeriga." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:114 msgid "Communicate with the BOOX eBook reader." -msgstr "" +msgstr "Suhtle BOOK lugeriga." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:133 msgid "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:43 msgid "John Schember" -msgstr "" +msgstr "John Schember" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:57 msgid "Cannot get files from this device" diff --git a/src/calibre/translations/ja.po b/src/calibre/translations/ja.po index 8a6b271fbd..34856e8a27 100644 --- a/src/calibre/translations/ja.po +++ b/src/calibre/translations/ja.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-15 20:03+0000\n" -"Last-Translator: aromu \n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-02 04:05+0000\n" +"Last-Translator: vine_user \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-02 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15177)\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 msgid "Does absolutely nothing" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311 msgid "Custom column name to retrieve page counts from" -msgstr "" +msgstr "ページ数を検索するカスタム・コラム名" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:313 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/ru.po b/src/calibre/translations/ru.po index f193eaf13c..fd536ac066 100644 --- a/src/calibre/translations/ru.po +++ b/src/calibre/translations/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-30 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-01 23:55+0000\n" "Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-01 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-02 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15177)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -14795,7 +14795,7 @@ msgid "" msgstr "" "Выберите как отображаются подкатегории браузера тегов когда\n" "количество элементов больше лимита. Отметьте \"по первой букве\"\n" -"чтобы увидеть A, Б, В список. Выберите \"partitioned\" чтобы получить\n" +"чтобы увидеть A, Б, В список. Выберите \"по разделам\" чтобы получить\n" "список групп фиксированного размера. Установите \"запрещено\",\n" "если вы никогда не хотите видеть подкатегории." @@ -17057,10 +17057,12 @@ msgid "" "log will be available in the file: %s

The log will be displayed " "automatically." msgstr "" +"Вы запустили calibre в режиме отладки. После закрытия программы, журнал " +"можно будет увидеть в файле %s

Журнал будет показан автоматически." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:386 msgid "Failed to start Content Server" -msgstr "" +msgstr "Не удалось запустить контент сервер" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:387 #, python-format @@ -17080,6 +17082,9 @@ msgid "" "try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely " "successful." msgstr "" +"Похоже, база данных библиотеки %s повреждена. Вы желаете что бы calibre " +"попытался автоматически восстановить её? Восстановление может не быть " +"полностью удачным." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:602 msgid "Conversion Error" @@ -17087,11 +17092,11 @@ msgstr "Ошибка преобразования" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:625 msgid "Recipe Disabled" -msgstr "" +msgstr "Функция отключена" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:641 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Неудача" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:675 msgid "There are active jobs. Are you sure you want to quit?" @@ -17125,6 +17130,8 @@ msgid "" "%(app)s has been updated to version %(ver)s. See the new features." msgstr "" +"%(app)s был обновлён до версии %(ver)s. Прочитайте о новых возможностях." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:80 msgid "Update available!" @@ -17270,7 +17277,7 @@ msgstr "Моноширинный" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198 msgid "Remember last used &window size and layout" -msgstr "" +msgstr "Помнить последнее положение и размер окна" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:199 msgid "Remember the ¤t page when quitting" @@ -17331,10 +17338,12 @@ msgid "" "The amount by which the font size is increased/decreased\n" " when you click the font size larger/smaller buttons" msgstr "" +"Значение на которое увеличивается/уменьшается размер шрифта\n" +" при нажатии соответствующих кнопок" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:214 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:215 msgid "&General" @@ -17386,7 +17395,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:55 msgid "Resize images larger than the viewer window to fit inside it" -msgstr "" +msgstr "Уменьшать изображения которые больше окна" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:56 msgid "Hyphenate text" @@ -17402,18 +17411,22 @@ msgstr "Сохранить текущую позицию в документе #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:62 msgid "Have the mouse wheel turn pages" -msgstr "" +msgstr "Использовать колесо мыши для перелистывания страниц" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:64 msgid "" "The time, in seconds, for the page flip animation. Default is half a second." msgstr "" +"Время в секундах для анимации перелистывания страницы. По умолчанию - пол " +"секунды." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:67 msgid "" "The amount by which to change the font size when clicking the font " "larger/smaller buttons. Should be a number between 0 and 1." msgstr "" +"Значение на которое изменяется размер текста при нажатии кнопок " +"увеличения/уменьшения шрифта. Должно быть числом между 0 и 1." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:71 msgid "Font options" @@ -17562,19 +17575,19 @@ msgstr "Полный экран (%s)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:307 msgid "Full screen mode" -msgstr "" +msgstr "Полноэкранный режим" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:308 msgid "Right click to show controls" -msgstr "" +msgstr "Нажмите правой кнопкой что бы увидеть управление" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:309 msgid "Press Esc to quit" -msgstr "" +msgstr "Нажмите Esc для выхода" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:323 msgid "Show/hide controls" -msgstr "" +msgstr "Показать/спрятать управление" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:335 msgid "Print Preview" @@ -17591,11 +17604,11 @@ msgstr "Соединение с dict.org для поиска: %s…" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:533 msgid "No such location" -msgstr "" +msgstr "Нет такого адреса" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:534 msgid "The location pointed to by this item does not exist." -msgstr "" +msgstr "Адреса, указанного в этом элементе, не существует." #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:584 msgid "Choose ebook" @@ -17699,7 +17712,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:189 msgid "E-book Viewer" -msgstr "" +msgstr "Просмотрщик электронных книг" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:190 msgid "Close dictionary" @@ -21329,7 +21342,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:108 msgid "Control partitioning of Tag Browser" -msgstr "Управление группировкой при просмотре тегов" +msgstr "Управление группировкой в обозревателе тэгов" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:109 msgid "" diff --git a/src/calibre/translations/zh_TW.po b/src/calibre/translations/zh_TW.po index a033468986..420658c81f 100644 --- a/src/calibre/translations/zh_TW.po +++ b/src/calibre/translations/zh_TW.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-27 05:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-19 08:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-02 00:59+0000\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (traditional)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-02 05:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15177)\n" "Language: zh_TW\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 @@ -5115,7 +5115,7 @@ msgid "" "Some books were automatically merged into existing records in the target " "library. Click Show details to see which ones. This behavior is controlled " "by the Auto merge option in Preferences->Adding books." -msgstr "" +msgstr "有些書籍會自動合併到目標書庫現有的紀錄中。點選顯示詳細資料以查看是哪些書。這個行為是由偏好設定->加入書籍中的自動合併選項控制的。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:225 msgid "" @@ -7191,7 +7191,7 @@ msgstr "表格直線化(&L)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:166 msgid "Select what style information you want completely removed:" -msgstr "" +msgstr "選擇您想要完全移除的樣式資訊:" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:171 msgid "Removes the font-family CSS property" @@ -7688,11 +7688,11 @@ msgstr "搜尋正規表示式(&S)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56 msgid "Replacement Text" -msgstr "" +msgstr "取代文字" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56 msgid "Search Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "搜尋正規表示式" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:100 msgid "Load Calibre Search-Replace definitions file" @@ -7746,7 +7746,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:111 msgid "Search/Replace Definition Edit" -msgstr "" +msgstr "搜尋/取代定義編輯" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:112 msgid "&Replacement Text" @@ -7759,7 +7759,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:114 msgid "&Add" -msgstr "" +msgstr "加入(&A)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:115 msgid "Edit the currently selected expression" @@ -7785,7 +7785,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:120 msgid "&Load" -msgstr "" +msgstr "載入(&L)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:121 msgid "Save this list of expressions so that you can re-use it easily" @@ -7905,6 +7905,8 @@ msgid "" "to use these options. Leave the replace field blank and enter your " "header/footer removal regexps into the search field." msgstr "" +"頁首及頁尾移除選項已被搜尋 & 取代選擇替換了。請在左邊的工具列中點選搜尋 & " +"取代分類來使用這些選項。將取代欄位保持空白並在搜尋欄位中輸入您的頁首/頁尾移除正規表示式即可。" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64 msgid "Remove &fake margins" @@ -12720,7 +12722,7 @@ msgstr "警告:上列資料夾中的檔案在加入 calibre 後都會 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:151 msgid "Ignore files with the following extensions when automatically adding " -msgstr "" +msgstr "自動加入時忽略具有以下延伸檔名的檔案 " #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:152 msgid "Folder to auto-add files from" @@ -12732,7 +12734,7 @@ msgstr "瀏覽資料夾" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:155 msgid "Automatically &convert added files to the current output format" -msgstr "" +msgstr "自動將加入的檔案轉換為目前的輸出格式(&C)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:156 msgid "&Automatic Adding" @@ -13886,6 +13888,7 @@ msgid "" "also set the cover priority. Covers from sources that have a higher " "(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n" msgstr "" +"您可以取消核取任何元數據來源以停用它們。您也可以設定封面的優先順序。來自較高(數字較小)優先順序來源的封面在大量下載元數據時會優先被使用。\n" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:48 msgid "" @@ -14220,7 +14223,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113 msgid "Show only &user installed plugins" -msgstr "" +msgstr "只顯示使用者已安裝的外掛程式(&U)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:117 msgid "Get &new plugins" @@ -14569,7 +14572,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154 msgid "Password incompatible with some devices" -msgstr "" +msgstr "密碼與部分裝置不相容" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:155 msgid "&URL Prefix:" @@ -16028,7 +16031,7 @@ msgstr "等寬" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198 msgid "Remember last used &window size and layout" -msgstr "" +msgstr "記住上次使用的視窗尺寸與配置(&W)" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:199 msgid "Remember the ¤t page when quitting" @@ -16074,11 +16077,11 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:210 msgid "Maximum text width in &fullscreen:" -msgstr "" +msgstr "全螢幕最大文字寬度(&F):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:211 msgid "Font &magnification step size:" -msgstr "" +msgstr "字型逐步放大尺寸(&M):" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:212 msgid "" @@ -17247,6 +17250,8 @@ msgid "" "\n" "*** Adding 'By Authors' Section required for MOBI output ***" msgstr "" +"\n" +"*** 加入 MOBI 輸出所要求的 'By Authors' 節區 ***" #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:499 msgid "No enabled genres found to catalog.\n" @@ -19765,7 +19770,7 @@ msgstr "" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:130 msgid "Control order of categories in the tag browser" -msgstr "" +msgstr "控制分類在標籤瀏覽器中的順序" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:131 msgid "" @@ -20037,6 +20042,8 @@ msgid "" "Set this to True to ensure that tags in 'Tags to add when adding\n" "a book' are added when copying books to another library" msgstr "" +"設定為 True 以確定在「加入書籍時要加入的標籤」\n" +"在複製書籍到另一個書庫時有加入" #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:352 msgid "Set the maximum number of tags to show per book in the content server"